Renkforce USB /mSATA converter shield Compatible Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
F
Mode d‘emploi
Convertisseur Raspberry Pi
®
USB en mSATA
N° de commande 1337091
Utilisation conforme
Ce produit ajoute un port mSATA à votre Raspberry Pi
®
.
Il est prévu pour le raccordement à un port USB.
En plus de cela, il peut également fonctionner avec un PC sous Windows
®
ou Linux,
ou encore avec un MAC.
Aucune installation de pilote n’est requise.
L’alimentation électrique est assurée via USB (micro-port USB 2.0 connecteur
5 broches) ou par le connecteur externe complémentaire 2 broches.
Lisez attentivement l’intégralité du présent mode d’emploi qui contient un grand
nombre d’informations importantes concernant la commande et le fonctionnement du
produit. Respectez toutes les consignes de sécurité !
Étendue de la livraison
Platine-convertisseur USB vers mSATA
Jeu de vis avec entretoise
Mode d’emploi
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi en-
traîne l’annulation de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour
les dommages consécutifs!
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou
corporels résultant d’une mauvaise manipulation de l’appareil ou d’un non-
respect des consignes de sécurité. Dans de tels cas, la garantie prend fin !
Chère cliente, cher client,
Les consignes de sécurité et les avertissements qui suivent ne sont pas uni-
quement destinés à protéger votre santé mais également à assurer le bon
fonctionnement de l’appareil. Lisez attentivement les points suivants :
a) Généralités
En cas de contact et lors du raccordement de la platine, il convient de
prendre des mesures de précaution appropriées contre les charges
d’électricité statiques (tresse de mise à la terre, support non conducteur,
etc.).
Le produit ne doit être utilisé qu’à l’intérieur de locaux fermés et secs. Le
produit ne doit être ni humide ni mouillé, cela l’endommagerait.
Protégez le produit du froid, de la chaleur, de la lumière directe du soleil,
de la poussière et de la saleté.
Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou
une chute, même de faible hauteur, peuvent l’endommager.
Le produit n’est pas un jouet et ne doit pas être à la portée des enfants.
Placez le produit de manière à le mettre hors de portée des enfants.
Ne laissez jamais traîner le matériel d’emballage sans surveillance, il
pourrait constituer un jouet dangereux pour les enfants.
b) Montage dans un PC
Si vous ne disposez pas des connaissances spécialisées nécessaires
pour le montage, veuillez confier cette opération à un spécialiste ou à un
atelier spécialisé !
Un montage incorrect est non seulement susceptible d’endommager le
convertisseur, mais également votre ordinateur ainsi que tous les appa-
reils connectés.
Attention, Danger de mort !
Éteignez l’ordinateur devant recevoir le convertisseur ainsi que tous les
appareils raccordés et déconnectez tous les appareils de la tension du
réseau. Retirez la fiche de la prise ! Il ne suffit pas de l’éteindre à l’aide de
l’interrupteur marche/arrêt !
Raccordement et mise en service
Raspberry Pi
®
:
Fixez d’abord la platine-convertisseur sur votre Raspberry Pi
®
.
Utilisez pour cela, le jeu de vis et les entretoises.
Veuillez noter que les différents modèles de Raspberry Pi
®
ne disposent pas
tous de trous de fixation. Dans ce cas, veillez à ce que le convertisseur ne
cause pas de court-circuit par ex. par un contact avec votre Raspberry Pi
®
!
Branchez votre mSATA-SSD sur le port mSATA et fixez l’ensemble avec les vis four-
nies.
Assurez-vous que le cavalier est réglé sur USB. Le cavalier doit relier la broche
centrale des 3 broches à la broche extérieure située à côté du port micro-USB 2.0
(USB_M). La broche porte la désignation « USB ».
Connectez un câble micro-USB 2.0 (non compris dans l’étendue de la livraison) au
port micro-USB 2.0 (USB_M) de la platine-convertisseur.
Branchez la fiche USB type A sur un connecteur USB libre de votre Raspberry Pi
®.
Pour le raccordement du câble USB, il importe peu si votre Raspberry Pi
®
est en ser-
vice ou non. La platine-convertisseur est détectée parfaitement également pendant
le fonctionnement.
Mais il est important que votre mSATA-SSD soit déjà monté quand vous rac-
cordez le câble USB à un Raspberry Pi
®
en service.
Le mSATA-SSD ne doit être monté ou remplacé que lorsque la platine-
convertisseur est hors tension.
Alternativement vous pouvez également utiliser le connecteur 5 broches (USB_P).
Veillez impérativement à une affectation correcte. Vous pouvez la trouver soit dans
la fiche de données jointe en anglais du fabricant soit sur la platine elle-même. Res-
pectez en plus la documentation du Raspberry Pi
®
.
(VCC = 5 V/CC ; GND = terre ; D+ = conducteurs de données + ; D- = conducteurs de
données -)
Le convertisseur ainsi que le mSATA-SSD sont détectés et installés automatique-
ment. Un pilote externe n’est pas nécessaire.
Selon le système d’exploitation il est possible que vous deviez enregistrer le SSD
dans le système, ou le partitionner, ou le formater auparavant.
Dès qu’un transfert de données ou un accès sur l’appareil SATA intervient, la LED
verte sur la platine clignote.
Par ailleurs, vous avez la possibilité d’alimenter la platine-convertisseur avec une
tension externe.
Pour cela, vous devez l’appliquer au connecteur 2 broches « PWR ». Veillez impéra-
tivement à une polarité correcte.
(+ 5 V = 5 V/CC ; GND = terre)
Changez la position du cavalier sur « PWR ». Le cavalier doit relier la broche cen-
trale des 3 broches à la broche extérieure située à côté de la borne d’alimentation.
La broche porte la désignation « PWR ». Cela coupe l’alimentation électrique via
USB et la transfère au connecteur externe.
Veuillez noter que l’alimentation électrique externe doit déjà être activée
quand vous branchez la platine via USB à votre Raspberry Pi
®
déjà en ser-
vice.
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE.
PC ou MAC:
Vous pouvez utiliser la platine-convertisseur également avec un PC ou un MAC.
L’installation et le fonctionnement avec un PC ou un MAC est en principe identique
à ceux avec un Raspberry Pi
®
.
En cas de montage de la platine-convertisseur dans un ordinateur, veuillez
observer les consignes de sécurité spéciales dans le présent mode d’em-
ploi.
Comme le jeu de vis n’est prévu que pour la fixation sur un Raspberry Pi
®
,
veillez particulièrement dans ce cas à ce que le convertisseur ne cause pas
de court-circuit, par ex. par contact avec le boîtier du PC.
Lors de l’utilisation du connecteur 5 broches (USB_P), observez en plus le
manuel de votre ordinateur ou de la platine principale pour ce qui concerne
une affectation correcte.
Élimination
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères.
Si le produit est devenu inutilisable, il convient alors de procéder à son éli-
mination conformément aux dispositions légales en vigueur.
Caractéristiques techniques
Alimentation électrique....................... via le connecteur micro-USB 2.0 (USB_M), le
connecteur 5 broches (USB_P) ou encore via le
connecteur externe 2 broches (PWR)
Tension de service ............................... 5 V/CC
Systèmes d’exploitation supportés ... Windows
®
XP à partir de SP1 (32 bits seulement) ;
Windows Vista
TM
, Windows
®
7, Windows
®
8,
Windows
®
8.1, (32 et 64 bits) ; Windows
®
RT ;
MacOS ; Linux
Raccordements .................................... connecteur micro-USB 2.0 ; port mSATA ;
connecteur USB 5 broches ; connecteur externe
2broches pour l’alimentation électrique externe
Standards supportés .......................... USB 2.0 ; SATA III, SATA II, SATA I, max. 6.0 Gbits
Appareils supportés ............................ mSATA-SSD
Dimensions (L x l x H) .......................... 66 x 56 x 12 mm
Poids....................................................... 18 g (la platine uniquement)
Conditions de service .......................... de 5 °C à +50 °C, de 20% à 80% d’humidité rela-
tive de l’air
Conditions de stockage....................... -25 °C à +70 °C ; 20% à 80% d’humidité relative de
l’air
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Renkforce USB /mSATA converter shield Compatible Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire