Bigben RR16QUOTES Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

RADIO-RÉVEIL PLL
DOUBLE ALARME
Modèle n° RR15 / RR16
MODE D’EMPLOI
LISEZ COMPLÈTEMENT CE MANUEL D’UTILISATION
AVANT
D’UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR
VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
FR
BBI_RR15_1606_Ver3
- FR 1 -
Table des matières
Démarrage 1
Avertissements et précautions de sécurité 1
Entretien du produit 2
Respect de l’environnement 2
Contenu de l’emballage 3
Alimentation 3
Alimentation par piles 3
Installation 3
Description des boutons et des fonctions 4
Réglage de l’horloge 5
Réglage de la luminosité de l’écran LED 5
Réglage de l’alarme 5
Utilisation de la fonction de rappel d’alarme (snooze) 5
Minuteur du mode sieste 5
6
6
6
6
7
Écoute de la radio FM
Contrôle du volume
Minuteur du mode sommeil
Remplacement des piles de sauvegarde
Spécifications de base
Remarque
7
Démarrage
Enlevez l’appareil du carton d’emballage.
Enlevez tous les matériaux d’emballage du produit.
Placez les matériaux d’emballage dans le carton puis rangez-le ou jetez-le dans un endroit approprié.
Avertissements et précautions de sécurité
Lisez et comprenez toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. Si un dommage est causé par un
non-respect des instructions, la garantie ne couvrira pas un tel dommage.
Avertissements
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
Ne lubrifiez jamais aucun composant de cet appareil
Ne placez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique.
Veillez à ce que l’appareil ne soit pas exposé à la lumière directe du soleil, à une
flamme nue ni à une source de chaleur .
Ne regardez jamais directement le faisceau laser à l’intérieur de cet appareil.
Veillez à toujours pouvoir accéder facilement au câble d’alimentation, à la fiche ou
à l’adaptateur pour débrancher l’appareil de l’alimentation.
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Prenez en compte tous les avertissements.
4. Respectez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau.
6. Nettoyez l’appareil exclusivement avec un chiffon sec.
7. N’obstruez aucun des orifices de ventilation du produit. Installez l’appareil en respectant les
instructions du fabricant.
8. Ne placez pas l’appareil près d’une source de chaleur, par exemple un radiateur, une grille de
distribution d’air chaud, un réchaud/cuisinière et tout autre appareil (y compris les amplificateurs)
produisant de la chaleur.
9. Disposez le câble de manière à ce qu’il ne puisse pas être piétiné ou écrasé, notamment au niveau
de la fiche, de la prise de courant et du connecteur de branchement sur l’appareil
10.
Utilisez uniquement les pièces de rechange/accessoires spécifiés par le fabricant
- FR 2 -
11. Utilisez uniquement un chariot, un socle, un trépied, un support ou une table spécifié par le
fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, soyez prudent(e) lorsque vous
déplacez le chariot avec l’appareil pour éviter toute blessure due à un basculement.
12. Débranchez l’appareil durant les orages et avant toute période d’inutilisation prolongée.
13. Toute réparation doit être confiée à un réparateur qualifié. Faites systématiquement réviser
le produit s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si son câble
d’alimentation ou sa fiche est endommagé, si un liquide s’est déversé sur l’appareil, si des objets
sont tombés dessus, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne plus
correctement ou s’il est tombé.
14. L’appareil ne doit pas être exposé à des égouttements ou des éclaboussures.
15. Ne placez aucune source de danger sur l’appareil (par exemple, un objet rempli de liquide ou une
bougie allumée).
16. Si la prise d’alimentation ou le coupleur de l’unité est utilisé comme système de déconnexion, le
système de déconnexion doit rester facilement accessible.
17. Assurez-vous qu’il y a assez d’espace libre autour de l’appareil pour la ventilation.
18. Les piles (ou bloc de piles ou batterie) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive,
comme la lumière du soleil, le feu, etc.
Entretien du produit
1. Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer et quand vous ne l’utilisez pas.
2. N’écoutez pas la musique à un niveau sonore excessif, car cela pourrait provoquer une perte
d’acuité auditive ou endommager l’appareil.
3. N’utilisez pas cet appareil dans un environnement humide ou mouillé.
4. Débranchez toujours l’appareil de la prise secteur avant de le nettoyer. Nettoyez le produit avec un
chiffon doux, humide et sans ouate. N’utilisez pas de produit nettoyant agressif ou abrasif.
Respect de l’environnement
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute
qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Votre produit contient des piles relevant de la Directive Européenne 2006/66/CE qui
ne peuvent être jetées avec les ordures ménagères. Veuillez vous informer sur les
réglementations locales concernant la collecte séparée des piles car une mise au
rebut correcte permet d’empêcher les conséquences négatives sur l’environnement
et sur la santé humaine.
Lorsque ce symbole d’une poubelle barrée sur roues se trouve sur un produit, cela
signifie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/CE. Veuillez
vous informer du système local de collecte séparée pour les produits électriques
et électroniques. Veuillez agir selon les règles locales et ne jetez pas vos anciens
produits avec les ordures ménagères. En assurant l’élimination de ce produit, vous
aidez également à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour
l’environnement et la santé humaine.
- FR 3 -
Contenu de l'emballage
Vérifiez et identifiez le contenu de l'emballage :
Unité principale
Manuel d’utilisation
Adaptateur
Panneaux avant coulissants (pour le modèle RR16 seulement)
Alimentation
ATTENTION
Risque de détérioration du produit ! Vérifiez que la tension du secteur correspond à la tension
indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
Risque de choc électrique ! Pour débrancher le câble CA, tirez toujours sur la fiche de l’adaptateur.
Ne tirez jamais sur le câble.
Avant de brancher le câble d’alimentation CA, vérifiez que tous les autres branchements ont été
effectués.
Positionnez l’appareil à l’endroit désiré et déroulez le câble d’alimentation. Branchez le câble dans la
prise d’alimentation et mettez l’appareil en marche.
Alimentation par piles :
Assurez-vous que les piles sont correctement insérées pour éviter tout dommage sur
l’appareil. Enlevez toujours les piles de l’appareil si celui-ci ne sera pas utilisé durant
une longue période, car cela pourrait causer une fuite des piles et par conséquent,
des dommages sur l’appareil.
Les piles utilisées doivent impérativement être de même type. N’utilisez jamais
différents types de piles ensemble.
Ne jetez pas les piles dans un feu, et ne les exposez pas au soleil ou à une source de chaleur.
Si le liquide contenu dans les piles entre en contact avec les yeux ou la peau, lavez la zone
immédiatement et soigneusement à l’eau fraîche et consultez un médecin.
Installation
ACTIVEZ le mode radio et la radio cherchera automatiquement les stations de radio avant trois
minutes. L'écran affiche les chiffres et les numéros des stations.
Une fois la recherche terminée, l'unité enregistrera 20 stations de radio au maximum.
Fonctions générales
1. Radio FM par système de réglage numérique (DTS)
2.
Affichage de l'horloge en format 24 heures
3. Le signal d'alarme peut être réglé sur la radio ou la sonnerie.
4. La sonnerie peut être réglée avec un niveau sonore ascendant (augmentation du volume de faible
à fort)
5. Enregistrement de 20 stations de radio FM
6. Recherche haut/bas automatique / manuelle
7. Fonction d'enregistrement en mémoire automatique lorsque l'unité est branchée.
- FR 4 -
SCHEMA CI-DESSOUS UNIQUEMENT POUR LE MODELE RR16
PHOTO SUPPLEMENTAIRE FOURNIE INTERCHANGEABLE PAR L'UTILISATEUR :
Fonctions des boutons :
1. Mise en marche de la radio / Veille
2. Volume - / Alarme 1
3. Volume + / Alarme 2
4. Mode sommeil / Mode sieste
5. Rappel d'alarme/Réglage de luminosité
6. Réglage de l’horloge / Mémoire
7. Réglage des fréquences - / réglage des
heures
8. Réglage des fréquences + / réglage des
minutes
9. Balayage / Programme
10. Affichage LCD
11. Indicateur lumineux FM
12. Indicateur lumineux Alarme 1
13. Indicateur lumineux Alarme 2
14.
Indicateur lumineux du mode Sieste
15. Indicateur lumineux du mode Sommeil
16. Indicateur lumineux du mode Rappel
d'alarme
17. Couvercle du compartiment des piles
18. Haut-parleur
19. Câble d'alimentation CA
- FR 5 -
1.
Réglage de l’horloge
En mode de veille, appuyez et maintenez enfoncé le bouton de réglage de l'horloge [6] durant 2
secondes. L'affichage clignotera et affichera 0:00.
Appuyez sur le bouton de réglage des fréquences - [7] et le bouton de réglage des fréquences + [8]
pour régler les heures et les minutes.
Appuyez de nouveau sur [6] pour confirmer l'heure.
L'affichage de l'horloge est en format de 24 heures.
2. Réglage de la luminosité de l’écran LED
Appuyez sur le bouton du réglage de la luminosité [5] pour contrôler la luminosité des chiffres sur
l'écran.
Il y a 3 niveaux : Niveau fort (forte luminosité) Niveau moyen (luminosité moyenne) Niveau
faible (pas de luminosité)
3. Réglage de l’alarme
En mode de veille, appuyez et maintenez enfoncé le bouton de l'alarme 1 [2] pendant 2 secondes
et 0:00 s'affichera sur l'écran
Appuyez sur les boutons de réglage des heures [7] et des minutes [8] pour régler les heures et les
minutes de l'alarme.
Appuyez de nouveau sur le bouton Alarme 1 [2] pour activer l'alarme 1.
Appuyez sur le bouton [7 ou 8] pour permuter entre la sonnerie d'alarme “bb” (bip sonore) et la
radio “F”.
Appuyez sur le bouton Alarme 1 [2] pour activer l'alarme.
Cette unité offre deux alarmes. Répétez les étapes ci-dessus pour régler l'alarme 2 [3] et pour
l'activer.
Arrêt de l’alarme
Pour arrêter la sonnerie d'alarme, appuyez sur le bouton Alarme 1 [2] ou Alarme 2 [3].
Pour éteindre la radio, appuyez sur le bouton [1] pour retourner au mode de veille.
L’alarme s'activera de nouveau à la même heure le lendemain.
Annulation / Désactivation de la fonction d'alarme :
En mode de veille, appuyez sur le bouton Alarme [2] ou [3] deux fois. La fonction d'alarme sera
annulée.
Si aucun bouton n'est pas pressé avant 10 secondes, le système se remettra en mode normal.
4. Utilisation de la fonction de rappel d'alarme (snooze)
Lorsque l'alarme retentit ou que la radio se met en marche, appuyez sur le bouton [5] “SNOOZE”.
L’affichage lumineux du rappel d'alarme clignotera. La sonnerie d'alarme ou la radio s'arrêtera mais se
réactivera de nouveau toutes les 9 minutes. Appuyez sur le bouton [2 ou 3] pour désactiver l'alarme et
l'indicateur lumineux du rappel d'alarme s'éteindra.
5. Minuteur du mode sieste
En mode de veille, appuyez sur le bouton [4] pour activer le minuteur du mode sieste. La sonnerie
retentira une fois que la durée sélectionnée sera atteinte.
Le compte à rebours démarrera à partir de la valeur par défaut de 120 minutes. Plusieurs options
sont disponibles pour l'utilisateur
: 120, 90, 60, 30, 15, 10,
05 et Désactivé Pour désactiver le
minuteur du mode sieste, sélectionnez OFF.
- FR 6 -
6.
Écoute de la radio FM
Appuyez sur [1] pour mettre la radio en marche. L'indicateur FM s'allume et l'écran affichera la
fréquence en cours, comme par exemple FM 92.6 MHz.
En mode radio, appuyez sur les boutons de réglage des fréquences - / + [7 et 8] pour ajuster le
signal et maintenez le bouton enfoncé durant 3 secondes pour chercher la station suivante.
6.1. Enregistrement une station en mémoire
En mode radio, appuyez et maintenez enfoncé le bouton de réglage des fréquences - / + [7 et 8]
pour chercher une station.
Appuyer sur [6] pour mémoriser la station. Le numéro de la station clignotera. (par exemple P01,
P02, etc. jusqu'à P20).
Appuyez sur les boutons de réglage des fréquences -/+ [7, 8] pour sélectionner le numéro de la
station désirée, comme P01, P02, etc. jusqu'à P20.
Pour terminer, appuyez sur le bouton de mémorisation [6] pour confirmer et sauvegarder le numéro
de la station.
6.2. Écoute d'une station de radio enregistrée
Lorsque le mode radio est activé, appuyez sur le bouton Programme [9] pour sélectionner le numéro
de la station désirée, comme P01, P02, etc. jusqu'à P20. L'écran affichera alors le numéro de la
station (P01, P02, etc. jusqu'à P20) et la fréquence FM 3 secondes après que la station ait été
sélectionnée.
6.3. Balayage
En mode radio, appuyez sur le bouton de balayage [9] durant 2 secondes pour activer le mode
BALAYAGE (SCAN).
La radio recherchera automatiquement la fréquence et enregistrera la station en mémoire, avec un
total de 20 stations de radio différentes. Une fois que le balayage est terminé et qu'il s'est arrêté
automatiquement, l'appareil affichera de nouveau la station P01. L’affichage indiquera l’heure en
cours et la fréquence FM.
Lorsque la fonction de balayage est activée, les stations nouvellement trouvées remplaceront
les stations qui ont été précédemment enregistrées en mémoire.
7. Contrôle du volume
Lorsque la radio est en marche, appuyez sur les boutons du volume - /+ [2] [3] pour augmenter ou
réduire le niveau du niveau sonore.
L'affichage indiquera le niveau du volume, entre 00 et 15, du niveau minimum au niveau maximum.
8. Minuteur du mode sommeil
La radio s’éteindra automatiquement une fois que la durée sélectionnée sera atteinte. En mode
radio, appuyez sur [4] pour activer le mode sommeil.
Le compte à rebours démarrera à partir de la valeur par défaut de 120 minutes. Plusieurs options
sont disponibles pour l'utilisateur : 120, 90, 60, 30, 15, 10, 05 et Désactivé. Pour désactiver le
minuteur du mode sommeil, sélectionnez OFF
9. Remplacement des piles de sauvegarde de l'horloge
Insérez 2 piles de type AAA. Assurez-vous du sens correct des polarités (les bornes + et
- des piles)
et suivez les instructions indiquées sur le schéma près du compartiment des piles. Refermez le
couvercle du compartiment des piles.
REMARQUE : Veuillez jeter correctement les piles (voir les réglementations locales).
- FR 7 -
Fabriqué par BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 – FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - France
www.bigben.eu
Fabriqué en Chine
Remarque:
Ne pas éliminer les appareils électriques et électroniques dans les déchets ménagers.
Les apporter à un point de collecte.
Certaines pièces contenues dans ces appareils peuvent être dangereuses pour la
santé et pour l’environnement.
.
10.
Spécifications:
Sortie : 0,5 W
Échelle FM : 88,8 ~ 108 MHz
CA 100 - 240V ~ 50 / 60 Hz CA adaptateur fourni
Piles : 2 piles de type AAA UM4 (R6)
Par la présente Bigben Interactive déclare que l'équipement radioélectrique du type RR15,RR16 est
conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante:
www.bigben.fr/support
DECLARATION DE CONFORMITE SIMPLIFIEE
RADIODESPERTADOR PLL
CON DOBLE ALARMA
N.º de modelo: RR15 / RR16
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
LE ROGAMOS QUE LEA ÍNTEGRAMENTE EL PRESENTE MANUAL
DEL USUARIO
ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO Y QUE CONSERVE
ESTE FOLLETO PARA PODER CONSULTARLO EN EL FUTURO.
ES
BBI_RR15_1606_Ver3
RADIOSVEGLIA
PLL DUAL
Modello RR15 / RR16
ISTRUZIONI D‘USO
PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO, LEGGERE PER
INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERV
ARLO PER
CONSULTAZIONI FUTURE.
IT
BBI_RR15_1606_Ver3
- NL 4 -
ONDERSTAAND SCHEMA IS ALLEEN VOOR MODEL RR16
EXTRA FOTO WORDT ONDERLING VERWISSELBAAR WORDT VERSTREKT DOOR DE
GEBRUIKER:
Primaire functies:
1. Radio aan / standby
2. Volume - / alarm 1
3. Volume - / alarm 2
4. Slaapmodus / dutje-modus
5. Sluimer / dimmer
6. Tijd instellen / geheugen
7. 7Instellen - / uren instellen
8. Instellen + / minuten instellen
9. Scan / programmeer
10. LCD-display
11. FM indicatielampje
12. Alarm 1 indicatielampje
13. Alarm 2 indicatielampje
14.
Dutje-modus indicatielampje
15. Slaap-modus indicatielampje
16.
Sluimer-indicatielampje
17. Batterij-afdekking
18. Luidspreker
19. Stroomkabel
- NL 7 -
Geproduceerd door BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - Frankrijk
www.bigben.eu
Gemaakt in China
Let op:
Gooi elektrische en elektronische apparaten niet in een normale vuilnisbak.
Breng ze naar een verzamelpunt.
Sommige onderdelen in deze apparatuur kunnen gevaarlijk zijn voor de gezondheid
en het milieu.
Hierbij verklaar ik, Bigben Interactive, dat het type radioapparatuur RR15,RR16 conform is met richtlijn
2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende
internetadres: https://www.bigbeninteractive.com/support/
VEREENVOUDIGDE EU-CONFORMITEITSVERKLARING
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Bigben RR16QUOTES Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à