InSinkErator F-HC2215ORB Guide d'installation

Catégorie
Distributeurs d'eau
Taper
Guide d'installation
COMMENT UTILISER CE MANUEL D'UTILISATION
Fournit une description narrative étape par étape de l’installation, avec cases à cocher
pouvant être marquées au fur et à mesure que vous progressez dans l’installation.
Contient des illustrations très simples qui fournissent des instructions visuelles
pour appuyer le texte.
MISES EN GARDE, AVERTISSEMENTS,et DANGERS qui nécessiteront votre
attention durant le travail.
Ces instructions sont divisées en chapitres principaux, indiqués par des numéros et des sous-
chapitres, indiqués par des lettres en majuscule. Le manuel est configuré ainsi pour vous permettre
de faire une pause à n’importe quel point, une fois un chapitre ou un sous-chapitre terminé sans
affecter le processus
d’installation.
Ce que vous verrez dans
le manuel d'utilisation :
1
2
3
VUE GÉNÉRALE D’UNE
CONFIGURATION TERMINÉE
A
MISE EN GARDE
INSTALLATION DU ROBINET
Déballez les composantes du
distributeur.
Sur une surface plane et ferme,
redressez soigneusement le tube
de cuivre.
Dommage matériel : ne pincez pas ou ne brisez
pas les tubes en cuivre. Ne déformez pas les trois
derniers centimètres du tube.
1
2
Une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
Une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
Une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures mineures ou modérées.
3
MISE EN GARDE
AVERTISSEMENT
DANGER
Identifiez le numéro de modèle de votre distributeur d’eau chaude instantanée et inscrivez-le ici : _____
F-HC3300/F-H3300F-HC1100 F-GN1100
F-GN2215F-HC2215
F-GN2200
F-HC2200
33
Équipement dont vous pourriez avoir besoin :
Nous sommes très heureux que vous ayez choisi d'utiliser chez vous le distributeur d’eau chaude
instantanée InSinkErator
®
. Cet appareil unique vous permettra d’économiser du temps et vous
évitera des efforts dans la cuisine. Et vous découvrirez avec joie chaque jour de nouveaux usages
pour cet appareil. C’est la raison pour laquelle des millions de personnes utilisent un distributeur
d’eau chaude instantanée InSinkErator.
Nous sommes persuadés qu’en suivant nos instructions étape par étape, vous profiterez sans tarder
des avantages de l’eau chaude instantanée.
Pour votre satisfaction et votre sécurité, lisez bien toutes les instructions, mises en garde, avertissements et
dangers avant d’installer ou d’utiliser ce distributeur d’eau chaude instantanée
Cette unité particulière n’est pas destinée à un usage commercial.
Assurez-vous que tous les raccordements et le câblage électrique sont conformes aux codes locaux.
Une prise électrique avec prise de terre de 120 volts ordinaire est nécessaire sous l’évier pour l’alimentation
électrique du distributeur.
La prise murale alimentant votre distributeur doit avoir du courant d’une façon continue.
Cette prise doit être dotée d’un fusible et ne doit pas être contrôlée par le même interrupteur mural que celui
qui fait fonctionner le broyeur, à moins que vous n’ayez un commutateur SinkTop Switch
de InSinkErator
®
.
Il est recommandé d'installer un robinet de réglage spécialisé sur le conduit d'eau froide fournissant l'eau
au système.
Si vous croyez avoir des niveaux élevés de chlore dans votre eau ou si votre eau semble rouillée avant
l'installation de cette unité, il est recommandé d'utiliser un système de filtration d'eau.
Ce produit contient de l'acier inoxydable. Le fabricant n'offre pas de garantie contre l'eau rouillée à cause des
nombreux facteurs impliqués qui sont hors de son contrôle. Cependant, l'apparition subite d'une eau rouillée
provenant du distributeur d'eau chaude peut indiquer le besoin d'une réparation ou du remplacement de ce produit.
L’utilisation d’un filtre à eau ne devrait PAS entraîner une baisse de pression d’eau en dessous de 30 psi
(207 kPa). Si c’est le cas, ceci empêchera votre appareil de fonctionner convenablement.
Les pièces mobiles à l’intérieur du réservoir peuvent causer un son de crécelle. Ceci est normal.
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR AVANT DE COMMENCER
Équipement nécessaire :
Perceuse
Raccord en T
Robinet de réglage spécialisé
Clé anglaise
Tournevis à têtes phillips et plate
Crayon
Ruban à mesurer
Niveau
Ancrages pour mur sec
Scie cylindrique
Clé de robinet à montée
Emporte-pièce
Si vous avez l’intention d’utiliser le trou de l’arroseur dans votre évier pour votre distributeur, vous pourrez
avoir besoin d’une clé de robinet à montée et d’un bouchon de 3 mm ou d’un chapeau de 6 mm
(non fournis) pour le conduit de boyau d’arroseur du robinet.
Reportez-vous à l'étape 1-B.
Si vous devez découper un trou de montage dans votre évier en acier inoxydable, vous pourrez avoir
besoin d’une scie cylindrique de 3,2 - 3,8 cm pour découper l’acier inoxydable ou d’un emporte-pièce.
Consultez un professionnel si vous percez dans une surface autre que l’acier inoxydable.
CE DONT VOUS AVEZ BESOIN POUR COMMENCER
32
DANS CET EMBALLAGE
34
SST-FLTR
Tête
de filtre
Tube de 9 mm
(2)
Tuyau d'évacuation
du filtre
Cartouche
de filtre
Écrou en laiton/virole/
insertion de tube
F-HC1100 F-GN1100
F-HC2215 F-GN2215
F-HC2200 F-GN2200
Plaque de montage
semi-circulaire
Joint torique
en caoutchouc
Écrou hexagonal
Siège en laiton
(HC3300, H3300)
Outil hexagonal
Raccord à connexio
n
à pression
(3 pièces)
Vis de 1,9 cm (4)
Connecteur rapide en Y
(HC1100, HC2200,
HC2215)
Connexion rapide
(GN1100, GN2200,
GN2215, HC3300, H3300)
F-H3300
F-HC3300
B
Fermez l’approvisionnement en eau.
Sur le dessus du réservoir, enfoncez
l'anneau de dégagement ou la languette
de dégagement grise dans le raccord
rapide fixant le tube bleu ou en cuivre
de 6 mm et tirez délicatement le conduit
hors du raccord. Tirez le tube blanc de
1,1 cm et le tube transparent de 8 mm
hors des raccords.
Si ce n'est déjà fait, vous devez installer
le raccord à connexion à pression.
Pour l'installer, dévissez l'écrou de
montage de laiton et retirez le raccord
à connexion à pression, la virole de laiton
et l'écrou.
A
Glissez l'écrou en laiton et la virole en
plastique sur le tube bleu ou en cuivre
de 6 mm partant du robinet.
Insérez le tube bleu ou cuivre dans le
raccord à connexion par enclenchement
et serrez l’écrou de laiton avec une clé,
en utilisant un à deux tours dans le
sens horaire.
Vous pouvez choisir d’utiliser le support
de montage existant du réservoir.
Sautez jusqu'à la page 39, étapes 3-4
pour obtenir toutes les directives
d'installation.
A
Blu
Languette de
dégagement
Dommage matériel :
ne serrez pas trop l’écrou en laiton.
Dommage matériel : ne pincez pas ou ne
brisez pas les tubes en cuivre. Ne déformez
pas les trois derniers centimètres du tube.
MISE EN GARDE
Dommage matériel : débranchez le réservoir
avant de débrancher les tubes.
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
SI VOUS INSTALLEZ SEULEMENT UN NOUVEAU RÉSERVOIR
Fermez l’approvisionnement en eau.
Retirez les tubes du réservoir : sur le
dessus du réservoir, enfoncez la languette
de dégagement grise dans le raccord
rapide fixant le tubet bleu ou en cuivre
de 6 mm et tirez délicatement le conduit
hors du raccord. Tirez le tube blanc de
1,1 cm et le tube transparent de 8 mm
hors des raccords.
Retirez le robinet existant et passez à la
page 36.
Tube bleu
Vérifiez
l'orientation
de la virole
Notez
l'orientation
de la virole
SI VOUS INSTALLEZ SEULEMENT UN NOUVEAU ROBINET
35
Si vous installez un nouveau robinet ET
un nouveau réservoir, passez à la page 36.
Dommage matériel : ne pincez pas ou ne
brisez pas les tubes de cuivre. Ne déformez
pas les trois derniers centimètres du tube.
À partir du dessous de l’évier, placez la
plaque de montage semi-circulaire sur le
goujon fileté.
Placez l’écrou hex. Sur la tige filetée.
Vérifiez si la tête du robinet est à
l’angle voulu.
Insérez le tournevis dans le trou sur le
côté de l’outil hexagonal (pour créer un
« T ») et utilisez l’outil pour serrer l’écrou
et fixez le robinet.
2
La plaque de montage semi-circulaire devrait
encercler tous les tubes descendants et se pro-
longer au-delà du trou de l’évier une fois serrée.
Vérifiez si le joint torique noir est
correctement appuyé dans la base de la
tête du distributeur (la rainure étant en
dessous du distributeur).
Faites passer les tubes vers le bas à
travers le trou dans l’évier ou le dessus
de comptoir jusqu’à ce que la base
repose sur l’évier ou sur la surface du
dessus de comptoir.
Déballez les composantes
du distributeur.
Sur une surface plane et ferme, edressez
soigneusement le tube de cuivre.
Un assistant peut être nécessaire pour
tenir la tête du distributeur en place
lors de la fixation du distributeur.
B
C
D
MISE EN GARDE
Utilisez un joint torique en caoutchouc
pour assurer une étanchéité adéquate.
A
INSTALLATION DU ROBINET - 1100/2200
PRÉPARATION
Identifiez les emplacements pour le robinet
du distributeur, le réservoir et le filtre
(le cas échéant).
Vérifiez s’il y a un dégagement suffisant
pour que les poignées du distributeur
puissent être ouvertes complètement.
Vérifiez que le comptoir ne mesure pas
plus de 7,6 cm.
Assurez-vous qu'il y ait une prise mise
à la terre sous l'évier.
1
A
La prise murale utilisée pour votre distributeur doit être constamment alimentée et
avoir un fusible. Elle ne doit pas être commandée par le même interrupteur qui
active votre broyeur à déchets, à moins d'utiliser un InSinkErator SinkTop Switch
TM
.
Fermez l’approvisionnement en eau.
Si vous utilisez le trou de boyau pour
l’arroseur de l’évier, retirez l’écrou qui
raccorde le boyau de l’arroseur au fond
du robinet.
À l’aide d’une clé à mollette, retirez
l’écrou raccordant la bride de rondelle
d’arroseur dans le trou de l’arroseur.
Bouchez l’ouverture du boyau à l’aide
d’un bouchon de 3 mm ou un chapeau
de 6 mm (non fournis).
B
Si vous devez percer à travers l’évier ou le
comptoir, il vous faudra louer ou acheter les
outils appropriés.
Consultez un professionnel avant de percer dans
une surface autre que de l’acier inoxydable.
C
Que faire si vous n’avez pas de trou d’arroseur
ou que vous ne voulez pas l'utiliser?
De nombreux propriétaires remplacent le
distributeur à savon de leur évier par un
distributeur d’eau chaude instantanée.
Si vous percez un trou dans un évier ou le
dessus du comptoir dans un évier en acier
inoxydable ou le dessus du comptoire,
vous pouvez découper un trou de
montage pour le distributeur à l’aide d’une
scie cylindrique pour acier inoxydable, ou
vous pouvez utiliser un emporte-pièce.
Taille requise du trou
COMMENCEZ ICI
Minimum requis depuis le
centre du trou jusqu’au mur
L'épaisseur maximale du comptoir
est de 76 mm.
F-HC1100 ........................7 cm
F-GN1100 ........................8 cm
F-HC2200 ........................7 cm
F-GN2200 ........................9 cm
F-HC2215 ........................7 cm
F-GN2215 ........................9 cm
F-HC3300 ........................6 cm
F-H3300 ..........................6 cm
F-HC1100 ................3,5 - 3,8 cm
F-GN1100 ................3,5 - 3,8 cm
F-HC2200 ................3,5 - 3,8 cm
F-GN2200 ................3,5 - 3,8 cm
F-HC2215 ................3,5 - 3,8 cm
F-GN2215 ................3,5 - 3,8 cm
F-HC3300 ................3,5 - 3,8 cm
F-H3300 ..................3,5 - 3,8 cm
36 37
UNE BONNE INSTALLATION DEVRAIT
PRENDRE ENTRE DEUX ET QUATRE HEURES
Montez le réservoir verticalement dans un
endroit qui permet un dégagement sur le
dessous du réservoir pour le drainage au
besoin. NE PAS trop serrer les vis.
Percez des avant-trous de 3 mm sur
les marques.
Serrez les vis dans les trous prépercés
en laissant 6 mm exposés.
Suspendez le réservoir sur les vis.
Serrez les vis avec seulement 1/2 tour
dans le sens horaire.
B
A
Sélectionnez un endroit sous l’évier pour
monter le réservoir verticalement à la
portée des connexions de plomberie et
d'électricité. Le réservoir devrait se
trouver à 40,6 cm ou moins des conduits
d'eau du robinet et à 76,2 cm ou moins
d'une prise ordinaire mise à la terre.
Tout en maintenant le réservoir en place
à l’endroit choisi pour l’installation,
servez-vous d’un crayon pour marquer
les emplacements pour les deux vis
de suspension.
Dommage matériel : le réservoir doit être
situé à moins de 40,6 cm du robinet et à moins
de 76,2 cm d'une prise standard mise à la terre.
NE PROLONGEZ PAS les tuyaux de plomberie
et conduites électriques.
3
Sans enfoncer le bouton gris, placez le
raccord à connexion à pression sur
l'extrémité du tube bleu ou en cuivre de
6 mm sur le raccord gauche du réservoir,
en le poussant jusqu'à ce qu'il s'enclenche
en place. (1)
Faites glisser le tube flexible blanc 1,1 cm
au-sessus du raccord barbelé en acier
et faites-le glisser vers le bas d'environ
1,3 cm. (2).
Faites glisser le tube transparent de
8 mm sur le raccord lisse en plastique et
faites-le descendre d'environ 1,3 cm. (3).
Vérifiez visuellement s’il y a des tubes
pincés ou écrasés.
4
A
Dommage matériel : les conduits d’eau pincés
ou bloqués peuvent causer des dommages au
servoir du distributeur.
Dommage à la propriété : vérifiez pour vous
assurer que les tubes sont bien raccordés et
poussés aussi loin que possible.
Les vis fournies doivent être utilisées uniquement sur
des montants ou des armoires en bois. Servez-vous
d’ancrages muraux (non fournis) pour l’installation
sur un mur sec.
Laissez 6 mm pour
suspendre le réservoir
AVERTISSEMENT
MISE EN GARDE
Le réservoir doit
être monté de
niveau pour
assurer un bon
fonctionnement
Aucun de ces raccordements ne
requiert de collier de serrage.
(1) (2) (3)
RACCORDEMENT DU ROBINET AU RÉSERVOIR
MONTAGE DU RÉSERVOIR
Dommage matériel : ne pincez pas ou
ne brisez pas les tubes. Ne déformez pas
les trois derniers centimètres du tube.
À partir du dessous de l’évier, placez la
plaque de montage semi-circulaire sur le
goujon fileté.
Placez un écrou hexagonal sur le goujon
fileté. Assurez-vous que la poignée
distributrice se trouve sur le côté choisi
et que la tête du robinet se trouve à
l'angle désiré.
Insérez le tournevis dans le trou sur le
côté de l’outil hexagonal (pour créer un
« T ») et utilisez l’outil pour serrer l’écrou
et fixez le robinet.
2
La plaque de montage semi-circulaire devrait
encercler tous les tubes descendants et se
prolonger au-delà du trou de l’évier une fois serrée.
Insérez le joint torique en caoutchouc
dans la rainure du siège en laiton.
Placez le siège en laiton, le joint
torique vers le bas, sur le trou dans
l'évier ou le comptoir.
En tenant le siège en laiton en place,
acheminez les tubes vers le bas à travers
le trou dans l'évier ou le comptoir jusqu'à
ce que la base touche au siège en laiton.
Faites tourner le siège en laiton jusqu'à
ce que les deux goujons de retenue se
glissent dans les trous de la base du
robinet et que la base soit appuyée
fermement sur le siège en laiton.
Déballez les composantes
du distributeur.
Il est recommandé d'installer ce
robinet en gardant la poignée
distributrice à la droite.
La conception unique permet à la
poignée d'être entièrement fonctionnelle
qu'elle soit placée à la droite ou à la
gauche du robinet. Déterminez le côté
que vous préférez avant de procéder
à l'installation.
Pour faciliter l'acheminement des tubes dans le
trou, insérez d'abord le tube bleu avec l'attache à
connexion rapide, puis insérez les autres tubes.
B
A
C
D
Le fait de mouiller le joint torique avec de l'eau
avant de l'insérer dans le siège en laiton aide
à le tenir en place durant l'installation.
INSTALLATION DU ROBINET - 3300
MISE EN GARDE
38 39
Danger d'échaudage : le robinet donne de
l'eau presque bouillante (100 ˚C) qui pourrait
brûler ou échauder instantanément. Faites
attention lorsque vous utilisez cet appareil.
AVERTISSEMENT
Dommage matériel : joignez le reste du tube à
l’approvisionnement d’eau froide seulement.
MISE EN GARDE
C
Mettez en marche l’approvisionnement en eau.
Appuyez sur le manche HOT (chaud) du
distributeur et maintenez-le jusqu’à ce
que l’eau s’écoule par le bec (une à deux
minutes environ).
Remarque : reportez-vous à la boîte
ci-dessous pour obtenir des directives
spéciales sur le fonctionnement des
robinets InDulge
TM
Modern.
Faites couler l’eau pendant au moins
deux minutes pour rincer les conduites
(poignées d’eau chaude et d’eau froide
indépendamment, le cas échéant).
B
A
Vérifiez tous les raccordements pour vous
assurer qu’ils sont serrés et qu’il n’y a pas de fuite.
Branchez le réservoir d’eau chaude instantanée.
L’eau sera froide au début.
Allouez 12-15 minutes pour que l’eau atteigne la
température voulue.
Les bruits de sifflement et de gargouillement sont
normaux durant le cycle de chauffage initial.
6
Insertion en laiton
Écrou en laiton
Virole
Tuyau de
plastique
de 9 mm
Installez un raccord en T sur la conduite (non
compris) d’approvisionnement d’eau froide.
Installez le robinet de réglage d'eau
spécialisé avec le raccord compression
de 9 mm.
À l’extrémité du tube blanc de 9 mm venant
du filtre ou de la connexion rapide, faite
glisser l'écrou en laiton et la virole fournis sur
le tube et poussez l’insertion de tube en laiton.
Insérez le tube blanc de 9 mm dans le
raccord à compression de 9 mm et serrez.
Danger de brûlures : une prise standard mise à
la terre et se trouvant à moins de 76,2 cm du
distributeur est nécessaire sous l’évier. N’utilisez
pas de fil de rallonge avec le distributeur.
AVERTISSEMENT
Si l'eau venant du robinet n'est pas chaude 15 minutes après que l'unité a été branchée -
ou pour d'autres raisons liées à l'opération de votre distributeur d'eau chaude instantanée
reportez-vous à la section « Dépannage » à la page 43.
CONNEXION FINALE DE L’EAU
HC3300 : pour distribuer de l'eau chaude
instantanément, appuyez d'abord sur la
poignée du robinet, puis poussez-la dans la
direction de l'indicateur rouge situé sur la
partie supérieure de la poignée : vers
l'arrière dans une installation à la droite ou
vers l'avant pour une installation à la gauche.
Pour distribuer de l'eau froide, déplacez la
poignée dans la direction opposée, vers
l'indicateur bleu sur la poignée.
H3300 : pour distribuer de l'eau chaude
instantanément, appuyez d'abord sur la
poignée du robinet, puis poussez la poignée
vers l'arrière dans une installation à la droite
ou vers l'avant dans une installation à la gauche.
Directives d'utilisation pour les robinets InDulge
TM
Modern
Distribuer de l'eau chaude
(HC3300, H3300)
Distribuer de l'eau froide
(HC3300)
Danger d'échaudage : le robinet donne de
l'eau presque bouillante (100 ˚C) qui pourrait
brûler ou échauder instantanément. Faites
attention lorsque vous utilisez cet appareil.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure : ne placez pas le filtre
au-dessus dune prise de courant ou autre
dispositif électrique. Installez la tête et le
support de façon à ce que les raccordements
ne nécessitent pas d’étirement, de
tortillement ou de pincement du tube.
Dommage matériel : Le tube doit se conformer
au contour de l’armoire pour permettre un
espace de rangement sans courbures trop
prononcées. Les tubes ont besoin de coupes
propres, perpendiculaires et sans ébarbures
pour assurer un bon ajustement.
Déterminez la longueur du tube nécessaire,
puis coupez à la longueur en vous assurant
que la coupe est perpendiculaire et ne
comporte pas d’ébarbures.
Insérez un tube blanc 9 mm dans le côté de
l’entrée de la tête de filtre jusqu’à ce qu’il
s’arrête. Appuyez à nouveau pour assurer
un ajustement précis.
Insérez l’autre tube blanc de 9 mm dans le
côté de sortie de la tête de filtre jusqu’à ce
qu’il s’arrête. Appuyez à nouveau pour
assurer un ajustement précis.
Marquez les emplacements des trous pour
la tête de filtre et le support à un endroit qui
permet le remplacement du filtre.
Percez des trous de départ de 3 mm et
fixez le support au mur à l’aide de vis à
bois en les serrant bien.
Enlevez le chapeau de filtre rouge, insérez la
cartouche de filtre dans la tête de filtre et
tournez dans le sens horaire jusqu’à ce que
la flèche « LOCK » sur le filtre s’aligne avec
la flèche sur le support.
depuis le conduit
d’approvisionnement en eau
vers le
distributeur
AVERTISSEMENT
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
Dommage matériel : N’étendez pas les
conduits plus loin que les 16 po fournis.
Une évacuation d'eau de 58 ml environ
est normale lors du retrait du filtre.
Pour rediriger l'évacuation d'eau lors du
remplacement du filtre, placez un tube
transparent de 150 mm sur l'orifice d'entrée
d'air situé sur le côté gauche de la tête de
filtre.
Remarque : Il faut un raccord de 9 mm pour
établir la connexion à l'alimentation d'eau.
Raccordez le tuyau blanc restant de 9 mm
pour la conduite d'alimentation d'eau d'entrée.
(Reportez-vous à l'étape 6)
C
Insérez le(s) tube(s) en cuivre du distributeur
dans le connecteur rapide en utilisant le
connecteur en Y pour les modèles chauds
et froids ou un connecteur direct pour les
modèles chauds seulement.
Raccordez le tube blanc 9 mm depuis la
sortie de droite sur la tête de filtre dans le
raccord de la connexion rapide jusqu’à ce
qu’il s’arrête qu'il s'arrête. Appuyez à
nouveau sur le tube pour assurer un
ajustement précis.
Pour enlever le(s) tube(s) de la connexion rapide,
appuyez sur la bague de dégagement et tirez
doucement le tube pour l’éloigner.
D
Tuyau d’évacuation
De la conduite
d'alimentation
en eau
à partir du filtre ou du conduit
d’approvisionnement en eau
à partir du filtre ou du conduit
d’approvisionnement en eau
5
HC1100, HC2200,
HC2215
GN1100, GN2200, GN2215,
HC3300, H3300
Vers le
distributeur
INSTALLATION DU SYSTÈME DE FILTRATION
Les vis fournies doivent être utilisées seulement
sur des montants ou des armoires en bois.
Servez-vous d’ancrages muraux (non fournis)
pour l’installation sur un mur sec.
40 41
A
B
Danger de choc électrique : pour éviter un choc électrique, débranchez le courant avant de
réparer l’appareil. Servez-vous d’une prise électrique polarisée et convenablement mise à la terre.
AVERTISSEMENT
SOINS ET UTILISATION
La température à l’usine est préréglée à
à 93 °C Pour remettre à zéro le
thermostat à 93 °C, tournez
l’indicateur de deux fente à la
droite de la verticale.
Ajustez lentement le thermostat
en tournant le cadran dans le
sens horaire pour augmenter la
température ou dans le sens antihoraire
pour réduire la température, activez ensuite la
poignée du robinet pendant 20 secondes pour
amener de l'eau fraîche à réchauffer au nouveau
réglage. Attendez de cinq à sept minutes minutes
pour que l'eau atteigne la nouvelle température.
Danger d'ébouillantage : ne laissez
pas l'eau bouillir. Cela pourait entraîner
des brûlures graves.
Utilisez seulement des agents de nettoyage
doux pour nettoyer le robinet du distributeur
et les composantes en plastique.
Les nettoyeurs comportant des acides, des
alcalins et des solvants organiques peuvent
entraîner une détérioration des composantes
en plastique et annuler la garantie.
NETTOYAGE DU ROBINET ET DU RÉSERVOIR
Si le distributeur d’eau chaude instantanée n’est pas utilisé
des périodes prolongées, débranchez et vidangez l’appareil.
Si la température risque de descendre en dessous du point
de congélation, il vous faudra débrancher l’appareil et
le vidanger.
ENTREPOSAGE/DRAINAGE SAISONNIER
Débranchez le courant à l’appareil.
Appuyez sur le levier de robinet du distributeur
d’eau chaude et laissez l’eau s’écouler jusqu’à
ce qu’elle soit froide.
Coupez l'alimentation en eau froide au niveau
de la soupape.
Repérez et retirez la vis de vidange au centre du
fond du réservoir d'eau et videz l'eau dans un
seau vide.
Videz le réservoir, puis réinstallez la vis du drain
au fond du réservoir en vissant jusqu'à ce qu'elle
soit bien ajustée. NE serrez PAS trop.
Retirez et jetez la cartouche de filtre.
Pour remettre en service, installez une cartouche
de filtre neuve, remplissez le réservoir d'eau et
rebranchez le cordon électrique (reportez-vous à
la page 40, étape 6B).
RÉGLAGE DU THERMOSTAT
Environ 93 °C
Remplacez la cartouche de filtre lorsqu’il y a une réduction
évidente dans le débit de l’eau au robinet ou si l’eau a un goût
ou une odeur désagréables.
Lorsque les orifices d’entrée et de sortie ont été fermés et
que la pression interne du filtre a été détendue, l’eau (environ
58 ml) sortira du conduit d’évent.
Si la nouvelle cartouche de filtre ne peut pas être insérée,
insérez l’ancienne et tournez-la jusqu’à ce qu’elle s’arrête,
enlevez-la et essayez à nouveau la nouvelle cartouche.
Les filtres à charbon doivent être remplacés tous les 12 mois.
Directives de remplacement du filtre :
GUIDE DE FILTRE ET REMPLACEMENT
Remplacez par un filtre InSinkErator
®
.
Placez une cuvette ou une serviette à vaisselle
sous le filtre pour récupérer l’eau de vidange
durant le changement.
Tournez lentement la cartouche dans le sens
antihoraire à fond jusqu’à ce qu’elle s’arrête
(1/4 tour).
Tirez la cartouche directement vers le bas
et jetez-la.
Insérez la nouvelle cartouche dans la tête de filtre.
La surface supérieure de la cartouche arrivera à
égalité avec le bas de la tête de filtre lorsqu’elle
lorsqu'elle est entièrement engagée.
Tournez la cartouche dans le sens horaire
jusqu’à ce qu’elle s’arrête (1/4 tour).
Alignez la flèche d’entrée/sortie sur la tête et
l’ensemble de support avec la flèche entrée/
sortie sur la cartouche.
Ouvrez le robinet pour faire sortir l’air emprisonné.
Faites couler l’eau pendant trois minutes
avant d’utiliser.
Inspectez régulièrement l’appareil pour tout
signe de fuite. S’il y a des signes de dommages
causés par l’eau, enlevez immédiatement
l’appareil du service.
Pour éviter les dommages d’eau causés par les
fuites, remplacez tout tube coupé, desserré ou fendu.
Un bac de récupération relié à un drain
approprié ou muni d'un détecteur de fuite doit
être utilisé dans les applications dans les
applications où toute fuite pourrait causer
des dommages matériels.
DOMMAGE MATÉRIEL
AVERTISSEMENT
Assurez-vous qu'il n'y a pas de corrosion
en examinant régulièrement l'apparence de
l'eau distribuée.
En cas de toute décoloration ou d'apparence de
rouille, débranchez et vidangez l'unité comme il
est décrit dans la section Entreposage/drainage
saisonnier sur cette page de ce manuel.
Si la décoloration de l'eau persiste après le
drainage et le remplissage de l'unité, cessez
de l'utiliser et communiquez avec un agent
de service InSinkErator autorisé.
BLESSURE
43
Risque de choc électrique : L’utilisation d’un appareil mal mis à la terre ou mal branché
peut entraîner des blessures graves ou même la mort à la suite d’un choc électrique.
Danger d’incendie : Pour réduire le risque d’incendie, N’ENTREPOSEZ PAS d’articles
inflammables tels que des chiffons, du papier ou des bombes aérosol près du
réservoir. N’ENTREPOSEZ PAS ou n’utilisez pas de l'essence ou d'autres vapeurs et
liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
AVERTISSEMENT
MISE EN GARDE
Dommage matériel : Pour éviter les dommages causés par l’eau, remplacez tout
tube desserré ou fendu. Inspectez périodiquement l’appareil pour tout signe de fuite
et retirez immédiatement du service tout appareil qui semble avoir une fuite.
Distributeur : garantie de cinq ans
Réservoir en acier inoxydable: garantie de trois ans
Système de filtration : 1 garantie d'un an
(cartouche de filtre exclue)
Couvre toutes les pièces de rechange et la main-d’œuvre pour corriger les défectuosités de matières
premières ou de fabrication dans le système de distributeur, à l’exclusion de la cartouche de filtre
remplaçable, pour la période complète de garantie, à compter de la date d’installation à votre
domicile. Si votre distributeur est remplacé plutôt que d’être réparé, la garantie sur le nouvel appareil
sera pour la durée de la portion restante de la garantie du distributeur original. Remarque : la
garantie est déterminée par le numéro de série de l’appareil et/ou la date de l’installation. Le reçu
d’achat ou d’installation peut être nécessaire pour vérifier le statut de la garantie. Lorsqu’un service
est nécessaire et pour obtenir l’emplacement du centre de service autorisé de l’usine le plus proche,
composez sans frais 1-800-558-5700.
La garantie précédente ne s’applique pas aux dommages ou aux défauts de fonctionnement
résultant d’un accident, d’une transformation, d’un usage abusif, d’un mauvais usage, d’une
installation inadéquate, d’une installation non conforme à ces instructions ou aux codes locaux
d’électricité et/ou de plomberie. Nous n’assumons aucune responsabilité pour les dommages
indirects. Installez seulement les composantes d’origines fabriquées par InSinkErator
®
. L’utilisation
de composantes ne provenant pas de InSinkErator annulera la garantie.
Certains états ou provinces ne permettent pas de restrictions quant à la durée d’une garantie
implicite ou l’exclusion ou les restrictions des dommages indirects ou consécutifs, si bien que ces
restrictions ou exclusions peuvent ne pas s’appliquer dans votre cas.
Cette garantie vous donne des droits légaux précis et vous pouvez avoir d’autres droits qui
peuvent varier d’un état à l’autre ou d’une province à l’autre.
Cet appareil doit être mis à la terre. Ce distributeur d’eau chaude instantanée est équipé d’un fil avec
conducteur de mise à la terre et d’un d'un goujoin de mise à la terre. La fiche doit être raccordée à une prise
appropriée, convenablement installée et mise à la terre, conformément aux codes et ordonnances locaux. Ne
modifiez pas la fiche fournie avec l’appareil – si elle ne s’adapte pas à la prise, faites installer une prise
appropriée par un électricien qualifié. Si vous êtes dans le doute quant à savoir si le distributeur d’eau chaude
instantanée est convenablement mis à la terre, vérifiez auprès d’un électricien ou d’un réparateur qualifié.
RENSEIGNEMENTS SUR LA GARANTIE
Un distributeur d'eau chaude instantané, comme tout chauffe-eau, a une durée utile limitée et tombera en
panne tôt ou tard. Pour éviter tout dommage matériel ou blessure, ce distributeur d'eau chaude instantanée
doit être régulièrement examiné pour s'assurer qu'il n'a pas de fuite et/ou de corrosion et il doit être
remplacé au besoin. Un bac de récupération, relié à un drain approprié ou muni d'un détecteur de fuite, doit
être utilisé dans les applications où toute fuite pourrait causer des dommages matériels. Pour s'assurer qu'il
n'y a pas de corrosion, examinez l'apparence de l'eau distribuée dans un verre transparent une fois tous les
trois (3) mois. S'il y a toute décoloration ou apparence de rouille, débranchez et vidangez l'unité comme il est
décrit dans la section Entreposage/drainage saisonnier à la page 43 de ce manuel. Si la décoloration de l'eau
demeure après la vidange et le remplissage de l'unité, cessez de l'utiliser et communiquez avec un agent de
service InSinkErator autorisé.
42
Blessure : Ce réservoir est un réservoir non pressurisé. NE MODIFIEZ PAS ce système.
NE FERMEZ PAS le tube d’évent ou ne raccordez pas d’autres types de distributeurs ou
soupapes au réservoir. Utilisez seulement le robinet du distributeur InSinkErator fourni.
Utilisez seulement les pièces fournies. Communiquez avec un agent de service autorisé
InSinkErator pour les réparations et les composantes de rechange.
AVERTISSEMENT
MISE EN GARDE
QUOI FAIRE
De l’eau et de la vapeur
sortent du bec en
éclaboussant, sans
activer le robinet
du distributeur.
L’eau n’est
pas chaude.
• L’ébullition se produit dans l’appareil.
Peut être normal durant le réglage initial.
L’appareil n’est peut être pas branché.
• La prise électrique ne fonctionne pas.
Appuyez sur le levier du robinet pour faire sortir un peu
d’eau du réservoir.
• Réglez la température de l’eau en utilisant le cadran à
l’avant du réservoir.
Rappelez-vous qu’à des altitudes plus élevées, l’eau bout à
des températures plus basses.
Vérifiez si l’appareil est bien branché à une prise
électrique convenablement mise à la terre.
Vérifiez si le coupe-circuit ou les fusibles
fonctionnent convenablement.
Vérifiez si la prise n’est pas fermée par un interrupteur.
L’eau est trop chaude
ou pas assez chaude.
• Le thermostat n’est pas ajusté
selon vos besoins.
• Ajustez lentement le thermostat, puis appuyez sur la poignée
du robinet pendant 20 secondes pour amener de l’eau
fraîche à chauffer au nouveau réglage. Allouez de cinq à
sept minutes pour que l’eau atteigne la nouvelle température.
L’eau sort de l’évent au
lieu du bec.
• Le tube de sortie est bloqué. Vérifiez si le tube de sortie n’est pas tordu, coincé ou pincé.
• Dévissez l’extrémité du bec et nettoyez tout débris qui
aurait pu s’accumuler.
L’eau s’égoutte par
intermittence du
bec/évent.
• La chambre d’expansion ne se
vidange pas correctement en raison
d’une faible pression d’eau.
• Le bec est bloqué.
• Débranchez l’appareil. Si l’égouttement ne s’arrête pas
au bout de quelques minutes, vérifiez la soupape
d’approvisionnement pour vous assurer si elle est bien
ouverte et sans obstruction dans la conduite d'eau qui
réduira la pression en dessous de 206 kPa (
p. ex., un
robinet-vanne à étrier mal monté, un filtre d’eau bouché
ou un robinet d’arrêt partiellement ouvert).
Dévissez la pièce d’extrémité du bec et nettoyez tous les débris.
L’eau s’égoutte
constamment du
bec/évent.
• Des débris dans la conduite d'eau
peuvent se trouver dans le siège
de soupape du robinet, causant
une fuite d'eau lente.
• Dévissez la pièce d’extrémité du bec et nettoyez tous
les débris.
Appuyez sur le levier de sept à dix fois pour bien rincer
le robinet et les conduits.
Vapeur divisée.
• Débris dans les conduites
du robinet.
• Dévissez la pièce d’extrémité du bec et nettoyez tous
les débris.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE
PROBLÈMES DE FILTRATION
L’eau a un goût ou
une odeur.
• Le filtre a besoin d’être rincé.
• La durée du filtre est expirée.
Appuyez sur le robinet et laissez couler jusqu’à ce que
l’eau soit froide. S’il n’y a pas de changement, remplacez
la cartouche de filtre.
• La durée du filtre est expirée.
Pas de débit d’eau ou
faible débit d’eau.
Veuillez vous reporter au Guide de dépannage et/ou consulter notre site
Web à www.insinkerator.com avant d’appeler AnswerLine
TM
.
Si vous avez toujours des problemes, communiquez avec la ligne d'assistance
AnswerLine
TM
1-800-558-5700.
Le nouveau filtre fuit
ou n'est pas adapté.
• La tête et le support n’ont pas été
tournés à fond.
• Défectuosité du joint torique du filtre.
• Retirez, inspectez et réinstallez la cartouche de filtre.
• Enlevez le nouveau filtre, remplacez-le par l’ancien. Vérifiez
le fonctionnement. S’il est adéquat, réinstallez le nouveau
filtre et vérifiez à nouveau le fonctionnement.
• Remplacez la cartouche de filtre.
Reportez-vous à la page 43.
Décoloration de l'eau/
apparence de rouille.
• Corrosion de l'unité.
Débranchez et vidangez l'unité comme il est décrit dans
la section Entreposage/drainage saisonnier à la page 43 de
ce manuel. Si la décoloration de l'eau demeure après le
drainage et le remplissage de l'unité, cessez de l'utiliser et
communiquez avec un agent de service InSinkErator autorisé.
DÉPANNAGE
45
AVERTISSEMENT
MISE EN GARDE
RENSEIGNEMENTS DE FILTRATION
Le système de filtration d'eau chaude instantanée InSinkErator
®
est conçu pour la filtration des
sédiments, du goût et de l'odeur de chlore dans l'eau potable et n'a pas été évalué pour d'autres
utilisations. Le système est normalement installé (près ou sous un évier) où l'on veut de l'eau
potable filtrée et doit être installé, utilisé et entretenu selon les instructions d'installation et le
mode d'emploi.
Pour réduire les risques associés aux dommages suite à une fuite d'eau :
• Protégez le filtre du gel. Vidangez le filtre lorsque les températures tombent sous 4,4 °C.
Ne l'installez pas si la pression dépasse 828 kPa. Si votre pression d'eau dépasse
828 kPa, vous devez installer un réducteur de pression. Communiquez avec un
professionnel de la plomberie si vous n'êtes pas certain de la procédure pour vérifier
la pression d'eau.
• Ne l'installez pas où il pourrait y avoir des coups de bélier. Si ces conditions existent,
vous devez installer un antibélier. Communiquez avec un professionnel de la
plomberie si vous n'êtes pas certain de la procédure pour vérifier cette condition.
• N'installez pas le système sur des conduites d'eau chaude. La température maximum de
fonctionnement d'eau pour ce système de filtre est de 38 °C.
• La cartouche du filtre jetable doit être remplacée tous les douze mois ou au moment du
cycle d'entretien précisé.
• Lisez et suivez les instructions avant d'installer et d'utiliser ce système.
N'utilisez pas de l'eau qui est microbiologiquement dangereuse ou de qualité inconnue sans
désinfection adéquate avant ou après le système.
Spécifications de la cartouche de filtre de réduction chimique et mécanique F-201R (comprise avec le système) :
Testé et certifié par NSF International contre la norme 42 de la
NSF/ANSI dans le modèle F-201 pour la réduction de réclamations
précisées sur la fiche de dones relatives à la performance.
Pression : 138 à 827 kPa (20 à 120 psi)
Température : 0,5 °C à 37,7 °C (33 °F à 100 °F)
Débit : 2,8 l/min (0,75 gal/min)
Capacité : 1890 litres (500 gallons)
Cette cartouche permet une réduction chimique et mécanique de la poussière/rouille, du goût et de l'odeur du chlore et des
particules en suspension.
Capacité du filtre : 1 890 litres, en fonction des conditions locales. Notez que les tests ont été effectués dans des conditions de
laboratoire standards,les performances actuelles peuvent donc s’avérer différentes. Nutilisez pas lappareil avec de leau nétant
pas sécuritaire dun point de vue microbiologique, ou dune qualité inconnue,sanssinfecter adéquatement le système en amont
ou en aval. Pour une utilisation avec de l
eau froide uniquement. Les systèmes doivent être installés et doivent fonctionner en
accord avec les procédures et les directives recommandées par le fabricant. Reportez-vous à la fiche de garantie pour voir les
renseignements concernant la garantie. Pour une réparation et pour obtenir des pièces de rechange, adressez-vous à votre
revendeur local ou communiquez directement avec InSinkErator
®
au 1-800-558-5700.
Réduction des
contaminants
Directives díapplications/paramètres d'alimentation en eau pour test NSF : Débit dalimentation de 2,8 l/min
(0,75 gal/min), alim partir dun forage privé ou public, pression deau de 138 à 827 kPa (20 à 120 psi), temrature de leau
de 0,5 °C à 37,7 °C (33 moins dindication contraire, tous les tests sont effectués à un pH de 7,5 ± 0,5, Débit : 2,8 l/min
(0,75 gal/min) Pression : 413 kPa Temrature : 20 °C ± 3 °C.
Communiquez avec un agent autorisé InSinkErator pour obtenir des pièces de rechange ou pour une réparation.
ppm moyen
à l'entrée
Goût et odeur
de chlore
Particules niminales en
suspension de classe 1
=0,5 1 à um
2,1 2,0 mg/l ± 10 %
Au moins 10 000
particules/ml
0,07 96,6
93,7
> 50 %
> 85 %
ppm
d'eau moyen
Réduction
moyenne en %
Exigences
de réd. NSF
Test
NSF
Concentration de défi
d'eau à l'entrée,
sauf mention contraire,
les unités s'appliquent
à chaque rangée
44
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

InSinkErator F-HC2215ORB Guide d'installation

Catégorie
Distributeurs d'eau
Taper
Guide d'installation