Rotel RA-05 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

4
Figure 2: Signal Input and Speaker Output Connections
Signaux d’entrée et branchements enceintes acoustiques
Signaleingang und Anschluss eines Lautsprecherpaares
Schema dei collegamenti
Conexiones para Entrada de Señal y Salida a las Cajas Acústicas
Het aansluiten van de lijnbronnen, een opname/weergaveapparaat en de luidsprekers
Anslutningar för ingångssignalerna och högtalarutgångarna
Подсоединение источников сигнала и акустических систем
RA-05 Stereo Integrated Amplifier
Warning: Turn off this unit and the entire system
before making connections!
Attention: éteignez cet appareil et le système
complet avant d’effectuer le moindre
branchement !!
Warnung: Schalten Sie dieses Gerät und das
gesamte System vor dem Anschlien
ab!
Attenzione: Spegnete l’unità e l’intero sistema
prima di effettuare le connessioni!
¡Advertencia! Antes de realizar cualquier tipo de
conexión, desactive este aparato y
el resto del equipo.
Waarschuwing: Schakel dit apparaat en het gehele
systeem uit voordat u verbindingen
maakt!
Varning: Stäng av denna enhet samt hela
systemet innan anslutningar utförs!
Предупреждение: Выключите устройство и всю систему
перед соединением!
10
RA-05 Amplificateur Intégré Stéréophonique
Tous les appareils Rotel sont conçus en totale conformité avec les
directives internationales concernant les restrictions d’utilisation
de substances dangereuses (RoHS) pour l’environnement, dans
les équipements électriques et électroniques, ainsi que pour le
recyclage des matériaux utilisés (WEEE, pour Waste Electrical
and Electronic Equipment). Le symbole du conteneur à ordures
barré par une croix indique la compatibiliavec ces directives,
et le fait que les appareils peuvent être correctement recyclés
ou traités dans le respect total de ces normes.
Utilisez uniquement un support, meuble, rack, étagère
suffisamment solide pour supporter le poids de l’appareil.
Nutilisez pas de meuble mobile ou risquant de se
renverser.
Ce symbole signifie que cet appareil bénéficie d’une double
isolation électrique. Sa prise d’alimentation n’a pas besoin
d’être reliée à la terre ou à une masse particulière.
Instructions importantes concernant
la sécurité
ATTENTION : Il n’y a à l’intérieur aucune pièce susceptible
d’être modifiée par l’utilisateur. Adressez-vous impérative-
ment à une personne qualifiée.
ATTENTION : Pour duire tout risque d’électrisation ou
d’incendie, ne pas exposer l’appareil à une source humide,
ou à tout type de risque d’éclaboussure ou de renversement
de liquide. Ne pas poser dessus d’objet contenant un liquide,
comme un verre, un vase, etc. Prenez garde à ce qu’aucun
objet ou liquide ne tombe à l’intérieur de l’appareil par ses
orifices de ventilation. Si l’appareil est expoà l’humidiou
si un objet tombe à l’intérieur, débranchez-le immédiatement
de son alimentation secteur, et adressez-vous immédiatement
et uniquement à une personne qualifiée et agréée.
Tous les conseils de sécurité et d’installation doivent être lus avant de faire
fonctionner l’appareil. Conservez soigneusement ce livret pour le consulter
à nouveau pour de futures références.
Tous les conseils de sécurité doivent être soigneusement respectés. Suivez
les instructions. Respectez les procédures d’installation et de fonctionnement
indiquées dans ce manuel.
L’appareil doit être nettoyé uniquement avec un chiffon sec ou un aspi-
rateur.
L’appareil doit être placé de telle manière que sa propre
ventilation puisse fonctionner, c’est-à-dire avec un espace
libre d’une dizaine de centimètres minimum autour de lui. Il ne
doit pas être posé sur un fauteuil, un canapé, une couverture ou toute autre
surface susceptible de boucher ses ouïes d’aération ; ou pla dans un meuble
empêchant la bonne circulation d’air autour des orifices d’aération.
Cet appareil doit être placé loin de toute source de chaleur, tels que ra-
diateurs, chaudières, bouches de chaleur ou d’autres appareils (y compris
amplificateurs de puissance) produisant de la chaleur.
Cet appareil doit être branché sur une prise d’alimentation secteur, d’une
tension et d’un type conformes à ceux qui sont indiqués sur la face arrière
de l’appareil.
Brancher l’appareil uniquement grâce au cordon secteur fourni, ou à un
modèle équivalent. Ne pas tenter de modifier ou changer la prise. Notam-
ment, ne pas tenter de supprimer la prise de terre (troisième broche de la
prise) si celle-ci est présente. Si la prise n’est pas conforme à celles utilisées
dans votre installation électrique, consultez un électricien agréé. Ne pas
utiliser de cordon rallonge.
Prendre garde à ce que ce cordon d’alimentation ne soit pas pincé, écrasé
ou détérioré sur tout son trajet, à ce qu’il ne soit pas mis en contact avec
une source de chaleur. Vérifiez soigneusement la bonne qualité des contacts,
à l’arrière de l’appareil comme dans la prise murale.
La prise d’alimentation secteur constitue le moyen radical de déconnexion
de l’appareil. Elle doit donc rester en permanence accessible.
L’appareil doit être immédiatement éteint, débranché puis retourné au service
après-vente agréé dans les cas suivants :
• Le câble d’alimentation secteur ou sa prise est endommagé.
• Un objet est tombé, ou du liquide a coulé à l’intérieur de l’appareil.
• L’appareil a été exposé à la pluie.
• L’appareil ne fonctionne manifestement pas normalement.
• L’appareil est tombé, ou le coffret est endommagé.
Utilisez un câble de type Classe 2 pour la liaison avec les enceintes acous-
tiques, afin de garantir une installation correcte et de minimiser les risques
d’électrocution.
 









 





 
 


11
Au sujet de Rotel
C’est une famille de passionnés de musique
qui a fondé Rotel, il y a maintenant plus de 40
ans. Pendant toutes ces années, leur passion
ne s’est jamais émoussée et tous les membres
de la famille se sont toujours battus pour fabri
-
quer des appareils présentant un exceptionnel
rapport musicalité-prix, suivis en cela par tous
les employés.
Les ingénieurs travaillent toujours en équipe
réduite, écoutant et peaufinant soigneusement
chaque appareil pour qu’il corresponde parfaite
-
ment à leurs standards musicaux. Ils sont libres
de choisir n’importe quels composants dans le
monde entier, uniquement en fonction de leur
qualité. C’est ainsi que vous trouvez dans les
appareils Rotel des condensateurs britanniques
ou allemands, des transistors japonais ou
américains, tandis que tous les transformateurs
toriques sont directement fabriqués dans une
usine Rotel.
L’excellente réputation musicale des appareils
Rotel a été saluée par la plupart des maga
-
zines spécialisés ; ils ont reçu d’innombrables
récompenses, et sont choisis par de nombreux
journalistes critiques du monde entier, parmi les
plus célèbres, ceux qui écoutent de la musique
quotidiennement. Leurs commentaires restent
immuables : Rotel propose toujours des maillons
à la fois musicaux, fiables et abordables.
Mais plus que tout, Rotel vous remercie pour
l’achat de cet appareil, et souhaite qu’il vous
apporte de nombreuses heures de plaisir
musical.
Pour démarrer
Merci d’avoir acheté cet amplificateur stéréo
ingré Rotel RA-05. Il a été spécialement cou
pour vous fournir des heures et des heures de
plaisir musical en tant que cœur d’une chaîne
haute-fidélité de très haute qualité.
Le RA-05 est un amplificateur intégré très com
-
plet, de très hautes performances. Les différents
aspects de sa conception ont été réalisés de
manière à reproduire toute la dynamique comme
les plus subtiles nuances de la musique. Le RA-
05 est entre autres équipé d’une alimentation
entièrement régue, utilisant un transformateur
torique spécialement fabriqué pour Rotel et des
condensateurs « slit-foil » également uniques
en leur genre. La faible impédance de cette
alimentation assure une énorme réserve de
puissance, capable de faire face aux exigences
les plus élevées. Cette conception est évidemment
plus coûteuse, mais elle est essentielle pour le
respect de la musique.
Les circuits imprimés possèdent des pistes
parfaitement sytriques. Elles préservent
ainsi parfaitement l’intégrité « temporelle » de
la musique. Les composants utilisés sont par
exemple des résistances à film métallique et des
condensateurs au polystyne ou polypropylène
sur tous les points critiques du trajet du signal. Les
plus infimes détails ont été analysés avec soin,
afin que rien ne vienne détruire l’exceptionnelle
musicalité de cet amplificateur.
Les principales fonctions du RA-05 sont faciles
à comprendre et à utiliser. Elles ne diffèrent
en rien de celles d’une chaîne haute-fidélité
traditionnelle. Branchez simplement les sources
et écoutez!.
Lacommande RR-AT94
La plupart des commandes est accessible soit
directement en face avant, soit à partir de la
télécommande fournie RR-AT94. Lors de la
description des fonctions, les références aux
touches et commandes correspondantes sont
indiquées dans les deux cas. Par exemple, pour
gler le volume sonore, vous pouvez soit utiliser
le bouton de la face avant
-
, soit les touches
de la télécommande
f
.
Voir le paragraphe « Entes et sorties IR » pour
de plus amples informations sur les possibilités
d’extension de télécommande par infrarouge
du système.
NOTE : Retirez les piles de la télécommande si
vous n’utilisez pas celle-ci pendant une longue
riode. Ne laissez jamais des piles usées dans la
lécommande. Des piles usagées peuvent mon-
trer des coulées de liquide corrosif susceptible
d’endommager définitivement la télécommande.
NOTE : La RR-AT94 peut aussi être utilisée
pour commander les fonctions de base d’autres
maillons Rotel, incluant des tuners, lecteurs de
CD et lecteurs de DVD..
Pour faire fonctionner un Tuner Rotel –
1) Sélectionnez la fonction Tuner de la
RR-AT94.
2) Pressez les touches « Power » et « 1 » (RT-06)
ou « 2 » (RT-940AX)..
3) Pressez la touche désirée pour la fonction
voulue sur le tuner.
Pour faire fonctionner un Lecteur de
CD Rotel
Sélectionnez la fonction CD de la RR-AT94.
Pour faire fonctionner un Lecteur de
DVD Rotel —
Sélectionnez la fonction AUX 1 de la RR-AT94.
Français
Sommaire
Figure 1: Commandes et branchements 3
Figure 2: Signaux d’entrée et
branchements enceintes acoustiques 4
Instructions importantes
concernant la sécurité ............................ 10
Au sujet de Rotel .................................. 11
Pour démarrer ...................................... 11
La télécommande RR-AT94 .................... 12
Capteur
6
12
Quelques précautions 12
Disposition 12
Câbles 12
Alimentation secteur et mise sous tension ...12
Prise d’alimentation secteur
p
12
Indicateur de mise sous tension
2f
et
interrupteur marche/mise en veille
1
12
Branchement des signaux en entrée ....... 13
Entrée Phono
r
et prise de masse
e
13
Entrées niveau Ligne
t
13
Branchements de l’enregistreur
y
........ 13
Sorties préamplificateur
u
................... 13
Sorties enceintes acoustiques
io
et sélecteur des enceintes
7
................ 13
Choix des enceintes 13
Choix de la section du câble d’enceintes 13
Polarité et mise en phase 13
Branchement des enceintes 13
Prise casque
4
................................... 13
Media Player
5
.................................. 13
Commandes audio ................................. 14
Contrôle de volume
-
et
f
14
Contrôle de balance
=
14
Mise en/hors service des correcteurs
de timbre
0
14
Correcteurs de timbre grave
8
et aigu
9
14
Sélecteur de source en écoute Function
ws
14
Contrôle Monitor
q
14
Silence (Mute Control)
a
14
Entrées et sorties IR (infrarouge) ........... 14
Entrée télécommande externe
[
14
Sortie IR
]
14
Prise de commutation TRIGGER 12 V
\
.. 14
Circuit de protection
3
......................... 15
Problèmes de fonctionnement ................ 15
L’indicateur Power de mise sous tension ne
s’allume pas 15
Remplacement du fusible 15
Pas de son 15
Spécifications ........................................ 15
12
Capteur
6
Ce capteur reçoit les signaux infrarouge envos
par la télécommande. Ne pas l’obstruer ou le
rendre invisible pour la télécommande, sinon
celle-ci ne fonctionnera pas correctement. Le
fonctionnement de la lécommande peut égale
-
ment présenter des problèmes si ce capteur est
expoà une lumre trop vive, particulièrement
les rayons du soleil. Certains types d’éclairages,
comme les lampes à halogène, qui émettent
beaucoup d’infrarouge, peuvent également
entraîner des interférences. Enfin, la télécom
-
mande ne fonctionnera pas correctement si ses
piles sont trop faibles.
Quelques précautions
ATTENTION : afin d’éviter tout dommage à
l’appareil, éteignez TOUS les maillons du sysme
avant de procéder au moindre branchement d’un
ble. Ne remettez pas les appareils sous tension
sans avoir rifié que tous les branchements ont
été correctement effects. Vérifiez notamment les
bles des enceintes acoustiques : il ne doit pas y
avoir de brins susceptibles de créer des courts-cir-
cuits d’une prise à l’autre, ou sur le boîtier de
l’amplificateur.
Veuillez lire ce manuel d’utilisation très soigneu-
sement. Il vous donne toutes les informations
nécessaires aux branchements et fonctionnement
du RA-05. Si vous vous posez encore des ques
-
tions, n’hésitez pas à contacter immédiatement
votre revendeur agréé Rotel.
Conservez soigneusement lemballage du
RA-04. Il constitue le meilleur et le plus r
moyen pour le transport futur de votre nouvel
appareil, afin d’éviter tout dommage sérieux
à celui-ci.
Remplissez et envoyez le coupon d’enregistrement
fourni dans l’emballage du RA-05. Conservez
la facture de votre appareil : c’est la meilleure
preuve de votre propriété et de la date réelle
d’achat. Elle sera nécessaire pour mettre éven
-
tuellement en jeu la garantie.
Disposition
Comme tous les appareils traitant des signaux
relativement faibles, le RA -05 est sensible à son
environnement immédiat. Évitez de le placer
sur d’autres maillons. Éloignez les câbles de
modulation sonore des câbles d’alimentation
secteur. Vous éviterez ainsi l’apparition éventuelle
de ronflements parasites.
Le RA-05 dégage un peu de chaleur pendant
son fonctionnement, ce qui est normal. Ne po
-
sez donc pas d’autres maillons (ou objets) sur
lui. Ne bloquez pas ses ouïes supérieures de
refroidissement. Il doit y avoir environ 10 cm de
dégagement au-dessus de lui pour permettre le
bon fonctionnement de sa ventilation.
N’oubliez pas non plus, lors de son installa
-
tion, qu’il s’agit d’un appareil relativement
lourd. L’étagère ou le support utilisés doivent
être suffisamment robustes et rigides : dans ce
domaine, le sens commun s’applique. Nous
vous recommandons dailleurs, à ce sujet,
d’acquérir un de ces meubles spécialement
conçus pour les chaînes haute-fidélité. Votre
revendeur vous donnera toutes les informations
nécessaires à ce sujet.
Câbles
Vérifiez que les câbles d’alimentation secteur
d’une part, les bles de modulation analogique
d’autre part, et enfin les câbles transportant un
signal numérique soient bien éloignés les uns
des autres. Cela pour éviter toute interférence
susceptible de générer des bruits parasites.
N’utiliser que des câbles de très bonne qualité,
soigneusement blindés. Votre revendeur agréé
Rotel est en mesure de vous donner tous les
conseils nécessaires quant au choix de câbles
de bonne qualité.
Alimentation secteur et
mise sous tension
Prise d’alimentation secteur
p
Compte tenu de la puissance relativement
élevée qu’il peut délivrer, l’amplificateur RA-05
peut demander un courant très élevé et ainsi
être particulièrement exigeant vis-à-vis de
votre installation électrique. C’est pourquoi
nous vous conseillons très vivement de ne le
brancher que directement, dans une prise
murale munie de deux broches. N’utilisez pas
de câble rallonge. Une prise multiple pourra
éventuellement être utilisée, mais seulement si
elle possède la capacité en courant (ampères)
demandée par le RA-05 et les autres appareils
branchés dessus.
Votre RA-05 a été configuré en usine pour la
tension d’alimentation secteur du pays pour
lequel il est prévu (115 ou 230 volts, fréquence
50 ou 60 Hz). Cette valeur est indiquée sur une
étiquette, en face arrière.
NOTE : Si vous devez déménager dans un
autre pays, il est possible de modifier
l’alimentation du RA-05. Ne tentez pas
d’effectuer cette transformation vous-même.
Elle nécessite une intervention interne
présentant des risques d’électrocution si
certaines précautions ne sont pas respectées
Consultez directement un revendeur agréé
Rotel pour connaître la procédure à suivre.
Si vous vous absentez pendant une longue péri-
ode (un mois ou plus), nous vous conseillons de
débrancher la prise murale d’alimentation.
Indicateur de mise sous
tension
2s
et interrupteur
marche/mise en veille
1
Pressez la touche ree « Power » pour mettre
le RA-05 en service. La diode corresponde
s’allume simultanément. Une seconde pression
sur cette même touche éteint le RA-05.
Une fois que le RA-05 a été allumé via son
interrupteur en face avant, il peut passer du
mode de fonctionnement normal au mode
de mise en veille Standby via la touche de la
télécommande RR-AT94
s
Consultez aussi le paragraphe sur la sortie de
commutation « Trigger 12 V » pour conntre les
possibilités d’allumage/extinction d’autres maillons
de votre sysme, simultanément au RA-05.
Branchement des signaux
en entrée
[Voir Figure 2]
NOTE : Pour éviter tout bruit parasite suscep-
tible d’endommager les enceintes acoustiques,
assurez-vous que tout le système est éteint avant
d’effectuer le moindre branchement.
Entrée Phono
r
et prise de
masse
e
Branchez le câble en provenance de la platine
tourne-disque dans les prises appropriées
gauche et droite repérées Phono. Si la platine
TD possède un ble de masse, branchez celui-ci
dans la borne à vis spéciale à gauche des prises
Phono. Cela élimine un éventuel ronflement.
Entrées niveau Ligne
t
Les entes rees CD, Tuner et Aux du RA-05
sont des entrées « Niveau Ligne ». Elles vous
permettent de brancher des sources comme les
lecteurs de CD, les magnétoscopes stéréo, les
tuners, les sections audio des lecteurs LaserDisc
ou de DVD, ou même la sortie analogique d’un
lecteur de CD-ROM.
Les canaux gauche et droit sont clairement
repérés et doivent être branchés sur les canaux
correspondants de chaque source. Les prises
gauches sont de couleur blanche, les prises
droites sont de couleur rouge. N’utilisez que
des câbles d’excellente qualité pour relier les
sources au RA-05. Contactez à ce sujet votre
revendeur agréé Rotel.
RA-05 Amplificateur Intégré Stéréophonique
13
Branchements de
l’enregistreur y
[Voir Figure 2]
Les entrées et sorties repérées Tape peuvent
être branchées sur n’importe quel enregistreur
acceptant et produisant des signaux audio
analogiques de niveau Ligne. Ce sera un mag
-
nétophone à bandes, ou un magnétocassette,
ou un DAT ou MiniDisc utilisés sur leurs entrées
et sorties analogiques.
Souvenez-vous que les sorties du RA-05 doivent
être branchées sur les entrées enregistrement
de l’enregistreur ; inversement, les entrées du
RA-05 seront reliées sur les sorties lecture de
l’enregistreur. Comme pour les autres maillons,
respectez les canaux gauche et droit et n’utilisez
que des câbles de très haute qualité.
NOTE: Les sorties repérées Tape ne sont pas
affectées par les réglages de volume, balance
ou timbres. Elles reçoivent toujours un signal
fixe.
Sorties pamplicateur u
Le RA-05 possède un jeu de prises de sortie
de sa section préamplificatrice. Le signal de
la source choisie via le sélecteur d’écoute «
Function » est envoyé en permanence sur cette
paire de prises. Il peut donc être utilisé par un
autre amplificateur intégré ou un amplificateur
de puissance, par exemple pour alimenter une
seconde paire d’enceintes acoustiques.
NOTE : Des modifications des réglages de vol-
ume, balance ou timbres affectent les sorties
préamplificatrices repérées “Preamp Outputs”.
Sorties enceintes
acoustiques io et
sélecteur des enceintes 7
[Voir Figure 2]
Le RA-05 posde deux jeux de prises pour deux
paires d’enceintes acoustiques, l’un repé« A
»
i
et l’autre repéré « B »
o
. Le choix de ces
deux jeux de sorties est contpar le sélecteur
d’enceintes acoustiques
7
en face avant.
Choix des enceintes
Si une seule paire d’enceintes acoustiques est
branchée sur le RA-05, ces enceintes peuvent
chacune avoir une impédance minimum de 4
ohms. Si deux paires sont branchées, à la fois
sur les prises A et B, chaque enceinte ne doit
pas présenter une impédance inférieure à 8
ohms. L’impédance des enceintes est souvent
indiquée de manière relativement peu précise.
En pratique, seules quelques rares modèles
d’enceintes risquent de présenter des problèmes
pour le RA-05. Consultez votre revendeur
agréé Rotel pour de plus amples informations
à ce sujet.
Choix de la section du câble
denceintes
Utilisez du câble deux conducteurs isolé pour
relier le RA-05 aux enceintes. La taille et la
qualité du câble peuvent avoir de l’influence sur
les performances musicales. Un câble standard
fonctionnera, mais il peut présenter des limita
-
tions quant à la dynamique ellement reproduite
ou à la qualité du grave, surtout sur de grandes
longueurs. En général, un câble de plus fort
diamètre entraîne une amélioration du son. Pour
des performances optimales, penchez-vous sur
l’offre en terme de câbles de très haute qualité.
Votre revendeur agréé Rotel est en mesure de
vous renseigner efficacement à ce sujet.
Polarité et mise en phase
La polari autrement dit l’orientation correcte
du « + » et du « - » pour chaque branchement
entre le RA-05 et les enceintes acoustiques doit
être respece pour toutes les enceintes, afin que
celles-ci soient toutes en phase. Si la phase d’une
seule enceinte est inversée, il en résultera un
manque de grave sensible et une dégradation
importante de l’image stéréophonique. Tous
les câbles sont repérés afin que vous puissiez
identifier clairement leurs deux conducteurs. Soit
les câbles sont différents (un cuiv, un argenté),
soit la gaine est de couleur différente (filet de
couleur), soit elle est gravée. Assurez-vous
que vous repérez bien le conducteur repéré
pour toutes les liaisons, et que vous respectez
parfaitement la phase sur toutes les enceintes
acoustiques, par rapport à l’entrée.
Branchement des enceintes
Éteignez tous les appareils avant de brancher
les enceintes acoustiques. Le RA-05 possède des
prises rouges et noires repérées qui acceptent
indifféremment du ble nu, des cosses ou
fourches spéciales, ou encore des fiches banane
(sauf en Europe, les nouvelles normes CE
l’interdisent).
Tirez le câble depuis le RA-05 vers les enceintes
acoustiques. Prévoyez suffisamment de longueur
pour qu’il ne subisse aucune contrainte sur toute
sa longueur et que vous puissiez déplacer les
éléments sans qu’il soit tendu (accès aux prises
de l’amplificateur).
Si vous utilisez des fourches, insérez-les à fond
dans le logement offert par les prises et serrez
fermement. Si vous utilisez du fil nu, nudez tous
les bles sur une longueur suffisante, et torsadez
les brins de chaque conducteur de telle manière
qu’aucun brin ne puisse venir en contact avec
un autre d’un autre conducteur (court-circuit).
Suivant la taille des torsades, insérez-les dans les
trous centraux des prises ou entourez-le autour
des axes de celles-ci (sens des aiguilles d’une
montre). Dans tous les cas, serrez fermement
à la main les bornes vissantes.
NOTE :rifiez bien qu’il n’y ait aucun brin qui
vienne en contact avec des brins ou la prise ad-
jacente.
Prise casque 4
Cette prise est de type Jack 6,35 mm stéréo.
Utilisez un adaptateur pour des prises jack
plus petites 3,5 mm. Utilisez le sélecteur des
enceintes en face avant pour couper celles-ci
lorsque vous désirez écouter uniquement au
casque. Les réglages du lecteur « Fonction » et
la commande du magnétophone Tape Monitor
déterminent la source réellement écoutée. Pour
écouter le maillon branché sur l’entrée repérée
Tape (magnétophone), placez la commande
Monitor sur la position « Tape ». Pour toutes les
autres entrées, laissez cette commande Moni
-
tor sur sa position « Source », pour écouter la
source sélectionnée sur le sélecteur Fonction de
la face avant, ou pressez la touche de la source
désirée sur la télécommande.
NOTE : Parce que la sensibilité des enceintes
acoustiques et celle des casques peut varier
dans de fortes proportions, toujours réduire le
niveau sonore avant de brancher ou débrancher
un casque d’écoute.
Media Player 5
Une prise jack stéréo 3,5 mm « Media Player
», pour « Lecteur audio » (baladeur MP3,
par exemple), est disponible sur la façade, et
sélectionnée sur le sélecteur de source en posi
-
tion AUX2. N’importe quel lecteur de cassette
portable, lecteur de disque ou disque dur peut
être branc sur cette prise. N’oubliez pas, éven
-
tuellement, de régler le niveau sonore sur cette
Français
14
source portable pour le bon fonctionnement de
cette entrée. Si le son est trop fort, avec beaucoup
de distorsion, baissez le niveau sonore directe
-
ment sur cette source. Au contraire, augmentez
le volume sur la source si vous n’entendez que
très faiblement le son au travers des enceintes,
le bouton de volume du RA-05 étant déjà réglé
à une valeur élevée.
NOTE : Lorsque vous insérez une prise jack sté-
réo 3,5 mm, la commutation sur cette prise est
automatique entraînant simultanément la cou-
pure de la source éventuellement branchée sur
les prises repérées (AUX 2) en face arrière.
Commandes audio
Contrôle de volume
-
et
f
La rotation dans le sens des aiguilles d’une
montre du bouton de volume
-
augmente
le niveau sonore, et la rotation dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre le diminue.
Vous pouvez aussi utiliser les touches de la
télécommande
f
Pressez la touche + pour
augmenter le volume sonore, et la touche
pour diminuer le volume sonore.
Contrôle de balance
=
Ce contrôle permet d’ajuster la balance gauche-
droite du signal sonore. Normalement, cette
commande doit se trouver en position centrale,
à zéro. Dans certaines situations, nérale
-
ment lorsque la position d’écoute n’est pas
parfaitement centrée entre les deux enceintes
acoustiques, il peut être nécessaire de modifier
plus ou moins cet équilibre central. Une rotation
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre
privilégie le canal de gauche. Dans le sens des
aiguilles d’une montre, le niveau augmente sur
le canal de droite.
Mise en/hors service des
correcteurs de timbre
0
LLorsque la touche de mise en/hors service des
correcteurs de timbre est pressée, les correcteurs
grave et aigu sont tout simplement mis hors circuit
afin de conserver la qualité de son la plus pure
possible. Nous vous conseillons, en utilisation
normale, de laisser toujours les correcteurs de
timbre hors circuit.
Correcteurs de timbre grave
8
et aigu
9
Lorsque le sélecteur de timbres est en position
Lorsque le sélecteur de timbres est en position
« On », tourner les boutons de grave (Bass) et
d’aigu (Treble) permet de modifier l’équilibre
tonal. Une augmentation du grave et/ou de
l’aigu s’obtient en tournant le bouton dans le
sens des aiguilles d’une montre, et inversement
pour diminuer leur niveau respectif.
Un système de haute quali, correctement rég
et installé, ne cessite pas normalement d’avoir
recours à une correction des timbres dans le
grave ou dans l’aigu. Utilisez ces correcteurs
avec parcimonie. Soyez particulièrement vigi
-
lants si vous utilisez une correction maximum
fond dans le sens des aiguilles d’une montre).
Dans ce cas, vous augmentez très nettement la
demande en puissance pour l’amplificateur, ce
qui peut entraîner un fonctionnement à la limite
de leurs capacités pour l’amplificateur comme
pour les enceintes acoustiques.
Sélecteur de source en écoute
Function
w
s
Ce lecteur re« Function » permet de choi-
sir la source que l’on désire écouter, et celle qui
est également envoyée sur les sorties préampli
tant que le contrôle Monitor reste réglé sur sa
position « Source ». (Voir le paragraphe suivant).
Le signal sélectionné via cette touche Function
est envoyé à la fois sur les sorties Préampli et les
sorties Enregistrement (Tape Outputs). Tournez
le sélecteur de source de la façade sur la source
que vous désirez écouter.
Contrôle Monitor
q
Lorsque cette commande est laissée sur sa
position repérée « Source », le signal que vous
entendez est celui sélectionsur la commande
Fonction (Function). Pour écouter le signal en
provenance d’un magnétophone branché sur
les prises « Tape », basculez le contrôle Monitor
sur sa position « Monitor ». Ce signal est alors
également envo sur les sorties Préamplificateur
(Preamp Outputs).
Le signal envoyé sur les prises repérées « Tape
Output » est toujours sélectionné par la com
-
mande Function. Lorsque vous enregistrez avec
un magnétophone disposant de la fonction Moni
-
toring (écoute directe pendant l’enregistrement),
vous pouvez écouter le son qui vient tout juste
d’être enregisten plaçant le contrôle Monitor
sur cette position « Monitor ».
Silence (Mute Control)
a
Sur la télécommande uniquement
Pour couper temporairement le son du sys
-
tème, pressez la touche repérée « Mute » sur
la télécommande RR-AT94. La diode Control
clignote tant que le son est coupé. Pressez de
nouveau sur cette touche pour tablir le volume
sonore exactement au niveau où il se trouvait
au préalable.
Entrées et sorties IR
(infrarouge)
Entrée télécommande
externe
[
Cette prise jack 3,5 mm (repérée EXT REM IN)
reçoit les codes de commande de n’importe quel
récepteur infrarouge du commerce (Xantech,
etc.) pladans la pièce principale. Cette car
-
actéristique est très utile si l’appareil est placé
dans un meuble rendant invisible son capteur
intégré. Consultez votre revendeur agréé Ro
-
tel pour de plus amples informations sur ces
récepteurs-émetteurs infrarouge externes, et
pour connaître le câblage correct de la prise
d’entrée correspondante.
NOTE : Les signaux IR envoyés sur la prise EX-
TERNAL REMOTE IN peuvent être relayés via
des maillons sources utilisant des émetteurs IR
externes, ou via des connexions câblées depuis
les prises repérées IR OUT.
Sortie IR
]
La prise repérée IR OUT renvoie les signaux
infrarouge reçus sur la prise EXTERNAL REM
IN, vers un émetteur infrarouge, ou les lecteurs
de CD, magnétocassettes ou tuners Rotel
possédant sur leur face arrière une prise IR
adaptée. Cela permet, en renvoyant les codes
infrarouge, de piloter d’autres maillons alors
que les récepteurs infrarouge de ceux-ci sont
obstrués ou invisibles.
Consultez votre revendeur agréé Rotel pour de
plus amples informations sur ces systèmes de
répétiteurs infrarouge.
NOTE : La prise EXT REM IN placée juste à
côté de la prise IR OUTPUT est utilisable avec
des capteurs IR externes qui dupliquent pure-
ment et simplement le capteur-récepteur intégré
dans la face avant.
Prise de commutation
TRIGGER 12 V \
La majorité des maillons audio peut être allumée
automatiquement en recevant simplement un
« signal » composé d’une tension de 12 volts.
Les deux prises « 12V Trigger » du RA-05
fournissent cette tension. Reliez-les aux entrées
correspondantes adaptées d’autres maillons via
des câbles avec prises jack 3,5 mm. Lorsque
le RA-05 est en mode de veille Standby, cette
tension Trigger est coupée, ce qui a pour effet
d’éteindre simultanément tous les maillons reliés
de cette manière au RA-05..
RA-05 Amplificateur Intégré Stéréophonique
15
Français
Circuit de protection
3
Le RA-05 bénéficie à la fois d’une protection
thermique et d’une protection contre les sur
-
charges en courant, permettant de protéger
l’amplificateur contre des conditions de fonc
-
tionnement extrêmes. Ces circuits de protection
sont totalement indépendants du signal audio,
et n’ont donc aucune influence sur la qualité
sonore. Cependant, ces circuits contrôlent en
permanence la température des transistors de
sortie, et coupent l’amplificateur si cette tem
-
pérature dépasse certaines limites.
Dans la très grande majorité des cas, vous ne
verrez jamais ces circuits de protection entrer
en action. Cependant, si l’amplificateur détecte
un défaut de fonctionnement, il s’arrêtera de
fonctionner instantanément, et la diode LED en
face avant s’allumera.
Si cela arrive, éteignez immédiatement
l’amplificateur. Laissez-le refroidir pendant
plusieurs minutes, et tentez de détecter et de
corriger le probme ayant entr l’intervention
de la protection. Lorsque vous rallumerez
l’amplificateur, ses circuits de protection seront
automatiquement réinitialisés et la diode LED
s’éteindra.
Dans la plupart des cas, la protection entre en
jeu suite à un défaut de fonctionnement comme
un court-circuit entre deux câbles des enceintes
acoustiques, ou une ventilation insuffisante
dans une atmosphère très chaude. Dans de
très rares cas, des enceintes acoustiques à très
faible impédance ou présentant une charge très
réactive peuvent entraîner la mise en service
des protections.
Si ces circuits s’activent très souvent et que vous
ne parvenez pas à en terminer la cause,
contactez votre revendeur agréé Rotel pour
assistance.
Spécifications
Puissance de sortie continue 40 watts/canal
(20 – 20 000 Hz, DHT < 0,03 %, 8 ohms)
Distorsion harmonique totale (20 20 000 Hz) < 0,03 %, puissance maxi, 1/2 puissance ou 1 watt
Distorsion d’intermodulation < 0,03 %, puissance maxi, 1/2 puissance ou 1 watt
(60 Hz : 7 kHz, 4 : 1)
Réponse en fréquence
Entrée Phono 20 Hz – 15 kHz ± 0,3 dB
Entrées niveau Ligne 10 Hz – 40 kHz ± 1 dB
Facteur d’amortissement
180
(20 – 20 000 Hz, 8 ohms)
Sensibilité/impédance d’entrée
Entrée Phono 2,5 mV/47 kilohms
Entrées niveau Ligne 150 mV/24 kilohms
Saturation en entrée
Entrée Phono 180 mV
Entrées niveau Ligne 5 volts
Sortie préamplificateur/Impédance 1 V/470 ohms
Correcteurs grave-aigu ± 6 dB à 100 Hz/10 kHz
Rapport signal/bruit (IHF pondéré A)
Entrée Phono 80 dB
Entrées niveau Ligne
100 dB
Alimentation 120 volts, 60 Hz (USA) ou
230 volts, 50 Hz (Europe)
Consommation 220 watts maximum
Dimensions (L x H x P) 437 x 72 x 342 mm
Hauteur de la façade (pour montage en rack) 60 mm
Poids (net) 5,9 kg
Toutes les spécifications sont certifiées exactes au moment de l’impression.
Rotel se réserve le droit d’apporter des améliorations sans préavis.
Problèmes de
fonctionnement
La majorité des problèmes survenant dans une
installation haute-fidélité est due à de mauvais
branchements, ou à une mauvaise utilisation
d’un ou de plusieurs maillons. Si le problème
est bien lié au RA-05, il s’agit très certainement
d’un mauvais branchement. Voici quelques
vérifications de base qui résolvent la majorité
des problèmes rencontrés:
L’indicateur Power de mise
sous tension ne s’allume pas
L’amplificateur RA-05 n’est pas alimenpar
le secteur. Vérifiez la position de l’interrupteur
de mise sous tension POWER (position ON).
Vérifiez la qualité des contacts du cordon secteur,
et l’alimentation réelle de la prise murale.
Remplacement du fusible
Si un autre appareil électrique fonctionne en
étant brancdans la me prise que le RA-05,
mais que la diode Standby de ce dernier ne
s’allume pas, le fusible de protection interne
doit être remplacé. Contactez votre revendeur
agréé Rotel qui remplacera immédiatement
ce fusible.
Pas de son
Vérifiez qu’un signal sort bien de la source
sélectionnée. Vérifiez le bon branchement des
bles entre la source et l’amplificateur. Vérifiez
que le sélecteur Function est bien position sur
la source voulue. Vérifiez aussi les câbles entre
l’amplificateur et les enceintes acoustiques.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Rotel RA-05 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à