HIGHONE CG 5060 4CM K VET Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

09/2016
949300
CG 5060 4CM K VET
GUIDE D’UTILISATION 02
MANUAL DEL USUARIO 40
Cuisinière tout gaz
Cocina a gas
FR2
Merci !
Merci d’avoir choisi ce produit HIGHONE.
Choisis, testés et recommandés par
ELECTRO DEPOT, les produits de la marque
HIGHONE sont synonymes d’utilisation
simple, de performances fiables et de qualité
irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque
utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Consultez notre site Internet : www.electrodepot.fr
FR 3
Français
Table des matières
A
Avant d’utiliser
l’appareil
C
Utilisation de
l’appareil
D
Informations
pratiques
B
Aperçu de
l’appareil
13 Description de l’appareil
14 Spécifications techniques
16 Préparation de l’installation
17 Positionnement de la cuisinière
18 Réglage des pieds
18 Raccordement au gaz - FR
20 Raccordement au gaz - BE
21 Changement de gaz
24 Avant la première utilisation de la plaque
de cuisson
27 Utilisation des brûleurs
33 Entretien et nettoyage
35 Nettoyage des brûleurs à gaz
36 Autres contrôles
36 Astuces de dépannage
37 Informations relatives au transport
37 Conseils en matière d’économie d’énergie
4 Consignes de sécurité
FR4
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Consignes de sécurité
Lisez attentivement la
totalité de cette notice avant
d’utiliser votre appareil de
cuisson et conservez-la afin
de pouvoir la consulter en
cas de besoin.
Cette notice est conçue pour
plusieurs modèles. Votre
appareil de cuisson n’est
peut-être pas équipé de
toutes les caractéristiques
décrites dans cette notice.
Veuillez contrôler les
caractéristiques dans les
paragraphes comportant des
images.
Consignes de sécurité
générales
• La fabrication de votre
appareil de cuisson respecte
toutes les normes et
réglementations nationales
et internationales en vigueur
en la matière.
• Les travaux de maintenance
et d’entretien doivent être
effectués exclusivement par
des techniciens qualifiés.
Les travaux de réparation
et d’entretien effectués
par des personnes non-
qualifiées vous exposent à
des dangers. Ne modifiez
pas les spécifications de
votre appareil de cuisson
de quelque manière que
ce soit. N’effectuez pas les
réparations par vous-même
au risque de vous exposer à
un danger d’électrocution.
• Avant l’installation,
assurez-vous que les
conditions de distribution
locale (selon votre appareil:
nature et pression du gaz,
tension et fréquence de
l’électricité) sont compatibles
avec les caractéristiques
indiquées sur la plaque
signalétique de votre
appareil de cuisson. En cas
de dommage provoqué par
un branchement incorrect ou
une installation inadaptée, la
garantie ne sera pas valide.
FR 5
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
• Pour les appareils
électriques : la sécurité
électrique de votre appareil
de cuisson n’est garantie
que s’il est branché à une
alimentation électrique avec
mise à la terre conforme
aux normes de sécurité
électrique en vigueur. Si
vous n’êtes pas sûr de votre
installation électrique et de
la mise à la terre, faites appel
à un électricien qualifié.
• Cet appareil de cuisson
ne doit pas être utilisé par
des enfants de moins de
8ans ou par des personnes
dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales
sont limitées ou manquant
de l’expérience et des
connaissances requises,
les empêchant d’utiliser
cet appareil sans risque
lorsqu’ils sont sans
surveillance ou en l’absence
d’instructions d’une
personne responsable leur
assurant une utilisation de
l’appareil sans danger, après
une explication des risques
auxquels ils s’exposent. Les
enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil de cuisson.
Les opérations de nettoyage
ATTENTION !
Votre appareil de
cuisson est conçu
uniquement pour
la cuisson des
aliments et il est
prévu uniquement
pour un usage
domestique. Il ne
doit absolument
pas être utilisé à
d’autres fins, par
exemple dans un
environnement
commercial ou
pour le chauffage
d’une salle. La
responsabilité du
fabricant ne saurait
être engagée en
cas de dommages
liés à une utilisation
inappropriée,
incorrecte ou
négligente.
FR6
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
et d’entretien effectuées par
des enfants doivent se faire
sous la supervision d’une
personne responsable.
• N’essayez pas de soulever
ou de déplacer l’appareil
de cuisson en tirant sur la
poignée du four.
• Cet appareil de cuisson
n’est pas connecté à un
dispositif d’évacuation des
produits de la combustion. Il
doit être installé et raccor
conformément aux règles
d’installation en vigueur. Une
attention particulière doit
être accordée aux exigences
concernant la ventilation.
• Si au bout de 15 secondes
le brûleur gaz ne s’est pas
allumé, fermez la manette
du brûleur concerné, ouvrez
la porte de la cuisine et
attendez au moins une
minute avant d’essayer de le
rallumer à nouveau.
• Ces instructions ne sont
valides que si le symbole du
pays figure sur votre appareil
de cuisson. Si le symbole
du pays ne figure pas sur
votre appareil de cuisson,
il importe de se référer aux
instructions techniques
fournissant les informations
relatives aux conditions
particulières d’utilisation.
MISE EN GARDE !
L’appareil et ses
parties accessibles
peuvent devenir
très chauds durant
l’utilisation.
Prenez garde à
ne pas toucher
les éléments
chauffants. Les
enfants de moins de
8 ans doivent être
maintenus à l’écart
sauf s’ils sont
constamment sous
surveillance.
FR 7
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
AVERTISSEMENT !
Pendant l’utilisation,
tous les éléments
accessibles de votre
appareil de cuisson
deviennent chauds
et gardent pendant
un certain temps
leur température
élevée, même
quand l’appareil est
arrêté. Ne touchez
pas les surfaces
chaudes (manettes
et poignée du
four comprises)
et empêchez les
enfants de moins de
8 ans d’approcher
l’appareil de
cuisson. Il est
recommandé de
laisser refroidir les
parties directement
exposées à la
chaleur avant de les
toucher.
AVERTISSEMENT !
Ne laissez pas votre
appareil de cuisson
sans surveillance
lorsque vous faites
cuire des huiles
ou des matières
grasses liquides
ou solides. Portées
à très haute
température, ces
matières peuvent
prendre feu et
provoquer un
incendie. N’essayez
jamais d’éteindre
avec de l’eau des
flammes provenant
d’huile en feu mais
éteignez votre
appareil de cuisson
et couvrez la
casserole ou la poêle
avec un couvercle
afin d’étouffer la
flamme. Si vous
avez une hotte, ne
la mettez jamais
en route sans
surveillance quand
vous faites chauffer
FR8
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
de l’huile. Ne laissez
pas de matières
inflammables près
de votre appareil
de cuisson lorsqu’il
fonctionne.
Les ustensiles de
cuisine en plastique
en font également
partie (ainsi que
les manches
d’ustensiles).
MISE EN GARDE !
Risque d’incendie:
Ne placez jamais
d’objets sur la
plaque de cuisson.
AVERTISSEMENT !
Risque d’incendie:
Ne rangez pas
d’objets sur les
surfaces de cuisson
et ne rangez
aucun contenant
pressurisé tel
que des aérosols
ou des matériaux
inflammables
(objets en papier,
en plastique et
en tissu) dans le
tiroir placé sous
le four ou sous la
plaque de cuisson.
MISE EN GARDE !
Si la surface est
fêlée, débranchez
l’appareil de
l’alimentation pour
éviter tout risque de
choc électrique.
AVERTISSEMENT !
Si votre appareil de
cuisson est équipé
d’un plan de cuisson
en verre (vitro ou
induction) et si la
surface est fissurée,
mettez les manettes
sur « 0 » pour
éviter un éventuel
choc électrique.
De même, si
des fissures
apparaissent sur
les plaques, il est
FR 9
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
impératif d’arrêter
immédiatement
l’alimentation
électrique afin
de prévenir toute
électrocution.
• Ne déposez pas d’objets
métalliques, tels que des
couteaux, fourchettes,
cuillères et couvercles sur
le plan de cuisson, car ils
peuvent devenir chauds.
• Après utilisation, arrêtez
la table de cuisson au moyen
de ses commandes ; ne
comptez pas sur le détecteur
de casseroles.
• Enlevez du couvercle tout
résidu de débordement avant
de l’ouvrir. Si votre appareil
de cuisson est équipé d’un
couvercle, ce couvercle doit
être soulevé avant la mise
en fonction des zones de
cuisson. Avant de refermer
le couvercle, assurez-vous
que l’appareil a bien refroidi.
Les couvercles en verre
peuvent se casser lorsqu’ils
sont chauffés. Éteignez tous
les brûleurs avant de fermer
le couvercle.
• Cet appareil n’est pas
destiné à être mis en
fonctionnement au moyen
d’une minuterie extérieure
ou par un système de
commande à distance séparé.
Votre appareil de cuisson ne
doit jamais être branché
sur une rallonge, sur une
minuterie extérieure, sur une
prise triplite, sur un système
de commande à distance
ou sur tout autre dispositif
qui mettrait l’appareil sous
tension automatiquement.
• Pour empêcher votre
appareil de cuisson de
basculer, des fixations de
stabilisation doivent être
installées. Si votre appareil
de cuisson est installé sur un
socle, prenez les précautions
nécessaires pour qu’il ne
tombe pas.
FR10
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
MISE EN GARDE !
Ce dispositif de
stabilisation doit
être mis en place
pour éviter le
basculement de
l’appareil (voir
explications dans la
notice).
• Lors de son utilisation,
l’appareil devient chaud.
Faites attention à ne pas
toucher les éléments
chauffants situés à l’intérieur
du four. Quand le four
fonctionne, ne touchez jamais
les éléments chauffants
du four (résistances), vous
risqueriez de vous brûler.
• Veillez à ce que les
poignées de casseroles
soient disposées vers
l’intérieur du plan de
cuisson, de façon à prévenir
les chutes éventuelles. Les
poignées des casseroles
peuvent devenir chaudes,
attention aux enfants.
• Faites attention aux
poignées de la porte du
four et aux manettes de
commande des zones de
cuisson qui peuvent devenir
chaudes lors de l’utilisation
de votre appareil de cuisson
et pendant un certain temps
après son utilisation.
• N’utilisez pas de produits
de nettoyage abrasifs,
de crèmes caustiques,
d’éponges abrasives ou de
grattoirs métalliques pour
nettoyer tous les éléments
de votre appareil de cuisson
(verre, émail, inox, plastique
et peinture). Cela raierait les
surfaces et pourrait entraîner
l’éclatement des surfaces
en verre ou la destruction
d’autres éléments de
votre appareil de cuisson.
N’utilisez pas de produits
d’entretien abrasifs ou de
grattoirs métalliques durs
pour nettoyer la porte en
verre du four. Cela pourrait
érafler la surface et entraîner
l’éclatement du verre.
• N’utilisez pas de nettoyeurs
à vapeur pour nettoyer votre
appareil de cuisson.
FR 11
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
• Toutes les mesures de
sécurité possibles ont été
prises pour garantir votre
sécurité. Pour éviter de
casser les éléments en verre,
vous devez faire attention à
ne pas les rayer pendant le
nettoyage. Évitez aussi de
taper ces surfaces en verre
ou de laisser tomber des
accessoires dessus et de
monter sur le verre (dans le
cas d’un travail au-dessus de
votre appareil de cuisson).
MISE EN GARDE !
Assurez-vous
que l’appareil est
déconnecté de
l’alimentation avant
de remplacer la
lampe pour éviter
tout risque de choc
électrique.
MISE EN GARDE !
Les parties
accessibles peuvent
devenir chaudes
au cours de
l’utilisation.
• Il est recommandé
d’éloigner les jeunes enfants.
• Lors du nettoyage par
pyrolyse, retirez les grilles,
les étagères et tout autre
accessoire du four avant
de lancer le cycle de
pyrolyse. Les éclaboussures
excessives doivent également
être nettoyées avant le cycle
de pyrolyse.
• Utiliser uniquement
la sonde thermique
recommandée pour ce four
(option sonde pour viande, si
votre appareil en est équipé).
• Ne faites aucune pression
sur le fil électrique (si équipé)
lors de l’installation de votre
appareil de cuisson. Assurez-
vous aussi que le câble n’est
pas coincé derrière votre
appareil de cuisson.
FR12
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
• Valeurs testées et
calculées conformément à la
réglementation EU65-2014/
EU66-2014
• Afin de réduire l’impact
global sur l’environnement
(par ex. la consommation
énergétique) du processus
de cuisson, veuillez vous
assurer que votre produit est
installé conformément au
manuel de l’utilisateur, que
l’espace (où l’appareil est
installé) est suffisamment
aéré et que le conduit
d’évacuation est le plus droit
et le plus court possible.
Pour les produits fonctionnant
en mode manuel, nous vous
suggérons de mettre le
moteur hors tension dans
les 10 minutes après avoir
terminé de cuisiner. Pour
tout entretien : veuillez vous
assurer de démonter les
pièces correspondantes
conformément au manuel de
l’utilisateur.
Pour obtenir des informations
concernant le recyclage, la
valorisation et l’élimination
en fin de vie de votre appareil,
veuillez contacter votre
municipalité.
FR 13
B
Français
Aperçu de l’appareil
Description de l’appareil
Couvercle
Table de cuisson
Bandeau de commande
Poignée de la porte du four
Façade sous-four ou tiroir
Pieds réglables
Porte du four
Lèchefrite
Grille
Brûleur semi-rapide
Brûleur rapide
Brûleur auxiliaire
Grille support casserole
Brûleur semi-rapide
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
FR14
B
Français
Aperçu de l’appareil
Spécifications techniques
Tableau injecteurs
G30 28-3 0mbar 10,3 kW 749 g/h
II2E+3+ Classe : 1
GN G20/G25
20/25 mbar
Destination : France
GPL G30/G31
28-30/37 mbar
Destination : Belgique
BRÛLEUR RAPIDE
Repère d’injecteur (1/100 mm) 115 85
Puissance nominale (Kw) 2,9 3
Débit nominal 276 l/h 218,1 g/h
BRÛLEUR INTERMÉDIAIRE
Repère d’injecteur (1/100 mm) 97 65
Puissance nominale (Kw) 1,75 1,75
Débit nominal 166,7 l/h 127,2 g/h
BRÛLEUR AUXILIAIRE
Repère d’injecteur (1/100 mm) 72 50
Puissance nominale (Kw) 1 1
Débit nominal 95,2 l/h 72,7 g/h
BRÛLEUR AUXILIAIRE
Repère d’injecteur (1/100 mm) 120 76
Puissance nominale (Kw) 2,8 2,8
Débit nominal 266,7 l/h 203,6 g/h
PAYS DE DESTINATION PRESSION (mbar) CATÉGORIE
ES 20 ; 28-30/37 II2H3+
FR - BE 20/25 ; 28-30/37 II2E+3+
FR 15
B
Français
Aperçu de l’appareil
Marque Valberg
Modèle CG604CCSVET
Type de plaque de cuisson Gaz
Nombre de zones de cuisson 4
Technologie de chauffage - Zone de cuisson 1
Gaz
Taille - Zone de cuisson 1 Auxiliaire
Efficacité énergétique - Zone de cuisson 1 % N/A
Technologie de chauffage - Zone de cuisson 2 Gaz
Taille - Zone de cuisson 2 Semi-rapide
Efficacité énergétique - Zone de cuisson 2 % 59,0
Technologie de chauffage - Zone de cuisson 3 Gaz
Taille - Zone de cuisson 3 Semi-rapide
Efficacité énergétique - Zone de cuisson 3 % 59,0
Technologie de chauffage - Zone de cuisson 4 Gaz
Taille - Zone de cuisson 4 Rapide
Efficacité énergétique - Zone de cuisson 4 % 57,0
Efficacité énergétique de la plaque
de cuisson
% 58,3
Cette plaque de cuisson est conforme à la norme EN 30-2-1
FR16
C
Français
Utilisation de l’appareil
Cette cuisinière moderne, fonctionnelle
et pratique, fabriquée avec les meilleurs
pièces et matériaux, saura répondre à tous
vos besoins. Avant d’utiliser votre cuisinière,
lisez attentivement cette notice afin de
connaître l’ensemble de ses fonctions et
d’obtenir les meilleurs résultats possibles.
Pour une installation correcte, tenez compte
des recommandations suivantes pour éviter
tout problème ou toute situation dangereuse.
Ces recommandations doivent aussi être
lues par le technicien chargé d’installer la
cuisinière.
Environnement d’installation de
votre cuisinière
Votre cuisinière doit être installée et utilisée
dans un endroit ventilé de manière efficace.
La combustion du gaz est possible grâce
à l’oxygène contenu dans l’air. Il est donc
nécessaire que cet air soit renouvelé et
que les produits de combustion soient
évacués conformément à la réglementation
en vigueur. Il doit y avoir une ventilation
naturelle suffisante pour que le gaz puisse
être utilisé dans cet environnement. Le flux
d’air moyen doit entrer par des ventilations
installées sur les murs en contact direct
avec l’extérieur (voir dessin ci-dessous).
Le flux d’air doit entrer par le bas (minimum
100 cm²) et sortir par le haut (minimum
100 cm²). Ces ventilations doivent donc
posséder une surface minimum de 100
cm², seuil d’efficacité pour le passage de
l’air. Ces ventilations doivent être ouvertes
et jamais bouchées. Elles doivent de
préférence être situées près de l’arrière de
la cuisinière (pour l’arrivée d’air fig. 1 et 2)
et à l’opposé des gaz brûlés occasionnés par
la cuisson (pour l’évacuation), c’est à dire à
au moins 1,80 m au-dessus du sol. S’il est
impossible d’ouvrir ces ventilations vers
l’extérieur à l’endroit où la cuisinière est
installée, l’air nécessaire peut également
provenir d’un autre endroit à condition qu’il
soit correctement ventilé et qu’il ne s’agisse
ni d’une chambre à coucher, ni d’un endroit
dangereux.
Évacuation des gaz brûlés
Il est conseillé d’installer soit une hotte
d’évacuation reliée à un conduit qui donne
directement à l’extérieur (fig. 3), soit un
ventilateur électrique installé sur la fenêtre
ou le mur extérieur (fig. 4) pour évacuer les
gaz brûlés directement vers l’extérieur. La
puissance du ventilateur électrique doit être
calculée afin de pouvoir renouveler l’air de
la cuisine 4 à 5fois par heure (son propre
volume d’air par heure).
Fig. 1
Section d’entrée
d’air min. 100 cm
2
Fig. 2
Section d’entrée
d’air min. 100 cm
2
Fig. 3
Hotte
aspirante
Section d’entrée
d’air min. 100 cm
2
Fig. 4
Section d’entrée
d’air min. 100 cm
2
Ventilateur électrique
Préparation de l’installation
FR 17
C
Français
Utilisation de l’appareil
• La cuisinière peut être placée près d’un
autre meuble, mais veillez à ce que la hauteur
des meubles environnants ne dépasse pas la
hauteur de la cuisinière (voir fig. 5).
•Silesmeublesdecuisinesontplushaut
que la cuisinière, laissez un espace d’au
moins 10cm entre les côtés de la cuisinière
et les meubles.
• La hauteur minimum entre le plan
de cuisson et la hotte (ou les éléments
muraux) est indiquée sur la fig. 5. La hotte
d’évacuation doit être située à au moins 65
cm du plan de cuisson. S’il n’y a pas de hotte,
la hauteur du meuble situé au-dessus du
plan de cuisson ne doit pas être inférieure
à 70 cm.
• Laissez un espace libre de 2 cm entre
l’arrière de la cuisinière et le mur et entre
les côtés et les meubles adjacents.
•Veillezà ne pas placerla cuisinièreprès
d’un réfrigérateur, à ce qu’il n’y ait pas de
matières inflammables comme des rideaux,
des chiffons, etc., qui pourraient prendre feu
rapidement.
• Les meubles adjacents doivent être
fabriqués avec un matériau résistant à une
température atteignant 100 °C.
Fig. 5
Min. 60 cm
Min. 42 cm
Min. 42 cm
Min. 65 cm
(avec hotte)
Min. 70 cm
(sans hotte)
HOTTE DE CUISINIÈRE
Positionnement de la cuisinière
FR18
C
Français
Utilisation de l’appareil
Votre cuisinière possède 4 pieds réglables.
Après avoir installé la cuisinière à la place
prévue, vous devez vérifier qu’elle est bien
de niveau. Pour cela, ajustez les 4 pieds
réglables en les vissant ou en les dévissant
(fig. 6). La cuisinière doit absolument être
positionnée à l’horizontale.
Le réglage peut se faire sur une hauteur
maximum de 30mm. Vous pouvez enlever le
tiroir de la cuisinière pour régler la hauteur
des pieds.
Quand les pieds sont correctement réglés,
vous ne devez pas bouger la cuisinière en la
tirant, mais en la soulevant (attention à ne
pas la soulever par la poignée de la porte du
four).
Fig. 6
Réglage des pieds
Branchement au gaz et
vérification des fuites
Le branchement au gaz de la cuisinière
doit également être fait selon les normes
en vigueur par un technicien qualifié (selon
l’article 10 de l’arrêté du 02/08/1977 et les
règles de l’art D.T.U 61-1 imposant sur
l’extrémité de la canalisation la présence
d’un robinet de commande pour le gaz
naturel avec un détendeur-déclencheur
conforme à la norme NF D 36-303. Ce
robinet de commande permet de couper
l’alimentation en gaz lorsque la cuisinière
n’est pas utilisée).
Vérifiez tout d’abord quel est le type de gaz
installé sur la cuisinière. Cette information
est indiquée par une étiquette collée à
l’arrière de la cuisinière. Vous trouverez
les informations relatives aux types de
gaz et injecteurs dans le tableau des
caractéristiques techniques. Vérifiez que
la pression du gaz d’entrée est conforme
aux valeurs précisées dans le tableau des
caractéristiques techniques afin d’avoir la
meilleure efficacité et d’assurer le minimum
de consommation de gaz. Si la pression du
gaz utilisé est différente de ces valeurs ou
si elle est variable, vous devrez ajouter un
régulateur de pression au tuyau d’entrée.
Nous vous recommandons de contacter
le service après-vente afin d’effectuer ces
mesures et réglages.
Raccordement au gaz - FR
FR 19
C
Français
Utilisation de l’appareil
Branchement gaz butane (G30) –
propane (G31)
Le technicien devra tout d’abord vérifier le
réglage gaz de votre cuisinière. Si elle est
livrée en gaz naturel, il devra changer les
injecteurs (voir ci-dessous) pour la rendre
utilisable en gaz butane. L’installation peut
être faite soit avec un tuyau gaz spécifique
butane/propane (normes NF D 36112 ou
NF D 36125) vendu avec 2 colliers, soit avec
un tuyau spécifique TFEM avec raccords
montés.
Si vous souhaitez utiliser un tuyau de
raccordement TFEM :
- utilisez le raccord fourni avec les pièces de
rechange GN ;
- assurez vous que le tuyau que vous utilisez
est conforme à la norme NF D 36112 ou
NFD36125 ;
- utilisez toujours un joint entre le raccord et
l’arrivée de gaz.
Si vous montez un tuyau butane/propane
avec collier, l’embout gaz butane avec le joint
sera installé sur la cuisinière, le tuyau sera
enfoncé à fond sur cet embout et un collier
sera installé en serrant correctement, mais
sans couper le tuyau. Faites de même coté
détendeur (voir fig. 7).
La longueur maximale autorisée est 1,5m.
Il est très important de surveiller la date
limite de péremption indiquée sur le tuyau
et de le changer avant cette date pour
garantir la sécurité.
Fig. 7
Raccord
TFEM
TFEM
GB
TFEM
GN
Gaz
Butane
Gaz
naturel
Joint
Si vous montez un tuyau TFEM, l’embout
gaz butane est inutile. Il suffit de visser les
raccords du tuyau TFEM côté cuisinière et
côté bouteille (serrez correctement à l’aide
de 2 clefs comme indiqué sur le schéma ci-
dessus).
Branchement gaz naturel (G20/
G25)
Le technicien devra installer un tuyau à
embout mécanique (TFEM) suivant la norme
NF D 36100/36103/36121 et brancher la
cuisinière selon les normes en vigueur
FR20
C
Français
Utilisation de l’appareil
Conforme aux normes d’installation Belges :
NBN D 51-003 et NBN D 51-006.
Tuyaux à gaz
Joint
Adaptateur
(pour le branchement,
dans le kit de conversion
pour la Belgique)
Tuyaux à gaz
mécanique
Points à respecter lors de la
connexion du tuyau alimentation
gaz :
•Aucunepartiedutuyaunedoitentreren
contact avec une surface dont la chaleur est
supérieure à 90 °C. La distance minimale
entre le tuyau et les parties chaudes doit
être de 20 mm.
•Lalongueurdutuyaunedoitpasexcéder
1,5 m.
•Letuyaunedoitpasêtrecoupé,serréou
plié.
• Le tuyau ne doit pas être défectueux et
ne doit pas être en contact avec des bords
pointus ou coupants, ou avec des objets
mobiles.
•Letuyaudoitêtrecontrôléintégralement
avant installation afin de vérifier qu’il n’y a
pas de défaut de fabrication.
• Lorsque le gaz est branché, l’étanchéité
du tuyau doit être contrôlée avec un produit
spécifique à bulles par un technicien
qualifié. Aucune bulle ne doit apparaître.
Si des bulles apparaissent, vérifier le joint
de connexion et refaire le test. Ne jamais
utiliser de briquet, d’allumette, etc. lors de
ce contrôle.
• Les colliers de serrage du tuyau de gaz
butane ne doivent pas être rouillés.
• La date de validité du tuyau doit être
contrôlée régulièrement.
ATTENTION !
N’utilisez pas de briquet ou
d’allumette pour contrôler les
fuites de gaz
Raccordement au gaz - BE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

HIGHONE CG 5060 4CM K VET Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues