Sonoro CuboBlack special edition Le manuel du propriétaire

Catégorie
Radios CD
Taper
Le manuel du propriétaire
Mode d'emploi
sonoro audio GmbH
Unter Goldschmied 6
50667 Köln
Allemagne
www.sonoro-audio.com
09/09
Le fabricant développe en permanence tous ces types et modèles de produits. Pour cette raison, des changements
peuvent être apportés à tout moment au contenu du coffret, à la forme, à l'équipement et à la technologie appliquée
et nous apprécions votre compréhension à ce sujet. C'est pourquoi les indications, images et descriptions de ce mode
d'emploi ne constituent pas un engagement contractuel. La reproduction, la distribution ou la traduction, mêmes
partielles, sont interdites sans l'accord écrit du fabricant.
Tous les droits en matière de droits d'auteurs sont expressément réservés au fabricant.
Sous réserve de modications.
iPod
®
est une marque commerciale déposée de la société Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et dans d'autres pays.
Apple n'est aucune responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux directives de sécurité.
3
Français
Texte
1. Consignes de sécurité
1.1 Ne tentez jamais de réparer l’appareil vous-même
1.2 Le lecteur de CD
1.3 Nettoyage et stockage
1.4 Utilisation
1.5 Batteries de l’horloge
1.6 Insertion et retrait d’un disque
2. Mise en service
2.1 Veille/Mise sous tension/Mise hors tension
2.2 Raccordement du casque
2.3 Raccordement d’un appareil audio externe
2.4 Raccordement d’une antenne
2.5 Réglage du son (graves/aiguës)
2.6 Jumelage de la télécommande
3. Éléments de commande et connexions
4. Réglage des fonctions de base
4.1 Réglage de l’heure
4.2 Sélection du format 12 h ou 24 h
4.3 Réglage de la luminosité de l’écran
4.4 Arrêt momentané du son
4.5 Arrêt automatique
5. Mode radio FM
5.1 Réglage des stations
5.2 Mémorisation et rappel des stations
6. Lecture d'un CD
6.1 Fonction d’accès direct à une piste
6.2 Fonction de recherche de piste
6.3 Fonction de répétition
6.4 Lecture aléatoire
6.5 Fonction de balayage d’intro des pistes
6.6 Lecture programmée
6.7 Arrêt momentané du son
6.8 Arrêt automatique
7. iPod
®
Lecture (via l'eDock disponible en option)
8. Mode Réveil
8.1 Fonction d’alarme
8.2 Fonction Répétition (SNOOZE)
9. Mise au rebut
9.1 Emballage
9.2 Appareil
10. Dépannage
11. Caractéristiques techniques
12. Conditions de garantie
...............................................................................................
4
...................................................
4
.................................................................................................
4
.........................................................................................
4
...........................................................................................................
5
..........................................................................................
5
.............................................................................
5
.........................................................................................................
6
..........................................................
6
...................................................................................
6
.........................................................
6
.............................................................................
6
...........................................................................
6
............................................................................
6
......................................................................
7
................................................................................
10
...........................................................................................
10
......................................................................
10
...................................................................
10
..................................................................................
10
.............................................................................................
10
........................................................................................................
11
.........................................................................................
11
..................................................................
11
.......................................................................................................
11
...................................................................
11
.........................................................................
12
.......................................................................................
12
...............................................................................................
12
.............................................................
12
..........................................................................................12
..................................................................................
13
............................................................................................
13
.......................................................
13
............................................................................................................
14
.............................................................................................
14
..........................................................................
14
..........................................................................................................
15
........................................................................................................
15
...........................................................................................................
15
............................................................................................................
16
...................................................................................
17
...........................................................................................
19
4
1. Consignes de sécurité
Placez l’appareil sur une surface stable et plane.
Veillez à
ne pas couvrir l’appareil an de toujours garantir une circulation d'air sufsante ;
éviter de placer l’appareil à proximité des sources de chaleur directes (p. ex. les chauffages) ;
ne pas placer l’appareil en plein soleil ;
éviter le contact avec l’humidité, l’eau ou les projections d’eau (ne placer par exemple aucun
vase sur l’appareil) ;
ne pas placer l’appareil à proximité immédiate de champs magnétiques (p. ex. près des
téléviseurs ou d’enceintes) ;
ne placer aucune amme nue (p. ex. des bougies allumées) à proximité ou sur l'appareil.
Ne laissez jamais des enfants utiliser des appareils électriques sans surveillance. Gardez éga-
lement les lms d’emballage hors de portée des enfants. Ils présentent un risque de suffoca-
tion. Raccordez l’appareil uniquement à une prise de courant facilement accessible et qui se
trouve à proximité de l’emplacement où sera installé l’appareil. La prise doit rester accessible
pour le cas où il faudrait débrancher rapidement l’appareil du secteur.
1.1 Ne tentez jamais de réparer l’appareil vous-même
En cas de dommages sur l’appareil ou le câble d’alimentation, débranchez
immédiatement la che de la prise de courant. Ne tentez en aucun cas
d’ouvrir ou de réparer vous-même l’appareil. Risque de choc électrique !
En cas de défaillance, contactez notre service après-vente ou un réparateur
compétent.
1.2 Le lecteur de CD
Le lecteur de CD est un produit laser de classe 1. L’appareil est
équipé d’un système de sécurité contre les rayons laser dangereux
dans des conditions d'utilisation normales. Pour éviter des blessures
oculaires, ne manipulez et n’endommagez jamais le système de
sécurité de l’appareil.
1.3 Nettoyage et stockage
Avant le nettoyage, débranchez la che secteur de la prise de courant. Utilisez un chiffon sec
et doux pour le nettoyage. Éviter les solvants et détergents chimiques qui pourraient endom-
mager la surface ou les inscriptions de l’appareil. Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une
période prolongée, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant.
5
Français
1.4 Utilisation
Reliez l'alimentation à une prise murale facilement accessible.
1.5 Batteries de l’horloge
Ce modèle cubo possède une pile (CLOCK BATTERY) remplaçable qui protège la mémoire de
l'horloge. Si l'alimentation est coupée, par exemple en cas de panne de courant, l'heure de
réveil et les réglages de l'heure sont sauvegardés. Tout l’éclairage de l’écran et les fonctions
d'alarme sont désactivées. Dès que l’alimentation est rétablie, l’écran afche l’heure correcte et
les fonctions d’alarme sont de nouveau actives. À la livraison, il y a un lm à l’arrière de la pile
de secours. Retirez ce lm en tirant dessus pour activer la pile de secours.
Remarque : si aucune batterie de secours n’est présente, vous devrez recommencer le régla-
ge de l’horloge et de l'heure de réveil après une panne de courant. Même en cas de pannes
de courant rares, la durée de vie de la pile est en grande partie limitée par sa durabilité. Pour
éviter les fuites, remplacez-la environ tous les deux ans. Pour ce faire, dévissez les deux vis à
l’arrière de l’appareil (voir gure page 9), remplacez la pile et revissez les vis. La pile n’est pas
couverte par la garantie.
Les piles contiennent des produits chimiques qui exigent une mise au rebut selon la régle-
mentation.
Attention ! Risque d’explosion en cas d’utilisation d’une pile incorrecte. Insérez uniquement
une pile de même type ou de type similaire (pile au lithium de 3 V, CR2032).
1.6 Insertion et retrait d’un disque
Insérez un CD avec la face imprimée vers le haut dans la fente prévue pour les CD.
Pour retirer le CD, appuyez sur la touche OPEN.
Avertissement : n’insérez en aucun cas un Mini-CD/MD-CD (8 cm de diamètre) dans la fente
pour CD.
PAS DE MINI-CD !
6
2. Mise en service
2.1 Veille/Mise sous tension/Mise hors tension
Lorsque l’appareil est alimenté en courant, il se trouve en mode Veille. L'heure est lumineuse
sur l'écran. Pour allumer l’appareil, appuyez sur la touche STANDBY. Appuyez une nouvelle
fois sur STANDBY pour éteindre l’appareil.
2.2 Raccordement du casque
Vous avez la possibilité de raccorder un casque. Pour ce faire, raccordez le casque à la prise
prévue à l’arrière de l’appareil.
2.3 Raccordement d’un appareil audio externe
Vous avez la possibilité de raccorder un appareil audio externe, p. ex. un lecteur MP3, un
iPod
®
, un ordinateur portable ou tout autre appareil similaire. Pour ce faire, utilisez un câble
approprié avec connecteur jack et reliez l’appareil externe à la prise AUX-IN située à l'ar-
rière du cubo. Sélectionnez le mode AUX (AUX apparaît à l’écran) en appuyant sur la touche
MODE.
2.4 Raccordement d’une antenne
Raccordez l’antenne fournie à la prise pour antenne (ANTENNA). Si la réception radio n’est pas
satisfaisante, essayez d'améliorer la qualité de réception en orientant l’antenne. Si vous dispo-
sez d’un raccordement pour antenne domestique, vous pouvez également le raccorder à la prise
pour antenne sur l'appareil. Pour ce faire, utilisez un câble d’antenne disponible dans les maga-
sins spécialisés.
2.5 Réglage du son (graves/aiguës)
Appuyez sur la touche 1. MENU.
Appuyez sur 2. SKIP jusqu'à ce que Set-Tone s’afche à l’écran.
Appuyez une nouvelle fois sur 3. MENU et réglez le rendu des graves à l’aide des touches de
volume.
Appuyez une nouvelle fois sur 4. SKIP pour régler les aiguës (TREBLE).
Validez votre sélection avec 5. MENU.
2.6 Jumelage de la télécommande
Placez dans la télécommande une pile au lithium (pile bouton CR2032) avec le pôle 1.
positif (+) orienté vers le haut et fermez le couvercle coulissant.
Appuyez sur la touche 2. STANDBY sur l’appareil pour éteindre l'appareil.
Maintenez appuyées les touches 3. REVERSE (SKIP) et VOLUME+ jusqu'à ce que « Remote »
s'afche à l'écran.
Maintenez appuyées les touches 4. MODE et TUN+ sur la télécommande pour jumeler la
télécommande. Une fois le jumelage réussi, « Pairing » s’afche à l'écran.
7
Français
1 Tuning Recherche de stations +
2 Tuning Recherche de stations -
3 Fente CD
4 Mode Mode de fonctionnement
(FM, CD, iPod, Aux)
5 Menu Réglages
6 Reverse (Skip) Lire le titre précédent
7 Pause Pause CD
8 Play Lecture CD
9 Stop Arrêt de la lecture du CD
10 Forward (Skip) Lecture du titre suivant
11 Open Éjection du CD
12 Standby Allumage de l’appareil et mise
en veille
3. Éléments de commande et connexions
Face avant du cubo :
13 Volume Réglage du volume +/-
en mode iPod
®
avec eDock (disponible en
option)
6 Skip Reverse Pression brève : lecture
du titre suivant ; pression maintenue :
recul rapide dans la piste
7 Pause Pause de la lecture
8 Play Lancement de la lecture
9 Stop Ouverture du menu ; si pression
répétée, passage au niveau de menu
immédiatement supérieur
10 Skip Forward Pression brève : lecture du
titre suivant ; pression maintenue :
avance rapide dans la piste
1 2 3 4 5
6
7
8
9
10 11 12
13
8
17 18 19
en mode radio
14, 15, 16 Touches de stations de radio
en mode CD
14, 15, 16 Sélection directe pour les pistes 1-6
en mode CD-MP3
15 Reculer de 10 titres
16 Avancer de 10 titres
1 Tuning + Dossier suivant/album suivant
2 Tuning - Dossier précédent/album précédent
17 Alarm 1
18 Snooze
19 Alarm 2
20 FM ANTENNA Antenne FM
21 EXT/IN Commutateur de sélection
d'antenne (externe/interne)
22 LINE OUT Sortie audio
23 AUX-IN Connexion entrée audio
24 CLOCK BATTERY Compartiment de
la pile
25 Prise casque
26 Connexion du bloc d'alimentation
12 V 2,5 A
27 iPod
®
Connexion pour eDock
28 Verrouillage touches Connexion pour
l'antivol
14
15 16
22
23 25
24 26 28
Face supérieure du cubo : Face arrière du cubo :
27
20
21
9
Français
1 Alarm 1
2 Volume Réglage du volume -
3 Volume Réglage du volume +
4 Play Lecture CD /
Pause Pause CD
5 Standby Allumage de l'appareil
et mise en veille
6 Menu Réglages
7 Mode Mode de fonctionnement
8 Favorite Appuyez plusieurs fois pour
choisir une station de radio 1 à 6 parmi
celles en mémoire.
9 Stop Arrêt de la lecture du CD
10 Skip Forward Lecture du titre suivant
11 Skip Reverse Lecture du titre précédent
12 Tuning Recherche de stations +
13 Tuning Recherche de stations -
14 Alarm 2
15 Snooze Arrêt momentané du son
Télécommande :
en mode CD-MP3
12 Tuning + Dossier suivant/album suivant
13 Tuning - Dossier précédent/album précédent
en mode iPod
®
avec eDock (disponible en option)
4 Play Lancement de la lecture
Pause Lecture CD
9 Stop Ouverture du menu ; si pression
répétée, passage au niveau de menu
immédiatement supérieur
10 Skip Forward Pression brève : Lire la piste
suivante ; iPod
®
: appuyer et maintenir
la pression : avance rapide dans la piste
11 Skip Reverse Pression brève : Lire la piste
précédente ; iPod
®
: appuyer et maintenir
la pression : recul rapide dans la piste
Remarque concernant le jumelage de la télécommande avec l'appareil :
La télécommande est une télécommande à hautes fréquences. À la livraison, elle est déjà ju-
melée an d'éviter des interférences éventuelles avec d'autres appareils en cours d'utilisation.
Si en cas de réparation, il est nécessaire de recommencer le jumelage, procédez comme dé-
crit au point 2.6.
10
4. Réglage des fonctions de base
4.1 Réglage de l’heure
Allumez l’appareil en mode Veille.1.
Appuyez sur 2. MENU, l'heure clignote.
Appuyez une nouvelle fois sur 3. MENU, les heures afchées clignotent.
Réglez l’heure souhaitée en appuyant sur les touches de réglage du volume.4.
Appuyez sur l'une des touches 5. SKIP, les minutes clignotent.
Réglez les minutes souhaitées en appuyant sur les touches de réglage du volume.6.
Pour mettre en mémoire, appuyez une nouvelle fois sur 7. MENU.
4.2 Sélection du format 12 h ou 24 h
Allumez l’appareil en mode Veille.1.
Appuyez sur 2. MENU, l'heure clignote.
Appuyez sur l'une des touches 3. SKIP jusqu’à ce que l’afchage Set-AP s'afche à l'écran.
Appuyez une nouvelle fois sur 4. MENU et à l'aide des touches SKIP, sélectionnez le format
souhaité.
Appuyez sur 5. MENU pour mettre en mémoire.
4.3 Réglage de la luminosité de l’écran
Allumez l'appareil.1.
Appuyez sur la touche 2. MENU.
Appuyez sur l'une des touches 3. SKIP jusqu’à ce que Display s'afche à l’écran.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche 4. MENU et à l'aide des touches VOLUME, sélection-
nez la luminosité souhaitée. High, Low ou Off s’afche à l’écran.
Appuyez sur 5. MENU pour mettre en mémoire.
4.4 Arrêt momentané du son
Pendant la lecture audio, appuyez sur la touche Snooze pour couper le son. Appuyez une
nouvelle fois sur la touche pour réactiver le son.
4.5 Arrêt automatique
En marche, appuyez sur 1. MENU puis sur SKIP autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que
SLEEP s'afche.
Après une nouvelle pression sur la touche 2. MENU, vous pouvez régler avec les touches du
volume les minutes qui devront s'écouler jusqu'à ce que l'appareil s’éteigne.
Si le réglage est Off, la fonction est désactivée.3.
Validez la saisie avec 4. MENU.
11
Français
5. Mode radio FM
Alors que l'appareil est allumé, sélectionnez le mode Radio à l’aide de la touche MODE. La
fréquence radio FM s'afche.
5.1 Réglage des stations
Appuyez sur TUNING+ ou sur TUNING- pour faire une recherche manuelle ou maintenez la tou-
che appuyée pendant deux secondes jusqu'à ce que la recherche de stations automatique dé-
marre. Si la réception radio n’est pas satisfaisante, raccordez le cubo sur l’antenne de la maison
ou bien essayez d'améliorer la qualité de réception en orientant l’antenne-cadre. Le tuner est
très sensible. Il peut donc parfois sufre de modier ou d’augmenter la fréquence de la station
souhaitée de .05 MHz.
5.2 Mémorisation et rappel des stations
Recherchez votre station favorite.1.
Maintenez appuyée l’une des touches de stations située au-dessus du haut-parleur 2.
jusqu’à ce qu’un bip se fasse entendre. La station est alors mémorisée sur cette touche.
Pour rappeler la station ultérieurement, appuyez brièvement sur la touche de station corres-
pondante.
6. Lecture d'un CD
Une fois un CD inséré, l’appareil passe automatiquement en mode CD et la lecture démarre.
Ce lecteur de CD lit les disques audio, y compris les CD-R et CD-R(W). La lecture de CD-
ROM, CD-I, CDV, VCD, DVD ou de logiciels n'est cependant pas possible. La durée d'initialisa-
tion d'un CD peut dépasser 10 secondes en fonction du nombre de chansons qui se trouvent
sur le CD.
Pendant l’extraction du contenu du CD par le lecteur de CD, « Reading » s’afche à 1.
l’écran. Le nombre total des pistes et la durée de lecture totale (ou le nombre total d’al-
bums et de titres pour les CD-MP3) s’afchent.
Si vous avez créé un CD-MP3 avec des dossiers ou des albums, vous pouvez sélectionner 2.
le dossier ou l'album souhaité en appuyant sur la touche 15 ou 16.
Appuyez sur l’une des touches 3. SKIP jusqu’à ce que le numéro de la piste souhaitée
s'afche à l’écran.
Pour interrompre la lecture, appuyez sur 4. PAUSE. Appuyez une nouvelle fois sur PAUSE
pour redémarrer la lecture.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur 5. STOP.
6.1 Fonction d’accès direct à une piste
Pour sélectionner une piste spécique sur le CD, appuyez sur l'une des touches SKIP jusqu’à ce
que le numéro de la piste souhaitée s'afche à l’écran. Vous pouvez le faire pendant la lecture ou
en mode STOP. Si un CD-MP3 comporte plusieurs pistes, vous pouvez avancer et reculer par pas
de 10 à l’aide des touches de mise en mémoire de station 5 (15) et 6 (16).
12
6.2 Fonction de recherche de piste
Pendant la lecture, maintenez l’une des touches SKIP appuyée ; la recherche démarre. Relâ-
chez la touche lorsque la position souhaitée est atteinte.
6.3 Fonction de répétition
Pendant la lecture d’un CD, appuyez deux fois sur la touche 1. MENU.
À l’aide de la touche 2. SKIP FORWARD, sélectionnez REP 1 (le titre en cours de lecture est
répété à l'inni) ou REP ALL (toutes les pistes seront répétées).
Validez la saisie avec 3. MENU.
Pour mettre n à la fonction, appuyez deux fois sur 4. MENU puis appuyez aussi souvent
que nécessaire sur SKIP FORWARD jusqu'à disparition de l'indication en bas de l’écran.
Appuyez ensuite une nouvelle fois sur la touche 5. MENU pour valider la saisie.
6.4 Lecture aléatoire
Pendant la lecture, appuyez deux fois sur la touche 1. MENU.
Sélectionnez SHUFFLE à l’aide de la touche 2. SKIP FORWARD.
Validez la saisie avec 3. MENU. Toutes les pistes seront lues en ordre aléatoire.
Pour mettre n à la fonction, appuyez deux fois sur 4. MENU puis appuyez aussi souvent
que nécessaire sur SKIP FORWARD jusqu'à disparition de l'indication en bas de l’écran.
Appuyez ensuite une nouvelle fois sur la touche 5. MENU pour valider la saisie.
6.5 Fonction de balayage d’intro des pistes
Pendant la lecture, appuyez deux fois sur la touche 1. MENU.
Sélectionnez INTRO à l’aide de la touche 2. SKIP FORWARD.
Validez la saisie avec 3. MENU. Toutes les pistes du CD sont lues pendant 10 secondes.
Pour mettre n à la fonction, appuyez deux fois sur 4. MENU puis appuyez aussi souvent
que nécessaire sur SKIP FORWARD jusqu'à disparition de l'indication en bas de l’écran.
Appuyez ensuite une nouvelle fois sur la touche 5. MENU pour valider la saisie.
6.6 Lecture programmée
En mode 1. STOP, appuyez deux fois sur la touche MENU.
Sélectionnez PROG à l’aide de la touche 2. SKIP FORWARD.
Validez la saisie avec 3. MENU.
À l'aide des touches 4. SKIP, sélectionnez à présent la première piste.
Validez avec 5. PLAY.
Répétez les deux dernières opérations jusqu'à ce que toutes les pistes aient été mises en 6.
mémoire.
Pour lancer la lecture programmée, appuyez une nouvelle fois sur 7. MENU.
Pour interrompre la lecture programmée, appuyez sur 8. STOP.
13
Français
Pour mettre n à la fonction, appuyez deux fois sur 9. MENU puis appuyez aussi souvent que
nécessaire sur SKIP FORWARD jusqu'à disparition de l'indication en bas de l’écran.
Appuyez ensuite une nouvelle fois sur la touche 10. MENU pour valider la saisie.
6.7 Arrêt momentané du son
Pendant la lecture audio, appuyez sur la touche SNOOZE pour couper le son. Appuyez une
nouvelle fois sur la touche pour réactiver le son. Mute s’afche à l’écran. Lorsque le son de
l’appareil est coupé (Mute), toutes les autres touches sont inactives.
6.8 Arrêt automatique
En marche, appuyez sur 1. MENU puis sur SKIP autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que
SLEEP s'afche.
Après une nouvelle pression sur la touche 2. MENU, vous pouvez régler avec les touches du
volume les minutes qui devront s'écouler jusqu'à ce que l'appareil s’éteigne.
Si le réglage est Off, la fonction est désactivée.3.
Validez la saisie avec 4. MENU.
7. iPod
®
Lecture (via l'eDock disponible en option)
Raccordez l'eDock sur votre cubo comme décrit dans le mode d'emploi de l'eDock.
Alors que l'appareil est allumé, sélectionnez le mode iPod
®
à l'aide de la touche MODE. IPOD
s'afche à l'écran. Si aucun eDock ou iPod
®
n’est raccordé, l'écran indique « NO IPOD ».
Appuyez sur la touche PLAY pour démarrer la lecture ou l'interrompre (Pause). En mode
iPod
®
, les touches SKIP fonctionnent de la même manière que pour la lecture de CD. La tou-
che STOP vous permet d'accéder au niveau immédiatement supérieur de votre iPod
®
(iPod
®
non compris dans la livraison) ; l'écran indique MENU. Les touches Skip vous permettent de
naviguer dans les différents niveaux de l'iPod
®
; la touche PLAY permet de valider votre saisie.
Si aucune saisie n'a lieu pendant 6 secondes, votre cubo revient en mode iPod
®
normal. Bien
entendu, l'eDock fonctionne également avec l'iPhone, cependant, le mode Avion doit tout
d'abord être activé sur ce dernier.
Pour des informations sur l'utilisation de votre iPod
®
, merci de consulter la notice d'utilisation
de votre iPod
®
.
14
8. Mode Réveil
8.1 Fonction d’alarme
Vous pouvez dénir deux heures de réveil/d’alarme différentes.
Maintenez l’une des deux touches d’alarme appuyée jusqu’à ce que l’heure clignote.1.
À l’aide des touches du volume, sélectionnez les heures et validez-les à l'aide de la tou-2.
che SKIP.
Réglez à présent les minutes en appuyant sur les touches de réglage du volume.3.
Validez votre choix en appuyant sur la touche 4. ALARM correspondante.
Appuyez à présent sur la touche 5. MODE pour sélectionner le mode de réveil souhaité (CD,
iPod
®
, AUX*, FM (UKW) ou buzzer).
Si vous avez sélectionné la radio FM comme signal de réveil : sélectionnez la station de 6.
radio souhaitée en appuyant sur l’une des touches de station de radio (1 à 6) ou sur la
touche FAVOR sur la télécommande.
Si vous avez sélectionné le CD comme signal de réveil : sélectionnez la piste souhaitée du 7.
CD en appuyant sur les touches SKIP. Il est également possible de sélectionner directe-
ment le numéro de la piste du CD à l’aide des 6 touches de station de radio (1 à 6).
Validez votre choix en appuyant sur la touche 8. ALARM correspondante.
Réglez le volume sonore en appuyant sur les touches de volume.9.
Mémorisez le mode Alarme en appuyant sur la touche 10. ALARM correspondante.
* Pour ce faire, un appareil dont la lecture est activée doit être raccordé.
Pour allumer ou éteindre l’alarme, appuyez brièvement sur la touche STANDBY ou sur la tou-
che ALARM correspondante. Pour interrompre l’alarme, appuyez brièvement sur la touche
SNOOZE (mode Répétition de la sonnerie).
8.2 Fonction Répétition (SNOOZE)
Vous pouvez personnaliser l’intervalle SNOOZE (répétition de la sonnerie). Appuyez et maintenez
enfoncée la touche SNOOZE en l’état désactivé. Sélectionnez la durée souhaitée et mémorisez-la
en appuyant sur SNOOZE.
Pendant la durée du réveil, vous pouvez régler la durée de l’intervalle de répétition de la sonne-
rie à l'aide des touches VOLUME +/- après avoir appuyé deux fois sur la touche SNOOZE. Validez
l'intervalle de répétition en appuyant une nouvelle fois sur la touche SNOOZE.
15
Français
9. Mise au rebut
9.1 Emballage
Votre élégante radio CD-DAB est livrée dans un emballage pour la protéger
des dégâts pendant le transport. Les emballages sont des matières premières
et sont donc réutilisables ou peuvent être recyclés.
9.2 Appareil
Lorsque l’appareil est usagé, ne le jetez en aucun cas aux ordures ménagè-
res. Renseignez-vous sur les possibilités d’une mise au rebut conforme et
écologique.
Gardez à l'esprit que votre appareil électronique de divertissement est soumis à la directive
européenne 2002/96/CE visant à réduire les déchets électroniques.
Il est donc interdit de le jeter aux ordures ménagères.
Pour des informations sur la mise au rebut des vieux appareils, contactez votre mairie,
les autorités d'élimination des déchets ou le magasin où vous avez acheté ce produit.
Vous pouvez déposer gratuitement votre appareil aux postes de collecte de votre
commune.
En vous débarrassant convenablement de vos anciens appareils, vous protégez l'envi-
ronnement et ne mettez pas votre santé en danger.
16
10. Dépannage
Attention ! Ne tentez en aucun cas de réparer vous-même l'appareil : vous annuleriez vos
droits à la garantie. N’ouvrez pas le boîtier car vous risquez des chocs électriques. Si une dé-
faillance survient, vériez d'abord les ponts suivants avant d'emmener votre appareil en répa-
ration. Si vous ne pouvez pas supprimer l’erreur à l’aide de ces recommandations, contactez
votre revendeur ou notre service clientèle.
« NO DISC » s'afche
Insérer un CD.
Vérier que le CD n’est pas dans le mauvais sens.
Patienter jusqu’à ce que la condensation sur le système optique se soit évaporée.
Remplacer ou nettoyer le CD.
Utiliser un CD-RW nalisé ou un CD-MP3 (qui présente le format correct).
Mauvaise qualité de la réception
Si le signal est trop faible, réorienter l’antenne ou raccorder une antenne extérieure pour
améliorer la réception.
Augmenter la distance entre le cubo et les autres appareils, p. ex. un téléviseur ou un
magnétoscope.
Pas de son ou mauvaise qualité de lecture
Régler le volume.
Débrancher le casque de l’appareil.
S’assurer que les CD-MP3 ont été enregistrés avec un débit binaire entre 32 et 256 kb/s
et une fréquence d’échantillonnage de 48 kHz, 44,1 kHz ou 32 kHz.
L'alarme ne fonctionne pas.
Régler correctement l'heure.
Le volume de réveil est trop bas.
Activer l’alarme.
La télécommande ne fonctionne plus, ou mal.
La distance est trop grande, réduire la distance entre la télécommande et l'appareil.
La pile est vide, remplacer la pile de la télécommande.
La réception est perturbée ou saturée par d'autres fréquences ou d'autres appareils.
Ne pas utiliser d'autres appareils fonctionnant sur une gamme de fréquences de
433,92 MHz. Changer l’appareil de place.
La télécommande n’est pas jumelée, procéder comme décrit au point 2.6.
Remarque : nous utilisons pour nos produits uniquement des placages en bois véritable qui leur
confèrent un aspect naturel et une qualité unique. Le placage est un produit naturel. Les irré-
gularités que la structure de sa surface présente lui donnent un aspect authentique. Elles n'ont
aucune inuence sur la fonctionnalité et la qualité de nos produits et ne constituent pas un mo-
tif de réclamation.
17
Français
11. Caractéristiques techniques
Adaptateur secteur : Ktec, KSAFF1200250W1EU
Entrée : 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,8A
Sortie : 12V 2,5A
Puissance absorbée en veille : < 2 W
Lecteur CD : laser de classe 1
Entrée AUX : connecteur jack 3,5 mm
Télécommande RF, type : RC-3
Fréquence de service : 433,92 MHz
Pile : batterie au lithium, type CR 2032
Gamme de fréquences FM : 87,5 MHz --- 108,0 MHz
Sous réserve de modications techniques.
Déclaration de conformité
Fabricant : sonoro audio GmbH
Nous déclarons ici que l'appareil sonoro cubo de par sa conception, sa
construction et son type de construction est conforme aux exigences es-
sentielles de la directive CEM 2004/108/CE, de la directive Basse tension
2006/95/CE et de la directive R&TTE 1999/5/CE, y compris les modica-
tions en vigueur au moment de la présente déclaration.
12. Conditions de garantie
Les droits à la garantie peuvent être exercés dans le contexte suivant, sans que vos droits ne
s'en trouvent affectés :
Les droits à la garantie ne peuvent s'exercer que dans une période de max. 2 ans à partir
de la date d'achat.
Pendant la durée de la garantie, nous procédons gratuitement à la suppression des vices
dus à des défauts de fabrication ou de matériaux en procédant à la réparation ou au
remplacement de l'appareil selon le choix que nous aurons décidé.
Merci de vous adresser à votre revendeur ou de nous envoyer l'appareil défectueux à
l'adresse du service après-vente en y joignant la carte de garantie et le ticket de caisse.
La réparation ou le remplacement de l'appareil ne prolonge pas d'autant la période de
garantie. La période de garantie reste de 2 ans à partir de la date d'achat.
Sont exclus de la garantie : les dégâts dus à une utilisation non-conforme, à l'usure et
à l'utilisation normales ainsi que les vices qui inuent que très légèrement sur la valeur
ou l'aptitude au service. Toute intervention qui n'aura pas été effectuée par un centre de
réparations autorisé par nous invalide également la garantie.
Numéro de série
Description de l'anomalie
Signature de l'acheteur
Carte de garantie
Nom
Prénom
Rue
CP et ville
Téléphone
E-mail
AU-1310
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Sonoro CuboBlack special edition Le manuel du propriétaire

Catégorie
Radios CD
Taper
Le manuel du propriétaire