Snom M9 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire
50
snom m9 Quick Start Guide
F
R
A
N
Ç
A
I
S
51
snom m9 Quick Start Guide
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Ceci est le Quick Start Guide (manuel abrégé) pour l'installation,
l'initialisation et la mise en service de votre station de base et
vos combinés. Consultez le manuel sur notre site web pour des
informations complémentaires: http://wiki.snom.com.
contenu de l'eMBallage
Combo Kit Kit Combiné
1. Station de base 1 x -
2. Alimentation station de base (5 V,
connecteur Ø intérieur 2,1 mm,
Ø extérieur 5,5 mm)
1 x -
3. Câble de réseau 1 x -
4. Combiné 2 x 1 x
5. Batterie rechargeable, 3,7 V
Lithium-Ion
2 x 1 x
6. Chargeur pour le combiné 2 x 1 x
7. Alimentation pour le chargeur (5,9
V, connecteur Ø intérieur 1,35
mm, Ø extérieur 3,5 mm)
2 x 1 x
8. BeltClip (fixation ceinture) 2 x 1 x
Vous devez également disposer des
données du compte SIP (abonnement, accès, login) que vous avez reçu
de votre administrateur réseau ou de votre fournisseur de VoIP:
1. Nom d'utilisateur (normalement le numero de téléphone) (si requis)
2. L'adresse IP du Registrar (requis)
3. Mot de passe, authentification du nom d'utilisateur, Outbound Proxy
(si requis), compte de la messagerie vocale (si applicable)
4. S'il n'est pas possible d'utiliser DHCP pour l'initialisation
automatique, vous avez également besoin des données de
l'adresse IP, de la Passerelle IP et du Serveur DNS. Pour les saisir,
appuyez sur
> Paramètres > Réseau > saisir PIN >
sélectionner Passerelle IP et Serveur DNS l'un après l'autre avec
"OK" > saisir les données.
52
snom m9 Quick Start Guide
F
R
A
N
Ç
A
I
S
53
snom m9 Quick Start Guide
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Copyright, Marques Déposées, GPL, Non Responsabilitée
© 2009 snom technology Aktiengesellschaft
Tous droits réservés. snom, les noms des produits snom et les logos
snom sont des marques déposées par snom technology AG. Tous les
autres noms de produits et noms d'entreprises sont les propriétés de leurs
détenteurs respectifs.
snom technology AG se réserve le droit de modifier et de changer ce
document à n'importe quel moment, sans devoir annoncer de telles
modifications ou changements avant ou après leur mise en place.
Les textes, images et illustrations ainsi que leur mise en page dans ce
document sont protégés par les copyrights et autres dispositions légales
internationales. Leur utilisation, leur reproduction et leur transmission à
des parties tierces sans accord express écrit peut induire des poursuites
devant les cours criminelles et civiles.
Lorsque ce document est mis à disposition sur la page web de snom,
snom technology AG autorise le téléchargement et l'impression de copies
de son contenu pour qu'il puisse être utilisé comme manuel. Aucune partie
de ce document ne peut être altérée, modifiée ou utilisée dans un but
commercial sans l'autorisation écrite de snom technology AG.
Bien que le plus grand soin ait été apporté à la compilation et à la
présentation des informations contenues dans ce document, les données
sur lesquelles elles sont basées peuvent entre-temps avoir été modifiées.
snom doit donc décliner toute garantie et toute responsabilité quand à
l'exactitude et à l'exhaustivité des informations publiées excepté en cas
de négligence flagrante de la part de snom ainsi que des les cas ou la
responsabilité de snom est engagée de par la loi.
Notre firmware inclus des éléments de code source qui peuvent être
utilisés et modifié par quiconque selon les termes des licences GPL
(cf. page 110), à condition qu'à leurs tours ils les rendent disponibles selon
les mêmes termes. Veuillez vous rendre sur http://www.snom.com/de/
support/download/gpl-quellcode/ pour consulter la licence GPL originelle
et le code source des composants couverts par la licence GPL qui sont
utilisé dans les produits snom.
conforMitÉ au standards
Ce téléphone est certifié CE et répond aux standards
environnementaux, de sécurité et de santé européens.
L'ouverture, la modification ou le remplacement sans autorisation
du téléphone annule la garantie et peut également annuler les
certifications CE. En cas de mauvais fonctionnement, veuillez
contacter le personnel d'entretien agrée, votre revendeur ou
bien snom.
instructions sÉcuritÉ
Veuillez lire l'ensemble de ces instructions et des instructions sur la façon
de régler et d'utiliser la station d'accueil et le téléphone avant d'utiliser
les appareils. Conservez ce Guide de Démarrage Rapide et ne cédez
pas l'appareil à une tierce partie sans ce guide. Consultez également les
informations générales sur la sécurité et les informations sur la sécurité
et la garantie spécifiques aux USA, à l'Australie et à la Nouvelle-Zélande.
Alimentations/adaptateurs, batterie rechargeable
N'utilisez que les convertisseurs de puissance (adaptateurs secteur)
fournis avec la station d'accueil et le téléphone ou les alimentations
spécifiquement recommandées par snom. Les autres alimentations
électriques risquent d'endommager ou même de détruire les appareils.
Elementech-Netzteile, Modell No.
Station de base
Chargeur du
combiné
Europa sans UK
AU1050507e AU1050607e
UK
AU1050505b AU1050605b
Australia
AU1050505s AU1050605s
Utilisez uniquement l'accumulateur fourni avec le combiné ou bien les
accumulateurs expressément recommandés par snom.
Mise en place de la station de base, du chargeur, des
câbles et cordons
Evitez de disposer les câbles et cordons des appareils il est
possible de trébucher dessus. Evitez également de disposer ces
54
snom m9 Quick Start Guide
F
R
A
N
Ç
A
I
S
55
snom m9 Quick Start Guide
F
R
A
N
Ç
A
I
S
câbles et cordons dans des lieux exposés à des pressions mécaniques
pour ne pas risquer de les endommager. Si le cordon d'alimentation ou
la fiche est endommagé, déconnectez l'appareil et contactez un service
d'entretien qualifié.
La station de base, les chargeurs, combinés, adaptateurs et la
connectique sont destinés à une utilisation en intérieur à des
températures comprises entre +5°C et +45°C. NE PAS INSTALLER
EN EXTERIEURS!
N'installez pas les équipements dans des pièces très humides (par
exemple dans des salles de bain, des buanderies, ou des sous-sols
humides). N'immergez pas l'appareil dans l'eau et ne reversez pas de
liquides dessus, ni sur aucun de ses éléments.
N'installez pas l'appareil dans un environnement potentiellement
exposé à des explosions et n'utilisez pas le combiné dans un tel
environnement (par exemple dans un atelier de peinture). N'utilisez pas
le téléphone si vous percevez une odeur de gaz ou d'autres émanations
potentiellement explosives.
Les équipements médicaux peuvent être perturbés par les téléphones
DECT. Veuillez tenir compte des conséquences techniques lorsque
vous installez l'appareil dans le cabinet d'un docteur ou un endroit
similaire.
Si vous portez un stimulateur cardiaque
Ne pas utiliser si vous portez un stimulateur cardiaque à moins
que les recommandations du fabriquant du stimulateur permettent
expressément l'utilisation d'équipements émettant des signaux radio à
pulsations. Suivez toujours les recommandations du constructeur.
Cf. les instructions supplementaires " Equipements médicaux
implantés" à la page 55.
Autres risques pour la santé
Ne tenez pas le haut-parleur situé au dos du combiné contre votre oreille
lorsque le téléphone est en train de sonner ou lorsque le mode haut-
parleur est activé. Il y a un risque de dommages irréversibles pour
votre audition!
Si vous portez une aide auditive
Veuillez noter que le combiné peut occasionner un bruit de fond gênant
inforMations sÉcuritÉ supplÉMentaires
Jeunes enfants
Votre appareil et ses extensions peuvent contenir de petits éléments. Con-
servez-les hors de portée des enfants.
Environnement d'utilisation
N'oubliez pas de suivre toutes les réglementations locales particulières et
éteignez toujours votre appareil lorsque son utilisation est interdite ou su-
sceptible de provoquer des interférences ou un danger. N'utilisez l'appareil
que dans sa configuration de fonctionnement normale. Ne placez pas de
cartes de crédit magnétiques ou d'autres supports de stockages à proxi-
mité de l'appareil. Les informations se trouvant dessus risqueraient d'être
effacées.
Equipements médicaux
L'utilisation de tout équipement générant des signaux radio peut interfé-
rer avec le fonctionnement d'équipements médicaux insuffisamment pro-
tégés. Consultez un docteur ou le constructeur de l'équipement médical
afin de déterminer si un équipement est suffisamment protégé des ondes
radio externes ou si vous avez d'autres questions à ce sujet. Eteignez votre
appareil dans les centres de soins lorsque les signes affichés vous de-
mandent de le faire. Les hôpitaux et les centres de soin sont susceptibles
d'utiliser des équipements sensibles aux ondes radio externes.
Equipements médicaux implantés
Les fabricants d'équipements médicaux recommandent de maintenir
une distance minimale de 20 centimètres entre un appareil sans fil et
un équipement médical implanté comme un stimulateur cardiaque ou un
défibrillateur cardioverter pour éviter d'éventuelles interférences avec
l'équipement médical. Les personnes portant de tels appareils doiven:
toujours maintenir l'appareil sans fil à plus de 20 centimètres de
l'appareil médical lorsque l'appareil sans fil est allumé,
56
snom m9 Quick Start Guide
F
R
A
N
Ç
A
I
S
57
snom m9 Quick Start Guide
F
R
A
N
Ç
A
I
S
ne pas transporter l'appareil sans fil dans une poche située sur la
poitrine,
portez l'appareil sans fil à l'oreille opposée à l'appareil médical afin de
minimiser les interférences potentielles,
éteignez immédiatement l'appareil sans fil s'il y a une quelconque raison
de suspecter la présence d'interférences,
lisez et suivez les instructions du constructeur de l'équipement médical.
Pour toute question concernant l'utilisation de votre appareil sans fil avec
un équipement médical implanté, consultez votre médecin.
Conforme à SELV (Safety Extra Low Voltage) - TBTS (Très Basse
Tension de Sécurité)
Le niveau de sécurité des connexions d'entré/sortie est conforme aux re-
commandations SELV /TBTS.
Avertissement : Pour éviter les électrocutions, ne connectez pas
les circuits de SELV / TBTS aux circuits sous tension du réseau
téléphonique (TNV). Les ports du réseau local (LAN) contiennent
des circuits TBTS et les ports RTCP contiennent des circuits
TNV. Certains ports LAN et RTCP utilisent des connecteurs
RJ-45 (8P8C). Soyez prudent lorsque vous reliez les câbles. Ne
connectez le câble NET/Ethernet qu'à un port LAN!
Environnements potentiellement explosifs
Eteignez votre appareil lorsque vous vous trouvez dans une zone à
l'atmosphère potentiellement explosive et suivez toutes les indications et
instructions. Les étincelles dans ces zones peuvent provoquer des explosi-
ons et des incendies et occasionner des blessures corporelles ou même la
mort. Eteignez l'appareil dans les lieux contenant du carburant, comme les
stations essences et les garages. Respectez les restrictions d'utilisation
des équipements radio dans les dépôts de carburant, les réservoirs et les
zones de distribution; les usines chimiques ou les endroits ou des explo-
sions se produisent. Les zones dont l'atmosphère est potentiellement très
explosive sont souvent, mais pas systématiquement, clairement indiquées.
Elles comprennent les zones sous le pont des navires, les installations de
transfert ou de stockage de produits chimiques, les véhicules utilisant du
gaz de pétrole liquéfié (GPL) et les zones ou l'air contient des produits chi-
miques ou des particules comme des poudres de grains, de la poussière
ou des particules métalliques.
Équipements Électroniques Sensibles
L'état actuel des recherches permet de conclure que les téléphones DECT
n'affectent normalement pas de façon nuisible les équipements électro-
niques. Vous devez toutefois prendre certaines précautions si vous désirez
utiliser des téléphones DECT à proximité immédiate de tels équipements,
comme par exemple d'équipements de laboratoires sensibles. Conservez
toujours une distance minimale de 10 cm de l'appareil, même lorsque le
téléphone est en veille.
Surtensions Électriques
Nous vous recommandons d'installer un parasurtenseur sur la prise
secteur à laquelle l'appareil est connecté afin d'éviter que la foudre ou des
sautes de tensions n'endommagent l'appareil.
BattÉrie
Cet appareil utilise une batterie rechargeable Lithium-Ion de 3,7V;
650mAh. N'utilisez que des batteries de la marque "snom" et de numéro
P/N 60020438 ou 60020438 fournie avec le combiné ou de batteries
de rechange approuvées par snom technology AG. N'utilisez aucun au-
tre type de batterie car il y a un risque de fuite, d'incendie, d'explosion
et d'autres situations dangereuses. Pour remplacer ou retirer la batterie,
il vous faut d'abord ôter le couvercle de la batterie du combiné. Ne dé-
montez, n'altérez et ne court-circuitez jamais les batteries et ne les utilisez
jamais dans un but pour lequel elles n'ont pas été prévues. Ne rechargez
la batterie qu'avec le combiné snom m9 placé sur le chargeur snom m9
livré avec l'appareil.
Chargement et déchargement, stockage de la batterie
Une batterie neuve n'offre ses meilleures performances qu'après deux ou
trois cycles de chargement et de déchargement complets. La batterie peut
être chargée et déchargée des centaines de fois mais finira par s'épuiser.
N'utilisez que des batteries approuvées par snom technology AG.
58
snom m9 Quick Start Guide
F
R
A
N
Ç
A
I
S
59
snom m9 Quick Start Guide
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Une batterie complètement rechargée finira par perdre de sa charge avec
le temps si elle est laissée inutilisée. Si la batterie est complètement dé-
chargée, il se peut qu'il faille quelques minutes avant que l'indicateur de
charge n'apparaisse ne s'affiche.
N'utilisez la batterie que dans le but pour lequel elle a été conçue. Ne court-
circuitez pas la batterie. Le fait de court-circuiter les bornes de la batterie
peut endommager cette dernière ou l'appareil auquel elle est connectée.
N'utilisez PAS de batteries ou de chargeurs endommagés. L'utilisation
d'une batterie endommagée peut provoquer l'explosion de cette dernière!
Ne placez pas et ne stockez pas la batterie, que ce soit à l'intérieur ou à
l'extérieur du combiné, à proximité immédiate d'une flamme nue ou d'autres
sources de chaleur.
Laisser la batterie dans un endroit chaud ou froid réduira sa capacité et
sa durée de vie. Rechargez la batterie avec une température ambiante
comprise entre 0°C et 40°C. Un appareil dont la batterie est chaude ou
froide peut cesser temporairement de fonctionner, même si la batterie est
complètement rechargée.
Evitez les surcharges. Des surcharges répétées peuvent occasionner une
détérioration des performances de la batterie. Ne tentez jamais de rechar-
gez la batterie en inversant sa polarité car ceci pourrait provoquer une
augmentation de la pression du contenu de la batterie et occasionner des
fuites. Pour un stockage de courte durée, rangez la batterie dans un end-
roit sec et peu humide, à l'abri des gaz corrosifs et à une température com-
prise entre -20°C et 45°C. Pour un stockage de longue durée, conservez
la batterie à une température comprise entre +10°C et +30°C.
Mise au rébut des batteries
Ne jetez pas la batterie au feu ni dans un incinérateur. RISQUE
D'EXPLOSION!
nettoYage
Utilisez un tissu antistatique. N'utilisez pas de l'eau ou un produit de
nettoyage liquide ou solide. Ils peuvent endommager l'éléctronique ou les
sufaces de station de base, chargeurs et combinés.
Mise au rÉBut
Mise au Rébut du Produit
Ce téléphone est soumis à la Directive 2002/96/CE et ne peut
être mis au rebut avec les déchets ménagers normaux.
Si vous ne savez pas ou mettre au rebut faire recycler
l'appareil lorsqu'il arrive au terme de son existence, contactez
votre municipalité, la société locale en charge de la gestion des
déchets ou votre vendeur.
Mise au Rébut des Batteries
Les batteries sont soumises à la Directive 2006/66/CE et ne
peut être mis au rebut avec les déchets ménagers normaux..
Si vous ne savez pas ou mettre au rebut faire recycler
les batterie lorsqu'elles arrivent au terme de leur existence,
contactez votre municipalité, la société locale en charge de la
gestion des déchets ou votre vendeur
Pour les pays hors de l'Union Européenne :
La mise au rebut des équipements électriques et électronique dans les
pays hors de l'Union Européenne doit se faire en respect avec les régle-
mentations locales. Veuillez contacter les autorités locales pour d'avantage
d'informations.
60
snom m9 Quick Start Guide
F
R
A
N
Ç
A
I
S
61
snom m9 Quick Start Guide
F
R
A
N
Ç
A
I
S
installation
Nous vous recommandons de charger complètement la
batterie avant la première utilisation. Cela prend environ
8 heures.
prÉparation du coMBinÉ
3.1. 2.
1. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles.
2. Inserez la battérie en vous assurant que les contacts soient bien en
place. Remettez le couvercle.
3. D'abord, connectez le connecteur (5,9 V) du chargeur à la prise de
courant, ensuite au chargeur. Placez le combiné sur le chargeur.
station de Base
1. Après que le combiné à été chargé complètement, connectez le
câble réseau (Ethernet) au port NET de la base, puis à un port LAN
sur votre réseau (switch, router, etc.).
2. D'abord, connectez le connecteur (5 V) de la base à la prise de
courant, ensuite à la base.
NET
RESET
5V DC
NET
5V DC
Connecteur
d‘alimentation
Bouton
redémarrage
Port
réseau
3. La LED d'alimentation s'allume et la station de base commence à
démarrer.
4. Sitôt que cette opération a été conclu, la LED appels commence
à clignoter. Ce clignotement indique que la station de base attend
l'enrégistration du premier combiné.
LED d‘alimentation
allumée lorsque le base est
connecté a l‘alimentation
LED appels
clignote pendant mise à jour du
logiciel
allumée pendant appel en cours
clignote lentement pendant que la base
attend la régistration d‘un combiné
LED d‘enregistrement
allumée pour indiquer que
la base est enrégistrée (au
moins une fois)
LED Réseau
clignote pendant le démar-
rage pour indiquer que la
base ait reçu une adresse
IP
le coMBinÉ
Vue de coté
BeltClip (fixation de ceinture)
Touche réglage volume+-
Régler le volume
de la sonnerie lorsqu‘un appel sonne
de l‘écouteur ou l‘haut-parleur lorsqu‘un
appel est en cours
Connecteur micro-casque (2,5 mm)
Touche mains-libres (haut-parleur actif/inactif)
Vue d'en bas
Haut-parleur
mains-libres
Couvercle de
la batterie
62
snom m9 Quick Start Guide
F
R
A
N
Ç
A
I
S
63
snom m9 Quick Start Guide
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Vue de face
Touche de navigation
En mode inactif, appuyez sur le bord haut/bas/droit/gauche
(représenté dans ces pages par ///) ou le bouton au
centre () pour ouvrir les menus ou fonctions suivant(e)s:
Menu principal
Annuaire
Intercom
Menu Paramètres
Menu Préférences
Dans d‘autres contextes appuyez sur ou pour naviger au
menus et listes.
Touche téléphone
vert
Décrocher;
Initier des appels;
Confirmer des actions
Touche de
fonction gauche
Ecran inactif:
Listes des appels
Touche de fonction
droite
Ecran inactif:
Lecteur RSS
Touche rouge
Raccrocher;
Annuler des actions;
Allumer/éteindre le
combiné
Écouteur
Écran couleur
Clavier
alphanumérique
Touche R
Verouiller/déverouiller
clavier alphanum.
Touche étoile
Change input mode
(numbers, small/
capital letters
la Mise en page de lÉcran inactif
Etat de charge de la
batterie
Rouge=critique
Jaune=moins de 50%
Vert=plus de 50%
Menu
Préférences
Lecteur RSS
Ligne des touches
contextuelles
avec des symboles
dependant du contexte
Heure et date
Compte VoIP:
Listes des
appels:
Manqués
Reçus
Composés
Force du signal:
Haut=vert
Bas=gris
Ligne d‘état
l'enregistreMent du coMBinÉ
1. Appuyez sur (touche téléphone rouge). Le texte "Recherche
base en cours" est affiche à l'écran. Sitôt que le combine a trouvé
la base, le texte "PIN" est affiché à l'écran.
2. Saisissez le PIN d'usine par défaut "0000".
3. Appuyez sur "OK".
Attention: Si l'enrégistrement automatique du combiné
échoue, vous pouvez également l'enrégistrer manuelle-
ment. Appuyez sur "->" pour ouvrir le menu "Paramètres".
Utilisez la touche de navigation pour sélectionner "Com-
biné" et ensuite "Enrégistrer combiné". Sélectionnez "Base
1" et appuyez sur la touche de fonction au-dessous "OK"
pour enrégistrer le combiné chez la station de base.
4. Sitôt que le combine a été enrégistré, l'écran inactif s'affiche sur
l'écran:
64
snom m9 Quick Start Guide
F
R
A
N
Ç
A
I
S
65
snom m9 Quick Start Guide
F
R
A
N
Ç
A
I
S
configurer un coMpte Voip
1. Appuyez sur et sur la touche de navigation et "OK". L'adresse
IP de la station de base est affiché à l'écran. Notez-la.
2. Appuyez sur le bord haut  de la touche de navigation (cf. page
61). --Handset-- est affiché à l'écran. Notez le "Handset ID", par
exemple: 00FEA101C0 (sans "h" à la fin, si visible).
3. Ouvrez le navigateur (browser) de votre ordinateur. Saisissez
http://<IP address> dans la barre d'adresse. Appuyez sur la touche
pour ouvrir l'interface web de la station de base.
Nom d'utilisateur (paramètre de défault): admin
Mot de passe (paramètre de défault): password
4. Cliquez sur "Identity 1" au menu à gauche.
5. Saisissez les données du compte SIP que vous avez reçu de votre
administrateur réseau ou de votre fournisseur de VoIP.
Account = compte
Password = mot de passe
Authentication Name = authentification du nom d'utilisateur
Mailbox = compte de la messagerie vocale
Display Name = nom/numéro d'affichage, peut être choisi
librement
6. Cliquez sur l'onglet "Handsets".
7. Sélectionnez le numéro du combiné (Handset ID) dans la liste
déroulante de "Handset ID (IPUI)". Cliquez sur "Save".
8. Maintenant votre snom m9 est prêt à l'emploi.
les Menus du tÉlÉphone
1. Appuyez sur le bouton au centre de la touche de navigation pour
ouvrir le menu principal.
Paramètres
Titre du menu / de la
fonction sélectionnée
Fonction actuelle de la
touche de fonction au-
dessous
Annuaire
Préférences
Réveil
Outils de Bureau
Intercom
2. Appuyez sur le bord haut/bas/droit/gauche de la touche de
navigation (représenté dans ce Quick Start Guide par ) pour
naviger sur l'écran.
3. Appuyez sur la touche de fonction au-dessous de "OK" pour ouvrir
des sous-menus ou pour initier une fonction. Appuyez sur la touche
de fonction au-dessous d'"Annul" pour revenir à l'écran inactif.
annuaire
Sélectionnez une entrée existante ou <Nouvelle Entrée> avec .
Nouvelle Entrée: Saisissez le nom et le numéro à l'invite de commandes
et sélectionnez une mélodie. Appuyez sur "OK".
Entrée/numéro affiché à l'écran: Appuyez sur
pour appeler le
numéro ou appuyez sur pour quitter l'annuaire.
outils de Bureau
Chronomètre, Calculatrice, Bloc-notes, Calendrier, Lecteur RSS,
Messagerie vocale (écouter votre messages)
66
snom m9 Quick Start Guide
F
R
A
N
Ç
A
I
S
67
snom m9 Quick Start Guide
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Menu paraMÈtres
Date/
Heure
Réseau
Combiné
Fuseau
horaire
Serveur
heure
Format
Format
date
Format
heure
VLAN
DHCP
Passerelle
IP
Serveur
DNS
Enregistrer
combiné
Sélection-
ner base
Désinscire
combiné
Redémarrage
combiné
Mise à jour
du logiciel
Version
Redémarrage
base
VoIP
Nom
d‘affichage
Compte
Mot de
passe
Messagerie
vocal
Registrar
Outbound
Proxy
Changer
Code PIN
Nouveau
PIN:
Info
Système
Adresse IP,
adresse MAC,
version
rmware,
l‘identifi cation
de la base et du
combiné
Menu prÉfÉrences
“OK” >
Sélectionner
une langue
avec 
> appuyez sur
“OK”
Langue
Sélectionner
avec 
> “OK”
Décrocher
automat.
Écran
Écran de
veille
Fond
d‘écran
Contraste
Rétro-
éclairage
Ne pas
déranger. Les
appels entrant
ne sonnent pas
NPD
Sélectionner
la condition et
appuyez
sur “OK”
Sélectionner
le numéro de
destination
pour les appels
renvoyés >
“OK”
Paramè-
tres Audio
Param.
Sonnerie
Appels
internes*
Appels
externes
Clic
clavier
Tonalité
de charge
Batterie
presque
vide
Nouveau
message
Tonalité de
confirma-
tion
Tonalité d‘
avertissem.
Sélectionner
mélodie + vo-
lume avec 
et appuyez sur
“OK”
Sélectionner “Activer”
avec  > “OK”
* Appels internes: Par autres
combinés enregistrés avec
la même station de base
Toujours
Renvoi
d‘appel
Jamais
Occupé
Après
délai/sec.
Numéro
destinat.
rÉVeil
Activer | Heure | Sonnerie réveil
intercoM
Appel général: Appeler tous les combinés enregistrés sur la même
station de base
Combiné N
o
.: Appeler le combiné sélectionné.
68
snom m9 Quick Start Guide
F
R
A
N
Ç
A
I
S
69
snom m9 Quick Start Guide
F
R
A
N
Ç
A
I
S
utiliZer Votre M9
Passer et accepter des appels
Appeler: Saisir le numéro > appuyer sur "OK" ou
Décrocher: Appuyer sur
Raccrocher: Appuyer sur
Recomposer un numéro
Appuyer sur > Sélectionner le numéro > appuyer sur "OK" ou
Renvoi d'appel
Ouvrir le menu Préférences > Renvoi d'appel > saisir le PIN >
appuyer sur "OK" > sélectionner une identité > sélectionner la
condition (toujours, occupé, après délai (en secondes)) > sélectionner
l'adresse SIP > saisir le numéro de téléphone destinataire > appuyer
sur "OK" > Vous verrez la question " Redémarrer maintenant?" á l'écran.
Confirmer avec "Oui" (yes)
Désactiver le renvoi d'appel: Renvoi d'appel > saisir le PIN > appuyer
sur "OK" > sélectionner l'identité > sélectionner la condition "Jamais"
Appel en attente
Placer appel en attente: Appuyer sur "Options" > Attente
Reprendre l'appel en attente: Appuyer sur "Options" > Unhold
Passer l'appel en ligne
Appuyer sur "Options" > Transfer > saisir le numéro > appuyer
sur"OK"
diVers
Trouver l'adresse MAC (= numéro de série) de la station
de base
Appuyez sur et sur la touche de navigation et "OK".
Trouver l'adresse IP de la station de base
Appuyez sur et sur la touche de navigation et "OK"
Ouvrir l'interface Web de la station de base
Saisissez http://<IP address> dans la barre d'adresse et appuyez sur la
touche .
Redémarrage de la station de base
Menu "Paramètres" > Combiné > Redémarrage base > "OK"
OU
appuyez sur la touche "Reset" en bas de la station de base.
Redémarrage du combiné
Menu "Paramètres" > Combiné > Redémarrage combiné. > "OK"
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
www.snom.com
www.snom.com
© 2010 snom technology AG
v1.08
Quick Start Guide
snom technology AG
Charlottenstr. 68-71
10117 Berlin, Deutschland
Tel. +49 30 39 83 3-0
Fax +49 30 39 83 31 11
snom technology, Inc.
100 Cummings Center, Suite 125-G
Beverly, MA 01915, USA
Tel. 978-998-7882
Fax 978-998-7883
snom France SARL
6 Parc des fontenelles
78870 Bailly, France
Tel. +33 1 80 87 62 87
Fax +33 1 80 87 62 88
snom technology SRL
Via A. Lusardi 10
20122 Milano, Italia
Tel +39 02 00611212
Fax +39 02 93661864
Your specialist retailer - Ihr Fachhändler -
Votre distributeur - Su distribuidor - Il tuo rivenditore:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

Snom M9 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire