Panasonic EY0230 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

12
CONSIGNES DE SECURITE
Lisez le mode d’emploi dans
son intégralité
1) CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES
INSTRUCTIONS
Le présent manuel contient des informations de
sécurité importantes pour le chargeur de batte-
rie.
2) Lisez toutes les instructions et les remarques de
sécurité sur le chargeur de batterie (1) et la bat-
terie (2) avant d’utiliser le chargeur.
3) ATTENTION! – Pour réduire les risques de
blessures, ne chargez que les batteries applica-
bles. Tout autre type de batterie pourra éclater,
provoquant des blessures et des dommages.
4) N’exposez pas le chargeur et le bloc de batterie
à la pluie ou à la neige et ne les utilisez pas
dans un endroit humide.
5) L’emploi d’un accessoire non recommandé peut
se traduire par un risque d’incendie, de
décharge électrique ou de blessure.
6) Pour réduire tout risque de dommage de la fiche
et du câble électrique, saisissez la fiche plutôt
que le cordon pour déconnecter le chargeur.
7) N’utilisez pas de rallonge.
8) N’employez pas le chargeur alors que le câble
ou la fiche sont endommagés; remplacez-les
immédiatemment.
9) N’utilisez pas le chargeur s’il a subi un impact
violent, s’il est tombé ou a été endommagé
d’une manière quelquonque; faites-le réparer
par un spécialiste.
10) Ne démontez pas le chargeur.Emportez-le chez
un spécialiste pour la maintenance ou la répara-
tion. Un remontage incorrect pourrait provoquer
une décharge électrique ou un incendie.
11) Pour réduire les risques de décharge électrique,
débranchez le chargeur de la prise avant de
commencer toute procédure de maintenance ou
d’entretien.
12) Vérifiez que le cordon passe par un emplace-
ment où il ne sera ni foulé, ni piétiné, ni soumis à
d’autres dommages ou tensions.
13) Le chargeur et la batterie sont spécifiquement
conçus pour fonctionner ensemble. N’essayez
pas de charger tout autre outil sans fil ou batte-
rie avec ce chargeur. N’essayez pas de charger
la batterie avec un autre chargeur.
14) N’essayez pas de démonter le chargeur et le
carter à batterie.
15) Ne rangez pas le chargeur et la batterie dans un
endroit où la température peut atteindre ou
dépasser 50°C (sous un abri métallique ou dans
une voiture en été); cela pourrait provoquer une
détérioration de la capacité de la batterie.
16) Ne chargez pas une batterie à MOINS DE 0°C
ou PLUS DE 40°C.
17) N’incinérez pas les batteries. Cela pourrait pro-
voquer un incendie.
18) Le chargeur est conçu pour fonctionner sur une
puissance électrique domestique standard.
Chargez uniquement à la tension indiquée sur la
plaque du fabriquant. N’essayez pas d’utiliser de
tension différente.
19) Ne maltraitez pas le câble. Ne portez jamais le
chargeur par le câble et ne tirez pas dessus d’un
coup sec pour le débrancher de la prise. Evitez
d’approcher le câble d’une source de chaleur,
d’huile ou de bords tranchants.
20) Chargez la batterie dans un endroit bien aéré,
ne couvrez pas le chargeur ni la batterie d’un
tissu, etc. pendant la charge.
21) Ne court-circuitez pas la batterie. Cela pourrait
provoquer un flux de courant important, une sur-
chauffe et des brûlures.
22) REMARQUE: Si le câble d’alimentation de cet
appareil est endommagé, il doit être remplacé
par un atelier de réparation indiqué par le fabri-
cant parce que des outils spéciaux sont requis.
23) L’appareil électrique n’est pas prévu pour être
utilisé par des jeunes enfants ou des personnes
infirmes sans surveillance.
24) Les jeunes enfants devraient être surveillés pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
F
EY0225.BOOK Page 12 Saturday, June 18, 2005 1:16 PM
13
CHARGEMENT DE
LA BATTERIEIGN
Remarque: Lorsque vous chargez la batterie pour
la première fois ou après un stockage
prolongé, chargez-la pendant environ
24 heures afin de l’amener à la capacité
maximale.
1. Branchez le chargeur dans la source d’alimenta-
tion.
EY0225:
Des étincelles peuvent se produire quand la
prise est insérée sans l'alimentation, mais ce
n'est pas un problème en terme de sécurité.
2. Insérez fermement la batterie dans le chargeur.
(* Le modèle EY0230 est montré à titre d'exemple.)
EY0214:
Pendant la charge, le ventilateur à l'intérieur
du chargeur fonctionne pour refroidir le bloc de
batterie d'accumulateur et celui-ci est audible.
C'est normal, en revanche, si vous n'entendez
rien, c'est qu'il y a disfonctionnement. Arrêtez
la charge immédiatement et consultez un rev-
endeur agréé.
3. Pendant le chargement, le voyant de charge
s'allume.
Lorsque le chargement est terminé, un commu-
tateur électronique interne est automatiquement
enclenché afin d'éviter une surcharge.
Le chargement ne sera pas effectué si la bat-
terie est chaude (par exemple, immédiatement
après une utilisation intensive). Le voyant
d'attente orange s'allume jusqu'à ce que la
batterie ait refroidi. Le chargement s'effectue
ensuite automatiquement.
4. Lorsque le chargement est terminé, le voyant de
charge commence à clignoter rapidement.
EY0230/EY0214:
Lorsqu'un bloc de batterie n'a pas été utilisé
depuis longtemps, le voyant de charge se met
à clignoter lentement pour indiquer une charge
protectrice. Ce type de charge prend plus de
temps que la normale (le temps de charge
maximum est d'environ 90 minutes).
5. Si un bloc de batterie complètement chargé est
introduit dans le chargeur, le voyant de charge
peut s'allumer. Quelques minutes plus tard, le
voyant peut se mettre à clignoter rapidement
pour indiquer que la charge est terminée.
6. Si le voyant de charge ne s'allume pas immédi-
atement après le branchement du chargeur ou, si
après la durée de charge standard le voyant ne
s'éteint pas, consultez un revendeur agréé pour
l'assistance technique.
Remarque: Quand une batterie froide (en des-
sous de 5°C) doit être rechargée
dans une pièce chaude, laissez la
batterie dans la pièce pendant une
heure au moins et rechargez-la
quand elle a atteint la température
ambiante. (Ne pas le faire pourrait
empêcher une recharge complète.)
Refroidissez le chargeur quand vous
rechargez plus de deux ensembles à
la suite.
Ne mettez pas vos doigts dans les
trous des connecteurs, lorsque vous
prenez les chargeurs ou en n'importe
quelle autre occasion.
ATTENTION: N’utilisez pas de source d'alimenta-
tion provenant d'un générateur de
moteur.
Ne bouchez pas les trous d'aéra-
tion du chargeur ni de la batterie.
Débrancher le chargeur lorsqu’il ne
doit pas être utilisé.
1
2
Batterie
Vers une prise
secteur
Chargeur de batterie
EY0225.BOOK Page 13 Saturday, June 18, 2005 1:16 PM
14
INDICATION DU VOYANT
EY0225
EY0230
EY0214
Clignote
Allumé
Clignote rapidement
Allumé
Clignote
Le chargeur est branché dans la prise
secteur. Prêt pour la charge.
Chargement en cours
Chargement terminé
La batterie est chaude. La charge com-
mence lorsque la température de la batterie
descend.
Impossible de charger. Colmatage par la
poussière ou mauvais fonctionnement de
la batterie.
Té moin de
charge
Rouge
Té moin
d'attente
Orange
Le chargeur est branché dans une prise
murale. Prêt pour le chargement.
Chargement en cours
Chargement terminé
Chargement de protection
La batterie est chaude. La charge
commence lorsque la température de la
batterie descend.
Impossible de charger. Colmatage par la
poussière ou mauvais fonctionnement de
la batterie.
Clignote
Allumé
Clignote rapidement
Clignote lentement
Allumé
Clignote
Témoin de
charge
Rouge
Témoin
d'attente
Orange
Le chargeur est branché dans une prise
murale. Prêt pour le chargement.
Chargement en cours
Chargement terminé
Chargement de protection
La batterie est chaude. La charge
commence lorsque la température de la
batterie descend.
Impossible de charger. Colmatage par la
poussière ou mauvais fonctionnement de
la batterie.
Clignote
Allumé
Clignote rapidement
Clignote lentement
Allumé
Clignote
Témoin de
charge
Rouge
Témoin
d'attente
Orange
EY0225.BOOK Page 14 Saturday, June 18, 2005 1:16 PM
15
SPECIFICATIONS
Remarque: Ce tableau peut inclure des modèles non disponibles dans votre région. Consultez le catalogue.
Modèle EY0225 EY0230 EY0214
Poids 0,6 kg (1,3 lbs) 0,83 kg (1,83 lbs) 1,12 kg (2,47 lbs)
Tension électrique Voir la plaque d'identification au bas du chargeur.
Durée de chargement
EY0225:
EY0230:
EY0214:
3,6 V 2,4 V
Durée de chargement standard
EY9025 EY9021 Env: 15 min.
15,6 V 12 V 9,6 V 7,2 V
Durée de chargement standard
-
EY9001
EY9006
EY9080
EY9068
EY9065
EY9066
Env: 20 min.
- EY9101
EY9180
EY9182
- Env: 25 min.
EY9136
EY9106
EY9107
EY9108
- EY9168 Env: 30 min.
EY9230 EY9200 - - Env: 45 min.
24 V 15,6 V 12 V 9,6 V 7,2 V
Durée de chargement standard
--
EY9001
EY9006
EY9080
EY9086
EY9065
EY9066
Env: 20 min.
- - EY9101
EY9180
EY9182
- Env: 25 min.
EY9117 EY9136
EY9106
EY9107
EY9108
- EY9168 Env: 30 min.
EY9210 EY9230 EY9200 - - Env: 45 min.
EY0225.BOOK Page 15 Saturday, June 18, 2005 1:16 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Panasonic EY0230 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à