Oster 4746 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur
Instruction Manual & Recipes
ICE CREAM AND FROZEN YOGURT MAKER
Manuel d’Instructions et Recettes
SORBETIÈRE GLACE ET YOGOURT GLACÉ
MODEL/MODÈLE
4746
MODEL/MODÈLE
4746
18
Nous vous remercions d’avoir acheté la Sorbetière Oster
®
. Avant d’utiliser ce produit
pour la première fois, veuillez prendre quelques instants pour lire ces instructions
puis conservez-les pour toute référence ultérieure et pour les recettes qu’il contient.
Nous vous conseillons d’accorder une attention particulière aux mesures de sécurité.
Veuillez prendre connaissance des termes du service après-vente et de la garantie.
Veuillez également noter les renseignements suivants:
Date de Réception du Produit: ____________________________________
Numéro de Service: ___________________________________________
(situé sur le fond de l’appareil)
19
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les précautions
nécessaires, et en particulier:
LIRE ET CONSERVER TOUTES LES INSTRUCTIONS.
Pour écarter tout risque d’électrocution, ne pas placer le Bloc-moteur dans l’eau,
ni dans aucun autre liquide.
Faites particulièrement attention lorsque l’appareil est utilisé par,
ou en présence d’enfants ou d’invalides.
Débrancher après l’usage, à l’installation et à la dépose des pièces
et avant le nettoyage.
Éviter tout contact avec les parties mobiles.
Ne pas faire fonctionner l’appareil si le fil ou la fiche est endommagé ou après
que l’appareil ait mal fonctionné, qu’il ait été échappé ou endommagé d’une
façon quelconque. Retourner l’appareil au Centre de Service Autorisé le plus
près aux fins d’inspection, de réparation, de réglage électrique ou mécanique.
L’utilisation d’accessoires non conseillés ou vendus par le fabricant présente
des risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure.
Ne pas utiliser à l’extérieur ou à des fins commerciales.
Ne pas laisser le cordon pendre du rebord de la table ou du plan de travail ni
entrer au contact de surfaces chaudes.
CET APPAREIL EST PRÉVU UNIQUEMENT POUR USAGE MÉNAGER
PRODUITS ACHETÉS AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA UNIQUEMENT
Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil est doté d’une fiche polarisée
(une broche est plus large que l’autre). Cette fiche ne va que dans un sens seulement
sur une prise de courant polarisée. Si la fiche ne s’enfonce pas complètement dans
la prise, la retourne et essayer de nouveau. Si elle ne s’adapte toujours pas à fond,
consulter un électricien qualifié. Veillez à respecter les mesures de securité de la
prise polarisée.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
20
INTRODUCTION
Toutes nos félicitations au propriétaire de cette Sorbetière Oster
®
«Quick Freeze
».
Cet appareil facile à utiliser préparera vos recettes glacées préférées en un clin d’œil!
Crèmes glacées décadentes et riches parfaits . . . sorbets onctueux et rafraîchissants
glaçons . . . vous serez le «chef» le plus populaire de votre quartier.
Essayez chacune des alléchantes recettes de ce livre . . . puis donnez libre cours à votre
imagination! Concassez des confiseries ou passez vos fruits préférés en purée à l’aide
de votre Mélangeur Osterizer
®
puis ajoutez-les à l’une des préparations de base.
Les combinaisons possibles sont illimitées. Et le plus extraordinaire,
c’est que vos «spécialités» peuvent être prêtes en tout juste 10 minutes!
La Sorbetière Oster
®
«Quick Freeze
» . . . une dimension nouvelle dans votre cuisine.
Cet appareil utilise du sel de table et des glaçons ordinaires. Il n’est pas nécessaire
d’utiliser de sel de mines (gemme) ni de glacé pilée.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Après déballage, démonter l’appareil avant de l’utiliser pour la première fois.
Laver tous les éléments (à l’exception du Bloc-moteur et du Seau Isotherme)
à l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher immédiatement. NE PAS
IMMERGER LE SEAU ISOTHERME OU LE BLOC-MOTEUR DANS L’EAU.
ENTRETIEN
1. Si le Récipient à Crème se bloque ou ne tourne pas durant la marche:
A) Éteindre la machine et la laisser refroidir.
B) Une fois que la machine a refroidi, la remettre en marche. Si le récipient
ne tourne toujours pas, renvoyer l’appareil à un Centre de Réparation Agréé.
2. Toute autre opération d’entretien ou de réparation devra être effectuée
par un Centre de Réparation Agréé.
3. Lors de toute de demande de réparation, veiller à toujours indiquer
le Numéro de Modèle du Produit figurant sur la base de l’appareil.
21
INSTRUCTIONS
ASSEMBLAGE DU COUVERCLE DU SEAU ISOTHERME
1. Placer le Seau Isotherme sur le Bloc-moteur.
2. Verser la préparation dans le Récipient à Crème.
3. Placer le Couvercle à Glacer sur le Récipient à Crème.
4. Placer le Récipient à Crème dans le seau isotherme.
5. Ajouter la glace et le sel comme indiqué.
6. Enlever le Couvercle à Glacer.
7. Introduire la Palette.
8. Placer le Couvercle à Mélanger sur le Récipient à Crème.
9. Poser le Couvercle du Seau Isotherme sur le seau en faisant passer l’axe
de la Palette à travers l’orifice central des deux couvercles.
10. Relever les Loquets et les engager dans les Encoches du Couvercle.
Orifice Central
Alimentation
en Glace
Palette
Récipient
à Crème
Axe de Rotation
Bloc-Moteur
Électroménager
Couvercle du
Seau Isotherme
Couvercle
à Mélanger
Encoche
Slot
Seau Isotherme
Rainure
Couvercle
à Glacer
22
EXÉCUTION DES RECETTES
Sont nécessaires (approximativement): 500 g (2 tasses) de sel de table
et le contenu de 6 bacs à glaçons.
Il n’est PAS NÉCESSAIRE d’utiliser de sel de mines (gemme) ni de glace pilée
dans cet appareil.
1. Suivre les instructions de la recette.
2. Verser la préparation dans le Récipient à Crème
(pour éviter tout débordement ou dommage de l’appareil,
ne pas préparer plus d’une quantité de glace à la fois).
3. Mettre le Couvercle à Glacer en place.
4. Placer le Récipient à Crème dans le Seau Isotherme.
5. Disposer la glace et le sel en couches de la manière suivante:
A. Verser 250 ml (1 tasse) d’eau froide dans le Seau Isotherme.
B. Placer une couche de 2,5 cm (1 inch) de glaçons autour du Récipient à Crème
dans le Seau Isotherme.
(S
UGGESTION: La boîte de crème doit rester debout durant l'étagement.)
C. Saupoudrer 75 g (1/3 tasse) de sel de table ou 50 g (1/4 tasse) de gros sel (Kasher)
sur les glaçons.
D. Continuer à alterner les couches de glaçons et de sel jusqu’au sommet
du Seau Isotherme.
E. Verser 250 ml (1 tasse) d’eau froide sur la dernière couche de glaçons.
6. Enlever le Couvercle à Glacer
7. Introduire la Palette et mettre le Couvercle à Mélanger
en place.
8. Placer le Couvercle du Seau Isotherme sur le seau.
Fermer le loquet.
9. Mettre la sorbetière en marche.
10. À mesure que la glace fond, ajouter des glaçons par
les orifices d’alimentation en glace. Verser 50 g (1/4
tasse) de sel à chaque fois que 250 ml (1 tasse) de
glaçons auront été ajoutés.
11. Faire tourner la machine jusqu’à ce que la préparation atteigne le niveau
du Couvercle à Mélanger ou qu’elle présente la consistance désirée.
RAPPEL: POUR ÉCARTER LES RISQUES DE DOMMAGE DE LA MACHINE,
NE PAS PROLONGER LE PROCESSUS INUTILEMENT.
23
DURÉES APPROXIMATIVES
Crème Glacée – 18 à 25 minutes Glaçons et Sorbets– 12 à 20 minutes
Glace au Lait – 20 à 25 minutes Yogourt Glace – 18 à 25 minutes
Glace aux Oeufs – 18 à 25 minutes Lait Glace – 12 à 20 minutes
12. Utilisation de l’Orifice Central:
(Utiliser l’orifice central pour ajouter des noix et morceaux de chocolat ou pour
produire des volutes dans la glace . . . ses usages sont sans limites.)
A. Placer les ingrédients à ajouter dans un pot-verseur gradué.
B. Lorsque la préparation glacee se trouve à 1,2 cm (1/2 inch) du Couvercle
à Mélanger (ou que la consistance désirée a été atteinte), verser les ingrédients
secs à travers l’orifice central. Faire tourner la machine jusqu’à ce que la
préparation présente la consistance désirée. Ne pas incorporer ces ingrédients
trop tôt. Ils se déposeraient au fond du récipient et ralentiraient le processus
de congélation.
C. Pour produire des volutes dans la glace, lorsque la préparation glacee se trouve
à 1,2 cm (1/2 inch) du Couvercle à Mélanger (ou que la consistance désirée
a été atteinte), verser par l’orifice central des ingrédients liquides qui sont à
la température de l’air ambiant. NE PAS VERSER DE SIROPS CHAUDS DANS
LA PRÉPARATION glacée. Une fois que ces ingrédients liquides ont été ajoutés,
laisser la Palette tourner UNE FOIS de manière à ce que le récipient n’effectue
qu’un seul tour.
D. Conseil pratique: Plutôt que de concasser les morceaux de chocolat, les faire
fondre et les laisser légèrement refroidir. Lorsque la glace est presque terminée,
verser ce mélange fondant en fin filet à travers l’orifice central. Le chocolat durcit
immédiatement et prend la forme de «copeaux» de chocolat.
13. Éteindre la sorbetière.
*Remarque: En raison de leur densité ou de leur quantité, certaines préparations
ne gonflent pas jusqu’au sommet du récipient.
DÉMONTAGE DE L’APPAREIL
1. Débrancher la sorbetière «Quick Freeze
».
2. Séparer le Seau Isotherme du Bloc-Moteur.
3. Ouvrir les Loquets du Couvercle du Seau Isotherme. Enlever le Couvercle.
4. Sortir le Récipient à Crème du Seau Isotherme.
5. Essuyer le Couvercle à Mélanger pour éliminer les résidus de sel puis l’enlever.
Le mettre de côté.
6. Extraire la Palette. La racler à l’aide d’une spatule en caoutchouc.
7. Servir la glace avec des garnitures ou la faire durcir suivant les instructions ci-dessous.
24
POUR FAIRE DURCIR LA GLACE
Au Congélateur:
1. Tasser la glace dans le Récipient à Crème. Fermer hermétiquement avec une couvercle
en plastique souple (pour pouvoir réutiliser immédiatement la sorbetière,
transvaser la glace dans un autre récipient en plastique.
Fermer hermétiquement avec un couvercle bien serré).
2. Laisser à congeler durant plusieurs heures ou jusqu’à obtention
de la consistance désirée.
Dans la Sorbetière «Quick Freeze
»
1. Une fois que la glace a atteint la consistance recherchée, éteindre la sorbetière.
Ne pas ouvrir le Seau Isotherme.
2. Ôter le Seau Isotherme du Bloc-moteur. Ajouter des glaçons si nécessaire
(la glace aura encore une consistance molle).
3.
Couvrir le dessus du Seau Isotherme avec du papier journal ou un tissu épais pour isoler.
4. Laisser la préparation durcir pendant 2 à 3 heures ou jusqu’à obtention
de la consistance désirée.
SOINS ET NETTOYAGE
1. Laver le Récipient à Crème, la Palette et les Couvercles à Glacer et à Mélanger à l’eau
chaude savonneuse. Bien rincer et sécher.
2. Nettoyer minutieusement le Seau Isotherme et son Couvercle avec un chiffon propre
et humide pour éliminer les résidus de sel.
NE PAS IMMERGER LE SEAU
ISOTHERME DANS L’EAU.
3. Essuyer le Bloc-moteur avec un chiffon propre et humide pour éliminer les résidus
de sel. Sécher.
NE PAS IMMERGER LE BLOC-MOTEUR DANS L’EAU.
Ceci présente des risques d’électrocution et de dommages de l’appareil.
4. Ne pas réassembler la sorbetière pour une nouvelle utilisation ou pour l’entreposer
avant que tous les éléments soient totalement secs.
5. Ne laver aucun élément au lave-vaisselle.
CONSEILS ET TIPS
CONSEILS UTILES POUR LA CONGÉLATION
La durée nécessaire à la congélation et la consistance de la crème glacee varient
en fonction de la nature des ingrédients, de leur température, de la taille des glaçons,
de la grosseur du sel et de la température ambiante. Les conseils suivants permettent
de préparer une glace selon ses propres préférences:
25
1. Pour accélérer le processus de congélation de la préparation, toujours utiliser
des ingrédients refroidis.
2. Après le mélange des ingrédients dans le Récipient à Crème, couvrir et placer au
réfrigérateur pour garder au frais jusqu’à ce que la sorbetière soit prête à l’utilisation.
3. Si la glace présente des grumeaux ou si elle a congelé trop vite, essayer de réduire
les couches de sel de table de 75 g (1/3 tasse) à 50 g (1/4 tasse).
4. Si la glace est trop molle ou si elle n’a pas congelé assez vite, augmenter les couches
de sel de table de 75 g (1/3 tasse) à 125 g (1/2 tasse).
5. Lors de l’utilisation de ses propres recettes, veiller à ce que l’ensemble des ingrédients
ne dépasse pas 1,25 litres.
6. Pour obtenir une glace bien ferme. Ne pas remplir le récipient à plus de la moitié
(1 litre). Procéder normalement.
7. NE PAS PROLONGER LE PROCESSUS INUTILEMENT. Si le mouvement du récipient
ralentit ou s’arrête, alors la préparation est trop ferme. ÉTEINDRE LA SORBETIÈRE.
8. Lors de l’utilisation de préparations cuites, laisser refroidir avant de congeler.
9. Ne pas ajouter les ingrédients supplémentaires (morceaux de chocolat, noix, sirops)
trop tôt. Ils se déposeraient au fond du récipient et ralentiraient le processus
de congélation.
POUR PLUS DE GOÛT
1. Toujours utiliser de véritables extraits de vanille ou autres. Les imitations perdent
leur parfum à la congélation.
2. Lors de la cuisson d’œufs dans une préparation, cuire à feu doux en remuant
constamment. Ne pas laisser la préparation surchauffer et cailler. La congélation
d’un mélange caillé produira une glace avec beaucoup de grumeaux.
3. Plutôt que de concasser les morceaux de chocolat, les faire fondre et les laisser
légèrement refroidir. Lorsque la glace est presque terminée, verser ce mélange
fondant en fin filet à travers l’orifice central. Le chocolat durcit immédiatement
et prend la forme de «copeaux» de chocolat dans la glace.
4. Les fruits et noix se mélangent mieux s’ils sont hachés plutôt qu’entiers.
5. Les colorants alimentaires sont à utiliser avec modération. Toujours les ajouter avant
la congélation. Bien mélanger.
6. L’alcool empêche la congélation, ne pas en utiliser. Utiliser des parfums ou extraits.
26
GLACE
GLACE À LA VANILLE FACILE
2 tasses (500 ml) de crème à fouetter 1 tasse (250 ml) de sucre
2 tasses (500 ml) de demi-crème 1 c. à soupe (15 ml) d’extrait de vanille
Combiner tous ces ingrédients dans le Récipient à Crème. Remuer jusqu’à dissolution complète
du sucre. Suivre les instructions pour la congélation.
QUANTITÉ: 1,5 LITRES
VARIANTES:
Grains de Chocolat – Ajouter 2/3 tasse (150 ml) de chocolat en mini-grains ou haché
immédiatement après la congélation*.
Biscuits Fourrés – Écraser 10 biscuits au chocolat fourrés et les mélanger à la glace
immédiatement après la congélation*.
Délice aux Arachides – Combiner 1/2 tasse (125 ml) de sauce au chocolat (fudge)
et 3/4 tasse (200 ml) darachides espagnoles. Les incorporer en volute dans la glace
immédiatement après la congélation*.
Tourbillon au Chocolat – Incorporer en volute 1/2 tasse (125 ml) de sauce au chocolat
(fudge) dans la glace immédiatement après la congélation*.
Tourbillon au Caramel – Incorporer en volute 1/2 tasse (125 ml) de sauce au caramel
dans la glace immédiatement après la congélation*.
Cerise – Ajouter 1 tasse (250 ml) de cerises au marasquin hachées à la glace
immédiatement après la congélation*.
Éclats de Menthe – Ajouter 2/3 tasse (150 ml) de bonbons à la menthe écrasés
à la glace immédiatement après la congélation*.
*Voir la section UTILISATION DE L’ORIFICE CENTRAL à la Page 23.
GLACE À LA CANNELLE
2 tasses (500 ml) de crème à fouetter 1 c. à soupe (15 ml) de cannelle moulue
2 tasses (500 ml) de demi-crème 1-1/2 c. à thé (7 ml) d’extrait de vanille
1 tasse (250 ml) de sucre
Combiner tous ces ingrédients dans le Récipient à Crème. Remuer jusqu’à dissolution complète
du sucre. Suivre les instructions pour la congélation.
QUANTITÉ: 1,5 LITRES
GLACE AU CHOCOLAT FACILE
2 tasses (500 ml) de demi-crème 1 c. à thé (5 ml) d’extrait de vanille
1-1/2 tasses (375 ml) de sucre 2 tasses (500 ml) de crème à fouetter
1/2 tasse (125 ml) de cacao en poudre
Combiner la demi-crème, le sucre, le cacao et la vanille dans le récipient du Mélangeur Osterizer.
®
Couvrir et faire tourner le Mélangeur à vitesse LENTE jusqu’à ce que le mélange soit lisse.
Verser dans le Récipient à Crème. Ajouter la crème à fouetter. Suivre les instructions pour
la congélation.
QUANTITÉ: 1,5 LITRES
27
VARIANTES:
Amandes Grillées – Ajouter 3/4 tasse (200 ml) d’amandes effilées grillées à la glace
immédiatement après la congélation*.
Tourbillon à la Guimauve – Incorporer en volute 1 tasse (250 ml) de crème de
guimauve dans la glace immédiatement après la congélation*.
Surprise à l’Orange – Réduire la quantité de demi-crème à 1 tasse (250 ml).
Ajouter 3/4 tasse (200 ml) de jus d’orange avant congélation. Suivre les instructions
pour la congélation.
Délice «Rocky Road» – Incorporer en volute 1/2 tasse (125 ml) de mini-guimauves
et 125 ml d’arachides dans la glace immédiatement après la congélation*.
Chocolat aux Grains de Chocolat – Ajouter 1/2 tasse (125 ml) de chocolat en
mini-grains ou haché à la glace immédiatement après la congélation*.
Moka – Ajouter 1-1/2 c. à thé (7 ml) de café instantané en poudre à la préparation
avant congélation. Suivre les instructions pour la congélation.
Moka-Chocolat – Ajouter 1/2 tasse (125 ml) de chocolat en mini-grains ou haché
à la glace au moka (ci-dessus) immédiatement après la congélation*.
*Voir la section UTILISATION DE L’ORIFICE CENTRAL à la Page 23.
GLACE À LA FRAISE
2 tasses (500 ml) de fraises fraîches 1 tasse (250 ml) de sucre
ou congelées 2 c. à thé (10 ml) d’extrait de vanille
2 tasses (500 ml) de crème à fouetter 1 goutte de colorant alimentaire rouge
1 tasse (250 ml) de demi-crème
Placer les fraises dans le Mélangeur Osterizer.
®
Couvrir et faire tourner le Mélangeur
à vitesse LENTE jusqu’à ce quelles soient hachées. Verser dans le Récipient à Crème.
Ajouter les autres ingrédients. Remuer jusqu’à dissolution complète du sucre.
Suivre les instructions pour la congélation.
QUANTITÉ: 1,5 LITRES
GLACE AU CAFÉ
2 tasses (500 ml) de crème à fouetter 1-1/2 c. à soupe (22 ml) de café
2 tasses (500 ml) de demi-crème instantané en poudre
1 tasse (250 g) de sucre 1-1/2 c. à thé (7 ml) d’extrait de vanille
Combiner tous ces ingrédients dans le Récipient à Crème. Remuer jusqu’à dissolution complète
du sucre et du café instantané. Suivre les instructions pour la congélation.
QUANTITÉ: 1,5 LITRES
VARIANTES:
Café et Grains de Chocolat – Ajouter 1/2 tasse (125 ml) de chocolat en mini-grains ou haché
dans la glace à la fin de sa congélation*.
28
GLACE BEURRE ET NOIX DE PÉCAN
2 tasses (500 ml) de demi-crème 2 tasses (500 ml) de crème à fouetter
1 tasse (250 ml) de sucre brun 1 c. à thé (5 ml) d’extrait de vanille
2 c. à soupe (30 ml) de beurre 1/2 tasse (125 ml) de noix de pécan
grillées et hachées
Combiner la demi-crème, le sucre et le beurre dans une casserole moyenne. Cuire à feu doux
sans cesser de remuer jusqu’à ébullition sur le pourtour de la casserole. Faire refroidir. Verser la
préparation dans le Récipient à Crème. Ajouter la crème à fouetter le la vanille. Suivre les
instructions pour la congélation. Ajouter les noix de pécan immédiatement après congélation*.
QUANTITÉ: 1,5 LITRES
GLACE BEURRE D’ARACHIDE ET GRAINS DE CHOCOLAT
2 tasses (500 ml) de demi-crème 1 c. à thé (5 ml) d’extrait de vanille
1-1/2 tasse (375 ml) de sucre 2 tasses (500 ml) de crème à fouetter
1/2 tasse (125 ml) de beurre d’arachide 1/2 tasse (125 ml) de chocolat en mini-grains
grossier ou haché
Combiner la demi-crème, le sucre, le beurre d’arachide et la vanille dans le récipient du Mélangeur
Osterizer.
®
Couvrir et faire tourner le Mélangeur à vitesse MOYENNE jusqu’à ce que les ingrédients
soient mélangés. Verser dans le Récipient à Crème. Ajouter la crème à fouetter. Suivre les
instructions pour la congélation. Ajouter les grains de chocolat immédiatement après congélation*.
QUANTITÉ: 1,5 LITRES
*Voir la Section UTILISATION DE L’ORIFICE CENTRAL à la Page 23.
GLACE «BUTTER BRICKLE»
2 tasses (500 ml) de demi-crème 2 tasses (500 ml) de crème à fouetter
1 tasse (250 ml) de sucre brun 1 c. à thé (5 ml) d’extrait de vanille
2 c. à soupe (30 ml) de beurre 1/2 tasse (125 ml) de morceaux de
confiserie «butter brickle»
Combiner la demi-crème, le sucre et le beurre dans une casserole moyenne. Cuire à feu doux sans
cesser de remuer jusqu’à ébullition sur le pourtour de la casserole. Faire refroidir. Verser la préparation
dans le Récipient à Crème. Ajouter la crème à fouetter le la vanille. Suivre les instructions pour
la congélation. Ajouter les morceaux de confiserie immédiatement après congélation*.
QUANTITÉ: 1,5 LITRES
GLACE À LA MENTHE ET AUX GRAINS DE CHOCOLAT
2 tasses (500 ml) de crème à fouetter 1-1/2 c. à thé (7 ml) d’extrait de vanille
2 tasses (500 ml) de demi-crème 1 goutte de colorant alimentaire vert
1 tasse (250 ml) de sucre 2/3 tasse (150 ml) de chocolat en
mini-grains ou haché
Combiner tous les ingrédients sauf le chocolat dans le Récipient à Crème.
Remuer jusqu’à dissolution complète du sucre. Suivre les instructions pour la congélation.
Ajouter le chocolat immédiatement après congélation*.
QUANTITÉ: 1,5 LITRES
29
GLACE AU CITRON
2 tasses (500 ml) de crème à fouetter 1-1/2 c. à thé (7 ml) d’extrait de vanille
2 tasses (500 ml) de demi-crème 1/2 c. à thé (2 ml) de zest de citron
1-1/2 tasse (375 ml) de sucre 3/4 tasse (200 ml) de bonbons acidulés
1/3 tasse (75 ml) de jus de citron au citron, écrasés
Combiner tous les ingrédients sauf les bonbons au citron dans le Récipient à Crème.
Remuer jusqu’à dissolution complète du sucre. Suivre les instructions pour la congélation.
Ajouter les bonbons au citron immédiatement après congélation*.
QUANTITÉ: 1,5 LITRES
*Voir la section UTILISATION DE L’ORIFICE CENTRAL à la Page 23.
GLACE AUX OEUFS
GLACE AUX OEUFS AU CHOCOLAT
1 tasse (250 ml) de demi-crème 4 jaunes d’œuf
1 tasse (250 ml) de sucre 2 tasses (500 ml) de crème à fouetter
1/2 tasse (125 ml) de cacao en poudre 1 c. à thé (5 ml) d’extrait de vanille
Combiner les quatre premiers ingrédients dans le récipient du Mélangeur Osterizer.
®
Couvrir et faire tourner le Mélangeur à vitesse LENTE jusqu’à ce que le mélange soit lisse.
Verser dans une casserole moyenne. Cuire à feu doux sans cesser de remuer jusqu’à ébullition
sur le pourtour de la casserole. Faire refroidir. Verser dans le Récipient à Crème. Ajouter la crème
à fouetter et la vanille. Suivre les instructions pour la congélation.
QUANTITÉ: 1 LITRE
GLACE AUX OEUFS AU CHOCOLAT DOUX-AMER
1 tasse (250 ml) de demi-crème 4 jaunes d’œuf
3/4 tasse (200 ml) de sucre 2 tasses (500 ml) de crème à fouetter
1/2 tasse (125 ml) de cacao en poudre 1 c. à thé (5 ml) d’extrait de vanille
Combiner les quatre premiers ingrédients dans le récipient du Mélangeur Osterizer.
®
Couvrir et
faire tourner le Mélangeur à vitesse LENTE jusqu’à ce que le mélange soit lisse. Verser dans une
casserole moyenne. Cuire à feu doux sans cesser de remuer jusqu’à ébullition sur le pourtour de la
casserole. Faire refroidir. Verser dans le Récipient à Crème. Ajouter la crème à fouetter et la vanille.
Suivre les instructions pour la congélation.
QUANTITÉ: 1 LITRE
GLACE AUX OEUFS À LA VANILLE
1 tasse (250 ml) de demi-crème 2 tasses (500 ml) de crème à fouetter
3/4 tasse (200 ml) de sucre 4 jaunes d’œuf, battus
1 c. à soupe (15 ml) d’extrait de vanille
Combiner la demi-crème, le sucre et les jaunes d’œuf dans une casserole moyenne. Cuire à feu
doux sans cesser de remuer jusqu’à ébullition sur le pourtour de la casserole. Faire refroidir.
Verser dans le Récipient à Crème. Ajouter la crème à fouetter et la vanille.
Suivre les instructions pour la congélation.
QUANTITÉ: 1,5 LITRES
30
GLACE AU LAIT ET YOGOURT GLACÉ
GLACE AU LAITÀLALIME
3 tasses (750 ml) de lait 1 tasse (250 ml) de sucre
1 tasse (250 ml) de jus de lime 1 goutte de colorant alimentaire vert
Combiner tous les ingrédients dans le Récipient à Crème. Remuer jusqu’à dissolution complète
du sucre. Suivre les instructions pour la congélation.
QUANTITÉ: 1,5 LITRES
GLACE AU LAITÀL’ORANGE
3 tasses (750 ml) de lait 1 tasse (250 ml) de sucre
2 tasses (500 ml) de jus d’orange
Combiner tous les ingrédients dans le Récipient à Crème. Remuer jusqu’à dissolution complète
du sucre. Suivre les instructions pour la congélation.
QUANTITÉ: 1,5 LITRES
YOGOURT GLACÉ À LA PÊCHE
1 tasse (250 ml) de pêches coupées 1 tasse (250 ml) de sucre
fraîches, surgelées ou en boîte 1 litre de yogourt nature
Placer les pêches et le sucre dans le Mélangeur Osterizer.
®
Couvrir et faire tourner le Mélangeur
à vitesse RAPIDE jusqu’à ce que le mélange soit lisse. Verser dans le Récipient à Crème.
Ajouter le yogourt. Bien mélanger. Suivre les instructions pour la congélation.
QUANTITÉ: 1,5 LITRES
YOGOURT GLACÉ À LA FRAMBOISE
1 tasse (250 ml) de framboises 1 tasse (250 ml) de sucre
fraîches ou surgelées 1 litre de yogourt nature
Placer les framboises et le sucre dans le Mélangeur Osterizer.
®
Couvrir et faire tourner le Mélangeur
à vitesse RAPIDE jusqu’à ce que le mélange soit lisse. Verser dans le Récipient à Crème.
Ajouter le yogourt. Bien mélanger. Suivre les instructions pour la congélation.
QUANTITÉ: 1,5 LITRES
YOGOURT GLACÉ AUX BLEUETS
1 tasse (250 ml) de bleuets frais ou surgelés 1 litre de yogourt nature
1 tasse (250 ml) de sucre
Placer les bleuets et le sucre dans le Mélangeur Osterizer.
®
Couvrir et faire tourner le Mélangeur
à vitesse MOYENNE jusqu’à ce que le mélange soit lisse. Verser dans le Récipient à Crème.
Ajouter le yogourt. Bien mélanger. Suivre les instructions pour la congélation.
QUANTITÉ: 1,5 LITRES
31
SORBET ET GLAÇONS
SORBET À LA FRAMBOISE
2/3 tasse (150 ml) d’eau 4 tasses (1 L) de framboises fraîches ou surgelées
1/2 tasse (125 ml) de sucre 2 c. à soupe (30 ml) de jus d’orange
2 c. à thé (10 ml) de zest de citron 2 c. à soupe (30 ml) de jus de citron
Combiner l’eau, le sucre et le zest de citron dans une petite casserole. Amener à ébullition à feu
moyen sans cesser de remuer. Ôter du feu et laisser refroidir. Placer les framboises, le jus d’orange
et le jus de citron dans le Mélangeur Osterizer.
®
Couvrir et faire tourner le Mélangeur à vitesse
MOYENNE jusqu’à ce que le mélange soit lisse. Il est possible de passer les deux mélanges à la
passoire ou à l’étamine pour éliminer le zest de citron et les pépins de framboises en les versant
dans le Récipient à Crème. Bien mélanger. Suivre les instructions pour la congélation.
QUANTITÉ: 1 LITRE
SORBET À LA MÛRE
2/3 tasse (150 ml) d’eau 4 tasses (1 L) de mûres fraîches ou surgelées
1/2 tasse (125 ml) de sucre 2 c. à soupe (30 ml) de jus d’orange
2 c. à thé (10 ml) de zest de citron 2 c. à soupe (30 ml) de jus de citron
Combiner l’eau, le sucre et le zest de citron dans une petite casserole. Amener à ébullition à feu
moyen sans cesser de remuer. Ôter du feu et laisser refroidir. Placer les mûres, le jus d’orange
et le jus de citron dans le Mélangeur Osterizer.
®
Couvrir et faire tourner le Mélangeur à vitesse
MOYENNE jusqu’à ce que le mélange soit lisse. Il est possible de passer les deux mélanges
à la passoire ou à l’étamine pour éliminer le zest de citron et les pépins de framboises en
les versant dans le Récipient à Crème. Bien mélanger. Suivre les instructions pour la congélation.
SORBET À LA CANNEBERGE
3 tasses (750 ml) de cocktail de jus 3/4 à 1 tasse (200 à 250 ml) de sucre
de canneberge hypocalorique (facultatif)
Combiner le cocktail de jus de canneberge et le sucre dans le Récipient à Crème.
Remuer jusqu’à dissolution complète du sucre. Suivre les instructions pour la congélation.
QUANTITÉ: 1,25 LITRES
GLAÇON À LA FRAISE
2 tasses (500 ml) d’eau froide 1 tasse (250 ml) de sucre
2 tasses (500 ml) de fraises, 1 c. à soupe (15 ml) de jus de citron
fraîches ou surgelées 1 tasse (250 ml) d’eau froide
Combiner 2 tasses (500 ml) d’eau, les fraises, le sucre et le jus de citron dans le Mélangeur
Osterizer.
®
Couvrir et faire tourner le Mélangeur à vitesse RAPIDE jusqu’à ce que le mélange soit
lisse. Verser dans le Récipient à Crème. Ajouter le reste de l’eau (250 ml). Suivre les instructions
pour la congélation.
QUANTITÉ: 1,5 LITRES
32
LAIT GLA
LAIT GLACÉ AU CHOCOLAT
1/2 tasse (125 ml) de lait froid 3 tasses (750 ml) de lait froid
1 sachet (7 g ou 1/4 oz.) de gélatine 1/2 tasse (125 ml) de cacao en poudre
non parfumée 1 c. à soupe (15 ml) d’extrait de vanille
1/2 tasse (125 ml) de lait porté à ébullition 1 tasse (250 ml) de sucre
Verser 1/2 tasse (125 ml) de lait froid et la gélatine dans le Mélangeur Osterizer.
®
Couvrir et faire
tourner le Mélangeur à vitesse LENTE pour ramollir la gélatine. Ôter le bouchon d’alimentation et
ajouter le lait chaud. Faire tourner le Mélangeur jusqu’à ce que la gélatine soit dissoute. Si des
grumeaux de gélatine restent collés aux parois, ARRÊTER LE MÉLANGEUR et les pousser dans
la préparation à l’aide d’une spatule en caoutchouc. Une fois la gélatine dissoute, ajouter le sucre,
le cacao et la vanille. Couvrir et bien mélanger à vitesse LENTE. Verser dans le Récipient à Crème.
Ajouter 3 tasses (750 ml) de lait froid et mélanger. Suivre les instructions pour la congélation.
QUANTITÉ: 1,5 LITRES
LAIT GLACÉ À LA VANILLE
1/2 tasse (125 ml) de lait froid 1-1/2 c. à soupe (22 ml) d’extrait de vanille
1 sachet (7 g ou 1/4 oz.) de gélatine 1/2 tasse (125 ml) de lait porté
parfumée à non ébullition
3/4 tasse (200 ml) de sucre 3 tasses (750 ml) de lait froid
Verser 1/2 tasse (125 ml) de lait froid et la gélatine dans le Mélangeur Osterizer.
®
Couvrir et faire
tourner le Mélangeur à vitesse LENTE pour ramollir la gélatine. Ôter le bouchon dalimentation et
ajouter le lait chaud. Faire tourner le Mélangeur jusqu’à ce que la gélatine soit dissoute. Si des
grumeaux de gélatine restent collés aux parois, ARRÊTER LE MÉLANGEUR et les pousser dans
la préparation à laide dune spatule en caoutchouc. Une fois la gélatine dissoute, ajouter le sucre
et la vanille. Couvrir et bien mélanger à vitesse LENTE. Verser dans le Récipient à crème.
Ajouter 3 tasses (750 ml) de lait froid et mélanger. Suivre les instructions pour la congélation.
QUANTITÉ: 1,5 LITRES
LAIT GLACÉ À LA FRAISE
1 tasse (250 ml) de lait 2 c. à soupe (30 ml) de jus de citron
3 tasses (750 ml) de fraises fraîches ou surgelées 2 tasses (500 ml) de lait
1 tasse (250 ml) de sucre
Verser 1 tasse (250 ml) de lait, les fraises, le sucre et le jus de citron dans le Mélangeur Osterizer.
®
Couvrir et faire tourner le Mélangeur à vitesse RAPIDE jusqu’à ce que le mélange soit lisse. Verser
dans le Récipient à crème. Ajouter le reste du lait froid. Suivre les instructions pour la congélation.
QUANTITÉ: 1,5 LITRES
33
GARANTIE LIMITÉE 1 AN
Sunbeam Products Inc. garantit à l’acheteur initial, sous couvert des limitations et exclusions stipulées
ci-après, que ce produit est exempt, sous tous les aspects matériels, de tout défaut mécanique et électrique
de matériel ou de fabrication pendant un an à compter de la date d’achat. Cette garantit ne couvre pas l’usure
normale des pièces ni les dommages résultant des situations suivantes: usage négligent ou abusif du produit,
courant ou tension d’alimentation inadaptés, utilisation en contradiction avec le mode d’emploi ou démontage,
réparation ou modification par toute personne autre que le personnel d’un centre de réparation agréé.
Notre responsabilité est limitée à la réparation ou au remplacement de l'appareil par un modèle similaire de
bonne
ou de meilleure qualité, selon le choix du constructeur et cela durant la période de guarantie, si le
produit, accompagné du numéro de modèle et de la preuve d'achat datée est envoyé par courrier affranchi à
l'adresse suivante:
Produits achetés aux États-Unis:
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION
Attention: Service Department
117 Central Industrial Row
Purvis, MS 39475
Produits achetés au Canada:
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION (KND)
Attention: Service Department
Please call 1-800-667-8623
Ne pas renvoyer l’appareil au revendeur ou au fabricant; ceci aurait pour effet de retarder le traitement de la
demande de garantie.
Pour toute question relative à cette garantie ou pour obtenir l’adresse du centre de réparation agréé le plus
proche, appeler sans frais le 1-800-597-5978 ou écrire à Sunbeam – Consumer Affairs, P.O. Box 948389,
Maitland, FL 32794-8389.
Au Canada, pour toute question relative à cette garantie ou pour obtenir l’adresse du centre de réparation agréé
canadien le plus proche, appeler sans frais le 1-800-667-8623. Pour toutes questions relatives à cette garantie
ou
pour obtenir l’adresse du centre de réparation agréé le plus proche en-dehors des États-Unis
et du Canada,
consulter la carte de service de la garantie jointe à l’emballage du produit.
AVERTISSEMENT
La réparation ou le remplacement du produit suivant les termes de cette garantie constituent votre unique
recours.
SUNBEAM PRODUCTS, INC. NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS POUR RUPTURE D’UNE QUELCONQUE GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE CONCERNANT CE PRODUIT OU UNE PARTIE DE CE PRODUIT. DANS LES LIMITES DE
LA RÉGLEMENTATION EN VIGUEUR, SUNBEAM PRODUCTS, INC. N’OFFRE AUCUNE GARANTIE
I
MPLICITE QUANT À L’ADÉQUATION DE CE PRODUIT OU D’UNE PARTIE DE CE PRODUIT À UN
USAGE PARTICULIER OU À LA COMMERCIALISATION. Certains états ou provinces n’autorisant pas
l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects ou autorisant uniquement des limitations
sur la durée de validité d’une garantie implicite, les limitations et exclusions ci-dessus peuvent ne pas
s’appliquer à votre situation. Cette garantie vous accorde des droits juridiques particuliers et il est possible que
vous ayez d’autres droits, différents d’un état ou d’une province à l’autre.
©1999 Sunbeam Corporation or its affiliated companies. All rights reserved.
Oster
®
and Osterizer
®
are registered trademarks of Sunbeam Corporation or its affiliated companies.
Quick Freeze
is a trademark of Sunbeam Corporation or its affiliated companies.
Distributed by Sunbeam Products Inc., Delray Beach, Florida 33445, or an affiliated company.
©1999 Sunbeam Corporation ou ses sociétés affiliées. Tous droits réservés.
Oster
®
et Osterizer
®
sont marques déposées de Sunbeam Corporation ou de ses sociétés affiliées.
Quick Freeze
est une marque de Sunbeam Corporation ou de ses sociétés affiliées.
Distribué par Sunbeam Products Inc., Delray Beach, Florida 33445, ou une société affiliée.
P.N.27989-
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Oster 4746 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues