INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
Le symbole clignotant avec pointe de èche, dans un triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur sur la
présence de “tension dangereuse” non isolée dans l’enceinte du produit qui peut être d’une amplitude susante
pour constituer un risque d’électrocution pour les personnes.
Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle (ou le dos). Aucune pièce pouvant être réparée
par l’utilisateur à l’intérieur, se référer au personnel utilisateur qualié.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur sur la présence d’instructions
importantes d’utilisation et d’entretien (entretien) dans la documentation accompagnant l’appareil.
1. Lire ces instructions - Toutes les consignes de sécurité et d’utilisation doivent être lues avant l’utilisation
de ce produit.
2. Conservez ces instructions - Les consignes de sécurité et d’utilisation doivent être conservées pour
référence ultérieure.
3. Respectez tous les avertissements - Tous les avertissements sur l’appareil et dans le mode d’emploi
doivent être respectés.
4. Suivez toutes les instructions - Toutes les instructions d’utilisation et d’utilisation doivent être suivies.
5. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau. - L’appareil ne doit pas être utilisé près de l’eau ou de l’humidité,
par exemple dans un sous-sol humide ou près d’une piscine, etc.
6. Nettoyez uniquement avec un chion sec.
7. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez conformément aux instructions du fabricant.
8. Ne pas installer près de sources de chaleur telles que radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres
appareils (y compris les amplicateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne défaites pas la sécurité de la che polarisée ou de mise à la terre. Une che polarisée a deux lames
dont l’une est plus large que l’autre. Une che de mise à la terre a deux lames et une troisième broche
de mise à la terre. La lame large ou la troisième broche est fournie pour votre sécurité. Si la che fournie
n’entre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le remplacement de la prise obsolète.
10. Protégez le cordon d’alimentation an qu’il ne soit pas piétiné ou pincé, en particulier au niveau des
ches, des prises de courant et au point où ils sortent de l’appareil.
11. N’utilisez que les accessoires spéciés par le fabricant.
12. Utiliser uniquement avec le chariot, le support, le trépied, le support ou la table spécié par le fabricant
ou vendu avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot ou un rack, faites attention lorsque vous
déplacez la combinaison chariot / appareil pour éviter les blessures en cas de renversement.
13. Débranchez l’appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
14. Conez toutes les réparations à un personnel qualié. Un entretien est nécessaire lorsque l’appareil a été
endommagé de quelque façon que ce soit, comme le cordon d’alimentation ou la che est endommagé,
si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés dans l’appareil a été exposé à la pluie ou à
l’humidité, chuté.
15. ATTENTION: Ces instructions d’entretien ne doivent être utilisées que par du personnel qualié. An de
réduire le risque de choc électrique, n’eectuez aucun entretien autre que celui contenu dans le mode
d’emploi, sauf si vous êtes qualié pour le faire.
16. AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la
pluie ou à l’humidité. L’appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou à des éclaboussures et ne doit
pas être placé sur des appareils remplis de liquides tels que des vases.
17. AVERTISSEMENT: La che secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion, le dispositif de
déconnexion doit rester facilement opérationnel.
18. Cet appareil est un appareil électrique de classe II ou à double isolation. Il a été conçu de telle manière
qu’il ne nécessite pas de connexion de sécurité à la terre électrique.
19. AVERTISSEMENT: Avant d’installer ou d’utiliser l’appareil, veuillez consulter les informations sur l’enceinte
inférieure extérieure pour obtenir des informations sur l’électricité et la sécurité.
20. AVERTISSEMENT: Les piles (batterie ou piles installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur
excessive telle que l’ensoleillement, le feu ou autre.
21. La distance minimale autour de l’appareil pour une ventilation susante est de 1,9 pouce (5 cm) et ne
doit pas être entravée en couvrant les ouvertures d’aération avec des articles tels que des journaux, des
nappes, des rideaux, etc.
22. Aucune source de amme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être placée sur l’appareil.
23. Il faut attirer l’attention sur les aspects environnementaux de l’élimination des piles.
24. Utilisation d’appareils dans des climats modérés.
DÉCLARATION FCC SUR LA RÉGLEMENTATION
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes:
(1) Cet équipement ne doit pas causer d’interférences nuisibles et
(2) cet équipement doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences capables de causer un
mauvais fonctionnement.
Tout changement ou modication apportées à l’équipement sans l’approbation du fabricant peut annuler
l’autorisation de l’utilisateur à utiliser cet équipement.
NOTE: Cet équipement a été testé et il est considéré conforme aux conditions restrictives relatives à un appareil
numérique de classe B, en vertu de la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces conditions restrictives sont
conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d’une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de radiofréquences. S’il
n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut produire des interférences nuisibles aux
communications radio. Toutefois, rien ne garantit que le brouillage ne se produise pas dans une installation donnée.
Si cet équipement produit des interférences nuisibles pour la réception des ondes radio ou télévision, ce qui peut
être déterminé en allumant et éteignant l’équipement, l’utilisateur peut essayer de corriger les interférences en
prenant une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorientez ou déplacez l’antenne.
• Augmentez la séparation entre le matériel et le récepteur.
• Connectez l’équipement à une prise sur un circuit diérent de celui auquel le récepteur est branché.
• Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté de radio et de télévision pour de l’aide.
DÉPANNAGE
Si vous rencontrez un problème avec cet appareil , se il vous plaît consulter le
tableau ci-dessous avant de contacter le service client.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE
GÉNÉRAL
L’appareil ne s’allume pas.
Cordon d’alimentation n’est
pas branché.
Insérez fermement la che
dans la prise de courant.
RADIO
Aucun son.
L’appareil n’est pas alimenté. allumer l’appareil.
Volume est trop faible. Augmentez le volume.
Bruit ou déformation sur
AM ou FM.
AM: Interférence.
Placez la radio pour une
meilleure réception AM.
FM: Fil d’antenne pas
prolongé.
Étendre l d’antenne.
HORLOGE
Heure incorrecte.
L’horloge n’est pas réglée. Réglez l’horloge.
Piles sont insérées
incorrectement, pas insérées
ou épuisées.
Vériez les piles.
L’alarme ne se déclenche
pas.
L’alarme n’est pas réglée.
Appuyez et maintenez
enfoncé le bouton ALARM
1 ou ALARM 2 pour activer
l’alarme.
L’horloge n’est pas réglée. Réglez l’horloge.
L’heure de l’alarme n’est
pas réglée.
Réglez l’heure de l’alarme.
GARANTIE MAGNASONIC
Merci d’avoir choisi un produit électronique grand public Magnasonic®!
Magnasonic accorde la garantie expresse suivante à l’acheteur original de cet appareil Magnasonic ou
à la personne qui l’a reçu en cadeau, pourvu qu’il ait été expédié et vendu ou distribué par Magnasonic
ou un détaillant Magnasonic autorisé dans son emballage original. Magnasonic garantit que cet
appareil est exempt de tout défaut de matériau et de fabrication dans des conditions d’utilisation et
d’entretien normales. Si un défaut est décelé dans ce produit pendant la période de cette garantie,
Magnasonic s’engage à le réparer ou, le cas échéant et à son entière discrétion, le remplacer. Les pièces
de rechange qui sont fournis dans l’exécution de cette garantie sont aussi couvertes par la garantie
pendant une période égale à la portion non échue de la garantie originale de l’appareil.
Cette garantie ne couvre pas :
A. Les défectuosités ni les réparations résultant d’un usage abusif, d’une négligence, d’un accident
ou d’une installation inadéquate ou un usage inapproprié selon les directives fournies dans le
guide d’utilisation accompagnant l’appareil.
B. Les appareils de marque Magnasonic traqués, modiés, réglés, ajustés ou réparés par une entité
autre que Magnasonic ou un centre de réparation autorisé par Magnasonic.
C. Les dommages causés ni les réparations requises à l’appareil résultant de son usage avec des
composantes ou accessoires non recommandés ni approuvés par Magnasonic, incluant, sans en
exclure d’autres, les cassettes et/ou produits chimiques de nettoyage.
D. Le remplacement d’accessoires ou de pièces de verre, consommables ou des éléments
périphériques nécessaires à une utilisation normale du produit, y compris mais pas limité aux
écouteurs, télécommandes, adaptateurs CA, piles, pointes de lecture, stylets, plateaux, ltres,
câbles, papier, boîtier, composantes de boîtiers, boutons, paniers, supports et tablettes.
E. Tout dommage apparent à la surface ou au boîtier extérieur de l’appareil et attribuable à la
détérioration ou à l’usure résultant d’un usage normal.
F. Tout dommage causé par des conditions externes ou environnementales, y compris mais pas
limité aux lignes de transmission ou de transport d’énergie ou le renversement de liquide.
G. Tout appareil ne portant pas les identications appropriées quant aux numéros de modèle et
de série ni les étiquettes et attestations de l’ACNOR, de l’ULC, de l’ULI, de l’ETL au Canada et aux
États-Unis.
H. Tout appareil utilisé à des ns commerciales ou de location.
I. Tous les frais d’installation, d’ajustement et/ou de programmation.
Si cet appareil de marque Magnasonic devient défectueux au cours de la période de garantie, une
réparation peut être obtenue, conformément aux termes de cette garantie, en présentant cet appareil
Magnasonic avec la preuve d’achat originale et une copie de cette GARANTIE LIMITÉE à un centre de
service autorisé par Magnasonic. Le service à domicile est eectué, à la discrétion de Magnasonic, aux
téléviseurs de marque Magnasonic dotés d’un écran de 40 pouces et plus. Cette garantie constitue
la garantie expresse entière accordée par Magnasonic et aucun autre détaillant, centre de service
ni leur agent ou employé est autorisé à prolonger, étendre ou transférer cette garantie au nom de
Magnasonic. Dans la mesure où la loi le permet, Magnasonic désavoue toute responsabilité pour des
dommages ou pertes directs et indirects, tous dommages accessoires, particuliers ou consécutifs
ou perte de prots résultant d’un défaut de matériel ou de fabrication de cet appareil, incluant les
dommages attribuables à la perte de temps ou perte de l’utilisation de cet appareil Magnasonic ou
de la perte de données. Il incombe à l’acheteur de défrayer les coûts encourus pour l’enlèvement,
la réinstallation, le transport et l’assurance de cet appareil. La correction de toute défectuosité, de la
manière et dans les délais indiqués dans la présente, constitue l’exécution complète de toutes les
obligations et les responsabilités contractés par Magnasonic envers l’acheteur à l’égard du produit et
constituera un acquittement complet de toutes les réclamations contractuelles ou attribuables à la
négligence, et la responsabilité absolue ou autre.
GARANTIE D’UN ANS POUR LES PIÈCES ET LA MAIN D’OEUVRE - Pour obtenir le nom et l’adresse du
centre de service Magnasonic autorisé le plus près de chez vous ou pour plus de renseignements
sur cette garantie.
Soutien: Magnasonic.com/support
Par la poste à: Service à la clientèle Magnasonic, 4080 Montrose Road, Niagara Falls, ON L2H 1J9
Magnasonic est une marque de commerce déposée de Circus World Ache limitée
magnasonic.com
Radio- réveil AM/FM numérique à deux alarmes (EAAC200/EAAC201) Guide de l’utilisateur
1. Heure / Diminuer la fréquence
de la radio
2. Procès-verbal / Augmenter la
fréquence de la radio
3. Réglage de l’heure /
Présélections radio
4. Radio ON-OFF / Radio AM-FM
5. Réglage de l’alarme 1 / Diminuer
le volume
6. Réglage de l’alarme 2 /
Augmenter le volume
7. Sieste / Minuterie sommeil /
Gradateur
5. Appuyez le bouton SET pour régler la station en cours sur PO1 ou attendez
5 secondes pour que le clignotement cesse.
6. Répétez les étapes ci-dessus pour prérégler d’autres stations.
7. Pour rappeler une station préréglée, appuyez le bouton SET button to
toggle through the current preset radio stations.
REGLAGE DE L’ALARME
1. Assurez-vous que la radio est ÉTEINTE.
2. Appuyez et maintenir appuyé le bouton (ALARME 1) ou le bouton
(ALARME 2). Le temps clignotera sur l’achage.
3. Appuyez le bouton HR pour augmenter l’HEURE.
4. Appuyez le bouton MIN pour augmenter les MINUTES.
5. Appuyez sur le bouton ou le bouton pour faire déler les options de:
Buzzer (sonnerie) > Radio > OFF (fermé)
6. Lorsque l’alarme est réglée, appuyez sur le bouton SET pour faire déler les
stations de radio préréglée actuel.
MINUTERIE SOMMEIL (SNOOZE)
1. Lorsque l’alarme est activée (sonnerie ou radio), appuyez le bouton
SNOOZE/SLEEP/DIM (min som/somno/grad). L’alarme s’éteint pendant
environ neuf minutes.
2. Pour annuler la fonction minuterie sommeil, appuyez le bouton .
SOMNOLENCE (SLEEP)
La minuterie de sommeil vous permet de jouer de la musique pour une
quantité prédéterminée de temps allant de 90 minutes à 10 minutes. Il est
couramment utilisé par les gens qui préfèrent aller dormir à la musique.
1. Appuyez le bouton pour allumer la radio.
2. Appuyez et maintenir appuyé le bouton SNOOZE/SLEEP/DIM (min som/
somno/grad). L’écran ache 90 minutes, votre radio-réveil s’éteindra dans
90 minutes.
3. Pour changer la durée de la minuterie sommeil, appuyez le bouton
SNOOZE/SLEEP/DIM (min som/somno/grad) jusqu’à ce que vous voyez
le nombre de minutes souhaité. La minuterie sommeil diminue par
incréments de 10.
4. Pour annuler la minuterie sommeil, appuyez et maintenez le bouton
SNOOZE/SLEEP/DIM (min som/somno/grad) puis appuyez à nouveau
jusqu’à ce que vous voyez à l’écran OFF ou appuyez sur le bouton
.
FONCTION GRADATEUR
Appuyez sur le bouton SNOOZE/SLEEP/DIM pour basculer entre les trois
réglages de luminosité DEL.
SOINS ET ENTRETIEN
1. Éteignez toujours l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.
2. Gardez l’appareil à bonne distance d’objets magnétiques, de l’eau et de
sources de chaleur.
3. Utilisez un chion propre et sec pour nettoyer le boîtier de l’appareil.
N’utilisez jamais de produits chimiques car ils risquent d’endommager le
ni de l’appareil.
4. Débranchez toujours l’appareil du réseau électrique avant de le nettoyer.
CONNEXION D’ALIMENTATION
1. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise murale.
2. 12:00 clignoters jusqu’à ce que l’heure soit réglé.
CIRCUIT SECOURS À PILE
Ce radio-réveil est équipé d’une fonction de protection à piles. Cela
permettra de restaurer vos paramètres d’alarme en cas de panne de courant.
Installer les piles (pas inclus)
1. Ouvrez le compartiment à piles en dessous du rradio-réveil en appuyant sur le
loquet et en tirant sur la porte pour l’ouvrir.
2. Installez 2 x piles AA veillant à ce que la polarité des piles correspond à la
polarité indiqué dans le compartiment à piles.
3. Fermez le couvercle du compartiment à piles.
VEUILLEZ NOTER:
• Les piles doivent être installées par un adulte.
• Utilisez uniquement la taille recommandée et le type de pile spécié.
• Veuillez respecter la polarité des piles lors de l’installation dans le
compartiment à pile. Une pile inversée peut endommager le radio-réveil.
• NE MÉLANGEZ PAS différents types de piles ou mélanger des piles neuves et usagées.
• Retirez les piles de l’appareil lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pour une
période de temps prolongée, pour éviter des dommages à l’appareil causés
par une pile qui fuit.
RÉGLER L’HEURE
1. Appuyez et maintenir appuyé le bouton SET. Le temps clignotera à l’achage.
2. Appuyez le bouton HR pour augmenter l’HEURE.
3. Appuyez le bouton MIN pour augmenter les MINUTES.
4. Une fois que le temps est réglé, appuyez sur le bouton RÉGL.
JOUER LA RADIO
1. Appuyez le bouton pour allumer la radio.
2. Appuyez et maintenir appuyé le bouton AM/FM pour sélectionner soit la
station FM ou AM.
3. Appuyez le bouton
pour baisser le volume et le bouton
pour
augmenter le volume
.
4. Appuyez le bouton pour diminuer la fréquence AM /FM et le bouton
pour augmenter la fréquence AM /FM.
5. Appuyez le bouton pour éteindre la radio.
PRÉRÉGLER LES STATIONS DE RADIO
Vous pouvez prérégler et stocker la fréquence de 20 stations de radio dans la
mémoire; 10 stations AM et 10 stations FM.
1. Appuyez le bouton pour allumer la radio.
2. Appuyez et maintenir appuyé le bouton AM/FM pour sélectionner soit la
station FM ou AM.
3. Réglez la radio à la station désirée.
4. Appuyez et maintenir appuyé le bouton SET et P01 clignotera à l’écran.
(Utilisez les touches et pour sélectionner un autre préréglage
[P01- P10]).
ATTENTION
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Ne pas jeter les piles dans les ordures ménagères. Déposez-les correctement aux endroits préconisés.
Cette marque indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers en
Amérique du Nord. Pour prévenir les dommages possibles à l’environnement ou à la santé humaine
par l’élimination non contrôlée de déchets ou autres matières, recyclez-le de façon responsable
an de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour retourner votre
appareil utilisé, s’il vous plaît utiliser les systèmes de reprise et de collecte ou communiquez avec
le détaillant où le produit a été acheté. Ils peuvent prendre ce produit pour le recyclage sécuritaire
pour l’environnement.
1
7
2 3 4 5 6