Soundmaster ELiTEline IR4400 Short Instruction Manual

Catégorie
Réveils
Taper
Short Instruction Manual
Ce symbole indique la présence d’une tension
dangereuse à l’intérieur de l'appareil, qui est
suffisante pour provoquer un choc électrique.
Ce symbole indique la présence de consignes
importantes de fonctionnement et d’entretien de
pour l’appareil.
Consignes de sécurité, d’environnement et d’installation
N'utilisez l'appareil qu’à l’intérieur dans un lieu sec
Protégez l’appareil contre l’humidité
N’ouvrez pas l’appareil RISQUE D’ELECTROCUTION ! Faites effectuer l’ouverture et l’entretien par un personnel
qualifié
Les enfants doivent être surveillés par leurs parents lorsqu’ils utilisent l’appareil.
Ne nettoyez l’appareil qu’avec un tissu sec.
N’utilisez PAS de PRODUITS DETERGENTS ou de CHIFFONS ABRASIFS !
N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil ou toute autre source de chaleur
Installez l’appareil dans un emplacement suffisamment ventilé pour éviter une accumulation de chaleur.
Installez l’appareil dans un emplacement sécurisé et sans vibrations.
Ne pas installer l’appareil à proximité d’ordinateurs et fours à micro-ondes; sinon la réception de radio pourrait être
perturbée.
Ne pas ouvrir ou réparer l’appareil. Cela est dangereux et annulerait la garantie. La réparation doit être uniquement
effectuée que par un centre de réparations / service agréé.
N’utilisez que des piles au mercure et sans cadmium.
Les piles usagées sont des déchets dangereux et ne doivent PAS être jetées avec les ordures
ménagères !!! Ramenez les piles à votre point de vente ou aux points de collecte de votre ville.
Eloignez les piles des enfants. Les enfants pourraient avaler les piles. En cas d’ingestion d’une
pile, contactez immédiatement un médecin.
Vérifiez régulièrement vos piles pour éviter les fuites.
Las baterías no deberán estar expuestos a un calor excesivo como el sol, el fuego o similares.
PRECAUCIÓN: Peligro de explosión si la batería se sustituye incorrectamente
Reemplace sólo con el mismo tipo o equivalente
La prise de courant ou un coupleur d’appareil est utilisé comme dispositif de déconnexion, les dispositifs de
déconnexion doivent rester facilement utilisables.
Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être placée sur l’appareil.
Aucun objet rempli de liquide, tel que des vases, ne doit être placé sur l’appareil.
Cet appareil, conçu pour les climats modérés, ne convient pas pour une utilisation dans les pays au climat tropical.
Pour éviter des lésions auditives, n’écoutez pas à des niveaux sonores élevés pendant de longues periods.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères lorsqu’il est usagé.
Retournez-le à un point de collecte pour le recyclage des appareils
électriques et électroniques. Cette recommandation est indiquée par le
symbole sur le produit, le mode d’emploi ou l’emballage.
Les composants sont réutilisables en fonction de leur marquage. En réutilisant,
recyclant ou employant autrement les vieux appareils, vous contribuerez de
façon signifiante à la protection de notre environnement.
Veuillez contacter vos collectivités locales pour vous renseigner sur les points
de collecte.
ATTENTION
Risque d’électrocution
Ne pas ouvrir!
Attention!: Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou
l’arrière). L’usager ne peut entretenir aucune pièce à l’intérieur. Confiez
l’entretien à un personnel qualifié.
IR4400
/
Français
Mode d’emploi abrégé
1
MANUEL ABRÉGÉ - EMPLACEMENT DES COMMANDES
Vue de dessus
1. Touche veille
2. Touche de l’alarme
3. Touche Mode
4. Touche Préréglage
5. Bouton Volume
6. Touche P1/
7. Touche P2/
8. Touche P3/
9. Touche P4/
10. Touche P5/
11. Touche de réglage/sélection/rappel
d’alarme
Vue de face
12. Touche Menu
13. Touche Info
14. Écran LCD
15. Touche retour
16. Touche Avance
Vue de derrière
17. Antenne télescopique
18. Prise hôte USB
19. PRISE ENTRÉE-IN
20. Prise casque
21. Prise d’entrée CC
22. Compartiment À Piles
IR4400
/
Français
Mode d’emploi abrégé
2
LISTE PRINCIPALE DES TOUCHES DE COMMANDES
Touche
Fonction/Usage
1
“Standby”
Active le dernier mode d’utilisation ou fait entrer en mode veille
2
“Alarm”
Accède à l’assistant d’alarme, désactive l’alarme (lorsqu’elle sonne) et,
en mode veille, règle les alarmes qui sont actives.
3
“Mode”
Fait défiler les modes : Radio Internet, Lecteur Média, DAB, FM,
Bluetooth
®
, Entrée AUX.
4
“Preset”
Appuyez sur cette touche pour le rappel préréglé ou maintenez-la
enfoncée pour enregistrer dans le menu des préréglages. Faites défiler
vers le haut ou le bas pour sélectionner le numéro de préréglage, puis
appuyez sur la touche « Tuning/Select/Snooze » pour confirmer.
5
Bouton
« Volume »
Réglez le volume de la radio.
6
« P1/ »
Appuyez brièvement sur cette touche pour rappeler le préréglage 1 ou
maintenez-la enfoncée pour mémoriser la station dont la lecture est en
cours dans le préréglage 1 en mode radio Internet, DAB et FM ;
Appuyez brièvement sur cette touche pour passer à la piste précédente
ou maintenez-la enfoncée pour lancer la fonction de recherche rapide
en arrière dans les modes du Lecteur Média ou Bluetooth
®
.
7
« P2/ »
Appuyez brièvement sur cette touche pour rappeler le préréglage 2 ou
maintenez-la enfoncée pour mémoriser la station dont la lecture est en
cours dans le préréglage 2 en mode radio Internet, DAB et FM ;
Appuyez brièvement sur cette touche pour passer à la piste suivante ou
maintenez-la enfoncée pour lancer la fonction de recherche rapide en
avant dans les modes du Lecteur Média ou Bluetooth
®
.
8
« P3/ »
Appuyez brièvement sur cette touche pour rappeler le préréglage 3 ou
maintenez-la enfoncée pour mémoriser la station dont la lecture est en
cours dans le préréglage 3 en mode radio Internet, DAB et FM ;
Appuyez brièvement sur cette touche pour arrêter la lecture dans le
mode Lecteur Média.
9
« P4/ »
Appuyez brièvement sur cette touche pour rappeler le préréglage 4 ou
maintenez-la enfoncée pour mémoriser la station dont la lecture est en
cours dans le préréglage 4 en mode radio Internet, DAB et FM ;
Appuyez brièvement pour mettre en pause la lecture en mode Lecteur
Média ou pour lancer la lecture/mettre pause en mode Bluetooth
®
.
10
« P5/ »
Appuyez brièvement sur cette touche pour rappeler le préréglage 5 ou
maintenez-la enfoncée pour mémoriser la station dont la lecture est en
cours dans le préréglage 5 en mode radio Internet, DAB et FM ;
Appuyez brièvement pour lancer la lecture en mode Lecteur Média ou
pour lancer la lecture/mettre pause en mode Bluetooth
®
.
11
Bouton « Tuning/
Select/Snooze »
Tournez-le dans le sens horaire ou antihoraire pour faire défiler un
menu, une liste de rubriques ou une liste de stations. La rubrique active
est mise en évidence avec un texte aux couleurs inversées (caractères
sombres sur fond jaune). Puis appuyez dessus ensuite pour
sélectionner la rubrique sélectionnée.
12
“Menu”
Affiche le menu du mode actif. Appuyez à nouveau sur cette touche
pour afficher l’écran de la lecture en cours.
13
“Info”
Affiche plus d’informations sur la station ou le morceau en cours de lecture.
Appuyez de nouveau sur cette touche pour faire défiler les autres écrans
d’information avant de revenir à l’écran normal de la lecture en cours.
15
“Back”
Retourne à l’écran précédent. En mode de lecture, cette touche peut
être utilisée pour revenir à la dernière liste de morceaux ou de stations.
16
“Forward”
Dans le menu, accédez à la rubrique sélectionnée ou au sous-menu
sélectionné.
IR4400
/
Français
Mode d’emploi abrégé
3
MISE EN MARCHE/CONFIGURATION
Fonctionnement
sur secteur :
Branchez l’appareil à une source d’alimentation appropriée à l’aide du bloc
d’alimentation fourni. Après avoir affiché un écran de démarrage, il accède
au dernier mode d’écoute utilisé. Lorsque l’appareil est allumé pour la
première fois, l’assistant d’installation est lancé automatiquement.
Fonctionnement
sur piles :
Ouvrez la porte du compartiment à piles. Installez 6 piles de type 1,5 V
LR14/AM-1/D (non fournies) dans le compartiment. Veuillez observer les
polarités indiquées. Les piles sont automatiquement déconnectées lors du
fonctionnement secteur
ATTENTION :
Retirez les piles si elles sont à plat ou si elles n’ont pas été utilisées pendant une longue
période de temps.
PRÉPARER L’ENVIRONNEMENT RÉSEAU
Assurez-vous que le réseau Wi-Fi est correctement installé et que vous disposez du mot de
passe WEP, WPA ou WPA2 pour activer la connexion.
Vous pouvez également utiliser la fonction WPS (WiFi Protected Setup) pour un couplage facile
entre le périphérique réseau et l’appareil. Vérifiez que les témoins lumineux sur le périphérique
réseau indiquent le statut approprié.
MENU PRINCIPAL
Dans le menu principal, vous pouvez sélectionner les modes suivants : Radio Internet, Lecteur
Média, DAB, FM, Bluetooth
®
, Entrée AUX, Sommeil et Alarme.
ASSISTANT DE CONFIGURATION
Lors de la première utilisation, le système vous demandera si vous souhaitez démarrer
l’assistant de configuration. L’assistant de configuration vous guide à travers les paramètres de
base pour l’heure/la date et la connexion réseau. Toutes les fonctions permettant de modifier
n’importe quel réglage sont accessibles depuis le menu Réglages.
Choisissez la langue préférée 1.
Format d’affichage de l’heure/de la date 2.
Sélectionnez le format horaire 12 ou 24 heures.
Actualisation automatique 3.
La date et l’heure peuvent être mises à jour manuellement ou automatiquement
depuis la connexion DAB, FM ou le réseau.
La mise à jour automatique fonctionne avec les données envoyées via la réception DAB,
FM ou internet. Lhorloge ne peut être mise à jour que dans le mode correspondant, il
est donc conseillé de sélectionner un mode que vous utilisez régulrement.
DAB et FM utilisent les signaux horaires des transmissions radio. Le réseau utilise le
signal horaire envoyé par le portail de la radio internet lorsque l’appareil est réglé sur
un mode connecté au réseau
Fuseau horaire/Heure d’été 4.
Réglez votre fuseau horaire. Si votre pays utilise l’heure d’été au moment du réglage,
activez l’option heure d’été.
IR4400
/
Français
Mode d’emploi abrégé
4
Mise à jour manuelle 5.
Si vous ne choisissez pas l’option mise à jour automatique, l’assistant de configuration
vous demandera degler la date et l’heure manuellement. La date et l’heure sont
affichées comme suit : jj-mm-aaaa and hh:mm.
La valeur active s’affichera en clignotant. Réglez chaque valeur avec le bouton
« Tuning/Select/Snooze ». Une fois la valeur réglée, appuyez sur le bouton pour
régler la valeur suivante.
Réseau 6.
Garder le réseau connecté
Sélectionnez cette option lorsque certaines fonctions de cet appareil requièrent la
connexion au réseau ; lorsque cette option est sélectionnée, l’appareil se connecte
rapidement à l’Internet et il est possible d’allumer l’appareil via l’application « UNDOK ».
Remarque : La consommation d’énergie en mode veille est légèrement augmentée
avec cette fonction.
Région WLAN
Sélectionnez la zone WlAN pour obtenir une connectivité WlAN optimale : Europe.
Recherche de réseau
L’appareil est compatible avec la plupart des protocoles réseau et des méthodes de
cryptage. Il recherche les réseaux disponibles et les liste pour que vous puissiez faire
votre sélection.
Pour une connexion sans fil, la prochaine étape consiste à saisir le mot de passe de
cryptage. Pour saisir la clé du réseau, utilisez le bouton « Tuning/Select/Snooze »
pour déplacer le curseur entre les caractères et confirmez en appuyant sur « OK ».
Alors que chaque caractère est sélectionné, la touche apparaît en haut de l’écran.
Avant les trois premiers caractères, trois options sont accessibles via la molette de
navigation - « Backspace », « OK » et « Cancel ».
Réseau à cryptage « WPS »
Des indications sur le type de réseau apparaissent si votre périphérique réseau
prend en charge la fonction WPS, [WPS] s’affiche avant le SSID (le nom du dispositif
réseau). Sélectionnez celui auquel vous souhaitez vous connecter. Utilisez l’une des
méthodes de connexion suivantes :
Il existe une touche de raccourci WPS sur le point d’accès.
Bouton poussoir
L’appareil vous demande d’appuyer sur la touche de connexion du routeur. Il
recherche ensuite un réseau disponible via le bouton poussoir et s’y connecte.
Code pin
L’appareil génère un code à huit chiffres à saisir dans votre routeur sans fil, dans le
point d’accès ou par enregistrement externe.
Sauter WPS
Touche entrée comme pour une connexion à un réseau avec un cryptage standard.
Pour plus d’informations sur les réglages d’un réseau à cryptage WPS, veuillez
consulter les instructions de votre routeur WPS.
L’appareil tente de se connecter au réseau choisi.
Si la connexion est réussie, l’IR4400 s’affichera comme étant
connecté. Si la connexion échoue, l’appareil retourne à la page
précédente. Appuyez sur « SELECT » pour quitter l’assistant de
configuration.
IR4400
/
Français
Mode d’emploi abrégé
5
RADIO INTERNET
L’appareil peut accéder à des milliers de stations radio et podcasts à travers le monde via une
connexion internet à bande passante.
Lorsque vous sélectionnez la radio internet, l’appareil contacte directement le portail de radio
internet Frontier Silicon (pris en charge par v-tuner) pour obtenir une liste de stations.
Le portail vous permet de créer des listes personnalisables de radio favorites.
Si vous êtes déjà en train d’écouter une station radio via internet, vous pouvez appuyer sur la
touche Back pour revenir rapidement à la dernière branche visitée du menu arborescent, plutôt
que sur la touche MENU qui vous ferait revenir au menu principal.
Dernière station écoutée
Lors du redémarrage du mode radio internet, la dernière station écoutée est lue.
Pour sélectionner une autre station récemment écoutée, entrez ici pour choisir une
station dans la liste. Les stations les plus récentes apparaissent en début de liste.
Liste des stations
Parcourez les radios internet organisées en plusieurs catégories : Lieu, Genre,
Populaire et Nouveauté. Vous pouvez également trouver une station avec la
« Recherche » de mots-clés.
Favoris
Les favoris sont enregistrés dans le portail de la radio internet et sont disponibles via
toutes les radios internet enregistrées sur un même compte.
Pour enregistrer la station en cours de lecture dans vos favoris, maintenez enfoncé
le bouton Tuning/Select/Snooze jusqu’à ce que l’écran affiche « Favourite added ».
La station apparaît dans la liste des stations favorites par défaut.
Afin de pouvoir utiliser les favoris, la radio doit être enregistrée sur le portail de radio
internet.
Mes stations ajoutées
Bien que le portail de la radio internet contienne des milliers de stations, vous voulez
peut-être écouter des stations non listées. Vous pouvez ajouter des stations via le
portail.
Pour enregistrer votre appareil, sélectionnez Liste des stations> Aide > Obtenir un code
d’accès, pour d’abord obtenir votre code d’accès au portail. (Ne confondez pas le code d’accès
au portail avec l’identifiant radio des réglages du système.)
Visitez la page internet du portail : www.wifiradio-frontier.com
Une fois la radio enregistrée sur le portail, vous pouvez immédiatement utiliser les fonctions de
favoris et d’ajout de stations.
Préréglages
Pour mettre en mémoire une station internet dans les préréglages, maintenez enfoncée la touche
« Preset » jusqu’à ce que l’écran indique que le préréglage est en mémoire.lectionnez l’un des
quarante numéros de préréglage pour mettre en mémoire la station écoutée. Ou maintenez
enfoncée l’une des touches « P1 » à « P5 » pour mémoriser directement la station écoutée dans
le préréglage.
Pour sélectionner un préréglage, appuyez brièvement sur la touche « Preset » et sélectionnez
l’une des stations dans la liste des préréglages. Ou appuyez sur l’une des touches « P1 » à
« P5 » pour rappeler directement les préréglages « P1 » à « P5 ».
IR4400
/
Français
Mode d’emploi abrégé
6
LECTEUR MULTIMÉDIA
En mode lecteur de musique, l’appareil lit des fichiers au format MP3, WMA, WAV, AAC, FLAC
ou ALAC depuis un ordinateur sur le réseau local. Si un fichier de musique est déjà en cours de
lecture, vous pouvez appuyer la touche Back pour retourner rapidement à la branche
précédente du menu arborescent.
Vous pouvez utiliser « P1/ » ou « P2/ » pour lire la piste précédente ou suivante, maintenez
enfoncée une de ces touches pour lancer le retour ou l’avance rapide.
Média partagé
Si vous avez activé l’option de partage de média, une entrée constite du <nom de l’ordinateur>
devrait s’afficher : <Nom partage de dia>. Si vous avez plus d’un ordinateur partageant des
fichiers multimédias, les alternatives sont listées. Sélectionnez les fichiers multimédias partagés
que vous souhaitez lire.
À partir de là, les menus sont générés depuis le serveur de partage de média. Le premier menu
affiche une liste de types de média, par exemple, « Musique », « Vidéo », « Images » et
« Listes de lecture ». L’appareil ne peut lire que la musique et les listes de lecture.
Une fonction de recherche des pistes est également disponible, de la même manière que la
recherche de radio internet.
Depuis le menu « Musique », il y a de nombreuses manières de sélectionner des pistes, par
genre, par artiste, album, compositeur ou classement. Une fois que vous avez trouvé une piste
à lire, appuyez sur le bouton « Tuning/Select/Snooze ». Appuyez rapidement pour lire
immédiatement la piste.
Lecture USB
À partir de ce point, les menus sont générés depuis l’appareil USB. Parcourez les dossiers avec
les boutons « Tuning/Select/Snooze » et « Back », ou en utilisant l’application « UNDOK ».
L’écran affiche les noms des dossiers et des fichiers (pas nécessairement les noms des pistes).
Une fois que vous avez trouvé le morceau que vous voulez écouter, appuyez sur le bouton
« Tuning/Select/Snooze » de l’appareil ou cliquez sur le titre de la chanson dans l’application
« UNDOK ».
Répétition/aléatoire
Permet de répéter les pistes ou de les lire dans un ordre aléatoire.
DMR (Streaming DLNA)
Le partage de musique est une méthode de streaming de musique ou la musique est affichée et
contrôlée depuis l’appareil. Cette section présentera une autre méthode de streaming avec
laquelle il n’est pas nécessaire de contrôler la lecture sur l’appareil.
Vous pouvez afficher les fichiers de musique depuis un PC, un mobile ou une tablette Android
et utiliser directement votre PC, mobile et tablette Android ou iPhone/iPad pour contrôler la
lecture sur l’appareil. Il s’agit du streaming DLNA.
IR4400
/
Français
Mode d’emploi abrégé
7
DAB
En mode DAB, l’appareil reçoit les signaux de la radio numérique DAB/DAB+, et affiche des
informations sur la station, le streaming audio et le programme.
Recherche des stations
La première fois que vous sélectionnez le mode radio DAB, ou si la liste des stations est vide,
l’appareil effectue automatiquement une recherche complète pour trouver des stations
disponibles. Pour l’une des raisons suivantes, il sera peut-être nécessaire d’effectuer une
recherche manuelle pour mettre la liste à jour :
Les stations disponibles changent de temps en temps.
Si la réception n’était pas idéale lors de la première recherche, la liste des stations peut
être incomplète ou vide.
Si la réception de certaines stations est mauvaise, vous pouvez souhaiter ne lister que
les stations avec une bonne réception.
Pour lancer une recherche, sélectionnez recherche complète, une fois la recherche effectuée,
la radio affiche la liste des stations disponibles.
Préréglages
Pour mettre en mémoire une station DAB dans les préréglages, maintenez enfoncée la touche
« Preset » jusqu’à ce que l’écran indique que le préréglage est en mémoire. Sélectionnez l’un
des quarante numéros de préréglage pour mettre en mémoire la station écoutée.
Pour sélectionner un préréglage, appuyez brièvement sur la touche « Preset » et sélectionnez
l’une des stations dans la liste des préréglages. L’écran affiche le numéro de préréglage
correspondant en bas au centre.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations en mémoire. Cela vous permettra d’accéder
rapidement et facilement à vos stations favorites 1 - 5 en utilisant les touche snumériques de la
façade ou la liste des stations préréglées dans l’application « UNDOCK ».
Informations sur la station écoutée
Pendant la lecture, l’écran affiche le nom de la station et ses informations DLS (Segment
d’étiquetage dynamique) données par la station en temps réel, comme le nom du programme, le
nom de la piste ou les données de contact. Les diffusions stéréo sont indiquées par une icône en
bas de l’écran. Pour afficher d’autres informations, appuyez sur la touche Info de la radio.
FM
En mode radio FM, l’appareil reçoit la radio analogique depuis la bande FM et affiche les
informations RDS (Système de données radio) à propos de la station et des diffusions.
Pour trouver une station, appuyez sur le bouton « Tuning/Select/Snooze ». L’affichage des
fréquences démarre lorsque l’appareil effectue une recherche de la bande FM. Alternativement,
vous pouvez rechercher en avant ou arrière en tournant le bouton « Tuning/Select/Snooze ».
REMARQUE : La direction de syntonisation correspond à la dernière réglée.
IR4400
/
Français
Mode d’emploi abrégé
8
Préréglage
Pour mettre en mémoire une station FM dans les préréglages, maintenez enfoncée la touche
« Preset » jusqu’à ce que l’écran indique que le préréglage est en mémoire. Sélectionnez l’un
des quarante numéros de préréglage pour mettre en mémoire la station écoutée.
Pour sélectionner un préréglage, appuyez brièvement sur la touche « Preset » et sélectionnez
l’une des stations dans la liste des préréglages. L’écran affiche le numéro de préréglage
correspondant en bas au centre.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations en mémoire. Cela vous permettra d’accéder
rapidement et facilement à vos stations favorites 1 - 5 en utilisant les touche snumériques de la
façade ou la liste des stations préréglées dans l’application « UNDOCK ».
MULTIPIÈCE
La fonction multipièce est possible grâce à Frontier Silicon. Lorsque plus d’un périphérique
réseau multipièce doté du même jeu de puces Frontier Silicon, il est possible de les
interconnecter et d’y transmettre l’audio sans interruption.
Si vous utilisez l’appareil, vous pouvez utiliser la touche de la façade avec les instructions ci-
dessous ou l’application « UNDOK » (disponible pour les appareils Android et iOS) pour créer
un groupe multipièce et partager la musique sur un appareil pour qu’elle soit accessible par
tous les autres du groupe dans le même réseau local (LAN).
Afficher les détails
État : Non groupé en tant que radio autonome ; ou groupé avec une fonction
multipièce en tant que serveur ou dispositif client ;
Créer un nouveau groupe
Permet la création d’un nouveau groupe à l’aide de l’insertion de son nom. Après la
création du groupe, vous pouvez éventuellement découvrir les dispositifs clients
présents dans le même réseau local (LAN). En sélectionnant les noms dans la liste
des clients disponibles, ces dispositifs sont ajoutés au nouveau groupe créé pour la
diffusion de musique multipièce.
Ajouter au groupe
Ajout des clients présents dans le groupe de serveurs pour le streaming de musique
multipièce.
Liste des clients actuels
Tous les noms de dispositifs clients multipièce connectés sont listés. Si vous
souhaitez supprimer le client du groupe multipièce actuel, utilisez le bouton Tuning/
Select/Snooze pour mettre en surbrillance et sélectionner le dispositif à retirer.
Si aucun client n’est présent dans le groupe, le serveur est toujours prêt à fonctionner
comme pour la diffusion multipièce.
Quitter le groupe
Sélectionner cette option fait le dispositif sortir du groupe multipièce. Remarque : Le
serveur ou le dispositif client peuvent indifféremment quitter le groupe. Si le serveur
quitte le groupe, un dispositif client est promu en tant que serveur pour le groupe
multipièce.
Dissoudre le groupe
Seuls le serveur ou une commande de l’application UNDOK, peuvent dissoudre le
groupe.
IR4400
/
Français
Mode d’emploi abrégé
9
UNDOK
L’appareil peur être télécommandé par les appareils iPhone, iPad d’Apple et Android à l’aide de
l’application UNDOK. Les applications sont disponibles dans l’App Store d’Apple et le Google
Play pour Android.
Vous pouvez contrôler un seul appareil, un groupe d’appareils ou même plusieurs groupes à
l’aide de l’application UNDOK ou des commandes de votre radio.
L’application UNDOK vous permet de :
Créer un groupe
Renommer un groupe
Modifier un groupe - ajouter ou supprimer un ou plusieurs appareils
Supprimer un groupe
Contrôler un groupe - choisir le mode de fonctionnement et explorer le contenu
Ajuster le volume pour un groupe entier ou pour des appareils individuels dans un groupe
Contrôler les appareils qui n’ont pas été assignés à un groupe
Contrôler tous les modes de l’appareil, y compris les modes Radio Internet, Lecteur
Média, Lecture USB, DAB, FM, Bluetooth et Entrée Aux ;
Réglage de l’égaliseur pour différents préréglages audio ;
Réglage du minuteur Sommeil ;
Modification du nom affiché de la station.
BLUETOOTH
®
Lorsque vous sélectionnez le mode Bluetooth
®
, l’appareil entre en mode couplage et
l’icône BT clignote en bas de l’écran. Allumez votre Smartphone, tablette ou autres
appareils Bluetooth
®
à coupler avec l’appareil. Le nom Bluetooth de l’appareil est
« IR4400 ».
Lorsque le couplage réussit, l’indicateur Bluetooth
®
s’allume et cesse de clignoter.
Pour découpler les appareils, éteignez ou découplez votre Smartphone, tablette ou
autres appareils Bluetooth
®
.
Appuyez sur « P4/ » ou « P5/ » sur la radio pour lancer ou interrompre la lecture.
Vous pouvez également appuyer sur « P1/ » ou « P2/ » sur la radio pour lire la piste
précédente ou suivante ; et vous pouvez maintenir enfoncé n’importe lequel de ces
boutons pour lancer la recherche rapide en avant ou en arrière.
ÉCOUTEURS
Pour écouter de la musique en privé, utilisez un casque équipé d’un connecteur 3,5 mm que
vous branchez à la prise casque. Les enceintes seront alors mises en sourdine.
Pour éviter des lésions auditives, n’écoutez pas à des niveaux sonores élevés
pendant de longues périodes.
SOMMEIL
Pour régler la minuterie de sommeil, sélectionnez « Sleep » dans le menu principal. Sélectionnez
OFF, 05mins, 10mins et ainsi de suite jusqu’à 120mins dans Sleep.
Une fois la durée sélectionnée, le système retourne au menu principal. Appuyez sur « MENU »
sur la radio pour revenir à l’écran « Lecture en cours ».
IR4400
/
Français
Mode d’emploi abrégé
10
ALARME
Deux alarmes polyvalentes possèdent une fonction de répétition et de sommeil pour arrêter le
système après une période de temps définie. Chaque alarme peut être réglée dans un mode
différent.
Quand l’appareil est allumé, maintenez enfoncée la touche « Alarm » sur la façade ou
sélectionnez Alarmes dans le menu principal pour régler ou modifier une alarme.
Sélectionner le numéro de l’alarme (1 ou 2) puis configurez les paramètres suivants :
Fréquence : Off, Quotidien, Une fois, Week-end ou Jours de semaine
Heure
Mode : Buzzer, Radio Internet, DAB ou FM,
Préréglage : Dernières écoutes 1 - 40,
Volume : 0 - 32
Pour activer le nouveau réglage, naviguez vers le bas et sélectionnez « Enregistrer ».
L’écran affiche les alarmes actives par une icône en bas de l’écran.
L’alarme retentira à l’heure réglée. Pour couper le son momentanément, appuyez sur la touche
« Tuning/Select/Snooze » de l’appareil. Vous pouvez changer la période de répétition en
appuyant sur la touche « Tuning/Select/Snooze ». La radio retourne en mode veille pendant la
période de temps définie et l’icône « silencieux » s’affiche en clignotant.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Adaptateur secteur
Utiliser uniquement le modèle d’adaptateur
KINGWALL fourni : AS110-090-AE100
Entrée : 100 - 240V CA, 50/60Hz
Sortie : 9 V CC 1A
Piles
6 piles CC de type LR20/AM1/« D » (facultatives, non fournies)
Plage de fréquences
FM
87,5 - 108 MHz
DAB
174,928 - 239,200 MHz
Puissance de sortie
2 x 2,5 W
Prise casque
3,5 mm, stéréo
Prise entrée Aux
3,5 mm, stéréo
Système d’antenne
Antenne WiFi intégrée
Antenne télescopique DAB/FM
Connectivité
Mode double WiFi compatible avec les systèmes WiFi 2,4 GHz et 5 GHz
802.11b et 802.11g pris en charge avec le chiffrement WEP et WPA/
WPA2 Compatibilité avec les routeurs 802.11n qui offrent une prise en
charge en mode mixte pour 802.11b/g.
Bluetooth
v4.0 + EDR, v3.0, v2.1 + EDR
IMPORTATEUR
Manuel complet disponible auprès de :
Wörlein GmbH
Tél. :
+49 9103 71 67 0
Gewerbestrasse 12
Fax :
+49 9103 71 67 12
D 90556 Cadolzburg
Email :
Allemagne
Site web :
www.woerlein.com
Technische Änderungen und Druckfehler vorbehalten
Copyright de Wörlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.woerlein.com
Vervielfältigung nur mit ausdrücklicher Genehmigung der Woerlein GmbH
Hiermit bestätigt Wörlein GmbH, dass sich dieses Gerät
in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU befindet.
Eine Kopie der Konformitätserklärung kann unter
folgender Adresse bezogen werden.
Wörlein GmbH, Gewerbestrasse 12, D 90556 Cadolzburg,
Germany
Email: inf[email protected]om
Tel.: +49 9103 71 67 0
Hereby, Wörlein GmbH declares that this device is in
compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
A copy of the Declaration of Conformity may be
obtained at the following location:
Wörlein GmbH, Gewerbestrasse 12, D 90556 Cadolzburg,
Germany
Email: inf[email protected]om
Tel.: +49 9103 71 67 0
Par la présente, Wörlein GmbH déclare que cet appareil
est conforme aux exigences principales et autres clauses
applicables de la Directive 2014/53/EU.
Vous pouvez demander de recevoir une copie de la
déclaration de conformité en écrivant à l'adresse
suivante :
Wörlein GmbH, Gewerbestrasse 12, D 90556 Cadolzburg,
Germany
Email: inf[email protected]om
Tel.: +49 9103 71 67 0
Wörlein GmbH verklaart hierbij dat dit apparaat in
overeenkomst is met de essentiële vereisten en andere
relevante bepalingen van de Richtlijn 2014/53/EU.
Er kan een kopie van de Conformiteitsverklaring worden
verkregen op de volgende locatie:
Wörlein GmbH, Gewerbestrasse 12, D 90556 Cadolzburg,
Germany
Email: inf[email protected]om
Tel.: +49 9103 71 67 0
Con la presente, Wörlein GmbH dichiara che questo
dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e altre
disposizioni contenute nella Direttiva 2014/53/EU.
Una copia della Dichiarazione di conformità è disponibile
al seguente indirizzo:
Wörlein GmbH, Gewerbestrasse 12, D 90556 Cadolzburg,
Germania
Email: inf[email protected]om
Tel .: +49 9103 71 67 0
Härmed Wörlein GmbH deklarerar att denna enhet är i
överensstämmelse med de grundläggande kraven och
andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/EU.
En kopia av försäkran om överensstämmelse kan erhållas
på följande plats:
Wörlein GmbH, Gewerbestrasse 12, D 90.556
Cadolzburg, Tyskland
E-post: info@woerlein.com
Tel .: +49 9103 71 67 0
Herved Wörlein GmbH erklærer, at denne enhed er i
overensstemmelse med de væsentlige krav og øvrige
relevante krav i direktiv 2014/53/EU.
En kopi af Overensstemmelseserklæringen kan fås
følgende placering:
Wörlein GmbH, Gewerbestrasse 12, D 90556 Cadolzburg,
Tyskland
Tel .: +49 9103 71 67 0
Tímto Wörlein GmbH prohlašuje, že toto zařízení je ve
shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými
ustanoveními směrnice 2014/53/EU.
Kopii Prohlášení o shodě lze získat v následujícím
umístění:
Wörlein GmbH, Gewerbestrasse 12, D 90556 Cadolzburg,
Německo
Tel .: +49 9103 71 67 0
Por este meio, Wörlein GmbH declara que este
dispositivo está em conformidade com os requisitos
essenciais e outras disposições da Directiva 2014/53/EU.
Uma cópia da Declaração de Conformidade pode ser
obtida no seguinte local:
Wörlein GmbH, Gewerbestrasse 12, D 90556 Cadolzburg,
Alemanha
Email: info@woerlein.com
Tel .: +49 9103 71 67 0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Soundmaster ELiTEline IR4400 Short Instruction Manual

Catégorie
Réveils
Taper
Short Instruction Manual