Matrix VS-S331 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
VERSA SERIES
VS-S331
2
5 ENGLISH
14 DEUTSCH
23 DANSK
32 NEDERLANDS
41 FRANÇAIS
50 ESPAÑOL
59 ITALIANO
68 ΕΛΛΗΝΙΚΆ
77 POLSKI
86 PORTUGUÊS
3
matrixtness.com/manuals
ENG
To download the latest owner’s manual, in the language of your choice, visit the website above.
For further assistance, Matrix contact information is on the next page.
GER
Das neueste Benutzerhandbuch in der Sprache Ihrer Wahl können Sie auf der zuvor genannten Website herunterladen.
FallsSieweitereHilfebenötigen,ndenSiedieMatrix-KontaktdatenaufdernächstenSeite.
FRE
Pourtéléchargerlaversionlaplusrécenteduguided’utilisationdanslalanguedevotrechoix,visitezlesiteci-dessus.
Sivousavezbesoind’aide,rendez-voussurlapagesuivantepourobtenirlescoordonnéesdeMatrix.
SPE
Paradescargarelúltimomanualdeusuarioenelidiomaquepreera,visiteelsitiowebanterior.
Si necesita más ayuda, la información de contacto de Matrix se encuentra en la página siguiente.
DUT
Ga naar de bovenstaande website om de laatste gebruikershandleiding te downloaden in de taal van uw keuze.
VoorextrahulpvindtudeMatrix-contactgegevensopdevolgendepagina.
DAN
Du kan downloade den seneste brugsvejledning på dit foretrukne sprog fra webstedet ovenfor.
Hvis du har brug for yderligere hjælp, henvises du til Matrix’ kontaktoplysninger på næste side.
ITA
Per scaricare il più recente manuale del proprietario, nella lingua che preferisci, visita il sito Web indicato in precedenza.
Per ulteriore assistenza, le informazioni di contatto per Matrix si trovano alla pagina successiva.
GRK
Γιαλήψητουπιοπρόσφατουεγχειριδίουχρήστη,στηγλώσσατηςεπιλογήςσας,επισκεφθείτετηνπαραπάνωιστοσελίδα.
Γιαπεραιτέρωβοήθεια,πληροφορίεςεπικοινωνίαςμετηνMatrixπαρέχονταιστηνεπόμενησελίδα.
POL
Abypobraćnajaktualniejsząwersjęinstrukcjiobsługiwwybranymjęzyku,należyodwiedzićpowyższąstronęinternetową.
Jeślipotrzebnajestdalszapomoc,możnaskorzystaćzinformacjikontaktowychMatrixpodanychnakolejnejstronie.
PRB
Para baixar a versão mais recente do nosso manual em seu idioma, acesse o site acima.
Para obter mais assistência, as informações de contato da Matrix estão na próxima página.
CHT
若要下載您所選語言版本的最新使用手冊請造訪上述網站
如需其他協助請參閱下一頁的 Matrix 聯絡資訊
JPN
󲧟󳦅󷪊󷯃󴵜󳥒󳜝󰵴󷪹
󲳴󷦳󱸦󱝖󴂃󷪹󸋺󱥐󱝖󵮟󱜢󸔭󶆄
KOR
󻗯󼖬󼨫󽴔󻪇󻪃󺴫󽴔󼈫󻞯󽴔󻕻󻭸󻗳󺽔󻗫󺹋󽴔󺞳󻮃󺴫󺦫󼨧󺳳󺽃󽴔󻯓󻰧󽴔󻯈󽴔󻕻󻱃󼞇󺹋󽴔󼄇󻴿󼨧󻞼󻞫󻫳
󼉣󺃏󽴔󻺏󻮟󻱃󽴔󼨓󻭣󼨫󽴔󺆌󻭿󽴔󺞳󻰛󽴔󼡧󻱃󻺏󻪟󽴔󻱗󺝣󻪿󺱌󼅧󽴔󻳤󻇃󺴫󽴔󻭣󼅼󼨧󻞼󻞫󻫳
VTM
Đểtảivềsáchhướngdẫnsửdụngmớinhất,bằngngônngữcủabạn,hãytruycậptrangwebbêntrên.
Đểđượctrợgiúpthêm,thôngtinliênlạccủaMatrixcóởtrangkếtiếp.
THI
ท่านสามารถดาวน์โหลดคู่มือผู้ใช้ล่าสุดในภาษาที่ต้องการได้จากเว็บไซต์ข้างต้น หากท่านต้องการ
ความช่วยเหลืออื่นๆ โปรดติดต่อไปยังข้อมูลติดต่อ Matrix ที่ให้ไว้ในหน้าถัดไป
ARB
لتنزيل أحدث دليل للمالك، باللغة التي تختارها، تفضل بزياردة موقع الويب أعلاه.
لمزيد من المساعدة، توجد معلومات الاتصال الخاصة بشركة Matrix في الصفحة التالية.
4
AUSTRALIA
Johnson Health Tech Australia
6B Hazelwood Drive
Morwell
VIC 3840 AUSTRALIA
Tel: +61 1300 760 601
au.matrixtness.com
BRAZIL
Johnson Health Tech Brasil
Estrada Municipal, 200 – mód 14 e 15 – gleba 3
Chácara Alvorada
Indaiatuba, SP
CEP13337-200BRASIL
Tel:+55-19-2107-5300
br.matrixtness.com
CANADA
Johnson Health Tech Canada
10401,Ray-LawsonBlvd.
Montreal, Quebec H1J 1M3
CANADA
Tel:514-336-0006
www.matrixtness.com
CHINA
Johnson Health Tech (Shanghai) Co., Ltd.
Rm508-512
HuaWen Plaza 999 Zhongshan
(West) Road
Changning District
Shanghai, 200050 CHINA
Tel:+86-021-32503800
www.johnsontness.com.cn
FRANCE
Johnson Health Tech France
45, avenue Georges Politzer
Trappes
78190 FRANCE
Tel: +33 01 30 68 62 80
www.matrixtness.fr
GERMANY / AUSTRIA
Johnson Health Tech. GmbH
Nikolaus-Otto-Str.1
D-22946TrittauGERMANY
Tel.+49(0)4154-7952-0
www.matrixtness.eu
GREECE
Johnson Health Tech Hellas SA
12 Vas. Konstantinou Avenue
116 35 Athens GREECE
Tel: +20 211 4112797
www.Johnson Health Tech.gr
HONG KONG
Johnson Health Tech (HK) Limited
Room1501-1502,AitkenVansonCentre,
61 Hoi Yuen Road, Kwun Tong
Kowloon
HONG KONG
Tel:+852-23020596
hk.matrixtness.com
IBERIAN PENINSULA (SPAIN, PORTUGAL)
Johnson Health Tech Ibérica
Avenida de la Astronomía, 4 nave 9.2
San Fernando de Henares
28830Madrid-ESPAÑA
Tel:+34-916293688
www.matrixtness.es
ITALY
Johnson Health Tech Italia Spa
Zona Ind.le Campolungo 11
63100 Ascoli Piceno (AP)
ITALY
Tel: +39 0736 22699
www.matrixtness.it
JAPAN
Johnson Health Tech Japan
Yasuda Bldg. 2F,
3-3-8Kaigan,
Minato-kuTokyo108-8435
JAPAN
Tel:+81-3-5419-3560
www.matrixtness.jp
KOREA
Johnson Health Tech Co., Ltd. Korea Branch
203ho,A-BlockRichensiaYoung
San133-3Wonhyoro1-ga,YoungSan
Gu,140-111Seoul
SOUTH KOREA
Tel:+82-2-6731-0175
kr.matrixtness.com
MALAYSIA
Johnson Fitness (Malaysia) Sdn. Bhd.
Lot 557D, Jalan Subang 3
Subang Jaya Industrial Estate
47610 Subang Jaya
Selangor MALAYSIA
Tel:+60-603-56328273
my.matrixtness.com
NETHERLANDS (BELGIUM, DENMARK, LUXEMBOURG)
Matrix Fitness / Johnson Health Tech. Netherlands
Vleugelboot 14
3991 CL Houten
NETHERLANDS
Tel: +31 30 24 45 435
www.matrixtness.nl
PHILIPPINES
Johnson Health Tech. Commercial Philippines Inc.
15th Floor, Citibank Center, 8741 Paseo de Roxas,
Makati City, Metro Manila, 1226 PHILIPPINES
Tel:+63-2-558-6590
world.matrixtness.com
POLAND
Johnson Health Tech Poland
ul.Działkowa62
02-234WarszawaPOLAND
Tel:+4922349997-100
pl.matrixtness.com
SWITZERLAND
Johnson Health Tech. (Schweiz) GmbH
Althardstrasse 185
CH-8105RegensdorfSWITZERLAND
Tel.+41(0)44-8433030
www.matrixtness.ch
TAIWAN
Johnson Health Tech Taiwan
999, Sec 2, Dongda Rd., Daya Dist.,
Taichung City 428
TAIWAN (R.O.C)
Tel:+886-4-25667100
world.matrixtness.com/zh
THAILAND
Johnson Health Tech Thailand
9th Floor, Unit 9B, Bangna Towers,
Tower A 2/3
Moo14,Bangna-TradRd.
K.M. 6.5 Bangkaew, Pangplee
Samutprakan, 10540 THAILAND
Tel:+66-2751-9360
th.matrixtness.com
UNITED ARAB EMIRATES
Johnson Health Tech. UAE
ICONTower,Oce#602
TECOM, Al Barsha
Dubai, United Arab Emirates
Tel: +971 4 4567939
world.matrixtness.com/
UNITED KINGDOM
(ENGLAND, SCOTLAND, N. IRELAND, WALES)
Johnson Health Tech UK
Riverside park
Campbell Road
Stoke on Trent
ST4 4EY ENGLAND
Tel:+44-1782644900
www.matrixtness.co.uk
UNITED STATES
Matrix Fitness / Johnson Health Tech NA
1600 Landmark Drive
Cottage Grove, WI 53527 USA
TollFree:+1-866-693-4863
www.matrixtness.com
VIETNAM
Johnson Health Tech (Vietnam) Co. Ltd.
Unit 2302, Lim Tower
9-11TonDucThangStreet
Ben Nghe Ward, District 1
Ho Chi Minh City
VIETNAM
Tel: +84 909 977957
vn.matrixtness.com
INTERNATIONAL (OTHER COUNTRIES)
Matrix Fitness International
999, Sec 2, Dongda Rd., Daya Dist.,
Taichung City 428
TAIWAN (R.O.C)
Tel:+886-4-25667100
world.matrixtness.com
5
Seated
Row
Lat Pulldown
Place thigh pad on top of legs
Raise thigh pad
Stretch
Stretch
Seated Row
Lat Pulldown
ENGLISH
6
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
It is the sole responsibility of the purchaser of MATRIX products to instruct all individuals, whether
they are the end user or supervising personnel on proper usage of the equipment.
It is recommended that all users of MATRIX exercise equipment be informed of the following information prior to its use.
Do not use any equipment in any way other than designed or intended by the manufacturer.
It is imperative that MATRIX equipment be used properly to avoid injury.
INSTALLATION
1. STABLE AND LEVEL SURFACE: MATRIX exercise equipment must be installed on a stable base and properly leveled.
2. SECURINGEQUIPMENT:ManufacturerrecommendsthatallstationaryMATRIXstrengthequipmentbesecuredtotheoorto
stabilize equipment and eliminate rocking or tipping over. This must be performed by a licensed contractor.
Allanchorpointsmustbeabletowithstand750lbs.(3.3kN)pull-outforce.
MAINTENANCE
1. DO NOT use any equipment that is damaged and or has worn or broken parts. Use
only replacement parts supplied by your country’s local MATRIX dealer.
2. MAINTAIN LABELS AND NAMEPLATES: Do not remove labels for any reason. They contain important
information. If unreadable or missing, contact your MATRIX dealer for a replacement.
3. MAINTAIN ALL EQUIPMENT: Preventative maintenance is the key to smooth operating equipment as well
as keeping your liability to a minimum. Equipment needs to be inspected at regular intervals.
4. Ensurethatanyperson(s)makingadjustmentsorperformingmaintenanceorrepairofanykindisqualiedtodo
so. MATRIX dealers will provide service and maintenance training at our corporate facility upon request.
ADDITIONAL NOTES
Thisequipmentshouldonlybeusedinsupervisedareaswhereaccessandcontrolisspecically
regulated by the owner. It is up to the owner to determine who is allowed access to this training
equipment. The owner should consider a user’s: degree of reliability, age, experience, etc.
This training equipment meets industry standards for stability when used for its intended
purpose in accordance with the instructions provided by the manufacturer.
This equipment is for indoor use only. This training equipment is a Class S product (designed for use in a commercial
environmentsuchasatnessfacility).ThistrainingequipmentisincompliancewithENISO20957-1andEN957-2.
WARNING
DEATH OR SERIOUS INJURY CAN OCCUR ON THIS
EQUIPMENT. FOLLOW THESE PRECAUTIONS TO AVOID
INJURY!
1. Keep children under the age of 14 away from this
strength training equipment. Teenagers must be
supervised at all times while using this
equipment.
2. This equipment is not intended for use by persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the equipment by a
person responsible for their safety.
3. All warnings and instructions should be read and
proper instruction obtained prior to use. Use this
equipment for its intended purpose ONLY.
4. Inspect the machine before use. DO NOT use
machine if it appears damaged or inoperable.
5. Do not exceed weight capacity of this equipment.
6. Check to see that the selector pin is completely
inserted into the weight stack.
7. NEVER use the machine with the weight stack
pinned in an elevated position.
8. NEVER use dumbbells or other means to
incrementally increase the weight resistance. Only
use the means provided directly from the
manufacturer.
9. Injuries to health may result from incorrect or
excessive training. Cease exercise if you feel faint
or dizzy. Obtain a medical exam before beginning
an exercise program.
10. Keep body, clothing, hair, and fitness accessories
free and clear of all moving parts.
11. Adjustable stops, where provided, must be used
at all times.
12. When adjusting any adjustable mechanism (stop
position, seat position, pad location, range of
motion limiter, pulley carriage, or any other type),
make certain that the adjustable mechanism is fully
engaged prior to use to prevent unintended motion.
13. Manufacturer recommends that this equipment be
secured to the floor to stabilize and eliminate
rocking or tipping over. Use a licensed contractor.
14. If equipment is NOT secured to floor: NEVER allow
resistance straps, ropes or other means to be
attached to this equipment, as this may result in
serious injury. NEVER use this equipment for
support during stretching, as this may result in
serious injury.
15. DO NOT REMOVE THIS LABEL. REPLACE IF
DAMAGED OR ILLEGIBLE.
ENGLISH
7
PROPER USAGE
1. Do not exceed weight limits of the exercise device.
2. If applicable, set safety stops to appropriate height.
3. If applicable, adjust seat pads, leg pads, foot pads, range of motion
adjustment, or any other type of adjustment mechanisms to a comfortable
start position. Make certain that the adjusting mechanism is fully
engaged to prevent unintentional movement and to avoid injury.
4. Sit on bench (if applicable) and get into appropriate position for exercise.
5. Exercise using no more weight than you can safely lift and control.
6. In a controlled manner, perform exercise.
7. Returnweighttoitsfully-supportedstartposition.
WARRANTY
For North America, please visit www.matrixtness.com for warranty
information along with warranty exclusions and limitations.
MAINTENANCE CHECKLIST
ACTION FREQUENCY
Clean Upholstery
1
Daily
Inspect Cables
2
Daily
Clean Guide Rods Monthly
Inspect Hardware Monthly
Inspect Frame Bi-Annually
Clean Machine As Needed
Clean Grips
1
As Needed
Lubricate Guide Rods
3
As Needed
1
Upholstery & Grips should be cleaned with a mild soap
andwateroranon-ammoniabasedcleaner.
2
Cables should be inspected for cracks or frays and immediately replaced if present.
If excessive slack exists cable should be tightened without lifting the head plate.
3
GuiderodsshouldbelubricatedwithTeonbasedlubricant.Applythe
lubricant to a cotton cloth and then apply up and down the guide rods.
PRODUCT SPECIFICATIONS
Max User Weight 136 kg / 300 lbs.
Max Training Weight 107 kg / 235 lbs.
Product Weight, Heavy Stack 278 kg / 613 lbs.
Heavy Weight Stack 104 kg / 230 lbs.
Light Weight Stack 73 kg / 160 lbs.
Add-On-Weight 2.3 kg / 5 lbs. effective resistance
Overall Dimensions
(L x W x H)*
210 x 158 x 227 cm /
82.5 x 62.2 x 89.1”
* Ensure a minimum clearance width of 0.6 meters (24”) for access to and pas-
sage around MATRIX strength equipment. Please note, 0.91 meters (36”) is the
ADA recommended clearance width for individuals in wheelchairs.
ENGLISH
8
TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY (not included)
3MML-ShapedAllenWrench 10MML-ShapedAllenWrench
4MML-ShapedAllenWrench Phillips Screwdriver
5MML-ShapedAllenWrench 8MMOpen-EndWrench
6MML-ShapedAllenWrench 17MMOpen-EndWrench
8MML-ShapedAllenWrench Guide Rod Lubrication
If any items are missing please contact your country’s local MATRIX dealer for assistance.
0 mm 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130
UNPACKING
Thank you for purchasing a MATRIX Fitness product. It is inspected before it is packaged. It is
shipped in multiple pieces to facilitate the compact packaging of the machine. Prior to assembly,
conrmallthecomponentsbymatchingthemwiththeexplodeddiagrams.Carefullyunpackthe
unit from this box and dispose of the packing materials in accordance with your local laws.
CAUTION
To avoid injury to yourself and prevent damage to the frame components, be sure to have proper
assistance removing the frame pieces from this box. Please be sure to install the equipment
on a stable base, and properly level the machine. Ensure a minimum clearance width of 0.6
meters (24”) for access to and passage around MATRIX strength equipment. Please note, 0.91
meters (36”) is the ADA recommended clearance width for individuals in wheelchairs.
VS-S331 TRAINING AREA
1.58 M
(62.2”)
2.1 M
(82.5”)
FREE AREA
0.6 M (2 FT)
WIDE PATH
ENGLISH
9
A
G
I
C
H
B
A
C
D
I
B
C
B
E
C
I
F
I
I
1
Step 1 Hardware
Description Qty
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Bolt (M10x125L)
ArcWasher(Φ10.2)
Nut (M10)
Screw (M10x20L)
Bolt (M10x20L)
Bolt (M10x80L)
Bolt (M10x135L)
Spring Washer (M10)
Flat Washer (M10)
4
8
10
4
2
4
2
4
18
Torque Value
77Nm/57ft-lb
2
J
Step 2 Hardware
Description Qty
J Nut (M8) 4
Do not fully tighten frame connectors until
assemblyiscomplete.Vibra-Tite135RedGel
or equivalent must be used on all fasteners
that are not assembled with Nylock Nuts.
ENGLISH
10
3 4
Use shims if base is not level.
ENGLISH
11
5 6
K
I
L
M
N
Step 6 Hardware
Description Qty
K
I
L
M
N
Bolt (M10x30L)
FlatWasher(Φ10.2)
Bolt (M8x25L)
Bracket
Sleeve
4
4
2
2
2
Torque Values
K
L
10Nm/7ft-lb
25Nm/18ft-lb
ENGLISH
12
O
P
Step 9 Hardware
Description Qty
O
P
Bolt (M8x25L)
FlatWasher(Φ8.2)
4
4
Torque Value
15Nm/11ft-lb
7 8
ENGLISH
Torque Value
10Nm/7ft-lb
13
Q
R
9
Premium Kit (optional)
Step 10 Hardware
Description Qty
Q
R
Bolt (M8x60L)
Bolt (M8x35L)
4
2
Torque Value
Q
R
25Nm/18ft-lb
15Nm/11ft-lb
For more info, see weight stack
assembly manual.
ASSEMBLY COMPLETE!
1
2
NOTE:
This model uses collars to attach guide rods.
Weight Stack Hardware
Description Qty
1
2
Bolt (M8x16L)
Collar
4
4
ENGLISH
14
Rudern
Sitzend
Latzug
Oberschenkelpolster
auf den Beinen ablegen
Oberschenkelpolster
anheben
Dehnung
Dehnung
Rudern Sitzend
Latzug
DEUTSCH
15
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
DieUnterweisungallerPersonen,d.h.derEndbenutzerundderAufsichtspersonen,imbestimmungsgemäßenGebrauch
derMATRIX-Geräte,liegtalleininderVerantwortungdesKäufersderProdukte.
AlleBenutzervonMATRIX-TrainingsgerätensolltenvordemTrainingandenGerätenaufFolgendeshingewiesenwerden.
DieGerätedürfennurindervomHerstellerangegebenenWeiseundzumvorgesehenenZweckverwendetwerden.
ZurVermeidungvonVerletzungenisteszwingendnotwendig,dieMATRIX-Gerätesachgemäßzugebrauchen.
AUFSTELLUNG
1. STABILEUNDEBENEFLÄCHE:DasMATRIX-TrainingsgerätmussaufstabilemUntergrundaufgestelltundordnungsgemäß
nivelliert werden.
2. GERÄTESICHERUNG:DerHerstellerempehltdieBefestigungallerstationärenMATRIX-KraftgeräteamBoden,umeinen
stabilen Stand sicherzustellen und Schwanken oder Kippen zu verhindern. Die Befestigung muss von einem lizenzierten
Vertragstechnikerdurchgeführtwerden.
AlleVerankerungspunktemüsseneinerAuszugskraftvon3,3kNstandhalten.
WARTUNG
1. BenutzenSieKEINEbeschädigtenGeräteodersolche,dieverschlisseneoderdefekteTeileenthalten.VerwendenSienur
Ersatzteile,dievomörtlichenMATRIX-Vertragshändlergeliefertwurden.
2. AUFKLEBER UND TYPENSCHILDER: Entfernen Sie die Aufkleber auf keinen Fall. Sie enthalten wichtige Informationen.
WenneinAufkleberunleserlichistoderfehlt,fordernSieErsatzbeimMATRIX-Händleran.
3. INSTANDHALTUNGALLERGERÄTE:DievorbeugendeWartungistfürdenstörungsfreienBetriebderGerätesowiedie
BeschränkungIhrerHaftungaufeinMinimumäußerstwichtig.DieGerätemüsseninregelmäßigenAbständenüberprüft
werden.
4. StellenSiesicher,dassallePersonen,dieEinstellungen,Wartungs-oderReparaturarbeitenjeglicherArtamGerätvornehmen,
hierfürqualiziertsind.AufAnfrageführenMATRIX-HändlerWartungs-undInstandhaltungsschulungeninunserem
Unternehmen durch.
ZUSÄTZLICHE HINWEISE
DasGerätsolltenurinkontrolliertenBereichenzumEinsatzkommen,indenenderZugangunddieBeaufsichtigungvom
Eigentümerspeziellgeregeltsind.DerEigentümerhatzuentscheiden,wemZugangzumTrainingsgerätgewährtwird.Der
EigentümermussinBezugaufdieBenutzerFolgendesberücksichtigen:ihreVerlässlichkeit,ihrAlter,ihreErfahrungusw.
DiesesTrainingsgeräterfülltdiebranchenüblichenStandardsinBezugaufStabilität,wennesfürdenbestimmungsgemäßen
Zweck und in Übereinstimmung mit den Herstelleranweisungen verwendet wird.
DasGerätistausschließlichfürdenGebrauchinInnenräumengedacht.DasTrainingsgerätisteinProduktderKlasseS
(zurVerwendungingewerblichenRäumlichkeitenwieFitnessstudioskonzipiert).DasTrainingsgeräterfülltdieNormen
DINENISO20957-1undDINENISO957-2.
WARNUNG
Exzessives Training oder falscher Gebrauch kann zu Verletzungen
oder zum Tod führen. Wenn Sie in irgendeiner Form Schmerzen
verspüren, insbesondere Brustschmerzen, Übelkeit, Schwindel
oder Kurzatmigkeit, brechen Sie das Training sofort ab und
sprechen Sie vor der Wiederaufnahme mit Ihrem Arzt
DIE VORSICHTSMASSNAHMEN BEFOLGEN, UM VERLETZUNGEN
ZU VERMEIDEN!
1. Kinder unter 14Jahren außerhalb der Reichweite des
Krafttrainingsgeräts halten. Jugendliche müssen während
der Verwendung dieses Geräts stets überwacht werden.
2. Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung von Personen mit
verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder Personen ohne Erfahrungen mit dem Gerät
bestimmt, außer diese wurden von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person entsprechend eingewiesen oder
werden von einer solchen Person überwacht.
3. Vor der Verwendung müssen alle Warnhinweise gelesen
und eine richtige Unterweisung erfolgt sein. Dieses Gerät
AUSSCHLIESSLICH für den bestimmungsgemäßen Zweck
verwenden.
4. Das Gerät vor der Verwendung überprüfen. Das Gerät
NICHT VERWENDEN, wenn es beschädigt oder nicht
funktionsfähig erscheint.
5. Die Gewichtskapazität des Geräts nicht überschreiten.
6. Überprüfen, ob der Feststellstift vollständig in den
Gewichtstapel eingeführt ist.
7. Das Gerät KEINESFALLS verwenden, wenn der Gewichtstapel
in einer erhöhten Position festgestellt wurde.
8. Den Gewichtwiderstand KEINESFALLS mithilfe von
Hanteln oder anderen Gegenständen erhöhen. Zu diesem
Zweck ausschließlich die vom Hersteller vorgesehenen
Funktionen nutzen.
9. Fehlerhaftes oder übermäßiges Training kann zu
Verletzungen führen. Brechen Sie das Training bei
Schwäche- oder Schwindelgefühl umgehend ab.
Lassen Sie sich vor dem Beginn eines
Trainingsprogramms von einem Arzt untersuchen.
10. Körperteile, Kleidung, Haare und Fitnesszubehör von
sich bewegenden Geräteteilen fernhalten.
11. Einstellbare Anschläge müssen, wo vorhanden, stets
verwendet werden.
12. Beim Anpassen eines einstellbaren Mechanismus
(Anschlagposition, Sitzposition, Polsterposition,
Bewegungsradiusbegrenzer, Rollenfahrwerk o.a.)
sicherstellen, dass der einstellbare Mechanismus sicher
arretiert ist, um ungewollte Bewegungen zu verhindern.
13. Der Hersteller empfiehlt die Befestigung des Geräts am
Boden, um einen stabilen Stand zu gewährleisten und
Schwanken oder Kippen zu verhindern. Die Befestigung
muss von einem lizenzierten Vertragstechniker
durchgeführt werden.
14. Ist das Gerät NICHT am Boden befestigt: KEINESFALLS
Bänder, Seile oder andere Gegenstände am Gerät
anbringen, da dies zu schweren Verletzungen führen
kann. Dieses Gerät KEINESFALLS als Stütze bei
Dehnübungen verwenden, da dies zu schweren
Verletzungen führen kann.
15. DIESES ETIKETT NICHT ENTFERNEN. FALLS BESCHÄDIGT
ODER UNLESBAR, DURCH EIN NEUES ERSETZEN.
DEUTSCH
16
ORDNUNGSGEMÄßE VERWENDUNG
1. DieGewichtsbeschränkungendesTrainingsgerätsdürfennichtüberschrittenwerden.
2. StellenSiedieSicherheitsanschlägeaufdiegeeigneteHöheein.
3. StellenSiedieSitz-,Bein-undFußpolstersowiedenBewegungsradiusundggf.
andere Einstellungsmechanismen auf eine bequeme Ausgangsposition ein.
Vergewissern Sie sich, dass der Einstellungsmechanismus sicher eingerastet ist,
um unbeabsichtigte Bewegungen und mögliche Verletzungen zu vermeiden.
4. WenndasGerätübereineSitzbankverfügt,setzenSiesichdaraufundnehmen
Sie die Übungshaltung ein.
5. FührenSiedieÜbungnurmitsovielGewichtaus,wieSiesicherhebenund
beherrschen können.
6. FührenSiedieÜbunginkontrollierterWeiseaus.
7. BringenSiedasGewichtwiederzumAuiegeninderAusgangsposition.
GARANTIE
Personen aus Nordamerika erhalten auf www.matrixtness.com Informationen
zuGarantien,Garantieausschlüssenund-beschränkungen.
CHECKLISTE FÜR DIE WARTUNG
TÄTIGKEIT HÄUFIGKEIT
Reinigen der Polster
1
Täglich
ÜberprüfenderKabelzüge
2
Täglich
ReinigenderFührungsstangen Monatlich
Kontrollieren der Hardware Monatlich
ÜberprüfendesRahmens Zweimaljährlich
ReinigendesGeräts Nach Bedarf
Reinigen der Griffe
1
Nach Bedarf
SchmierenderFührungsstangen
3
Nach Bedarf
1
Die Polster und Griffe sollten mit einer milden Seifenlauge oder einem Reinigungsmittel
ohne Ammoniak gereinigt werden.
2
KabelsindaufRisseundausgefransteEndenzuprüfenundgegebenenfallssofort
zu ersetzen. Sind Kabel zu lose, sollten diese ohne Anheben der Grundplatte befestigt
werden.
3
DieFührungsstangensolltenmiteinemSchmiermittelaufTeonbasisgeschmiert
werden.DasSchmiermittelaufeinenBaumwolllappengebenunddieFührungsstangen
mitdemLappeninAufwärts-undAbwärtsrichtungabwischen.
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN
Max. Benutzergewicht 136 kg / 300 lbs
Max. Trainingsgewicht 107 kg / 235 lbs
Produktgewicht, schwerer Block 278 kg / 613 lbs
Schwerer Gewichtsblock 104 kg / 230 lbs
Leichter Gewichtsblock 73 kg / 160 lbs
Zusatzgewicht 2.3 kg / 5 lbs effektiver Widerstand
Gesamtabmessungen
(L x B x H)*
210 x 158 x 227 cm /
82,5 x 62,2 x 89,1"
*
LassenSierundherumeinenMindestabstandvon60cmfürdenZugang
zumMATRIX-Kraftgerätfrei.Hinweis:US-amerikanischeBestimmungen(ADA)
empfehleneinenAbstandvon91cmfürdieNutzungdurchRollstuhlfahrer.
DEUTSCH
17
FÜR DEN ZUSAMMENBAU ERFORDERLICHE WERKZEUGE (nicht mitgeliefert)
L-förmigerInbusschlüssel3mm L-förmigerInbusschlüssel10mm
L-förmigerInbusschlüssel4mm Kreuzschlitzschraubendreher
L-förmigerInbusschlüssel5mm Doppelmaulschlüssel8mm
L-förmigerInbusschlüssel6mm Doppelmaulschlüssel17mm
L-förmigerInbusschlüssel8mm SchmierungderFührungsstangen
FallsTeilefehlensollten,wendenSiesichbitteandeninIhremLandzuständigenörtlichenMATRIX-Händler.
0 mm 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130
AUSPACKEN
VielenDank,dassSiesichfüreinProduktvonMATRIXFitnessentschiedenhaben.Eswurdevor
demVerpackenkontrolliert.FüreinekompakteVerpackungwirddasGerätimzerlegtenZustand
versandt. Kontrollieren Sie vor dem Zusammenbau anhand der Explosionszeichnung, ob alle
Komponentenvorhandensind.NehmenSiedasGerätvorsichtigausdemKartonundentsorgen
SiedasVerpackungsmaterialgemäßdeneinschlägigenörtlichenBestimmungen.
VORSICHT
DamitSiesichnichtverletzenunddieRahmenkomponentennichtbeschädigtwerden,lassenSiesich
beiderEntnahmederRahmenteileausdemKartonbeiBedarfhelfen.AchtenSiedarauf,dasGerät
aufeinerstabilenFlächeaufzustellenundordnungsgemäßzunivellieren.LassenSierundherumeinen
Mindestabstandvon60cmfürdenZugangzumMATRIX-Kraftgerätfrei.Hinweis:US-amerikanische
Bestimmungen(ADA)empfehleneinenAbstandvon91cmfürdieNutzungdurchRollstuhlfahrer.
VS-S331 TRAININGSBEREICH
1,58 m
(62,2")
2,1 m
(82,5")
FREIFLÄCHE
0,6 m (2 Fuß)
BREITER WEG
DEUTSCH
18
A
G
I
C
H
B
A
C
D
I
B
C
B
E
C
I
F
I
I
1
Schritt 1 Beschlagteile
Beschreibung Menge
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Schraube (M10 x 125L)
Bogenförmige
Unterlegscheibe (Ø 10,2)
Mutter (M10)
Schraube (M10 x 20L)
Schraube (M10 x 20L)
Schraube (M10 x 80L)
Schraube (M10 x 135L)
Federscheibe (M10)
Flache Unterlegscheibe (M10)
4
8
10
4
2
4
2
4
18
Drehmoment
77Nm/57ft-lbs
2
J
Schritt 2 Beschlagteile
Beschreibung Menge
J Mutter (M8) 4
Den Rahmenverbindungen erst nach Abschluss
derMontagevollständigfestziehen.Füralle
Befestigungen,diekeineNylon-Muttern
aufweisen, ist ein Schraubensicherungsmittel
wieVibra-Tite135rotzuverwenden.
DEUTSCH
19
3 4
GegebenenfallsUnterlegstücke
verwenden, um die Basis auszurichten.
DEUTSCH
20
5 6
K
I
L
M
N
Schritt 6 Beschlagteile
Beschreibung Menge
K
I
L
M
N
Schraube (M10 x 30L)
Flache Unterlegscheibe (Ø 10,2)
Schraube (M8 x 25L)
Halterung
Hülse
4
4
2
2
2
Drehmomentwerte
K
L
10Nm/7ft-lbs
25Nm/18ft-lbs
DEUTSCH
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Matrix VS-S331 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire