Magnasonic SelfSet MM176K Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

User Manual
Guide de l’utilisateur
SelfSet
Clock Radio with Dual Alarm
Radio- réveil SelfSet™ avec double alarme
MM176K
magnasonic.com/support
Thank you for your purchase of this Magnasonic product. Please read this instruction manual carefully
before using product to ensure proper use. Keep this manual in a safe place for future reference.
Merci d’avoir fait l’achat de cet appareil Magnasonic. Veuillez lire le psent guide attentivement avant
de faire fonctionner l’appareil pour vous assurer de l’utiliser correctement. Conservez le psent
guide dans un endroit sûr an de pouvoir vous y rérer au besoin.
- 19 -
- 18 -
NOTES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
CONSERVEZ CE GUIDE POUR RÉFÉRENCE FUTURE
1. Lire ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Respecter tous les avertissements.
4. Observer toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6. Utiliser uniquement un chiffon sec pour le nettoyage.
7. Nettoyer lécran avec un chiffon sec, lérement humecté si nécessaire. Ne pas nettoyer l’inrieur
de cet appareil.
8. Vérier que la tension d’alimentation indiquée sur l’étiquette signatique correspond à votre
alimentation d’électricité locale.
9. Ne pas obstruer les bouches d’aération. Installer conforment aux instructions du fabricant.
10. Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chaleur, les
fours ou autres appareils (incluant les amplicateurs) qui produisent de la chaleur.
11. Ne pas plonger l’appareil, le cordon d’alimentation ou ses accessoires dans l’eau ou tout autre liquide.
12. brancher l’appareil lors d’orage ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une période prolone.
13. N’utiliser que des périphériques et des accessoires spéciés par le fabricant.
14. Dérouler et redresser le cordon d’alimentation avant utilisation.
15. Dommages nécessitant des réparations
brancher l’appareil et faire appel à un professionnel qualié dans les conditions suivantes:
A. Si du liquide a été renversé sur ou dans l’appareil;
B. Si l’appareil a été exposé à la pluie, l’eau ou d’autres liquides;
C. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant le mode d’emploi. Effectuer que les
commandes qui sont couvertes par le mode d’emploi. Un mauvais réglage des autres commandes
peut entraîner des dommages et nécessitera souvent un travail approfondi par un technicien
qualié an de remettre l’appareil à son état de fonctionnement normal;
D. Si l’appareil a été échappé ou endommagé de quelque façon;
E. Si l’appareil a un fonctionnement anormal. Cela peut indiquer un besoin de réparation.
16. Réparation
Ne pas tenter de réparer cet appareil vous-me, car l’ouverture ou le retrait du boîtier peut vous
exposer à des tensions dangereuses ou autres dangers. Conez toute réparation à un professionnel
qualié.
17. Pièces de rechange
Lorsque des pces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que le technicien a utilisé les
pièces sciées par le fabricant ou ayant les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. Des
substitutions non autories peuvent provoquer un incendie, une décharge électrique ou d’autres
dangers.
18. Contrôle de sécuri
À l’issue de tout entretien ou réparation de cet appareil, demander au technicien d’effectuer les
vérications de sécurité an de vous assurer que l’appareil est en bon état de fonctionnement.
19. L’étiquette des mises en garde se trouve à l’arrière de l’appareil.
20. Les informations de marquage se trouvent sur le dessous de l’appareil.
- 20 - - 21 -
NAP / SIESTE°C / °FDST / HA
14 15 16 17
13
TIME ZONE / FUS HOR
DIMMER / GRADATEUR AM / FMMEM / M+
SET /
RÉGL
SNOOZE / SLEEP
MIN SOM / SOMNO
18 19 20 21
12
11
5
9
10
3
4
1 2
7 8
6
RENSEIGNEMENTS SUR LE PRODUITTABLE DES MATIÈRES
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ ...................... 19
RENSEIGNEMENTS SUR LE PRODUIT ................................................ 21
MODE D’EMPLOI .......................................................................................23
Raccordement électrique ..........................................................................................23
Pile de secours ..............................................................................................................23
Installation de la pile ....................................................................................................24
Heure avane (HA) / Heure d’é ......................................................................... 24
Annulation/réactivation automatique de l’HA/l’heure d’été ............................ 25
Réglage de la date et de l’heure ...............................................................................25
Réglage de l’alarme 1 et de l’alarme 2 ....................................................................25
Fonction de rappel de sonnerie ...............................................................................27
Minuterie sommeil ....................................................................................................... 27
Minuterie sieste ............................................................................................................27
Intensité d’éclairage .....................................................................................................28
Réglages de la temrature ....................................................................................... 28
Écouter la radio ............................................................................................................28
Pour régler les stations programmées ...................................................................29
Pour rappeler les stations programmées ..............................................................29
Unité de projection .....................................................................................................30
Entrée AUX ...................................................................................................................30
DÉPANNAGE .............................................................................................. 32
SPECIFICATIONS ...................................................................................... 33
ENTRETIEN ET MAINTENANCE ...........................................................33
MISES EN GARDE ......................................................................................34
- 22 - - 23 -
1. Indicateur du mois
2. Indicateur de l’heure dété
« ON » (activée)
3. Indicateur de l’année
4. Indicateur p.m.
5. Indicateur de sélection du fuseau
horaire « ON » (activé)
6. Indicateur de fréquence AM/FM
7. Indicateurs d’alarme :
Alarme 1 Radio / Alarme 1
Avertisseur sonore / Alarme 2 Radio
/ Alarme 2 Avertisseur sonore
8. Indicateur du mode Sleep (arrêt
difré) « ON » (activée)
9. Indicateur du jour de la semaine
10. Indicateur de la date
11. Indicateur de la fonction Heure /
Actuelle
12. Afchage de la temrature
intérieure
13. Écran ACL
14. << / Heure dété
15. >> / ºC et ºF
16. Réduction du volume / Sieste
17. Augmentation du volume /
Calendrier
18. Unité de projection
19. glage / Mémoire
20. Fuseau horaire / Rappel de
sonnerie / Art difré / Intensi
d’éclairage
21. Radio « ON/OFF » (allue/
éteinte) et fréquence AM/FM
22. Alarme 1
23. Alarme 2
24. Ente AUX
25. Haut-parleur
26. Antenne FM
27. Capteur de la temrature
intérieure
28. Couverture des piles
29. Mise au point de projection
30. Projection basculement 180º /
Projection température
« ON/OFF » (allue/éteinte)
31. Projection « ON/OFF » (allue/
éteinte)
AUX
2827
26
29
30
22
23
25
24
31
MODE D’EMPLOI
Raccordement électrique
Le radio-réveil SelfSetMC est doté d’une fonction de “réglage automatique de
l’heure”. Lorsque l’alimentation est connectée, l’afchage de l’horloge clignote
2”qui représente le FUSEAU HORAIRE 2 (heure de l’Est) et le réglage du
fuseau horaire par défaut.
Pour choisir le FUSEAU HORAIRE 2 (heure de lEst) comme fuseau horaire par
défaut:
Appuyez
UNE fois sur • an de conrmer votre choix.
L’heure exacte s’afche, sauf si vous êtes dans un autre fuseau horaire.
Pour changer votre fuseau horaire lors de la conguration:
Appuyez sur
ou jusqu’à ce que votre propre fuseau horaire apparaît
à l’écran; appuyez sur UNE fois pour conrmer votre sélection.
Pour changer votre fuseau horaire après la conguration:
Avec la radio éteinte, appuyez et maintenez enfoncé le bouton jusqu’à ce
que les nuros des fuseaux horaires clignotent.
Appuyez sur
ou jusqu’à ce que votre propre fuseau horaire apparaît
à l’écran; appuyez sur UNE fois pour conrmer votre sélection.
Il y a huit (8) fuseaux horaires programmes
0 – Heure de Terre-Neuve
1 – Heure de l’Atlantique
2 – Heure normale de l’Est (par défaut)
3 – Heure normale du Centre
4 – Heure normale des Rocheuses
5 – Heure normale du Pacique
6 – Heure normale du Alaska
7 – Heure dHawaii
Pile de secours
Ce réveil dispose d’une fonction de sauvegarde de la pile. Cette fonction permet
de restaurer vos réglages d’alarme de réveil en cas de coupure de courant. La
pile lithium-ion plate 3V de modèle CR2032 est préinstale en usine, cependant,
si vous devez remplacer la pile, veuillez lire les instructions suivantes.
- 24 - - 25 -
Installation de la pile
1. À l’aide d’un petit tournevis cruciforme, desserrez la vis du couvercle du
compartiment de la pile situé au bas de l’appareil.
2. Retirez le couvercle du compartiment de la pile.
3. Retirez la pile et s’en débarrasser en suivant les normes appropriées puis
remplacez avec une pile pile lithium-ion plate 3V de mole CR2032 neuve.
4. Refermez le couvercle du compartiment de la pile et replacez la vis en place an
de bien xer le couvercle.
La pile doit être installée par un adulte.
N’utilisez que la taille et le type de pile sciés.
Veuillez prendre soin de respecter la polarité lors de l’installation de
la pile dans son compartiment. Une pile inversée peut endommager le
réveil.
Lorsque l’appareil n’est pas utilise pendant une période prolongée,
veuillez retirer la pile an déviter les dommages éventuels causés par une
pile qui a fui.
ATTENTION
Lors du remplacement de la pile, ne pas débrancher la che CA de la prise
de courant.
L’heure et l’alarme seront initialisées.
Ne pas brancher ou débrancher le câble d’alimentation si vous avez les
mains mouillées.
Si vous ne prévoyez pas d’utiliser l’appareil pendant une longue période de
temps, débranchez le câble d’alimentation de la prise murale.
Ne tirez pas sur le cordon! Vous pourriez endommager le cordon
d’alimentation et provoquer une décharge électrique en débranchant le
cordon d’alimentation de la prise murale.
Tirez fermement à la base de la che.
Heure avancée (HA) / Heure d’été
L’heure avancée/l’heure dété est programe automatiquement. Une icône
appartra sur lécran pour indiquer que l’heure dété est activée
.
L’heure d’été commence à 2 h du matin le deuxme dimanche du mois de mars.
L’heure normale commence à 2 h du matin le premier dimanche du mois de
novembre.
Annulation/réactivation automatique de l’HA/l’heure d’été
1. Pour annuler l’HA/l’heure dété, appuyez et maintenez le bouton enfoncé
pendant 3 secondes alors que la radio est éteinte.
2. « OFF » apparaîtra à lécran pour indiquer que le réglage automatique
l’HA/l’heure dété. L’afchage revient à l’horloge .
3. Pour réactiver l’HA/l’heure dété, appuyez et maintenez enfoncé le bouton
pendant 3 secondes alors que la radio est éteinte.
4. Le mot « ON » s’afchera à lécran pour indiquer que le réglage
automatique de lHA/l’heure est réacti. L’afchage reviendra à l’horloge.
La programmation automatique de l’HA/l’heure dété utilisée par
l’appareil (voir ci-dessus) est soumise à des variations selon la région et
la juridiction de chaque pays/région. Dans un tel cas, annulez le réglage
automatique de lHA/l’heure été.
Si vous vivez dans un pays ou une région qui n’a pas introduit l’heure
avancée/l’heure d’é, vous devez annuler le réglage automatique de
l’HA/l’heure d’été avant d’utiliser l’appareil.
Réglage de la date et de l’heure
Pour changer la date et l’heure, appuyez et
maintenez le bouton
enfon. Les paratres s’afchent dans l’ordre suivant:
ANNÉE > MOIS > JOUR > 12/24 H > HEURE > MIN
1. Appuyez sur les boutons
ou pour parcourir les paramètres.
2. Pour conrmer votre sélection, appuyez de nouveau sur le bouton.
Réglage de l’alarme 1 et de l’alarme 2
Appuyez une fois sur le bouton ALARME 1
ou ALARME 2
an d’afcher le
réglage actuel de l’alarme, puis appuyez et maintenez enfoncé pour entrer dans
le mode de réglage de l’alarme. L’heure de l’alarme clignote, et les paratres
apparaissent dans lordre suivant:
HEURE > MIN > MODES ALARME > OPTIONS DÉVEIL > VOLUME RADIO
(le cas écant)
- 26 - - 27 -
1. Appuyez sur les boutons ou pour augmenter et diminuer lHEURE;
appuyez sur le bouton ou
pour conrmer lHEURE. Les MINUTES
se mettront à clignoter.
2. Appuyez sur les boutons
ou pour augmenter et diminuer les
MINUTES; appuyez sur le bouton ou pour conrmer les MINUTES.
Les modes de l’alarme se mettront à clignoter.
Les modes d’alarme vous permettent de dénir plus d’une alarme dans une
semaine par exemple, lALARME 1
nie pour vous réveiller du lundi au
vendredi et lALARME 2 dénie pour vous réveiller le week-end.
Paramètres du mode d’alarme:
1 à 5: lundi au vendredi
6 et 7: samedi et dimanche
1 à 7: toute la semaine
1-1: un jour de la semaine
REMARQUE: lors de la sélection 1-1, vous devez choisir un jour scique
comme suit:
1 = lundi
2 = mardi
3 = mercredi
4 = jeudi
5 = vendredi
6 = samedi
7 = dimanche
3. Appuyez sur les boutons
ou pour basculer entre les paratres du
MODE D’ALARME puis appuyez sur le bouton ou pour conrmer
votre sélection; si 1-1 est sélection, appuyez sur les boutons ou
pour basculer entre les jours de la semaine et appuyez sur le bouton
ou pour conrmer votre sélection. Les options RÉVEIL se mettront à
clignoter.
4. Appuyez sur les boutons
ou pour basculer entre les options de
VEIL AM, FM ou BU (avertisseur sonore); appuyez sur le bouton ou
pour conrmer votre sélection; si loption AM ou FM est choisie, la
lection du Volume de l’alarme se mettra à clignoter.
5. Appuyez sur les boutons
ou pour augmenter/réduire le volume de
l’alarme; appuyez sur le bouton ou pour conrmer votre sélection.
Appuyez et maintenez enfoncé les boutons ou pour passer
rapidement à travers les paratres.
Pour annuler une alarme lorsqu’elle retentit, appuyez sur le bouton
.
Si une alarme n’est pas annulée, elle retentira pendant 30 minutes, puis
s’éteindra automatiquement. Il reprendra à la même heure établie pour
l’alarme au prochain jour prévu.
Pour activer/désactiver une alarme, appuyez et maintenez enfoncé le
bouton
ou . Une icône appartra sur lécran pour indiquer qu’une
alarme est activée.
Fonction de rappel de sonnerie
Lorsqu’une alarme retentit, appuyez sur le bouton
pour
arrêter l’alarme pendant 9 minutes. L’alarme retentira à nouveau après 9
minutes.
Pour appuyer la fonction de rappel de sonnerie, appuyez sur le bouton
sur le dessus de l’appareil; la fonction de « Rappel de sonnerie » s’arrête
automatiquement après 30 minutes.
Minuterie sommeil
Le minuteur de sommeil vous permet découter de la musique pendant une
durée prédénie allant de 90 minutes à 15 minutes. Il est couramment utilisé par
les personnes qui préfèrent s’endormir en musique.
1. Appuyez sur le bouton
pour allumer la radio.
2. Appuyez sur le bouton
pour faire déler les heures
programmées:
90 min > 60 min > 30 min > 15 min > OFF (FERMÉ)
3. Pour annuler la minuterie sommeil, appuyez sur le bouton
jusqu’à ce que vous voyez “OFF” (Fermé) à l’écran ou appuyez sur le
bouton .
Minuterie sieste
Le minuteur de sieste vous permet de dénir une sonnerie d’alarme pour retentir
au bout dun temps prédéni allant de 90 minutes à 10 minutes.
1. Avec la radio fere, appuyez sur le bouton
pour allumer le
minuteur de sieste.
- 28 - - 29 -
2. Appuyez sur le bouton pour faire déler les heures
programmées:
90 min > 80 min > 70 min > 60 min > 50 min > 40 min > 30 min > 20 min >
10 min > OFF (FERMÉ)
3. Lorsqu’il est acti, appuyez sur le bouton
pour afcher le
réglage actuel de la minuterie sieste et en appuyant de nouveau, vous
permettra de réinitialiser la minuterie à 90 minutes.
4. Lorsque la minuterie sieste expire, l’alarme continuera à retentir pendant
30 minutes ou elle peut être arrêtée en appuyant sur le bouton
.
5. Pour annuler la minuterie sieste, appuyez sur le bouton
jusqu’à
ce que « OFF » (Fermé) s’afche à lécran.
Intensité d’éclairage
1. Vous pouvez régler la luminosité de l’écran DEL le rendant plus lumineux,
moins intense ou même léteindre. Il y a trois options de gradation:
High > Low > OFF (Élevé > Bas > Fermé).
2. Avec la radio fere, appuyez sur le bouton
an de
basculer entre les paramètres d’intensité.the dimmer settings.
Réglages de la temrature
La température peut être afchée en °C ou °F.
1. Avec la radio fere, appuyez et maintenez enfoncé le bouton
an de
basculer entre les modes °C ou °F.
Écouter la radio
1. Appuyez sur le bouton
sur le panneau surieur an d’allumer la radio
« ON ».
2. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton
pendant que la radio est
allumée (ON) an de basculer entre la radio AM et FM.
3. Appuyez une fois sur les boutons
ou pour revenir/avancer d’une
station à la fois.
4. Appuyez et maintenez enfoncé les boutons
ou pendant une seconde
an de balayer avant/arrre à travers les stations; l’appareil balayera
automatiquement jusqu’à la prochaine station de radiodiffusion.
5. glez le volume de la radio avec les boutons
ou .
6. Appuyez sur le bouton
pour éteindre la radio “OFF.
7.
Veuillez vous assurer que l’antenne FM est entrement déroulée et étendue pour
une meilleure réception FM. La fquence AM utilise une antenne directionnelle
interne. Pour une meilleure réception, veuillez faire tourner la radio.
Pour régler les stations programes
1. Appuyez sur le bouton
sur le panneau avant pour allumer la radio« ON ».
2. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton
pendant que la radio est
allumée an de basculer entre la radio AM et FM.
3. Utilisez les boutons
ou pour choisir la station de radio souhaie.
4. Pour programmer une station de radio existante, appuyez et maintenez
en foncé le bouton
. Un numéro préglé clignotera à lécran; par
exemple: « P02 ».
5. Utilisez les boutons
ou pour passer au nuro préglé souhaité.
6. Appuyez à nouveau sur le bouton
pour dénir le préglage.
7. tez les étapes 2 à 6 pour régler plusieurs paramètres prénis.
Pour rappeler les stations programes
1. Appuyez sur le bouton
sur le panneau avant pour allumer la radio « ON ».
2. Appuyez sur le bouton
pour sélectionner un nuro préréglé. Le
nuro de présélection actuel apparaîtra sur l’afchage. Appuyez à
nouveau sur le bouton pour faire déler toutes les stations de radio
préréglées.
Il y a 20 préglages disponibles.
10 pour la radio AM (P01 à P10) et 10 pour la radio FM (P01 à P10)
- 30 -
Unité de projection
LUnité de projection projettera l’heure ou la temrature sur un mur ou au
plafond d’une pièce sombre (distance maximale est de 0,9 à 2,7 m (3 à 9 pi)).
Pour activer et désactiver l’image projetée (ON/OFF), appuyez sur le
bouton
.
Tournez la roulette de réglage de la mise au point (
sur le dos de
l’appareil de projection) jusqu’à ce que l’heure ou la temrature à projeter
soit clairement afce sur le mur ou au plafond.
Pour afcher la température, appuyez et maintenez enfoncé le bouton
à
l’arrre de l’appareil de projection.
Pour faire basculer l’image projetée (la température ou l’heure) de 180°,
appuyez une fois sur le bouton
.
Entrée AUX
Ce radio-réveil dispose
d’une ente auxiliaire pratique qui vous permet
d’utiliser votre radio-réveil comme un haut-parleur pour un autre périphérique
audio.
1. Branchez un câble de 3,5 mm (non fourni) dans la prise à l’arrre du radio-
réveil et branchez l’autre extmité du câble à la connexion de sortie audio
de votre périphérique audio externe.
2. Tout périphérique connecté via l’ente auxiliaire remplace la fonction de
radio lorsque la radio est allue.
3. Utilisez le périphérique audio externe comme vous le feriez normalement.
Vous pouvez contrôler le volume avec les boutons
ou du radio-
réveil.
NE RETOURNEZ PAS CE
PRODUIT AU MAGASIN!
BESOIN
D’AIDE?
Veuillez contacter d’abord un représentant du soutien à la clientèle
ELECTROHOME® pour toute information suppmentaire sur les
caracristiques du produit, les spécications ou pour de l’aide avec
l’installation.
Veuillez nous contacter par l’une des méthodes ci-dessous:
Pour plus d’information sur nos produits, visitez magnasonic.com
Soutien:
magnasonic.com/support
Clavardage en ligne:
magnasonic.com
- 31 -
- 32 - - 33 -
DÉPANNAGE
Pour tout problème avec cet appareil, consultez le tableau ci-dessous avant
d’appeler le service de réparation.
SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE
GÉNÉRAL
L'appareil ne s'allume pas
Le cordon d'alimentation n'est
pas branché
Inrez fermement la che dans
la prise murale
RADIO
Pas de son
Elle n’est pas allumée
Appuyez sur POWER pour
allumer la radio
Le contle du volume est à la
position minimum
Tournez la commande de volume
vers le haut
Bruit ou le son est déformé sur la
radio AM ou FM.
AM : interférence
Placez la radio pour une
meilleure réception AM
FM : le  de l'antenne n'est pas
bien étiré
Étirez le l de l’antenne
HORLOGE
Incorrect time
La pile est mal ine, l’appareil
n’est pas branché ou la pile est
à plat
Réglez l’horloge
L’horloge n’est pas réglée
Appuyez et maintenez enfoncé
le bouton de l’ALARME 1 ou
l’ALARME 2 an d’activer
l'alarme
L’alarme ne sonne pas
L’alarme n’est pas programmée
pour sonner
Appuyez et maintenez enfoncé
le bouton de l’ALARME 1 ou
l’ALARME 2 an d’activer
l'alarme
L’horloge n’est pas réglée Réglez l’horloge
L’heure de l’alarme n’est pas
réglée
Réglez l’alarme
SPECIFICATIONS
Bande de fquences (AM) 520 - 1710 kHz
Bande de fquences (FM) 87.5 - 108 MHz
Source de courant AC 120V ~ 60Hz, 5W
Pile de secours DC 3V CR2032 (pile incluse)
Échelle de température intérieure 0 à +50 °C ou 32 à 122 °F
Les spécications sont indiquées sous réserve de modications.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
PRECAUTIONS:
1. Éteignez toujours l’appareil après utilisation.
2. Éloignez l’appareil des objets magnétiques, de leau ou de sources de
chaleur.
3. Utilisez un chiffon doux et propre humidié avec de leau tiède pour
nettoyer le btier. N’utilisez jamais de nettoyants chimiques qui
pourraient endommager la nition de l’appareil.
4. Débranchez l’appareil de toute source d’alimentation avant de le nettoyer.
REMARQUE: Cet équipement a été testé et s’est avéré conforme aux limites
pour un appareil nurique de classe B, conformément à la Partie 15 des
règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence
et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut
causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il
n’existe aucune garantie que des interrences ne se produiront pas lors dune
installation particulre. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles
à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant
l’équipement hors et sous tension, l’utilisateur est encouragé à essayer de
corriger l’interférence par l’une ou plusieurs des mesures suivantes:
réorientez ou déplacez l’antenne de réception;
augmentez la distance entre léquipement et le récepteur;
branchez léquipement à une sortie sur un circuit difrent de celui sur
lequel le récepteur est branc
- 34 - - 35 -
!
MISE EN GARDE
DNE PAS INGÉRER LA PILE, RISQUE DE BLURE CHIMIQUE
Cet appareil contient une pile de la taille d’une pièce de monnaie/bouton. Si cette
pile est avalée, elle peut causer des brûlures internes graves en seulement 2
heures, voire même la mort.
Gardez les piles neuves et usagées hors de la pore des enfants. Si le
compartiment de la pile ne se referme pas correctement, cessez d’utiliser
l’appareil et éloignez-le des enfants.
Si vous pensez qu’une pile pourrait avoir été avae ou placée à l’intérieur dune
partie du corps, consultez immédiatement un médecin.
MISES EN GARDE
MISE EN GARDEA
n de réduire le risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou
à l’humidité.
AVERTISSEMENT
L’utilisation de commandes, de réglages ou l’exécution de produres autres que ceux sciés peut
entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.
ATTENTION - AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE DOS). IL
N’Y A AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE ENTRETENUE OU RÉPARÉE
PAR LUTILISATEUR À LINTÉRIEUR. VEUILLEZ CONSULTER UN
PERSONNEL UTILISATEUR QUALIFIÉ.
Léclair avec le symbole èche, dans un triangle équilatéral est destiné à alerter
l’utilisateur de la présence d’une « tension dangereuse » dans le boîtier de l’appareil,
qui peut être d’une magnitude sufsante pour constituer un risque d’électrocution des
personnes.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à aviser l’utilisateur de
la psence d’instructions pour le fonctionnement et l’entretien (réparation) dans la
documentation accompagnant l’appareil.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE NE
PAS OUVRIR
1. Aucune source de amme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être plae sur l’appareil.
2. Ne pas placer l’appareil dans des bibliotques ou des supports fermés sans ventilation adéquate.
3. La che de secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion, le dispositif de déconnexion doit
rester facilement accessible.
4. Les bouches d’aération ne doivent pas être obstres en les recouvrant d’objets tels que des journaux,
des nappes, des rideaux, etc.
5. Il ne doit pas être exposé au ruissellement ou aux éclaboussures et aucun objet rempli de liquide,
comme des vases, ne doit être placé sur l’appareil.
6. 6. Ne pas brancher l’antenne FM à une antenne exrieure.
7. L’appareil ne doit pas être exposé directement au soleil, à des températures extrêmement élevées ou
basses, à l’humidi, aux vibrations ou placé dans un environnement poussiéreux.
8. Ne pas utiliser d’abrasif, le benne, de diluant ou d’autres solvants pour nettoyer la surface de l’appareil.
Pour nettoyer, essuyez-le avec une solution de détergent non abrasif et un chiffon doux et propre.
9. Ne tentez jamais d’insérer des ls, des épingles ou autres objets dans les bouches d’aération ou
l’ouverture de l’appareil.
10. Les piles ne doivent pas être expoes à une chaleur excessive comme le soleil, un feu ou autre élément
semblable.
11. Il convient de souligner les aspects environnementaux de lélimination de la pile.
Ne pas jeter la pile dans les ordures ménares à la n de son cycle de vie; remettre à un centre
de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. En recyclant, certains des
mariaux peuvent être réutilisés. Vous apportez une contribution importante à la protection de
notre environnement. Pour connaître les centres de réception autoris, veuillez communiquer
avec votre municipalité.
AVERTISSEMENT
Danger d’explosion si la pile est mal remplacée. Remplacez-la uniquement avec le même modèle ou
l’équivalent.
MISE EN GARDE
Pour éviter les décharges électriques, ne pas utiliser cette che avec une rallonge ou une autre sortie, à
moins que les lames de contact puissent être entrement ines an d’éviter l’exposition des lames de
contact. Pour éviter un incendie ou une décharge, ne pas installer cet appareil dans un espace clos comme
une bibliothèque ou un meuble semblable.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Magnasonic SelfSet MM176K Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues