Lenco CR-550BK Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réveils
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

1
Model CR-550
User manual- Stereo clock radio with wireless(QI) and USB charger
Gebruikshandleiding- Stereo klokradio met draadloze (QI) lader en USB-lader
Bedienungsanleitung Stereo-Uhrenradio mit kabellosem QI- und USB-Ladegerät
Guide d'utilisation -Radioréveil stéréo avec chargement sans fil (QI) et USB
Manual del usuario - Radio reloj estéreo con conexión inalámbrica (QI) y cargador USB
2
Index
English ........................................................................................................................................................... 3
Nederlands .................................................................................................................................................. 12
Deutsch........................................................................................................................................................ 23
Français ........................................................................................................................................................ 34
Español ........................................................................................................................................................ 44
3
English
CR-550
CAUTION:
Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result
in hazardous radiation exposure.
This unit should not be adjusted or repaired by anyone except qualified service personnel.
PRECAUTIONS BEFORE USE
KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND:
1. Do not use this device near water.
2. Clean only with a slightly damp cloth.
3. Do not cover or block any ventilation openings. When placing the device on a shelf, leave 5 cm (2”) free
space around the whole device.
4. Install in accordance with the supplied user manual.
5. Don’t step on or pinch the power adaptor. Be very careful, particularly near the plugs and the cable’s
exit point. Do not place heavy items on the power adaptor, which may damage it. Keep the entire device
out of children’s reach! When playing with the power cable, they can seriously injure themselves.
6. Unplug this device during lightning storms or when unused for a long period.
7. Keep the device away from heat sources such as radiators, heaters, stoves, candles and other heat-
generating products.
8. Avoid using the device near strong magnetic fields.
9. Electrostatic discharge can disturb normal usage of this device. If so, simply reset and restart the device
following the instruction manual. During file transmission, please handle with care and operate in a
static-free environment.
10. Warning! Never insert an object into the product through the vents or openings. High voltage flows
through the product and inserting an object can cause electric shock and/or short circuit internal parts.
For the same reason, do not spill water or liquid on the product.
11. Do not use in wet or moist areas such as bathrooms, steamy kitchens or near swimming pools.
12. Do not use this device when condensation may occur.
13. Although this device is manufactured with the utmost care and checked several times before leaving the
factory, it is still possible that problems may occur, as with all electrical appliances. If you notice smoke,
an excessive build-up of heat or any other unexpected phenomena, you should disconnect the plug from
the main power socket immediately.
14. This device must be well ventilated at all time!
15. This device must operate on a power source as specified on the specification label. If you are not sure of
the type of power supply used in your home, consult your dealer or local power company.
16. The socket outlet must be installed near the equipment and must be easily accessible.
17. Do not overload ac outlets or extension cords. Overloading can cause fire or electric shock.
18. Devices with class 1 construction should be connected to a main socket outlet with a protective earthed
connection.
19. Devices with class 2 construction do not require an earthed connection.
20. Keep away from rodents. Rodents enjoy biting on power cords.
21. Always hold the plug when pulling it out of the main supply socket. Do not pull the power cord. This can
cause a short circuit.
22. Avoid placing the device on any surfaces that may be subject to vibrations or shocks.
23. To protect the device during a thunderstorm, unplug the ac power adaptor.
24. When the device is not in use for long periods, unplug the ac power adaptor for safety reasons.
25. To clean the device, use a soft dry cloth. Do not use solvents or petrol based fluids. To remove severe
stains, you may use a damp cloth with dilute detergent.
26. The supplier is not responsible for damage or lost data caused by malfunction, misuse, modification of
the device or battery replacement.
27. Do not interrupt the connection when the device is formatting or transferring files. Otherwise, data may
be corrupted or lost.
4
28. The usb memory stick should be plugged into the unit directly. Don’t use an usb extension cable because
it can cause interference resulting in failing of data.
29. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and make sure that no objects filled with
liquids, such as vases, are placed on or near the apparatus.
30. To completely disconnect the power input, the mains plug of the apparatus shall be disconnected from
the mains, as the disconnect device is the mains plug of apparatus.
31. The mains plug of the apparatus should not be obstructed or should be easily accessed during intended
use.
32. Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
33. Minimum distance of 10cm around the apparatus is needed for sufficient ventilations.
34. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items such as
newspapers, table-cloths, curtains etc.
35. No naked flame sources such as lighted candles should be placed on the apparatus.
36. Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
37. The apparatus can only be used in moderate extremely cold or climates warm environments should be
avoided.
38. The rating label has been marked on the bottom panel of the apparatus.
39. This device is not intended for use by people (including children) with physical, sensory or mental
disabilities, or a lack of experience and knowledge, unless they’re under supervision or have received
instructions about the correct use of the device by the person who is responsible for their safety.
40. This product is intended for household use only and not for commercial or industrial use.
41. Make sure the unit is adjusted to a stable position. Damage caused by using this product in an unstable
position or by failure to follow any other warning or precaution contained within this user manual will
not be covered by warranty.
42. Never remove the casing of this apparatus.
43. Never place this apparatus on other electrical equipment.
44. Do not use or store this product in a place where it is subject to direct sunlight, heat, excessive dust or
vibration.
45. Do not clean this product with water or other liquids.
46. Do not block or cover the slots and holes in the product.
47. Do not push foreign objects into the slots or holes in the product.
48. Do not allow children access to plastic bags.
49. Please check that the voltage on the type plate of your appliance corresponds with your house
electricity supply (type plate is located on the back of the unit).
50. Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
51. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
52. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as the power supply cord or the plug, when liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, when the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
53. Do not use a damaged power cord or plug or a loose outlet. Doing so may result in fire or electric shock.
Warning: prolonged exposure to loud sounds from personal music players may lead to temporary or
permanent hearing loss.
INSTALLATION
Unpack all parts and remove protective material.
Do not connect the unit to the mains before checking the mains voltage and before all other connections
have been made.
Do not cover any vents and make sure that there is a space of several centimeters around the unit for
ventilation.
TOP PANEL
5
1. CLOCK/MEM Button.
Clock set/Memory
2. DIM Button.
Select the dimmer level(middle-low-high)
3. HOUR/SKIP- Button.
Hour set and Frequency -/Storage stations-
4. MIN/Skip+ Button.
Minute set and Frequency +/Storage stations
5. SNOOZE SLEEP Button.
6. AL1/VOL- Button.
Alarm 1 set/Volume down
7. AL2/VOL+ Button.
Alarm 2 set/Volume up.
8. FUNC AUTO-SCAN Button.
9. AL.OFF POWER Button.
10. QI
REAR PANEL
6
1. DC Jack.
2. Battery Door
3. USB charge port
4. AUX IN Jack
5. FM wire antenna
FRONT CONTROL
7
1 LED display.
8
SET TIME/YEAR/MONTH/DAY
1. Power on the unit, the display will blinking, now into the TIME SET mode, press
[HOUR/SKIP-] button to set the hour, press [MIN/SKIP+] button to set the minutes, press
[CLOCK/MEM.] button confirm the time set then into the YEAR SET mode (year range:
2017-2099), press [HOUR/SKIP-] button decrease the year, press MIN/SKIP+] button
increase the year, press [CLOCK/MEM.] button confirm the year set then into the
MONTH/DAY SET mode, press [HOUR/SKIP-] button increase the month and press
[MIN/SKIP+] button increase the day, press [CLOCK/MEM.] button confirm the month/day
set then exit the time set mode. The unit will auto-exit the set mode if you not press any
buttons for 5 seconds
2. Under standby mode, press and hold [CLOCK/MEM.] button for 2-3 seconds, the LED will
start blinking, the unit enters time set mode. Setting method same as above
ALARM SET
1. Under standby mode, press and hold [AL.1/VOL-] button, the “AL.1-BUZZ” indicator and
time will blinking, the default alarm time is 08:00AM, press [HOUR/SKIP-] button adjust the
hour, press [MIN/SKIP+] button adjust the minute, press [AL.1/VOL-] button confirm the set
then into the repeat date set, press [HOUR/SKIP-] button and [MIN/SKIP+] button can select
“WEEK 1-7”, “WEEK 1-5”, “WEEK 6-7”, press [AL.1/VOL-] button confirm the date set then
into volume set, press [HOUR/SKIP-] button and [MIN/SKIP+] button can select “0-16”
volume levels (the default volume is 10 level), press [AL.1/VOL-] button confirm the volume
set then exit the set mode, the alarm will be activated when time out.
Remark: Can only have the volume set when alarm the radio, no volume set when alarm
BUZZ, the volume can’t gradually increase when alarm BUZZ, but volume can gradually
increase from 0 level to the set volume level when alarm radio
2. Under standby mode, press [AL.1/VOL-] button can select BUZZER→RADIO→ALM OFF. If
you not press the [AL.1/VOL-] button for 5 seconds, the unit will auto confirm the alarm and
exit the set mode
3. When the alarm is activated, if not press any buttons, the alarm will auto-stop after
continued for 1 hour, press [AL. OFF/POWER] button can turn off the alarm. The related
indicator will blinking when the alarm is activated
4. Alarm 2 set same as Alarm 1
SNOOZE FUNCTION
When alarm is activated, press [SNOOZE/SLEEP] button into snooze mode, the alarm will be
activated again after 9 minutes, continued for 60 minutes, press [AL. OFF/POWER] button to
turn off the alarm
9
RADIO MODE
1.
Press [AL. OFF/POWER] button turn on the unit, the “FM” is the default mode
2.
Manual searching: short press [HOUR/SKIP-] button or [MIN/SKIP+] button can manual
adjust the FM stations
3.
Auto-searching: press and hold the [HOUR/SKIP-] button or [MIN/SKIP+] button can auto
adjust the FM stations
4.
Memory obtain the stations: short press [CLOCK/MEM.] button to callout the pre-set
station, the display will show “P01”, press [CLOCK/MEM.] button again can callout the next
pre-set station, also you can press [HOUR/SKIP-] button or [MIN/SKIP+] button select the
pre-set stations. The display will show station frequency 5 seconds later, will exit the time
display if not press any buttons for 5 seconds
5.
Storage the stations: select the station which you need stored, press and hold [CLOCK/MEM.]
button for 2-3 seconds, P01” on LED display will blinking, press [HOUR/SKIP-] button or
[MIN/SKIP+] button to select the stored position, press [CLOCK/MEM.] button to confirm
AUTO POWER OFF (SLEEP MODE)
Under power on mode, press [SNOOZE/SLEEP] button, LED will show “10”, you can
continued press [SNOOZE/SLEEP] button to select sleep time from
“10→20→30→40→50→60→70→80→90→OFF”, 5 seconds after you set the sleep time, will
auto confirm the set and activate the AUTO POWER OFF function. If you need power off
midway, press the [AL. OFF/POWER] button; check or change the auto power off time, after
activate the auto power off function, press [SNOOZE/SLEEP] button again, the LED will show
the rest auto power off time, press [SNOOZE/SLEEP] button again can select the next level
auto power off time (Such as: if originally you set “30”, after 2 minutes, you check the LED
will show the rest 28 minutes, if you press [SNOOZE/SLEEP] button again, at this time, the
auto power off time will become “40”). If you need turn off the auto power off function,
repeat press [SNOOZE/SLEEP] button, until the LED show “OFF”
VOLUME CONTROL
Press [AL.1/VOL-] button or [AL2/VOL+] button adjust to your desired volume, the volume
have total “0-16” levels, the default volume is 10 level
TIME BACKUP
Install 2pcs AAA 1, 5V batteries. In case of power failure the clock time will continue. If no backup
batteries are inserted the time will recover to a blinking “12:00” or0:00”after power failure.
AUX MODE
Press the ‘func’ button to change to AUX mode. [FUNC.] button into AUX mode, connect up
the external sound, the unit will play music, you can press [VOL-] button or [VOL+] button to
the desired volume
10
DIMMER FUNCTION
You can press the [DIM] button to select the dimmer level from “middle-low-high” level, the
default dimmer is high level
USB CHARGING FUNCTION
The USB port can only be used for charging, USB output: 5V, 1A maximum
WIRELESS CHARGING FUNCTION
When a QI compatible device is put on the QI logo on top of the clock radio, the indicator “CHARG” of
the clock display will be lit. the indicator will be off when no device is charged.
ACCESSORIES
Instruction Manual
1 pc
AC adaptor
1 pc
SPECIFICATION
Power Source
Adapter input 100-240,
output 5V DC 2000mA
Power Consumption
12W
Battery backup (batteries not included)
2 PCS UM4-AAA 1, 5V
Speaker output
2x1W
FM radio
87.5-108 MHz
Unit Size (W x D x H)
15.5 x 9.6 x 7.3 cm
Unit weight
0.45 kg
Working Temperature
10-40°C
The specification presents only as a reference. The value of weight and size are approximation.
Our product is improved ceaselessly and the specification and function may be changed without
prior notice.
Power supply adaptor (For EU only)
Manufacturer: SHENZHENSHI ENGINE ELECTRONIC CO.,LTD
Model number: EE-0502000DPE
Use only the power supply listed in the user instructions
11
Guarantee
Lenco offers service and warranty in accordance to European law, which means that in case of repairs
(both during and after the warranty period) you should contact your local dealer.
Important note: It is not possible to send products that need repairs to Lenco directly.
Important note: If this unit is opened or accessed by a none official service center in any way, the
warranty expires.
This device is not suitable for professional use. In case of professional use, all warranty obligations of the
manufacturer will be void.
Disclaimer
Updates to Firmware and/or hardware components are made regularly. Therefore some of the
instruction, specifications and pictures in this documentation may differ slightly from your particular
situation. All items described in this guide for illustration purposes only and may not apply to a
particular situation. No legal right or entitlements may be obtained from the description made in this
manual.
Disposal of the Old Device
This symbol indicates that the relevant electrical product or battery should not be
disposed of as general household waste in Europe. To ensure the correct waste
treatment of the product and battery, please dispose them in accordance to any
applicable local laws of requirement for disposal of electrical equipment or batteries.
In so doing, you will help to conserve natural resources and improve standards of
environmental protection in treatment and disposal of electrical waste (Waste
Electrical and Electronic Equipment Directive).
Service
For more information and helpdesk support, please visit www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands
12
Nederlands
CR-550
LET OP:
Gebruik van bedieningen of afstellingen of uitvoer van procedures anders dan gespecificeerd in deze
documentatie kan leiden tot blootstelling aan schadelijke straling.
Dit apparaat dient uitsluitend te worden aangepast of gerepareerd door gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK
ONTHOUD DE VOLGENDE INSTRUCTIES:
1. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
2. Reinig het uitsluitend met een licht vochtige doek.
3. Bedek of blokkeer de ventilatie-openingen niet. Wanneer u het apparaat op een schap plaatst, dient u
5 cm (2”) vrije ruimte rondom het gehele apparaat te behouden.
4. Installeer het product volgens de meegeleverde gebruikershandleiding.
5. Nooit op de stroomadapter stappen of deze indrukken. Wees voornamelijk voorzichtig in de buurt van
de stekkers en het punt waar de kabel uit het apparaat komt. Plaats geen zware voorwerpen op de
stroomadapter, om beschadiging ervan te voorkomen. Houd het gehele apparaat buiten bereik van
kinderen! Wanneer kinderen met de voedingskabel spelen, kunnen zij ernstig letsel oplopen.
6. Haal de stekker uit het stopcontact tijdens onweer of wanneer u deze langere tijd niet gebruikt.
7. Houd het apparaat uit de buurt van hittebronnen, zoals radiateurs, verwarmingen, kachels, kaarsen en
andere hittegenererende producten.
8. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van krachtige magnetische velden.
9. Elektrostatische ontlading kan normaal gebruik van dit apparaat verstoren. U hoeft het apparaat in dit
geval slechts te resetten en opnieuw op te starten volgens de gebruikershandleiding. Wees voorzichtig
tijdens bestandsoverdracht en doe dat in een omgeving zonder statische verstoringen.
10. Waarschuwing! Steek nooit een voorwerp via de ventilatie- of andere openingen in het product. Er is
hoogspanning in het product aanwezig en als u er een object insteekt, kan dat een elektrische schok
veroorzaken en/of kortsluiting in de interne onderdelen. Mors om dezelfde reden geen water of
vloeistof op het product.
11. Gebruik het toestel niet in vochtige ruimtes, zoals badkamers, stomende keukens of in de buurt van
zwembaden.
12. Gebruik dit apparaat niet wanneer condensatie kan optreden.
13. Alhoewel dit apparaat met grote zorg gefabriceerd en verschillende keren geïnspecteerd is voordat het
de fabriek verlaat, is het nog steeds mogelijk dat er problemen optreden, zoals met alle elektrische
apparaten. Als u rook, een overmatige hitteontwikkeling of enig ander onverwacht verschijnsel opmerkt,
moet u onmiddellijk de stekker van het netsnoer uit het stopcontact halen.
14. Dit apparaat moet te allen tijde goed worden geventileerd!
15. Dit apparaat moet aangedreven worden door een voedingsbron, zoals aangegeven op het
specificatieplaatje. Als u twijfelt over het type voeding dat gebruikt wordt in uw huis, raadpleeg dan a.u.b.
uw dealer of plaatselijk energiebedrijf.
16. Het stopcontact moet in de buurt van de apparatuur zijn geïnstalleerd en eenvoudig te bereiken zijn.
17. Overbelast stopcontacten of verlengsnoeren niet. Overbelasting kan brand of een elektrische schok
veroorzaken.
18. Apparaten met een Klasse 1 structuur dienen te worden aangesloten op een stopcontact met een
beschermende aardverbinding.
19. Apparaten met een Klasse 2 structuur vereisen geen aardverbinding.
20. Houd ze uit de buurt van knaagdieren. Knaagdieren knauwen graag aan voedingskabels.
21. Houd altijd de stekker vast wanneer u deze uit het stopcontact trekt. Trek nooit aan de voedingskabel.
Dit kan tot een kortsluiting leiden.
22. Vermijd om het toestel te plaatsen op een ondergrond die blootgesteld kan worden aan trillingen of
schokken.
23. Om het apparaat tijdens onweer te beschermen, haalt u de netvoedingadapter uit het stopcontact.
24. Wanneer het apparaat voor een lange periode niet in gebruik is, haalt u de netvoedingadapter om
veiligheidsredenen uit het stopcontact.
13
25. Gebruik een zacht, droog doekje om het apparaat te reinigen. Gebruik geen oplosmiddelen of op
benzine gebaseerde vloeistoffen. U kunt een vochtig doekje met verdund schoonmaakmiddel gebruiken
om hardnekkige vlekken te verwijderen.
26. De leverancier is niet verantwoordelijk voor schade of verloren gegevens veroorzaakt door storing,
misbruik, modificatie van het apparaat of batterijvervanging.
27. Onderbreek nooit de verbinding wanneer het apparaat formatteert of bestanden overdraagt. De
gegevens kunnen anders corrupt of verloren raken.
28. De USB-geheugenstick dient direct in het apparaat te worden gestoken. Gebruik geen USB-verlengkabel,
omdat die kan leiden tot storingen met foutieve gegevens als gevolg.
29. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan druppels of spatten en zorg ervoor dat er geen met
vloeistof gevulde voorwerpen, zoals vazen, op of nabij het apparaat zijn geplaatst.
30. Om de verbinding met de stroomaansluiting volledig te verbreken, moet de stekker van het apparaat uit
het stopcontact worden gehaald, omdat de stekker van het apparaat de hoofdschakelaar is.
31. De stekker van het apparaat mag niet worden belemmerd en moet tijdens gebruik eenvoudig
toegankelijk worden gehouden.
32. Batterijen mogen niet aan overmatige hitte, zoals zonlicht, open vuur e.d. worden blootgesteld.
33. Een afstand van minimaal 10 cm rondom het apparaat is nodig voor voldoende ventilatie.
34. De ventilatie mag niet worden gehinderd door het bedekken van de ventilatieopeningen met
voorwerpen zoals kranten, tafelkleden, gordijnen etc.
35. Plaats geen bronnen met een open vlam, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.
36. Aandacht voor het milieu is nodig bij het verwijderen van de batterijen.
37. Het apparaat kan alleen worden gebruikt in gematigde klimaten. Extreem koude of warme omgevingen
moeten worden vermeden.
38. Het nominale specificatielabel is te vinden op het paneel aan de onderkant van het apparaat.
39. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door mensen (inclusief kinderen) met fysieke, zintuiglijke of
geestelijke gebreken of gebrek aan kennis en ervaring, tenzij zij onder toezicht staan of instructies
hebben over het juiste gebruik van het apparaat hebben gekregen van de persoon die verantwoordelijk
is voor hun veiligheid.
40. Dit product is alleen voor huishoudelijk gebruik bedoeld en niet voor commercieel of industrieel gebruik.
41. Verzeker u ervan dat het apparaat in een stabiele positie staat opgesteld. Schade, veroorzaakt door het
gebruik van dit product in een onstabiele positie, of door het niet naleven van waarschuwingen of
voorzorgsmaatregelen genoemd in deze handleiding, valt niet onder de garantie.
42. Verwijder nooit de behuizing van dit apparaat.
43. Plaats dit apparaat nooit op andere elektrische apparatuur.
44. Dit product niet gebruiken of opslaan op plaatsen waar het wordt blootgesteld aan direct zonlicht, hitte,
buitensporig veel stof of trillingen.
45. Reinig dit product niet met water of andere vloeistoffen.
46. Bedek of blokkeer de gleuven en de gaten in het product niet.
47. Stop geen vreemde voorwerpen in de gleuven of gaten van het product.
48. Geef kinderen geen gelegenheid in aanraking met plastic zakken te komen.
49. Controleer of de spanning op het specificatieplaatje van uw apparaat overeenkomt met het lichtnet in
uw huis (specificatieplaatje is te vinden op de achterzijde van het apparaat).
50. Zorg ervoor dat niemand op de voedingskabel kan gaan staan of dat de kabel kan worden ingedrukt,
voornamelijk bij stekkers, stopcontacten en het punt waar kabels uit het apparaat komen.
51. Gebruik uitsluitend uitbreidingen/accessoires gespecificeerd door de fabrikant.
52. Laat alle reparaties over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel. Onderhoud is vereist als het toestel
hoe dan ook is beschadigd, zoals bijvoorbeeld het netsnoer of de stekker, wanneer er vloeistof of een
voorwerp in het apparaat is terechtgekomen, wanneer het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht,
als het niet normaal werkt of is gevallen.
53. Gebruik nooit een beschadigde voedingskabel of stekker of een los stopcontact. Dit vormt namelijk een
risico op brand of elektrische schokken.
Waarschuwing: Langdurige blootstelling aan luid geluid van persoonlijke muziekspelers kan leiden tot
tijdelijke of permanente gehoorbeschadiging.
14
INSTALLATIE
Pak alle onderdelen uit en verwijder de beschermende materialen.
Sluit het apparaat niet aan op het stopcontact, voordat u de netspanning hebt gecontroleerd en voordat
alle andere aansluitingen zijn gemaakt.
Bedek geen van de ventilatieopeningen en zorg voor enkele centimeters vrije ruimte rondom het
apparaat voor ventilatie.
BOVENPANEEL
15
1. Toets KLOK/GEHEUGEN
Klokinstelling/Geheugen
2. Toets DIM
Het dimmerniveau selecteren (midden-laag-hoog)
3. Toets UUR/VORIGE-.
Uurinstelling en Frequentie -/Stations opslaan-
4. Toets MINUUT/Volgende+
Minuut instellen en Frequentie +/Stations opslaan
5. Toets SLUIMER SLAAP
6. Toets AL1/VOL-
Alarm 1 instellen/Volume verlagen
7. Toets AL2/VOL+
Alarm 2 instellen/Volume verhogen
8. Toets FUNCTIE AUTO-SCAN
9. Toets AL.UIT AAN-UIT
10. QI
ACHTERPANEEL
16
1. DC-ingang
2. Batterijdekseltje
3. USB-laadpoort
4. AUX-ingang
5. FM-draadantenne
VOORBEDIENING
17
1 Ledscherm.
18
TIJD/JAAR/MAAND/DAG INSTELLEN
1. Schakel het apparaat en de display zal beginnen te knipperen. Druk in de modus
TIJDINSTELLING op de toets [HOUR/SKIP-] om de uren in te stellen, druk op de toets
[MIN/SKIP+] om de minuten in te stellen en druk op de toets [CLOCK/MEM.] om de
tijdinstelling te bevestigen. Het apparaat schakelt nu op de modus JAARINSTELLING
(jarenbereik: 2017-2099), druk op de toets [HOUR/SKIP-] om het jaar te verlagen, druk op
de toets MIN/SKIP+] om het jaar te verhogen en druk op de toets [CLOCK/MEM.] om de
jaarinstelling te bevestigen en de modus MAAND-/DAGINSTELLING te openen. Druk op de
toets [HOUR/SKIP-] om de maand te verhogen, druk op de toets [MIN/SKIP+] om de dag te
verhogen en druk op de toets [CLOCK/MEM.] om de maand-/daginstelling te bevestigen en
de tijdinstellingen te verlaten. Het apparaat zal de instellingsmodus automatisch verlaten
als u 5 seconden lang op geen enkele toets drukt
2. Houd in stand-by de toets [CLOCK/MEM.] 2-3 seconden ingedrukt; de LED zal beginnen te
knipperen en het apparaat zal de tijdinstellingen openen. De instellingsmethode is hetzelfde
als die hierboven
ALARMINSTELLING
1. Houd in stand-by de toets [AL.1/VOL-] ingedrukt en de indicator “AL.1-BUZZ” en tijd zullen
beginnen te knipperen. De standaard alarmtijd is 08:00u. Druk op de toets [HOUR/SKIP-] om
de uren aan te passen, druk op de toets [MIN/SKIP+] om de minuten aan te passen en druk op
de toets [AL.1/VOL-] om de instelling te bevestigen en de herhaalinstelling van het alarm te
openen. Druk op de toetsen [HOUR/SKIP-] en [MIN/SKIP+] om “WEEK 1-7”,WEEK 1-5” of
“WEEK 6-7” te selecteren en druk op de toets [AL.1/VOL-] om de herhaalinstelling te
bevestigen en de volume-instelling te openen. Druk op de toetsen [HOUR/SKIP-] en
[MIN/SKIP+] om het volumeniveau in te stellen op0-16” (het standaard volume is niveau 10)
en druk op de toets [AL.1/VOL-] om de volume-instelling te bevestigen en de instellingsmodus
te verlaten. Het alarm zal nu klinken wanneer de ingestelde tijd is bereikt.
Opmerking: Het alarmvolume kan alleen worden aangepast wanneer het alarm op
radiomodus is ingesteld; er is geen volume-instelling voor het zoemeralarm (BUZZ). Het
volume voor het zoemeralarm (BUZZ) kan niet geleidelijk verhogen, maar het alarmvolume
wanneer ingesteld op radiomodus kan geleidelijk verhogen vanaf niveau 0 tot het
ingestelde volumeniveau
2. Druk in stand-by op de toets [AL.1/VOL-] om BUZZER→RADIOALM OFF
(zoemer→radio→alarm uit) te selecteren. Als u 5 seconden lang niet op de toets [AL.1/VOL-]
drukt, dan zal het apparaat het alarm automatisch bevestigen en de instellingsmodus verlaten
3. Wanneer het alarm klinkt en u drukt op geen enkele toets, dan zal het alarm 1 uur blijven
klinken en vervolgens automatisch stoppen. U kunt het alarm uitschakelen door op de toets
[AL. OFF/POWER] te drukken. De gerelateerde indicator zal knipperen wanneer het alarm is
geactiveerd
4. De instelling van alarm 2 verloopt hetzelfde als die voor alarm 1
19
SLUIMERFUNCTIE
Wanneer het alarm klinkt, dan kunt u op de toets [SNOOZE/SLEEP] drukken om de sluimermodus
te openen. Het alarm zal vervolgens na 9 minuten weer klinken en u kunt deze functie
60 minuten blijven herhalen. Druk op de toets [AL. OFF/POWER] om het alarm uit te schakelen
RADIOMODUS
1.
Druk op de toets [AL. OFF/POWER] om het apparaat in te schakelen; de standaard modus is
“FM”
2.
Handmatige scan: druk kort op de toets [HOUR/SKIP-] of [MIN/SKIP+] om handmatig af te
stemmen op FM-stations
3.
Automatiwsche scan: houd de toets [HOUR/SKIP-] of [MIN/SKIP+] ingedrukt om
automatisch af te stemmen op FM-stations
4.
Stations in het geheugen herroepen: druk kort op de toets [CLOCK/MEM.] om een eerder
opgeslagen station te herroepen; de display zal “P01” tonen. Druk nogmaals op de toets
[CLOCK/MEM.] om het volgende opgeslagen station te herroepen. U kunt ook op de toets
[HOUR/SKIP-] of [MIN/SKIP+] drukken om de stationsgeheugens te selecteren. De display
zal de stationsfrequentie 5 seconden later weergeven en de tijdweergave zal worden
verlaten als u 5 seconden op geen enkele toets drukt
5.
Stations opslaan: selecteer het station dat u wilt opslaan en houd de toets [CLOCK/MEM.]
2-3 seconden ingedrukt; “P01” zal op de LED-display knipperen. Druk nu op de toets
[HOUR/SKIP-] of [MIN/SKIP+] om een opslagpositie te selecteren en druk ter bevestiging op
de toets [CLOCK/MEM.]
AUTOMATISCH UITSCHAKELEN (SLAAPMODUS)
Druk in ingeschakelde modus op de toets [SNOOZE/SLEEP] en de LED zal “10” weergeven. U
kunt nu meerdere keren op de toets [SNOOZE/SLEEP] drukken om de slaaptijd in te stellen
op “10→20→30→40→50→60→70→80→90→UIT”, 5 seconden nadat de slaaptijd is
ingesteld zal de instelling automatisch worden bevestigd en wordt de functie AUTOMATISCH
UITSCHAKELEN geactiveerd. U kunt de functie eventueel in de tussentijd ook uitschakelen
door op de toets [AL. OFF/POWER] te drukken; controleer of verander de automatische
uitschakeltijd na de automatische uitschakelfunctie te activeren. Druk nogmaals op de toets
[SNOOZE/SLEEP] en de LED zal de resterende automatische uitschakeltijd weergeven. Druk
nog een keer op de toets [SNOOZE/SLEEP] om het volende niveau voor de automatische
uitschakeltijd te selecteren (bijvoorbeeld: wanneer aanvankelijk ingesteld op “30”, dan kunt
u na 2 op de LED zien dat de resterende tijd 28 minuten is. Als u nu nogmaals op de toets
[SNOOZE/SLEEP] drukt, dan zal de automatische uitschakeltijd “40” worden). Als u de
automatische uitschakelfunctie wilt uitschakelen, druk dan meerdere keren op de toets
[SNOOZE/SLEEP] totdat de LED “OFF” (Uit) toont
20
VOLUMEREGELING
Druk op de toets [AL.1/VOL-] of [AL2/VOL+] om het volume naar wens in te stellen. Het
volume heeft in totaal “0-16” niveaus en het standaard volume is niveau 10
TIJDBACK-UP
Installeer 2 stuks type AAA 1,5V batterijen. De klok zal in het geval van stroomuitval door
blijven lopen. Als u geen back-upbatterijen installeert, dan zal de tijd na een stroomuitval
terugkeren naar een knipperende “12:00” of “0:00”.
AUX-MODUS
Druk op de toets ‘func’ om de AUX-modus te openen. [FUNC.] om de AUX-modus te openen
en sluit een externe audiobron aan de muziek via dit apparaat af te spelen. U kunt op de
toets [VOL-] of [VOL+] drukken om het gewenste desired volume in te stellen
DIMMERFUNCTIE
U kunt op de toets [DIM] drukken om het dimmerniveau in te stellen op “midden-laag-hoog”.
Het standaard dimmerniveau is “hoog”
USB-LAADFUNCTIE
De USB-poort kan alleen worden gebruikt als lader, USB-uitgang: 5V, 1A maximum
DRAADLOZE OPLAADFUNCTIE
Wanneer een QI-compatibel apparaat op het QI-logo bovenop de klokradio wordt geplaatst, dan zal de
indicator “CHARG” van de klokdisplay oplichten. Als deze indicator is uitgeschakeld, dan wordt er geen
apparaat opgeladen.
ACCESSOIRES
Handleiding
1 st
AC-adapter
1 st
SPECIFICATIE
Voedingsbron
Adapteringang 100-240,
uitgang 5V DC 2000mA
Stroomverbruik
12W
Back-upbatterij (batterijen niet inbegrepen)
2 stuks UM4-AAA 1,5V
Luidsprekervermogen
2x1W
FM-radio
87,5-108 MHz
Afmetingen (B x D x H)
15,5 x 9,6 x 7,3 cm
Gewicht van het apparaat
0,45 kg
Gebruikstemperatuur
10-40 °C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53

Lenco CR-550BK Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réveils
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à