audiophony SPEAKUP Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

GUIDE DE L’UTILISATEUR
USER GUIDE
H10830 - Version 1 / 03-2018
Lutrin amplifié avec lecteur/enregistreur et micro HF
SPEAKUP - Lutrin amplifié avec lecteur/enregistreur et micro HF
Page 2
Niveaux sonores
Les systèmes de sonorisation sont capables de délivrer
un niveau sonore (SPL) nuisible à la santé humaine. Les
niveaux de pression sonore apparemment non critiques
peuvent endommager l’audition si la personne y est
exposée sur une longue période.
Ne pas stationner à proximité immédiate des enceintes
acoustiques en fonctionnement.
1 - Instructions de sécurité
Le symbole IMPORTANT signale une recommandation d'utilisation
importante.
Le symbole CAUTION signale un risque de dégradation du produit.
Le symbole WARNING signale un risque d'atteinte à l'intégrité phy-
sique de l'utilisateur et de toute autre personne présente.
Le produit peut de plus être endommagé.
Informations importantes de sécurité
Symboles utilisés
Seuls les services techniques compétents et reconnus par
Audiophony sont habilités à réaliser la maintenance de cet
appareil. Les gestes courants d'entretien doivent respecter les
précautions de ce manuel.
1) ATTENTION : Afin de réduire les risques de chocs électriques, n'exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l'humidité.
Cet appareil ne doit pas être exposé aux éclaboussures et aucun objet contenant
des liquides ne doit être posé dessus.
2) ATTENTION : les batteries ne doivent pas être exposées à des sources importantes
de chaleur.
3) ATTENTION : Le coupleur secteur est utilisé comme dispositif de déconnexion. Le
dispositif de déconnexion doit rester facilement accessible.
4) L'appareil doit être raccordé à une prise de courant avec une prise de terre.
Cet appareil contient à l’intérieur de son boîtier, des parties non
isolées sous tensions suffisamment élevées pour représenter un
risque de choc électrique. Vous ne devez en aucun cas réaliser
la maintenance de cet appareil lorsque celui-ci est sous tension.
Cet appareil a été créé pour fonctionner en lieu chauffé et isolé de toute forme
d'humidité ou de projection d'eau. Toute utilisation en
lieu humide, non-protégé, ou soumis à des variations de
températures importantes peu représenter un risque tant pour
l'appareil que pour toute personne à proximité.
ATTENTION : Afin de réduire les risques de chocs électriques, ne retirez
jamais les capots. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur.
Contactez un service technique compétent pour la maintenance de cet appareil.
Afin de prévenir les risques d’électrocution, n’utilisez pas de rallonge, de prise
multiple ou tout autre système de raccordement sans que les parties métalliques
en contact soient complètement hors de portée.
Protection de l’environnement
L’environnement est une cause que défend HITMUSIC,
nous commercialisons uniquement des produits propres,
conformes aux normes ROHS.
Votre produit est composé de matériaux qui doivent être
recyclés, ne le jetez pas dans votre poubelle, apportez-le
dans un centre de collecte sélective mis en place à proximité
de votre résidence. Les centres de services agréés vous
reprendront votre appareil en fin de vie afin de procéder à sa
destruction dans le respect des règles de l’environnement.
• Pour plus de renseignements http://www.hitmusic.fr/directives-deee.php.
Instructions et recommandations
9 - Chaleur :
Il est conseillé de maintenir le produit éloigné des sources de chaleur tels les radiateurs,
les poêles, les réflecteurs de chaleur ou autres produits (ainsi que les amplificateurs)
qui produisent de la chaleur.
10 - Alimentation électrique :
Ce produit fonctionne seulement sur le voltage indiqué sur une étiquette au dos de
l’appareil. Si vous n’êtes pas sûr du voltage de votre installation électrique, consultez
votre revendeur ou votre compagnie d’électricité.
11 - Protection des câbles électriques:
Il faut veiller à ce que les câbles électriques ne soient pas susceptibles d’être piétinés
ou pincés par des objets placés dessus ou contre, en faisant particulièrement attention
aux câbles au niveau des prises et de leur point de sortie sur l’appareil.
12 - Pour nettoyer :
Débranchez l’appareil avant de le nettoyer. N’utilisez pas d’accessoires non conseillés
par le fabricant. Utilisez un chiffon humide sur la surface de l'appareil. Ne passez pas
l'appareil sous l'eau.
13 - Période de non utilisation :
Débranchez le cordon d'alimentation de votre lecteur si vous ne l'utilisez pas durant
une longue période.
14 - Pénétration d’objets ou de liquides :
Ne laissez jamais pénétrer d’objets en tout genre dans cet appareil à travers les
ouvertures car ils risqueraient de provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Ne répandez jamais de liquides en tout genre sur le produit.
15 - Dommages nécessitant un entretien :
Adressez-vous à des personnes qualifiées dans les cas suivants :
- Quand le cordon d’alimentation ou la prise est abîmé(e).
- Si du liquide a été répandu ou si des objets sont tombés dans l’appareil.
- Si le produit a été au contact de pluie ou d’eau.
- Si le produit ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions.
- Si le produit a pris un choc.
16 - Entretien/révision :
N’essayez pas de réviser vous-même ce produit. Cela vous exposerait à une
dangereuse tension. Adressez-vous à un personnel qualifié.
17 - Milieu de fonctionnement :
Température et humidité du milieu de fonctionnement : De +5 à +35° ; humidité relative
inférieure à 85% (orifice de ventilation non obstrués).
N'installez pas l'appareil dans un endroit mal ventilé ou dans un lieu soumis à une forte
humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle).
1 - Lisez les instructions :
Il est conseillé de bien lire toutes les instructions d’utilisation et de fonctionnement
avant l’utilisation de l’appareil.
2 - Conservez les instructions :
Il est conseillé de conserver les instructions d’utilisation et de fonctionnement
ultérieurement.
3 - Considérez les avertissements :
Il est conseillé de bien prendre en compte tous les avertissements et toutes les
instructions de fonctionnement du produit.
4 - Suivez les instructions :
Il est conseillé de bien suivre toutes les instructions de fonctionnement et d’utilisation.
5 - Eau et humidité :
N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau, par exemple près d’une baignoire,
d’un lavabo, d’un évier ou d’une bassine; ni dans un endroit humide ou près d’une
piscine, etc...
6 - L’installation :
Ne posez pas cet appareil sur un meuble roulant, un trépied, un support ou une
table instables. L’appareil risquerait de tomber blessant gravement un enfant ou
un adulte et de s’abîmer sérieusement. Utilisez seulement un meuble roulant, une
étagère, un trépied, un support ou une table recommandés par le fabricant ou vendus
avec l’appareil. Dans tous les cas pour installer l’appareil il est conseillé de suivre
les instructions du fabricant et d’utiliser des instruments recommandés par celui-ci.
Il est fortement conseillé de déplacer avec prudence le meuble roulant quand l’appareil
se trouve dessus. Des arrêts brutaux, une trop forte poussée et des surfaces rugueuses
risqueraient de renverser l’ensemble.
7 - Montage en plafonnier ou sur un mur :
Il est recommandé de contacter votre revendeur avant tout montage.
8 - Aération :
Les fentes et ouvertures dans le boîtier sont prévues pour l’aération , pour assurer une
utilisation en toute confiance du produit et pour éviter une surchauffe. Ces ouvertures
ne doivent donc pas être obstruées ni recouvertes. Il faut faire attention à ne jamais
obstruer ces ouvertures en plaçant le produit sur un lit, un canapé, une couverture ou
autre surface de ce style. Cet appareil ne devrait pas être placé dans une installation
fermée tels une valise ou un rack à moins qu’une aération ait été prévue ou que les
instructions du fabricant aient été suivies.
AUDIOPHONY PUBLIC ADDRESS
Page 3
2 - Description de l'appareil
1
Microphone col de cygne
2
Port USB
Ce port USB délivre une tension de 5V et
permet de relier un flexible lumineux à LED ou
de charger un appareil mobile
3
Plateau
4
Système amplié
5
Embase
6
Réglage des aigus
7
Réglage des basses
8
Réglage du niveau du micro col de cygne
9
Réglage du niveau du micro sans l.
10
Réglage du niveau de l'entrée auxiliaire
11
Réglage du niveau du micro 2
12
Connecteur d'antenne A
13
Connecteur d'antenne B
14
Indicateur de réception de l'antenne A
15
Indicateur de réception de l'antenne B
16
Indicateur de mise sous tension
17
Entrée micro 2 / Entrée ligne symétrique
18
Sortie Jack 6.35 niveau ligne
19
Sortie mini XLR niveau ligne
20
Entrée auxiliaire
21
Interrupteur VOICE PRIORITY
Lorsque cet interrupteur est sur ON les micros
deviennent prioritaires sur les entrées ligne,
auxiliaire et le lecteur intégré.
22
Interrupteur de mise sous tension
23
Entrée alimentation
24
Interrupteur pour la sortie haut-parleur
25
Sorties haut-parleurs (borniers et Speakon
©
)
26
Fixations pour le sol
27
Interrupteur pour la che USB
28
Sortie alimentation
3
27
9
13
10
11
16
18
19
20
4
22
28
23
5
1
6
12
7
8
14
15
21
24
25
26
17
25
2
SPEAKUP - Lutrin amplifié avec lecteur/enregistreur et micro HF
Page 4
3 - Module lecteur
MP3 SD
1 2 3 4
5
10
11
12
6
7
9
8
1
Touche
Cette touche permet de revenir au morceau précédent
2
Touche
Cette touche permet de passer au morceau suivant
3
Touche VOL+
Cette touche permet d'augmenter le niveau de sortie du
lecteur.
4
Touche VOL-
Cette touche permet de diminuer le niveau de sortie du lecteur.
5
Touche
Cette touche permet d'allumer et d'éteindre le lecteur.
Maintenez appuyée cette touche pendant plus de 3 secondes
pour allumer ou éteindre le lecteur.
Lorsque le lecteur est en mode lecture un simple appui met la
lecture en pause.
6
Touche SD/USB
Cette touche permet de sélectionner la source de lecture.
7
Touche RPT
Cette touche permet de sélectionner le mode de répétition :
- Pas d'affichage : Lecture normale
- REP1 : Répétition d'un seul morceau
- REP ALL : Répétition de tous les morceaux
- REP : Lecture aléatoire
8
Touche
Cette touche permet de lancer ou de mettre la lecture en pause.
9
Touche REC.
Cette touche permet mettre le lecteur en mode enregistrement :
- Appuyez sur REC, l'afficheur indique "rEC"
- Sélectionnez le support de destination de l'enregistrement : USB ou SD
- Réglez le volume de l'enregistrement à l'aide du potentiomètre LEVEL
- Appuyez à nouveau sur la touche REC, la LED clignote environs 3 à 4 fois pour indiquer que l'enregistrement a débuté.
Pendant l'enregistrement ne lancez aucune autre fonction avant d'avoir appuyé sur STOP ( ).
Pour stopper l'enregistrement , appuyez sur STOP ( ).
10
Réglage LEVEL
Ce potentiomètre permet de régler le niveau d'enregistrement.
11
Port SD
12
Port USB
AUDIOPHONY PUBLIC ADDRESS
Page 5
4 - Montage et installation
1
4
2
3
1 - Utilisez les vis papillon (M6x16 - 3PCS) pour assembler la
base de sol avec le corps principal du lutrin.
2 - Raccordez le câble du pupitre au corps central puis, à l'aide
des 4 papillons restants fixer le pupitre sur le corps central.
Note : Les rondelles en plastique blanc sont à intercaler entre
le pupitre et le corps central.
3 - Raccordez le micro col de cygne.
4 - Installez les antennes A et B.
5 - Micro VHF
Grille
Interrupteur
Corps
Compartiment batterie
LED
S'allume lorsque la
batterie est faible
LED
S'allume lorsque la
batterie est faible
FFO
ON
SPEAKUP - Lutrin amplifié avec lecteur/enregistreur et micro HF
Page 6
Alimentation
110V~120V/60Hz
220V~230V 50/60Hz
Consommation 90W
Réponse en fréquence 100Hz ~ 16Khz
Taux de distorsion harmonique Inférieur à 0.5%
Puissance de sortie 40W
Sensibilités d'entrée
Mic 1 : -50dB +/- 2dB / 680Ω
Mic 2 : -55dB +/- 2dB / 600Ω
Line : -20dB +/- 2dB / 50KΩ
AUX : -20dB +/- 2dB 80KΩ
Rapport signal sur bruit Inférieur à 45dB
Niveau d'enregistrement 1V / 0dB
Réglage de tonalité Basses +/-20dB / Aigus +/-20dB
Module de réception VHF 203.4MHz
Modulation FM
Distance de réception 15~25m
Dimensions 580 x 420 x 1134 mm
Poids 18,3 Kg
Type Dynamique
Type d'émission FM (F3E)
Fréquence porteuse 203.4 MHz
Stabilité en fréquence ±0.005% à 25°
Modulation maximale 40 KHz de déviation
Fréquence de tonalité 32.768 KHz
Pre-emphasis 50 μS
Émissions parasites 45dBc
Puissance de sortie RF 15mW
Réponse en fréquence (+/-3dB) 50Hz ~ 15KHz
Plage dynamique 100dB
Alimentation 1 x LR6 (AA) - 1.5V
Autonomie Jusqu'à 12 heures
Dimensions 244 x 47 mm
Poids 210g
6 - Caractéristiques techniques du lutrin
Note : Assurez-vous que l'interrupteur est
en position "OFF" lors du remplacement
ou de l'installation d'une nouvelle batterie.
La durée de vie moyenne d'une pile
alcaline est de 12 heures. Assurez-vous
d'utiliser des piles alcalines de 1,5 V de
bonne qualité et de longue durée de vie.
FFO
ON
AUDIOPHONY PUBLIC ADDRESS
Page 7
7 - Connectiques utilisées
2 = Point Chaud (+)
2
3
1
3 = Point Froid (-)
1 = Masse
2 = Point Chaud (+)
2
3
1
Shunt entre les
broches 1 et 3
1 = Masse
Pointe
Pointe
Signal
Corps
Corps
Masse / Blindage
Bague
Bague
Point froid (-)
Pointe
Pointe
Point Chaud (+)
Corps
Corps
Masse / Blindage
7.2 - Asymétriques
7.1 - Symétriques
Les entrées sur fiches COMBO
sont de type symétrique. Ce
type de connectiques permet de
transporter les signaux sur de
grandes longueurs sans altérer
la qualité du signal, il est donc
préférable d'utiliser des signaux
symétriques.
Ci-contre les deux schémas vous
donnent les principes de câblage
symétrique avec fiche XLR ou
Jack 6.35.
Si vous ne disposez pas de
source avec signal symétrique,
faites en sorte que les longueurs
de câble n'excèdent pas 1,5m.
Ci-contre les deux schémas vous
donnent les principes de câblage
asymétrique avec fiche XLR ou
Jack 6.35.
Pointe
Pointe
Signal +
Corps
Corps
Masse / Blindage
7.3 - Entrée AUX
L'entrée AUX est sur fiche Jack 3.5 stéréo.
Son câblage est effectué comme l'indique la figure
ci-contre.
Bien que stéréo, cette entrée permet aussi
d'injecter un signal mono.
MONO
STEREO
Bague Poi nte
Poi nte
Canal gauche
Bague
Canal droit
Corps
Corps
Masse / Blindage
SPEAKUP - Lutrin amplifié avec lecteur/enregistreur et micro HF
Page 8
8 - Notes
AUDIOPHONY PUBLIC ADDRESS
Page 9
1 - Please read carefully :
We strongly recommend to read carefully and understand the safety instructions before
attempting to operate this unit.
2 - Please keep this manual :
We strongly recommend to keep this manual with the unit for future reference.
3 - Operate carefully this product :
We strongly recommend to take into consideration every safety instruction.
4 - Follow the instructions:
Please carefully follow each safety instruction to avoid any physical harm or property
damage.
5 - Avoid water and wet locations :
Do not use this product in rain, or near washbasins or other wet locations.
6 - Installation :
We strongly encourage you to only use a fixation system or support recommended
by the manufacturer or supplied with this product. Carefully follow the installation
instructions and use the adequate tools.
Always ensure this unit is firmly fixed to avoid vibration and slipping while operating
as it may result in physical injury.
7 - Ceiling or wall installation :
Please contact your local dealer before attempting any ceiling or wall installation.
8 - Ventilation :
The cooling vents ensure a safe use of this product, and avoid any overheating risk.
Do not obstruct or cover these vents as it may result in overheating and potential
physical injury or product damage. This product should never been operated in a
closed non-ventilated area such as a flight case or a rack, unless cooling vents are
provided for the purpose .
9 - Heat exposure :
Sustained contact or proximity with warm surfaces may cause overheating and product
damages. Please keep this product away from any heat source such as a heaters,
amplifiers, hot plates, etc...
1 - Safety information
This symbol signals an important safety precaution.
The CAUTION symbol signals a risk of product deterioration.
The WARNING symbol signals a risk to the user’s physical integrity.
The product may also be damaged.
Important safety information
Symbols used
Any maintenance procedure must be performed by a CONTEST
authorised technical service. Basic cleaning operations must tho-
roughly follow our safety instructions.
This product contains non-isolated electrical components. Do not
undertake any maintenance operation when it is switched on as it
may result in electric shock.
This unit is intended for indoor use only. Do not use it in a wet, or
extremely cold/hot locations. Failure to follow these safety instruc-
tions could result in fire, electric shock, injury, or damage to this
product or other property.
WARNING : This unit contains no user-serviceable parts. Do not open the
housing or attempt any maintenance by yourself. In the unlikely even your unit may
require service, please contact your nearest dealer.
In order to avoid any electrical malfunction, please do not use any multi-socket, power
cord extension or connecting system without making sure they are
perfectly isolated
and present no defect.
Recycling your device
• As HITMUSIC is really involved in the
environmental cause, we only commercialise
clean, ROHS compliant products.
When this product reaches its end of life,
take it to a collection point designated by local
authorities. The separate collection and recycling
of your product at the time of disposal will help
conserve natural resources and ensure that
it is recycled in a manner that protects human health and the
environment.
Instructions and recommendations
10 - Electric power supply :
This product can only be operated according to a very specific voltage. These
information are specified on the label located at the rear of the product.
11 - Power cords protection:
Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or
pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at
lugs, convenience receptacles and the point where they exit from the fixture.
12 - Cleaning precautions :
Unplug the product before attempting any cleaning operation. This product should be
cleaned only with accessories recommended by the manufacturer. Use a damp cloth
to clean the surface. Do not wash this product.
13 - Long periods of non use :
Disconnect the unit’s main power during long periods of non use.
14 - Liquids or objects penetration :
Do not let any object penetrate this product as it may result in electric shock or fire.
Never spill any liquid on this product as it may infiltrate the electronic components
and result in electric shock or fire.
15 - This product should be serviced when :
Please contact the qualified service personnel if :
- The power cord or the plug has been damaged.
- Objects have fallen or liquid has been spilled into the appliance.
- The appliance has been exposed to rain or water.
- The product does not appear to operate normally.
- The product has been damaged.
16 - Inspection/maintenance :
Please do not attempt any inspection or maintenance by yourself. Refer all servicing
to qualified personnel.
17 - Operating environment :
Ambient temperature and humidity: +5 - +35°C, relative humidity must be less than
85% (when cooling vents are not obstructed).
Do not operate this product in a non-ventilated, very humid or warm place.
Sound levels
Our audio solutions deliver important sound pressure levels
(SPL) that can be harmful to human health when exposed
during long periods. Please do not stay in close proximity
of operating speakers.
1) WARNING:To reduce the risk of re or electric shock, do not expose this
apparatus to rain or moisture.
2) The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that objects lled
with liquids, such as vases, shall not be placed on apparatus.
3) WARNING: The battery (battery or batteries or battery pack) shall not be exposed
to excessive heat such as sunshine, re or the like.
4) WARNING: The mains plug/appliance coupler is used as disconnect device, the
disconnect device shall remain readily operable.
5) Protective earthing terminal. The apparatus should be connected to a mains
socket outlet with a protective earthing connection
SPEAKUP - Amplified lectern with built-in player/recorder and HF microphone
Page 10
2 - Description
1
Gooseneck microphone
2
USB slot
This USB port delivers a 5V voltage and can be
used to connect a flex LED light or to charge a
mobile device.
3
Table top
4
Amplied system
5
Base ground
6
Treble control
7
Bass control
8
Gooseneck microphone volume control
9
HF mic volume control.
10
Auxiliary volume control
11
Microphone 2 volume control
12
A Antenna slot
13
B Antenne slot
14
A antenna receiving indicator
15
B antenna receiving indicator
16
Power indicator
17
Mic 2 input / Balanced line input
18
6.35 Jack line level input
19
Mini XLR line level output
20
Aux input
21
VOICE PRIORITY switch
When this switch is ON the microphones
become priority on the line, auxiliary and
integrated player module inputs.
22
Power switch
23
Power input
24
Selection switch of speaker output
25
Speaker output (Terminal and Speakon
©
)
26
Floor mountings
27
USB slot switch
28
Power output
3
27
9
13
10
11
16
18
19
20
4
22
28
23
5
1
6
12
7
8
14
15
21
24
25
26
17
25
2
AUDIOPHONY PUBLIC ADDRESS
Page 11
3 - Player module
MP3 SD
1 2 3 4
5
10
11
12
6
7
9
8
1
key
Use this key to return to the previous song
2
key
Use this key to skip to the next song
3
VOL+ key
This key increases the output level of the player.
4
VOL- key
This key is used to decrease the output level of the player.
5
key
This key is used to turn the player on and off.
Press and hold for more than 3 seconds to turn the player
on or off.
When the player is in playback mode, a single press pauses
playback.
6
SD/USB key
Use this key to select the playback source.
7
RPT key
Use this key to select the repeat mode:
- No display: Normal playback
- REP1 : Repeating a single song
- REP ALL : Repeating all songs
- REP : Random playback
8
key
This key is used to start or pause playback.
9
REC key.
This key sets the player to record mode:
- Press REC, the display shows "rEC"
- Select the recording destination media: USB or SD
- Adjust the recording volume with the LEVEL potentiometer
- Press the REC key again, the LED flashes about 3 to 4 times to indicate that recording has started.
During recording, do not start any other functions until you press STOP ( ).
To stop recording, press the STOP key ( ).
10
LEVEL Adjustment
This potentiometer is used to adjust the recording level.
11
SD slot
12
USB slot
SPEAKUP - Amplified lectern with built-in player/recorder and HF microphone
Page 12
4 - Assembly and installation
1
4
2
3
1 - Use the butterfly screws (M6x16 - 3PCS) to assemble the
floor base with the main body of the lectern..
2 - Connect the cable from the console to the central body and
then, using the 4 remaining butterflies, attach the console to
the central body.
Note: The white plastic washers are to be inserted between the
console and the central body..
3 - Connect the gooseneck microphone.
4 - Install antennas A and B.
FFO
ON
5 - VHF microphone
Grid
switch
Body
Battery compartment
LED
Lights when battery is low
AUDIOPHONY PUBLIC ADDRESS
Page 13
Power supply
110V~120V/60Hz
220V~230V 50/60Hz
Power consumption 90W
Frequencuy response 100Hz ~ 16Khz
T.H.D Inférieur à 0.5%
Power output 40W
Inputs sensitivity
Mic 1 : -50dB +/- 2dB / 680Ω
Mic 2 : -55dB +/- 2dB / 600Ω
Line : -20dB +/- 2dB / 50KΩ
AUX : -20dB +/- 2dB 80KΩ
Signal noise ratio Above 45dB
Recording level 1V / 0dB
Tone control Basses +/-20dB / Aigus +/-20dB
Receiving module VHF 200MHz
Modulation FM
Receiving distance 15~25m
Dimensions 580 x 420 x 1134 mm
Weight 18,3 Kg
6 - Technical specifications of the lectern
FFO
ON
Microphone element Dynamic
Type of emission FM (F3E)
Carrier frequency 203.4 MHz
Frequency stability ±0.005% à 25°
Max. modulation 40 KHz deviation
Fréquence de tonalité 32.768 KHz
Pre-emphasis 50 μS
Spurious emissions 45dBc
RF output power 15mW
Frequency response (±3dB) 50Hz ~ 15KHz
Dynamic range 100dB
Battery 1 x LR6 (AA) - 1.5V
Battery life (Alkali) Jusqu'à 12 heures
Dimensions 244 x 47 mm
Net weight 210g
NOTE: Make sure the power switch is
in the "OFF" position when changing or
installing new battery. Average life on an
alkaline battery is 12 hours. Be sure to
use good quality long life 1.5V alkaline
battery only.
SPEAKUP - Amplified lectern with built-in player/recorder and HF microphone
Page 14
Ring
Tip
Tip
Le channel
Ring
Right channel
Sleeve
Sleeve
Ground / Shield
7 - Connectors
2 = Hotspot (+)
2
3
1
3 = Coldspot (-)
1 = Ground
2 = Hotspot (+)
2
3
1
Shunt between
1 and 3 pins
1 = Ground
Tip
Tip
Signal
Sleeve
Sleeve
Ground / Shield
Ring
Ring
Coldspot (-)
Tip
Tip
Hotspot (+)
Sleeve
Sleeve
Ground / Shield
7.2 - Unbalanced
7.1 - Balanced
The COMBO sockets are
symetrical. This type of
connectors allows you to transmit
a signal over long runs of cables
without altering its quality, that
is why we recommend to use
balanced signals.
The figures opposite describe
the balanced wiring of the XLR or
Jack 6.35 plugs.
If you do not have any source
with balanced signal, please do
not use cables longer than 1.5 m.
The figures opposite describe the
unbalanced wiring of the XLR or
Jack 6.35 plugs.
Tip
Tip
+ Signal
Body
Body
Ground / Shield
7.3 - AUX input
The AUX input is used via a stereo Jack 3.5 socket.
The figures opposite describe its wiring.
Although it is a stereo input, it is able to transmit
any mono signal.
MONO
STEREO
AUDIOPHONY PUBLIC ADDRESS
Page 15
8 - Notes
La société AUDIOPHONY
®
apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la meilleure qualité. Des modifications
peuvent donc être effectuées sans notification préalable. C'est pourquoi les caractéristiques techniques et la configuration physique des
produits peuvent différer des spécifications et illustrations présentées dans ce manuel.
Pour bénéficier des dernières informations et mises à jour sur les produits AUDIOPHONY
®
connectez-vous sur www.audiophony.com
AUDIOPHONY
®
est une marque de HITMUSIC S.A.S - Parc d'activités Cahors Sud - 46230 FONTANES - FRANCE
Because AUDIOPHONY
®
takes the utmost care in its products to make sure you only get the best possible quality, our products are subjects to
modifications without prior notice. That is why technical specifications and the products physical configuration might differ from the illustrations.
Make sure you get the latest news and updates about the AUDIOPHONY
®
products on www.audiophony.com
AUDIOPHONY
®
is a trademark of HITMUSIC S.A.S - Parc d'activités Cahors sud - 46230 FONTANES - FRANCE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

audiophony SPEAKUP Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues