DeWalt DW400 Manuel utilisateur

Catégorie
Ponceuses électriques
Taper
Manuel utilisateur
DW400
4-1/2" Angle Grinder
Rectifieuse coudée de 115 mm (4-1/2 po)
Esmeriladora angular DW400 de 115 mm (4-1/2")
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA
DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com
POUR TOUTE QUESTION OU REMARQUE AU SUJET DE CET
OUTIL OU DE TOUT AUTRE OUTIL D
EWALT, COMPOSER LE
NUMÉRO SANS FRAIS :
1 800 4-D
EWALT (1 800 433-9258)
Directives de sécurité d'ordre général
AVERTISSEMENT! Il faut lire et comprendre toutes les
directives. Le non-respect des directives présentées ci-
dessous pourrait causer un choc électrique, un incendie et/ou des
blessures graves.
CONSERVER CES DIRECTIVES
AIRE DE TRAVAIL
L'aire de travail doit être propre et bien éclairée. Les établis
encombrés et le manque de lumière peuvent entraîner des
accidents.
Ne pas faire fonctionner des outils électriques dans des
atmosphères explosives, comme en présence de liquides,
de gaz et de poussières inflammables. Les outils électriques
produisent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou
les vapeurs.
Tenir les spectateurs, les enfants et les visiteurs à l'écart
lorsqu'on utilise l'outil. Les distractions peuvent entraîner une
perte de maîtrise.
RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES À L'ÉLECTRICITÉ
Les outils mis à la terre doivent être branchés dans une
prise correctement installée et mise à la terre tel que
l'indiquent les codes et règlements en vigueur. Ne jamais
retirer la broche de mise à la terre ou modifier la prise en
aucune façon. Ne pas utiliser de fiche d'adaptation.
Consulter un électricien qualifié s'il y a un doute en ce qui
concerne la mise à la terre de la prise. En cas de mauvais
fonctionnement ou de bris des outils, la mise à la terre offre un
chemin de faible résistance afin d'empêcher l'électrocution de
l'utilisateur. S'applique uniquement aux outils de classe I (mis
à la terre).
Les outils à double isolation sont pourvus d'une fiche
polarisée (une lame est plus large que l'autre). Cette fiche ne
peut être branchée dans une prise polarisée que dans un
seul sens. Si la fiche ne peut être branchée dans la prise,
inverser la fiche. Si on n'arrive pas à la brancher,
communiquer avec un électricien qualifié afin qu'il installe
une prise polarisée. Ne pas modifier la fiche. La double
isolation évite de recourir à une rallonge d'alimentation
trifilaire et à un bloc d'alimentation mis à la terre. S'applique
uniquement aux outils de classe II (à double isolation).
Éviter tout contact corporel avec des surfaces mises à la
terre, comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et
des réfrigérateurs. Le risque de choc électrique augmente si le
corps est mis à la terre.
Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ni à l'eau. Si
de l'eau pénètre dans un outil électrique, le risque de choc
électrique augmente.
Manipuler le cordon avec soin. Ne jamais s'en servir pour
transporter l'outil ou pour tirer la fiche hors de la prise. Tenir
le cordon à l'écart de la chaleur, de l'huile, des arêtes vives ou
des pièces mobiles. Remplacer immédiatement les cordons
endommagés, car ils augmentent le risque de choc électrique.
Lorsqu'on utilise un outil électrique à l'extérieur, il faut
employer une rallonge portant l'inscription “W-A” ou “W.”
Ces rallonges sont conçues pour l'utilisation à l'extérieur et
réduisent le risque de choc électrique.
Français
13
Calibre minimal des rallonges
Volts Longueur totale de la rallonge en pieds
120V 0-25 26-50 51-100 101-150
240V 0-50 51-100 101-200 201-300
Intensité nominale
Plus Pas plus AWG
de de
0-6 18 16 16 14
SÉCURITÉ PERSONNELLE
Demeurer alerte, prêter attention à ce que l'on fait et faire
preuve de bons sens lorsqu'on utilise un outil électrique.
Ne pas utiliser un outil lorsqu'on ressent de la fatigue ou
après avoir consommé des drogues, de l'alcool ou des
médicaments. Un moment d'inattention durant l'utilisation
d'outils électriques peut entraîner de graves blessures.
Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter des
vêtements amples ni des bijoux. Attacher les cheveux
longs. Tenir les cheveux, les vêtements et les gants à l'écart
des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux et les
cheveux longs peuvent être happés par des pièces mobiles. Il
faut également se tenir à l'écart des évents qui recouvrent
souvent les pièces mobiles.
Éviter le démarrage accidentel. S'assurer que l'interrupteur
est en position d'arrêt avant de brancher l'outil. Le fait de
transporter un outil en appuyant sur la gâchette ou de le
brancher lorsque l'interrupteur se trouve en position de marche
peut causer des accidents.
Déposer les clés de réglage ou de serrage avant de mettre
l'outil sous tension. Si une clé demeure fixée à une pièce
rotative de l'outil, des blessures peuvent survenir.
Ne pas tendre le bras trop loin. Il faut demeurer en équilibre
en tout temps. Un bon équilibre permet une meilleure maîtrise
de l'outil dans les situations inattendues.
Utiliser du matériel de sécurité. Toujours porter des lunettes
de protection. Il faut utiliser, au besoin, un masque
antipoussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, un
casque de sécurité ou des protecteurs d'oreilles.
UTILISATION DES OUTILS ET PRÉCAUTIONS
Utiliser des pinces ou un autre moyen pratique de fixer et de
soutenir la pièce à travailler sur une plateforme stable. Le fait de
tenir la pièce avec la main ou de l'appuyer contre le corps ne permet
pas de la stabiliser et cela risque de causer une perte de maîtrise.
Ne pas forcer l'outil. Utiliser celui qui convient au travail à
effectuer. L'outil adéquat permet de faire le travail de façon plus
convenable et sûre lorsqu'il est employé suivant l'utilisation pour
laquelle il a été conçu.
Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de le
mettre sous ou hors tension. Tout outil impossible à commander
au moyen de l'interrupteur est dangereux et doit être réparé.
Débrancher la fiche de la source d'alimentation avant
d'effectuer des réglages, de changer d'accessoire ou de
ranger l'outil. De telles mesures préventives réduisent le risque
de mise en marche accidentelle.
Ranger les outils hors de la portée des enfants et des autres
personnes non qualifiées. Les outils sont dangereux entre les
mains d'utilisateurs non qualifiés.
Veiller à entretenir correctement les outils. Affûter et
nettoyer les accessoires de coupe. Des outils bien entretenus,
et dont les arêtes sont coupantes, sont moins susceptibles de se
coincer et sont plus faciles à manier.
Français
14
Vérifier la présence de pièces mobiles mal alignées ou
coincées, de pièces brisées ou de toute autre condition
pouvant altérer le fonctionnement de l'outil. Si l'outil est
endommagé, il faut le faire réparer avant de l'utiliser. De
nombreux accidents sont causés par des outils mal entretenus.
Utiliser seulement des accessoires recommandés par le
fabricant du modèle. Des accessoires convenant à un outil
peuvent être dangereux lorsqu'on les installe sur un autre outil.
RÉPARATION
Seules des personnes qualifiées peuvent réparer les outils.
Une réparation ou un entretien effectué par une personne non
qualifiée risque d'entraîner des blessures.
Il faut utiliser uniquement des pièces de rechange
identiques pour réparer un outil. Suivre les directives
figurant dans la section Entretien du présent manuel.
L'emploi de pièces inadéquates ou le non-respect des directives
d'entretien peut provoquer un choc électrique ou des blessures.
Consignes de sécurité particulières
relatives aux rectifieuses
Utiliser toujours le protecteur convenant à la meule. Il protège
l'utilisateur contre les projections de fragments en cas de bris et
empêche tout contact avec la meule.
Les accessoires doivent être conçus au moins pour le régime
recommandé sur l'étiquette d'avertissement de l'outil. Les
meules et autres accessoires tournant à un régime supérieur à la
vitesse nominale peuvent se désintégrer et causer des blessures.
La vitesse nominale de l'accessoire doit toujours être supérieure à
celle de l'outil indiquée sur la plaque signalétique de l'outil.
Tenir l'outil par les surfaces de saisie isolées au cours d'une
opération où l'accessoire de coupe risque d'entrer en
contact avec des fils dissimulés ou le cordon de l'outil. Tout
contact avec un fil “sous tension” provoquera “l'électrisation“ des
parties métalliques exposées et l'électrocution de l'utilisateur.
Ne pas utiliser des meules de type 11 (meules boisseaux
coniques) sur cet outil. L'utilisation d'accessoires non
appropriés pourrait causer des blessures.
Avant d'utiliser les accessoires recommandés, s'assurer
qu'ils ne présentent aucune fissure ou défectuosité. Si une
fissure ou défectuosité est évidente, mettre l'accessoire au
rebut. Il faut également vérifier l'accessoire si l'on soupçonne
que l'outil a subi une chute. Un accessoire défectueux pourrait
entraîner le bris de la meule.
Lorsqu'on démarre l'outil après y avoir installé une meule ou
une brosse métallique, neuve ou de rechange, tenir l'outil
dans un endroit bien protégé et le faire fonctionner pendant
une minute. Si la meule comporte une fissure ou une défectuosité
non détectée, elle devrait se désintégrer en moins d'une minute.
S'il y a des fils lâches dans la brosse métallique, ils seront
détectés. Ne jamais mettre l'outil en marche lorsqu'une personne
est placée dans l'axe de la meule. Cette mesure s'applique
également à l'utilisateur.
Éviter de faire rebondir la meule ou de l'utiliser de façon
abusive. Si cela se produit, arrêter l'outil et vérifier s'il y a
présence de fissure ou de défectuosité.
Orienter les étincelles dans la direction opposée à
l'utilisateur et aux autres personnes présentes ou de tout
matériau inflammable. L'utilisation d'une meuleuse ou d'une
ponceuse peut produire des étincelles qui risquent de causer des
brûlures ou des incendies.
Utiliser toujours la poignée latérale et la serrer solidement.
Il faut toujours se servir de la poignée latérale pour maîtriser
l'outil en tout temps.
Français
15
Nettoyer l'outil fréquemment, plus particulièrement s'il est
soumis à une utilisation intensive. De la poussière contenant
des particules métalliques s'accumule souvent sur les surfaces
intérieures et pourrait provoquer un choc électrique.
MISE EN GARDE : Les meules à tronçonner abrasives et à
diamant de type I ne doivent pas être utilisées sur cet outil. Un
protecteur de meule à tronçonner de type 1 n'est pas disponible
pour l'outil DW400.
L'étiquette apposée sur l'outil peut comprendre les symboles
suivants.
V ..............volts A............ampères
Hz ............hertz W ..........watts
min ..........minutes ..........courant alternatif
........courant direct
n
o ..........régime sans charge
..............construction de
..........symbole d'alerte
..................classe II ..............relatif à la sécurité
..............borne de mise
.../min ....révolutions ou
..................à la terre ..............par minute
MISE EN GARDE : Le meulage à l'intérieur d'un angle ou dans
un coin peut créer un mouvement brusque de l'outil si la meule ou
un autre accessoire touche à une surface secondaire ou à toute
autre surface. Il faut donc être très vigilant.
MISE EN GARDE : Porter des protecteurs d'oreilles
appropriés durant l'utilisation. Selon les conditions et la durée
d'utilisation, le bruit émis par cet outil peut causer une perte auditive.
AVERTISSEMENT : Certaines poussières créées par le
ponçage, le sciage, le meulage et le forage mécanique ainsi que
d'autres activités de construction contiennent des produits
chimiques susceptibles de causer le cancer, des anomalies
congénitales ou d'autres anomalies liées à la reproduction. Parmi
ces produits chimiques, citons notamment :
le plomb provenant des peintures au plomb;
la silice cristalline provenant des briques, du béton et d'autres
matériaux de maçonnerie;
l'arsenic et le chrome provenant du bois traité (arséniate de
cuivre et de chrome).
Le risque associé à ces expositions varie selon la fréquence de ces
types de travaux. Pour réduire l'exposition aux produits chimiques :
travailler dans un local bien ventilé et utiliser du matériel de sécurité
approuvé, comme les masques anti-poussières spécialement
conçus pour filtrer les particules microscopiques.
Éviter le contact prolongé avec la poussière provenant du
ponçage, du sciage, du meulage et du forage mécanique
ainsi que d'autres activités de construction. Porter des
vêtements de protection et laver les parties exposées au
savon et à l'eau. La poussière qui pourrait pénétrer dans la
bouche et les yeux ou se déposer sur la peau peut favoriser
l'absorption de produits chimiques nocifs.
AVERTISSEMENT : Cet outil peut produire et répandre de la
poussière susceptible de causer des dommages sérieux et
permanents au système respiratoire. Toujours utiliser un appareil
respiratoire anti-poussières approuvé par le NIOSH ou l’OSHA.
Diriger les particules dans le sens opposé du visage et du corps.
COMPOSANTES
A. Interrupteur E. Verrouillage de la broche
B. Protecteur F. Bride de support non filetée
C. Meule G. Écrou de la bride filetée
D. Poignée latérale
Français
16
ASSEMBLAGE ET RÉGLAGES
MISE EN GARDE : Mettre l'outil hors tension et le débranch-
er avant de procéder au réglage, à la dépose ou à l'installation
des pièces et accessoires. Avant de brancher
l'outil à nouveau, appuyer sur la partie arrière de
l'interrupteur à palette et le relâcher pour s'as-
surer que l'outil est hors tension.
FIXATION DE LA POIGNÉE LATÉRALE
La poignée latérale peut être fixée dans les orifices
filetés situés sur un côté ou l'autre du carter d'en-
grenage, comme le montre l'illustration. Avant d'utilis-
er l'outil, s'assurer que la poignée est bien serrée.
Français
17
R
D
C
A
F
G
B
E
ACCESSOIRES
Il est important de choisir les écrans protecteurs, plateaux porte-
disque et brides qui conviennent aux accessoires de meulage. Voir
les pages 5 et 6 pour obtenir plus de renseignements quant aux
accessoires appropriés. Un protecteur de meule à tronçonner de
type 1 n'est pas disponible pour l'outil DW400.
MISE EN GARDE : Les accessoires doivent être conçus au
moins pour le régime recommandé sur l'étiquette d'avertissement
de l'outil. Les meules et autres accessoires tournant à un régime
supérieur à la vitesse nominale des accessoires peuvent se
désintégrer et causer des blessures. Les accessoires filetés doivent
être montés sur un moyeu de 5/8 po - 11. Tous les accessoires non
filetés doivent avoir un orifice d'arbre de 7/8 po. Si ce n'est pas le
cas, il est possible qu'ils aient été conçus pour une scie circulaire.
Utiliser uniquement les accessoires illustrés aux pages 5 et 6 du
présent manuel. Le régime nominal des accessoires doit toujours
être supérieur à la vitesse minimale de l'outil, telle qu'indiquée sur
la plaque signalétique de l'outil.
FONCTIONNEMENT
MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE L'OUTIL
MISE EN GARDE: Avant de raccorder l'outil à une source
d'alimentation, s'assurer que l'interrupteur est en position d'arrêt
(OFF) en enfonçant la partie arrière de l'interrupteur et en le relâchant.
L'outil démarrera automatiquement au
moment du branchement si l'interrupteur est
verrouillé en position de marche.
1. Pour mettre l'outil en marche, glisser
l'interrupteur ON/OFF (A) vers l'avant de
l'outil.
2. Pour arrêter l'outil, relâcher l'interrupteur
ON/OFF.
A
Français
18
Protecteur de type 27
Meule à moyeu déporté de type 27
Meules de 4 1/2 po
Bride de support métallique non filetée
Écrou de bride filetée
Plateau porte-disque
en caoutchouc
Disque de ponçage
Écrou de bride filetée
Disques de ponçage
Protecteur de type 27
Meule à moyeu de type 27
MISE EN GARDE : Les meules à tronçonner abrasives et à diamant de type 1 ne
doivent pas être utilisées sur cet outil. Un protecteur pour meule à tronçonner de type
1 n'est pas disponible pour l'outil DW400.
Français
19
Brosses métalliques circulaires
Brosse forme coupelle
de 3 po
Disques de ponçage de 4 1/2 po
Protecteur de type 27
Disque de ponçage à moyeu
Protecteur de type 27
Bride de support métallique
non filetée
Disque de ponçage sans moyeu
Écrou de bride filetée
Protecteur de type 27
Meule métallique
de 4 po
Protecteur de type 27
MISE EN GARDE : Les meules à tronçonner abrasives et à diamant de type 1 ne
doivent pas être utilisées sur cet outil. Un protecteur pour meule à tronçonner de type 1
n'est pas disponible pour l'outil DW400.
3. Pour un fonctionnement en continu, glisser l'interrupteur vers
l'avant de l'outil et enfoncer la partie avant de l'interrupteur vers
l'intérieur.
4. Pour arrêter l'outil en mode continu, appuyer sur la partie
arrière de l'interrupteur et le relâcher.
NOTA : Pour réduire le mouvement inattendu de l'outil, ne pas le
mettre sous ou hors tension sous charge.
MISE EN GARDE : Saisir la poignée latérale et le corps de l'outil
fermement pour maîtriser l'outil au démarrage, pendant l'utilisation
et jusqu'à ce que la meule ou l'accessoire utilisé ait cessé de
tourner. S'assurer que le mouvement de la meule ait cessé
complètement avant de déposer l'outil.
MISE EN GARDE : Laisser l'outil atteindre la vitesse maximale
avant qu'il ne touche à la surface de travail. Il faut lever l'outil de la
surface de travail avant de le mettrehors tension.
Verrouillage de la broche
La tige de verrouillage de la broche (E) sert à éviter que la broche
ne tourne pendant l'installation ou le retrait des meules. Actionner
la tige de verrouillage de la broche seulement quand l'outil est hors
tension et qu'il est débranché de la
source d'alimentation. Ne pas
enclencher le verrou de la broche
quand l'outil est en marche car ceci
l'endommagerait et les accessoires
pourraient se désintégrer et causer
des blessures. Pour enclencher le
verrou, enfoncer le bouton de
verrouillage de la broche et la tourner
jusqu'à ce qu'elle ne puisse tourner
davantage.
Installation et utilisation de meules
à moyeu déporté et de disques de
ponçage
INSTALLATION ET DÉPOSE DU PROTECTEUR
MISE EN GARDE : Mettre l'outil hors tension et le
débrancher avant de procéder au réglage, à la dépose ou à
l'installation des pièces et accessoires. Avant de rebrancher
l'outil, actionner et relâcher l'interrupteur pour s'assurer que
l'outil est hors tension.
MISE EN GARDE : Le protecteur doit être utilisé avec les
meules, les disques de ponçage, les brosses métalliques ou les
brosses métalliques circulaires. Il est possible d'utiliser l'outil sans
le protecteur pour le ponçage avec des disques ordinaires. Le
modèle DW400 de D
EWALT comprend un protecteur que l'on doit
utiliser avec les meules à moyeu déporté (de type 27) et les meules
montées sur moyeu (de type 27). Ce même protecteur est conçu
pour être utilisé avec les disques de ponçage (de types 27 et 29) et
les brosses forme coupelle et les brosses métalliques circulaires.
MISE EN GARDE : Les meules à tronçonner abrasives et à
diamant de type 1 ne doivent pas être utilisées sur cet outil. Un
protecteur pour meule à tronçonner de type 1 n'est pas disponible
pour l'outil DW400.
MISE EN GARDE : Le protecteur approprié doit être réinstallé
pour l'exécution des travaux de meulage une fois les travaux de
ponçage terminés.
1. Aligner les ouvertures du
protecteur avec les orifices de
la meuleuse, tel qu'illustré.
2. En positionnant la jupe de
protection en sens opposé à la
Français
20
E
meuleuse, faire tourner le protecteur dans la position de travail
voulue. Le protecteur doit être placé entre la broche et l'utilisateur
afin d'assurer une protection maximale à l'utilisateur. Il est
possible de positionner le protecteur dans n'importe quel angle
pratique à condition que la jupe du protecteur soit située entre
l'utilisateur et l'accessoire. Insérer et serrer les vis pour fixer le
protecteur en place. Il ne devrait pas être possible de faire
tourner le protecteur manuellement.
3. Pour faire tourner le protecteur, desserrer les vis fixant le
protecteur à l'outil et tourner le protecteur en position désirée.
Serrer les vis pour fixer le protecteur en place.
4. Pour enlever le protecteur, desserrer et enlever les vis.
NOTA : Le tronçonnage et le découpage peuvent être effectués
avec des meules de type 27 conçues spécifiquement pour ce genre
de travail; des meules de 1/4 po permettent d'effectuer le meulage
de surface alors que des meules de 1/8 po permettent d'exécuter le
tronçonnage.
INSTALLATION ET DÉPOSE DES ROUES À MOYEU
MISE EN GARDE : Mettre l'outil hors tension et le débrancher
avant de procéder au réglage, à la dépose ou à l'installation des
pièces et accessoires. Avant de rebrancher l'outil, actionner et
relâcher l'interrupteur pour s'assurer que l'outil est hors tension.
Les meules montées sur moyeu s'installent directement sur une
broche filetée de 5/8 - 11 po.
1. Visser manuellement la meule sur la broche.
2. Enfoncer le bouton de verrouillage de la broche et utiliser une
clé pour serrer le moyeu de la meule.
3. Procéder en sens inverse pour retirer la meule.
MISE EN GARDE : Afin de ne pas endommager la meule ou
l'outil, s'assurer que la meule est bien en place avant de mettre l'outil
sous tension.
INSTALLATION DE MEULES SANS MOYEU
MISE EN GARDE : Mettre l'outil hors tension et le
débrancher avant de procéder au réglage, à la dépose ou à
l'installation des pièces et accessoires. Avant de rebrancher
l'outil, actionner et relâcher l'interrupteur pour s'assurer que
l'outil est hors tension.
Utiliser les brides fournies pour l'utilisation des meules de type 27 à
moyeu déporté. Voir la page 18 et 19 du présent manuel pour obtenir
plus de précisions.
1. S'assurer que le protecteur est solidement fixé au carter
d'engrenage.
2. Installer la bride de support (F) sur la
broche de l'outil tel qu'illustré.
3. Vérifier la vitesse nominale sur la
meule à moyeu déporté. Ne jamais
utiliser une meule dont la vitesse
nominale est inférieure à la vitesse
recommandée de l'accessoire sur la
fiche signalétique de l'outil.
4. Installer la meule à moyeu déporté
(H) sur la broche de l'outil tel
qu'illustré.
5. Visser l'écrou de bride filetée (G) sur
la broche de l'outil tel qu'illustré.
Maintenir la broche de l'outil en engageant la tige de verrouillage
de la broche, et serrer la rondelle de la bride avec une clé (I).
MEULAGE DE SURFACE AU MOYEN DE MEULES
Avec meules de type 27 :
1. Laisser l'outil atteindre le régime maximal avant qu'il ne touche
à la surface de travail.
Français
21
F
H
G
I
2. Exercer peu de pression sur la surface de travail de sorte que
l'outil puisse fonctionner à régime élevé. La vitesse de meulage
est supérieure quand l'outil fonctionne à régime élevé.
3. Conserver un angle de 20˚ à 30˚ entre
l'outil et la surface de travail.
4. Pour ne pas creuser la surface de
travail par endroits, déplacer l'outil en
un mouvement continu de va-et-vient.
5. Soulever l'outil de la surface de travail
avant de le mettre hors tension. Attendre que l'outil ne soit plus
en rotation avant de le déposer.
TRONÇONNAGE AU MOYEN DE MEULES
AVERTISSEMENT : Le tronçonnage et la découpe peuvent être
effectués seulement avec des meules de type 27 conçues
spécifiquement pour ce genre de travail.
AVERTISSEMENT : Les meules utilisées pour le découpage et
le tronçonnage peuvent s'effriter ou se briser si elles se tordent ou
se déforment pendant leur utilisation pour le découpage ou le
meulage en profondeur. Afin de réduire les risques de blessures,
n'utiliser ces meules qu'avec le protecteur standard de type 27 pour
légers travaux de découpage ou d'entaillage (de moins de 1/2 po de
profondeur). Le côté ouvert du protecteur doit être placé à l'opposé
de l'utilisateur.
1. Laisser l'outil atteindre le régime maximal avant qu'il ne touche
à la surface de travail.
2. Exercer peu de pression sur la surface de travail de sorte que
l'outil puisse fonctionner à régime élevé. La vitesse de
meulage est supérieure quand l'outil fonctionne à régime
élevé.
3. L'utilisateur doit se placer à l'opposé de la partie ouverte
inférieure de la meule.
4. Ne pas modifier l'angle de coupe une fois
que l'ébauche du tronçon ou de l'entaille
est effectué sur la pièce. La meule risque
de se déformer et de s'effriter si l'on
modifie l'angle de coupe.
5. Soulever l'outil de la surface de travail
avant de le mettre hors tension. Attendre
que l'outil ne soit plus en rotation avant
de le déposer.
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser de
meules à tronçonner ou à découper pour les
travaux de meulage de surface. Ces meules
ne sont pas conçues pour les travaux de
meulage de surface où une pression latérale
est exercée. La meule risquerait de se briser
et de causer des blessures.
FINITION DE SURFACE AU MOYEN DE DISQUES DE
PONÇAGE
1. Laisser l'outil atteindre le régime maximal avant qu'il ne touche
à la surface de travail.
2. Exercer peu de pression sur la surface de travail de sorte que
l'outil puisse fonctionner à régime élevé. La vitesse de ponçage
est supérieure quand l'outil fonctionne à régime élevé.
3. Conserver un angle de 5˚ à 10˚ entre
l'outil et la surface de travail.
4. Pour ne pas creuser la surface de
travail par endroits, déplacer l'outil en
un mouvement continu de va-et-vient.
5. Soulever l'outil de la surface de travail avant de le mettre hors
tension. Attendre que l'outil ne soit plus en rotation avant de le
déposer.
Français
22
20˚-30˚
5˚-10˚
INSTALLATION DES PLATEAUX PORTE-DISQUE
MISE EN GARDE : Mettre l'outil hors tension et le
débrancher avant de procéder au réglage, à la dépose ou à
l'installation des pièces et accessoires. Avant de rebrancher
l'outil, actionner et relâcher l'interrupteur pour s'assurer que
l'outil est hors tension.
MISE EN GARDE : Après avoir terminé le ponçage, il faut
replacer le protecteur approprié sur l'outil avant d'effectuer des
travaux de meulage avec une meule, un disque de ponçage ou une
brosse métallique.
1. Pousser l'écrou du moyeu du disque (M)
à travers le centre du disque de ponçage
(L), aussi loin que possible, et également
à travers le plateau porte-disque (K).
2. Assembler le moyeu du disque (J), le
plateau porte-disque, le disque de
ponçage et l'écrou du disque tel
qu'illustré.
3. S'assurer que l'écrou du disque traverse
les disques jusqu'au moyeu de l'écrou du
disque.
4. Visser les pièces assemblées (en sens
horaire) complètement sur la broche.
5. Appuyer sur le bouton de verrouillage de la broche tout en
tournant le disque de ponçage jusqu'à ce que le disque et
l'écrou de la bride soient bien ajustés.
6. Pour retirer la meule, saisir et faire tourner le plateau porte-
disque et le patin de ponçage tout en appuyant sur le bouton de
verrouillage de la broche.
UTILISATION DES PLATEAUX PORTE-DISQUE
Utiliser un papier de verre dont la grosseur des grains convient au
travail à effectuer. Les disques de ponçage sont offerts en
différentes grosseurs de grain. Les papiers de verre à gros grains
effectuent le travail plus rapidement et le fini est plus rugueux. Les
papiers de verre à grains fins effectuent le travail moins rapidement
et le fini est plus lisse.
Commencer par un papier de verre à gros grains pour enlever de
la matière rapidement et grossièrement. Utiliser ensuite un papier
à grains moyens et terminer par un papier à grains fins pour
obtenir un fini plus lisse.
Grossier grains 16 à 30
Moyen grains 36 à 80
Finition - fins grains 100 à 120
Finition lisse - très fins grains 150 à 180
1. Laisser l'outil atteindre le régime maximal avant qu'il ne touche
à la surface de travail.
2. Exercer peu de pression sur la surface de travail de sorte que
l'outil puisse fonctionner à régime élevé. La vitesse de ponçage
est supérieure quand l'outil fonctionne à régime élevé.
3. Conserver un angle de 5˚ à 15˚ entre
l'outil et la surface de travail. Le disque
de ponçage doit être en contact avec
environ un pouce de la surface de
travail. L'angle plus faible produira une
surface plus lisse. L'utilisation unique
du rebord extérieur à un angle plus grand produira un fini
irrégulier et rugueux. Cependant, si le disque est utilisé à plat sur
la surface, l'outil sera difficile à contrôler.
4. Déplacer constamment l'outil en ligne droite pour éviter de brûler
et de creuser la surface de travail. Une meuleuse stationnaire
Français
23
J
K
L
M
5˚-15˚
sur la surface de travail ou que l'on déplace en effectuant des
mouvements circulaires peut brûler la surface ou laisser des
marques d'ondulation.
5. Soulever l'outil de la surface de travail avant de le mettre hors
tension. Attendre que l'outil ne soit plus en rotation avant de le
déposer.
Précautions à prendre durant le
ponçage de la peinture
1. Le ponçage de la peinture au plomb n'est PAS RECOMMANDÉ
étant donné la difficulté d'éliminer la poussière contaminée. Les
enfants et les femmes enceintes ont le plus à craindre d'un
empoisonnement au plomb.
2. Comme il est difficile de déterminer si une peinture contient du
plomb sans en faire une analyse chimique, nous
recommandons les précautions suivantes au moment de
poncer toute peinture :
SÉCURITÉ PERSONNELLE
1. Les enfants et les femmes enceintes ne doivent pas entrer
dans une zone de travail où on ponce de la peinture avant que
l'on ait effectué un nettoyage complet.
2. Toutes les personnes qui entrent dans la zone de travail doivent
porter un masque ou un respirateur antipoussières. Le filtre doit
être remplacé quotidiennement ou chaque fois que la personne
qui le porte éprouve des difficultés à respirer.
NOTA : Seuls les masques antipoussières convenant au travail
avec des poussières et des vapeurs de peinture au plomb
doivent être utilisés. Les masques ordinaires pour la peinture
n'offrent pas cette protection. Consulter le détaillant de la quin-
caillerie locale afin d'obtenir un masque approuvé par le
NIOSH.
3. IL NE FAUT PAS MANGER, BOIRE ni FUMER dans la zone de
travail afin d'éviter d'ingérer des particules de peinture
contaminées. Les travailleurs devraient se laver AVANT de
manger, de boire ou de fumer. Les articles servant à manger, à
boire et à fumer ne doivent pas demeurer dans l'aire de travail,
car la poussière pourrait s'y déposer.
SÉCURITÉ ENVIRONNEMENTALE
1. Il faut enlever la peinture de façon à produire le moins de
poussière possible.
2. Il faut étanchéiser les zones où on enlève de la peinture avec
une feuille de plastique de 4 mils d'épaisseur.
3. Il faut poncer de manière à réduire les traces de peinture à
l'extérieur de la zone de travail.
NETTOYAGE ET MODE DE DISPOSITION
1. Passer toutes les surfaces de la zone de travail à l'aspirateur et
les nettoyer à fond quotidiennement pendant la durée du projet
de ponçage. Remplacer les sacs-filtres de l'aspirateur
fréquemment.
2. Ramasser les toiles de protection et les jeter avec les éclats de
peinture ou autres débris enlevés. Les déposer dans des
contenants hermétiques et en disposer avec les autres déchets.
Au cours du nettoyage, les enfants et les femmes enceintes
doivent demeurer hors de la zone de travail immédiate.
3. Laver soigneusement tous les jouets, meubles lavables et
ustensiles utilisés par les enfants avant de les réutiliser.
Installation et utilisation de brosses
et de meules métalliques
Les brosses forme coupelle ou les brosses métalliques circulaires
se vissent directement sur la broche de la meuleuse sans utiliser
de brides. Utiliser seulement les brosses métalliques avec moyeu
Français
24
fileté de 5/8 po - 11. Un protecteur de type 27 est nécessaire
lorsqu'on utilise des brosses métalliques et des meules.
MISE EN GARDE : Porter des gants de travail pour manipuler
les brosses métalliques. Les brosses métalliques peuvent devenir
coupantes.
INSTALLATION DES BROSSES MÉTALLIQUES ET DES
MEULES MÉTALLIQUES
MISE EN GARDE : Mettre l'outil hors tension et le
débrancher avant de procéder au réglage, à la dépose ou à
l'installation des pièces et accessoires. Avant de rebrancher
l'outil, actionner et relâcher l'interrupteur pour s'assurer que
l'outil est hors tension.
1. Visser manuellement la meule sur la broche.
2. Enfoncer le bouton de verrouillage de la broche et utiliser une
clé pour serrer la meule ou la brosse métallique sur le moyeu.
3. Procéder en sens inverse pour retirer la meule.
MISE EN GARDE : Afin de ne pas endommager la meule ou
l'outil, s'assurer que le moyeu de la meule est bien en place avant
de mettre l'outil sous tension.
INSTALLATION DES BROSSES MÉTALLIQUES ET DES
MEULES MÉTALLIQUES
Les brosses métalliques circulaires et les brosses forme coupelle
servent à enlever la poussière, les écaillures et la peinture ainsi qu'à
aplanir les irrégularités de surface.
NOTA : Il faut prendre les mêmes précautions pour le décapage de
la peinture à l'aide d'une brosse métallique que pour le ponçage de
la peinture (voir à la page 24).
1. Laisser l'outil atteindre le régime maximal avant qu'il ne touche
à la surface de travail.
2. Exercer peu de pression sur la surface de travail de sorte que
l'outil puisse fonctionner à régime élevé. La matière s'enlève
plus rapidement quand l'outil fonctionne à régime élevé.
3. Pour les brosses métalliques forme
coupelle, conserver un angle de 5˚ à
10˚ entre l'outil et la surface de travail.
4. Maintenir le contact entre le bord de la
meule métallique et la surface de
travail.
5. Pour ne pas creuser la surface de
travail par endroits, déplacer l'outil en
un mouvement continu de va-et-vient.
Une meuleuse stationnaire sur la
surface de travail ou que l'on déplace
en effectuant des mouvements
circulaires peut brûler la surface ou
laisser des marques d'ondulation.
6. Soulever l'outil de la surface de travail avant de le mettre hors
tension. Attendre que l'outil ne soit plus en rotation avant de le
déposer.
ENTRETIEN
Nettoyage
AVERTISSEMENT : Il est nécessaire d'éliminer régulièrement la
poussière dans le carter du moteur à l'aide d'un jet d'air comprimé
sec et propre. De la poussière contenant des particules résultant du
meulage du métal s'accumule souvent sur les surfaces intérieures
et peut entraîner un choc électrique si on ne l'élimine pas
fréquemment. PORTER TOUJOURS DES LUNETTES DE
PROTECTION.
Français
25
5˚-10˚
MISE EN GARDE : Ne jamais utiliser des solvants ou autres
produits chimiques forts pour nettoyer les parties non métalliques
de l'outil. Ces produits chimiques peuvent affaiblir les matières
plastiques utilisées pour la fabrication de ces pièces. Utiliser
uniquement un chiffon propre et sec.
Lubrification
Les outils DEWALT sont lubrifiés à l'usine et prêts à être utilisés. Il faut
lubrifier à nouveau les outils tous les deux à six mois selon
l'utilisation. (Les outils utilisés constamment dans les travaux
continus ou à service intense et ceux exposés à la chaleur
nécessitent une lubrification plus fréquente.) Seuls les réparateurs
d'outils électriques compétents peuvent effectuer cette lubrification,
comme le personnel des centres de service D
EWALT ou d'autres
réparateurs qualifiés.
Balais de moteur
Quand les balais deviennent usés, l'outil s'arrête automatiquement
afin de prévenir des dommages au moteur. Le remplacement des
balais devrait être effectué par un des centres de service D
EWALT
autorisés.
Réparations
Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les centres
de service autorisés ou autres services de réparation compétents
doivent effectuer les réparations, l'entretien et le réglage. Toujours
utiliser des pièces de rechange identiques.
Achat d'accessoires
Des accessoires recommandés pour l'utilisation avec l'outil sont
disponibles à un coût supplémentaire auprès du détaillant ou du centre
de service autorisé local. Afin d'obtenir de l'aide pour se procurer un
accessoire destiné à cet outil, communiquer avec : D
EWALT Industrial
Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286.
MISE EN GARDE : L'utilisation de tout autre accessoire non
recommandé avec cet outil pourrait être dangereux.
Garantie limité de trois ans
DEWALT réparera, sans frais, tout produit défectueux causé par un
défaut de matériel ou de fabrication pour une période de trois ans
à compter de la date d’achat. La présente garantie ne couvre pas
les pièces dont la défectuosité a été causée par une usure normale
ou l’usage abusif de l’outil. Pour obtenir de plus amples renseigne-
ments sur les pièces ou les réparations couvertes par la présente
garantie, visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-
9258 (1 800 4-D
EWALT). Cette garantie ne s’applique pas aux
accessoires et ne vise pas les dommages causés par des répara-
tions effectuées par un tiers. Cette garantie confère des droits
légaux particuliers à l’acheteur, mais celui-ci pourrait aussi béné-
ficier d’autres droits variant d’un état ou d’une province à l’autre.
En plus de la présente garantie, les outils D
EWALT sont couverts
par notre :
CONTRAT D’ENTRETIEN GRATUIT D’UN AN
D
EWALT entretiendra l’outil et remplacera les pièces usées au
cours d’une utilisation normale et ce, gratuitement, pendant une
période d’un an à compter de la date d’achat (à l’exception des arti-
cles de la cloueuse susceptibles de s’user rapidement, comme les
joints toriques et les lames de l’enfonceur), et la
GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS
Si l’acheteur n’est pas entièrement satisfait, pour quelque raison
que ce soit, du rendement de l’outil électrique, du laser ou de la
cloueuse D
EWALT, celui-ci peut le retourner, accompagné d’un
reçu, dans les 90 jours à compter de la date d’achat pour obtenir
un remboursement intégral, sans aucun problème.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D'AVERTISSE-
MENT : Si les étiquettes d'avertissement deviennent illisibles ou
sont perdues, composer le 1 800 4-D
EWALT pour les remplacer
sans frais.
Français
26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

DeWalt DW400 Manuel utilisateur

Catégorie
Ponceuses électriques
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues