Gigaset SL610H PRO Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire
Gigaset SL610HPRO / FRK / A31008-M2352-R101-2-PG43 / Cover_front.fm / 24.08.2012
Gigaset SL610HPRO / FRK / A31008-M2352-R101-2-PG43 / Cover_front.fm / 24.08.2012
1
Gigaset SL610H PRO – votre précieux compagnon
Gigaset SL610HPRO / FRK / A31008-M2352-R101-2-PG43 / introduction.fm
Version 4, 16.09.2005
Gigaset SL610H PRO – votre précieux compagnon
Doté d'un clavier ergonomique de qualité, d'un écran TFT couleur 1,8 " et de nombreuses fonc-
tionnalités, ce téléphone constitue une nouvelle référence dans l'univers de la téléphonie. Votre
Gigaset est plus qu'un simple téléphone :
Vous trouverez de plus amples informations sur votre téléphone sur le site
www.gigaset.com/pro/gigasetSL610HPRO
.
Pensez à enregistrer votre téléphone Gigaset rapidement après votre achat en vous rendant
sur le site www.gigaset.com/service
. Cela nous permettra de répondre plus rapidement à vos
questions et d'accélérer le traitement des recours en garantie !
Appréciez votre nouveau téléphone !
Bluetooth et mini USB
Raccordez le combiné à un PC à l'aide du port mini USB (¢ p. 12) ou de la fonction Bluetooth
(
¢ p. 27) ou encore connectez une oreillette compatible Bluetooth.
Répertoire pour 500 vCards – calendrier et rendez-vous
Enregistrez les numéros d'appel et d'autres données dans le répertoire (¢p. 18). Notez vos
rendez-vous et les dates d'anniversaire de vos proches dans le calendrier et activez la fonction
de rappel (
¢ p. 24).
Grande police
Améliorez la lisibilité du journal des appels et du répertoire (¢ p. 30).
Personnalisation
Choisissez un portrait pour chaque appelant (¢ p. 18), visualisez vos images sous la forme
d'un écran de veille/d'un diaporama (
¢ p. 30) ou modifiez la couleur de la police de l'affi-
chage du menu (
¢ p. 30). Sélectionnez les sonneries intégrées au SL610H PRO ou téléchar-
gez vos préférences (
¢ p. 32).
Votre téléphone est une mine de fonctionnalités
Utilisez le vibreur (¢ p. 32), définissez des plages horaires de réception d'appels (¢ p. 32) ou
coupez tout simplement le son des appels dont le numéro est masqué (
¢ p. 32).
Autres fonctions utiles
Transférez le répertoire d'un combiné Gigaset déjà utilisé (¢p. 19), définissez des numéros
abrégés (
¢ p. 19), adaptez le Gigaset à votre mode de communication Mains-Libres
(
¢ p. 31) et personnalisez la luminosité du clavier (¢p. 31).
Environnement
Téléphonez tout en respectant l'environnement avec Gigaset Green Home. Pour plus d'infor-
mations sur nos produits ECO DECT, rendez-vous sur www.gigaset.com/service.
2
Présentation
Gigaset SL610HPRO / FRK / A31008-M2352-R101-2-PG43 / overview.fm
Version 4, 16.09.2005
Présentation
1 Ecran en mode veille
2 Niveau de charge des batteries (
¢p. 11)
3 Touches écran (
¢p. 4)
4 Touches Messages (
¢p. 22)
Accès au journal des appels et à la liste des
messages ;
clignote : nouveau message ou nouvel appel
5 Touches Raccrocher et Marche/Arrêt
Arrêt de la communication, annulation de la
fonction, retour au niveau de menu précédent
(appui bref), retour au mode veille (appui
long), activation/désactivation du combiné
(appui long en mode veille)
6 Touche Dièse
Verrouillage/déverrouillage du clavier (appui
long en mode veille) ;
commuter entre l'emploi de majuscules,
minuscules et de chiffres
7 Touche secret microphone (
¢p. 17)
Désactivation du microphone
8 Connexion mini USB (
¢p. 12)
9 Microphone
10 Touche R
- Double appel (Flash)
- Insertion d'une pause entre les chiffres
(appui long)
11 Touche « Etoile »
Activation/désactivation des sonneries (appui
long),
pendant la communication : passage du mode
de numérotation par impulsions au mode fré-
quence vocale (appui bref)
lors de la saisie d'un texte : ouverture du
tableau des caractères spéciaux
12 Prise kit piéton (
¢p. 12)
13 Touche 1
Sélection de la messagerie (externe) (appui
long)
14 Touche « Décrocher »
clignote : appel entrant ;
prise de la communication, ouverture de la
liste des numéros bis (appui bref), début de la
composition (appui long)
15 Touche Mains-Libres (
¢p. 17)
Passage du mode Ecouteur au mode Mains-
Libres et inversement ;
prise de la communication, ouverture de la
liste des numéros bis (appui bref), début de la
composition (appui long)
16 Touche de navigation (
¢p. 12)
17 Intensité de la réception (
¢p. 11)
En vert : Mode Eco (¢ p. 24) activé
i
V
07:15
INT 1 05 Avr
Appels Calendr.
2
3
5
4
6
7
16
14
9
1
15
17
11
13
10
8
12
Remarque
Pour modifier la langue d'affichage, procéder comme suit (¢p. 30) :
v ¢
O5
Appuyer successivement et lentement sur ces touches.
s Sélectionner la langue correcte et appuyer sur la touche écran droite.
3
Icônes d'affichage
Gigaset SL610HPRO / FRK / A31008-M2352-R101-2-PG43 / overview.fm
Version 4, 16.09.2005
Icônes d'affichage
Les icônes suivantes s'affichent en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement du
téléphone :
Signalisation des états
Etablissement de connexion
W
Connexion établie
Connexion impossible ou
interrompue
i
»
ó
˝
¼ 08:00
07:15
INT 1 05 Avr
Ã
¾
02 10 09 08
Appels Calendr.
Ø
å
Ú
Appel interne (¢p. 17)
Ø
«
Ú
Appel externe (¢ p. 16)
Intensité de la réception i(¢ p. 11)
ou icône mode éco +
¼(¢ p. 24)
Bluetooth activé (
¢ p. 27) ou ô/ õ connexion (kit piéton ou
modem avec téléphone Bluetooth)
Sonnerie désactivée (
¢ p. 32)
ou
ñbip d'appel activé (¢p. 32)
Clavier verrouillé (¢p. 13)
Batterie en charge (
¢ p. 11)
Niveau de charge de la batterie (
¢ p. 11)
Réveil activé et heure de réveil (¢ p. 25)
Heure
Jour et mois
Nom du combiné
Nombre de nouveaux messages :
u à sur la messagerie (externe) (¢p. 22)
u dans la liste des appels manqués (¢ p. 22)
u ¾ dans la liste des SMS (selon la base)
u dans la liste des rendez-vous manqués (¢ p. 23)
V
ØðÚ
Anniversaire (¢p. 25)
ØìÚ
Réveil (¢ p. 25)
ØáÚ
Rendez-vous (¢p. 25)
z X
4
Touches écran
Gigaset SL610HPRO / FRK / A31008-M2352-R101-2-PG43 / overview.fm
Version 4, 16.09.2005
Autres icônes d'affichage :
Touches écran
Les fonctions des touches écran varient
selon la situation. Exemple :
Les touches écran importantes sont :
Ouvrir le journal d'appels.
Ouvrir le calendrier.
Ouvrir un menu contextuel.
Activer la sélection.
Touche Effacer : supprimer
caractère par caractère ou mot
par mot de droite à gauche.
Revenir au niveau de menu pré-
cédent ou annuler une opéra-
tion.
Enregistrer l'entrée.
Icônes du menu principal
Informations sur la navigation par menu
¢ p. 13
Présentation du menu
¢ p. 14
Information
Û
Demande
Patientez...
À
Echec de l'action
Action exécutée
Á
Surveillance de pièce
activée (¢ p. 26)
Ð
Œ
°
Mode Rappel
(¢ p. 26)
Passage du mode
Ecouteur au mode
Mains-Libres (
¢ p. 17)
Passage du mode
Mains-Libres au mode
Ecouteur (¢ p. 17)
Appel direct activé (¢p. 16)
Précéd. Sauver
1
Fonction en cours des touches écran
2
Touches écran
1
2
1
2
Appels
Calendr.
Options
OK
Û
Précéd.
Sauver
Ç
Services Réseau
ò
Bluetooth
É
Autres fonctions
Ê
Listes des appels
Ë
SMS (selon la base)
Ì
Messagerie Vocale
á
Organizer
Â
Répertoire
Ï
Réglages
SMS
Ç
ò
É
Ê
Ë
Ì
á Â
Ï
Précéd. OK
5
Table des matières
Gigaset SL610HPRO / FRK / A31008-M2352-R101-2-PG43 / SL610HPROIVZ.fm / 24.08.2012
Version 4, 16.09.2005
Table des matières
Gigaset SL610H PRO – votre précieux compagnon . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Icônes d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Icônes du menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Premières étapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installation du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Raccordement du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mise en service du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Inscription du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Raccordement du kit piéton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Raccordement du câble de données USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Navigation par menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Activation/désactivation du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Verrouillage/déverrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Présentation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Appels externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Appel direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fin de la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Prise d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mode Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Fonction secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Appels internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilisation du répertoire et des listes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Répertoire réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Journal des appels (selon la base) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Fonctions de la touche Messages (selon la base) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Liste des rendez-vous manqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Utilisation de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Réglage des rendez-vous (calendrier) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Affichage des rendez-vous/anniversaires non confirmés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6
Table des matières
Gigaset SL610HPRO / FRK / A31008-M2352-R101-2-PG43 / SL610HPROIVZ.fm / 24.08.2012
Version 4, 16.09.2005
Réveil/Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Utilisation d'un combiné pour la surveillance de pièce (Babyphone) . 26
Utilisation d'un appareil Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Réglages du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Accès rapide aux numéros et aux fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Modifier la langue de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Réglages de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Réglage de l'éclairage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Activation/désactivation du décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Modification du volume de l'écouteur ou du volume du mode Mains-Libres . . . 31
Réglage du profil Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Réglage des sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Album média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Activation/désactivation des tonalités d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Régler votre préfixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Rétablissement des réglages par défaut du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Service clients (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Contact avec les liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Edition de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Fonctions supplémentaires via une interface PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
7
Consignes de sécurité
Gigaset SL610HPRO / FRK / A31008-M2352-R101-2-PG43 / security.fm
Version 4, 16.09.2005
Consignes de sécurité
Attention
Lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant utilisation.
Informer les enfants sur les recommandations qui y figurent et les mettre en garde contre les
risques liés à l'utilisation du téléphone.
Utiliser exclusivement le bloc secteur fourni, comme indiqué sous la base.
Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications
p. 37 appropriées. Tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner un risque
considérable pour la santé et de provoquer des blessures.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux.
Tenir compte des recommandations émises à ce sujet par le corps médical.
Si vous utilisez des appareils médicaux (par ex. un stimulateur cardiaque), veuillez
vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle
mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute
fréquence. Vous trouverez les caractéristiques techniques de ce produit Gigaset
dans le chapitre « Annexe ».
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction Mains-
Libres est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et impor-
tants.
Votre Gigaset est compatible avec la plupart des appareils auditifs numériques com-
mercialisés. Toutefois, une utilisation optimale avec tous les appareils auditifs n'est
pas garantie.
Le combiné peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans
les appareils auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un
audioprothésiste.
Ne pas utiliser la base et le chargeur dans une salle de bain ou de douche. La base et
le chargeur ne sont pas étanches aux projections d'eau (
¢ p. 37).
Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explo-
sion (par exemple, ateliers de peinture).
En cas de cession du Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi.
Débrancher les bases défectueuses ou les faire réparer par le service compétent.
Elles peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
Remarques
u Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement dispo-
nibles dans tous les pays.
u L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non
plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas.
8
Premières étapes
Gigaset SL610HPRO / FRK / A31008-M2352-R101-2-PG43 / starting.fm
Version 4, 16.09.2005
Premières étapes
Vérification du contenu de l'emballage : un combiné Gigaset, une batterie, un
couvercle de batterie, un chargeur, un bloc secteur pour le chargeur, un clip cein-
ture, un mode d'emploi.
Installation du chargeur
Le chargeur est prévu pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une
plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C.
¤ Installer le chargeur sur une surface plane et antidérapante.
Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. En raison
de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant
impossible d'exclure des traces sur la zone de contact.
A noter :
u Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du
soleil et à d'autres appareils électriques.
u Protéger le Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et les liquides cor-
rosifs.
Raccordement du chargeur
Remarque
Tenir compte de la portée de la base.
Celle-ci va jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, et jusqu'à 50 m à l'intérieur
d'un bâtiment. La portée diminue lorsque le mode Mode Eco est activé
(
¢ p. 24).
¤ Brancher l'alimentation à la prise
électrique 2.
¤ Raccorder les languettes de l'alimen-
tation 1.
Si vous devez à nouveau retirer le connecteur du chargeur,
appuyez sur le bouton de déverrouillage 3 et retirez
le connecteur 4.
1
2
3
4
9
Premières étapes
Gigaset SL610HPRO / FRK / A31008-M2352-R101-2-PG43 / starting.fm
Version 4, 16.09.2005
Mise en service du combiné
Lécran est protégé par un film.
Le retirer.
Insertion des batteries et fermeture du couvercle des batteries
Pour rouvrir le couvercle afin de changer la batterie :
¤ Retirer le clip ceinture (s'il est
monté).
¤ Insérer un ongle dans l'enco-
che sous le couvercle de la
batterie et tirer ce dernier vers
le haut.
Pour changer la batterie, insérer
un ongle dans l'encoche du boî-
tier et tirer la batterie vers le haut.
Attention
N'utilisez que les batteries rechargeables recommandées par Gigaset
Communications GmbH. Tout autre type de batterie pourrait endommager le
combiné, présenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par
exemple, l'enveloppe de la batterie peut se désagréger ou la batterie exploser.
En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionne-
ments.
¤ Insérer d'abord la batterie avec la
face de contact orientée vers le
bas a.
¤ Appuyer ensuite sur la batterie
b, jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
¤ Aligner d'abord les ergots
latéraux du couvercle de bat-
terie avec les encoches
situées à l'intérieur du boî-
tier.
¤ Appuyer ensuite sur le cou-
vercle jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
a
b
10
Premières étapes
Gigaset SL610HPRO / FRK / A31008-M2352-R101-2-PG43 / starting.fm
Version 4, 16.09.2005
Premier cycle de charge et décharge de la batterie
Un affichage correct du niveau de charge n'est possible qu'après un premier cycle
complet de charge puis de décharge de la batterie.
¤ Laisser le combiné sur le chargeur pendant 3heures.
¤ Enlever ensuite le combiné du chargeur et le remettre lorsque les batteries sont
complètement déchargées.
Inscription du combiné
Votre combiné Gigaset peut être inscrit au maximum sur 4 bases. Vous devez effec-
tuer l'inscription du combiné sur le combiné (1) et sur la base (2).
Une fois l'inscription réussie, le combiné passe en mode veille. Le numéro interne
du combiné est affiché à l'écran, par ex., INT 1. Si ce n'est pas le cas, répétez l'opéra-
tion.
Remarque
Le combiné doit uniquement être posé sur le chargeur correspondant.
3h
Remarques
u Une fois le premier cycle de charge et de décharge effectué, vous pouvez
reposer le combiné sur le chargeur après chaque communication.
u Vous devez toujours réter la procédure de charge et decharge après le
retrait et la réinsertion des batteries du combiné.
u Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n'est pas
dangereux.
u Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au
fil du temps et peut nécessiter à terme leur remplacement.
11
Premières étapes
Gigaset SL610HPRO / FRK / A31008-M2352-R101-2-PG43 / starting.fm
Version 4, 16.09.2005
1) Sur le combiné
2) Sur la base
Dans un délai de 60 secondes, maintenez enfoncée la touche Inscription/Paging de
la base pendant environ 3 secondes.
Ecran en mode veille
Lorsque le téléphone est inscrit et que l'heure est réglée, l'affichage en mode veille
est le suivant (exemple).
Affichages
u Liaison radio entre la base et le combiné :
bonne à faible : Ð iÑÒ
–aucune réception: |
En vert : Mode Eco activé (
¢ p. 24)
u Niveau de charge de la batterie :
{ s'allume en blanc : plus de 66 % de charge
{s'allume en blanc : entre 33 % et 66 % de
charge
y s'allume en blanc : entre 10 % et 33 % de charge
y s'allume en rouge : en dessous de 10 % de charge
y clignote en rouge : batterie presque vide (moins de 10 minutes d'auto-
nomie en communication)
xyxyx{x{ s'allume en blanc : la batterie est en charge
u INT 1
Nom interne du combiné
Inscript.
¤ Appuyer sur la touche sous l'écran
§Inscript.§.
L'écran indique que le combiné
recherche une base sur laquelle il peut
être inscrit.
Remarque
Si le combiné est déjà inscrit sur au moins une base, lancez la procédure d'ins-
cription comme suit :
v
¢
Ï
¢ Enregistrement ¢ Enreg. combiné
Si le combiné est déjà inscrit sur quatre bases, vous devez sélectionner la base
que vous souhaitez.
Remarque
Consultez le mode d'emploi de votre base pour savoir comment désinscrire vos
combinés.
i V
07:15
INT 1 04 Avr
Appels Calendr.
12
Utilisation du téléphone
Gigaset SL610HPRO / FRK / A31008-M2352-R101-2-PG43 / starting.fm
Version 4, 16.09.2005
Si le Mode Eco+ (¢ p. 24) est activé, l'icône ¼ s'affiche en haut à gauche.
Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner.
Raccordement du kit piéton
Vous pouvez raccorder un kit piéton sur le côté gauche de
votre téléphone à l'aide d'une prise de 2,5 mm (disponible
auprès du Service Clients).
Vous trouverez des recommandations sur les kits piéton
en vous rendant sur la page relative à l'appareil sur
www.gigaset.com
.
Le volume du kit piéton correspond au réglage du volume
du combiné.
Raccordement du câble de données USB
La connexion mini USB se trouve
sur le combiné Gigaset.
Vous pouvez raccorder la prise de
type mini USB B d'un câble de don-
nées USB standard à l'arrière de
votre combiné pour le connecter à un PC. L'utilisation des fonctions exige l'installa-
tion du logiciel « Gigaset QuickSync » (
¢ p. 40).
Utilisation du téléphone
Touche de navigation
Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation sur
lequel vous devez appuyer pour exécuter une commande est
indiqué en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche, au centre).
Exemple : v signifie « appuyer à droite sur la touche de
navigation » ou w signifie « appuyer au centre sur la touche de
navigation ».
Fonctions accessibles en appuyant au centre de la touche de navigation
Cette touche remplit différentes fonctions selon la situation.
u En mode veille, elle permet d'ouvrir le menu principal.
u Dans les sous-menus, les champs de sélection et de saisie, elle prend en
charge la fonction des touches écran
§OK§, §Oui§, §Sauver§, §Sélect.§ ou §Modifier§.
Remarque
Votre téléphone doit être raccordé directement à votre PC et non via un
hub USB.
13
Utilisation du téléphone
Gigaset SL610HPRO / FRK / A31008-M2352-R101-2-PG43 / starting.fm
Version 4, 16.09.2005
Navigation par menu
L'affichage du menu peut être étendu (mode expert
) ou simplifié. Le mode
expert est actif par défaut.
Menu principal (premier niveau)
¤ Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer à droite sur la touche de navi-
gation vpour ouvrir le menu principal.
¤ A l'aide de la touche de navigation p, accéder à la fonction souhaitée et
appuyer sur la touche écran
§OK§.
Sous-menus
Les fonctions des sous-menus sont affichées sous forme de listes.
¤ Sélectionner la fonction avec la touche de navigation q et appuyer sur §OK§.
Retour en mode veille
Vous pouvez revenir en mode veille depuis un endroit quelconque du menu en
procédant comme suit :
¤ Maintenir la touche Raccrocher a enfoncée.
ou :
¤ N'appuyer sur aucune touche : après 2 minutes, l'écran revient automatique-
ment en mode veille.
Les réglages qui n'ont pas été confirmés par une pression des touches écran
§OK§,
§Oui§ ou §Sauver§ seront annulés.
Activation/désactivation du combiné
a En mode veille, maintenir enfoncée la touche Raccrocher (tonalité de
validation) pour désactiver le combiné.
Pour restaurer la configuration, maintenir à nouveau enfoncée la tou-
che Raccrocher.
Verrouillage/déverrouillage du clavier
Le verrouillage du clavier empêche l'utilisation involontaire du téléphone.
# En mode veille, maintenir enfoncée la touche Dièse pour activer ou
désactiver le verrouillage du clavier. Vous entendez la tonalité de vali-
dation.
Lorsque le clavier est verrouillé, un message apparaît lorsque vous appuyez sur les
touches.
Il se désactive automatiquement lors de la réception d'un appel, après quoi il est
réactivé.
Remarque
Lorsque le verrouillage clavier est activé, les numéros d'appel d'urgence ne sont
pas non plus accessibles.
14
Présentation du menu
Gigaset SL610HPRO / FRK / A31008-M2352-R101-2-PG43 / menuetree.fm
Version 4, 16.09.2005
Présentation du menu
Paramétrage en mode standard ou mode expert
L'affichage du menu peut être étendu (mode expert
) ou simplifié. Le mode expert est actif
par défaut. Les entrées du menu uniquement disponibles dans le menu expert sont signalées
par l'icône
.
Procéder au paramétrage de la manière suivante :
v ¢ Ï ¢ Vue Menu ¢ Simplifiée ou Etendue (mode expert). Sélectionner l'option sou-
haitée
¢ §Sélect.§ (le mode actif est indiqué par Ø )
Ouvrir le menu principal : appuyer sur vlorsque le téléphone est en mode veille.
Ç
Services Réseau
(menu selon la base)
ò
Bluetooth
Activation ¢p. 27
Recherch. oreillette
¢p. 28
Recherche ordinat.
¢p. 28
Appareils connus
¢p. 28
Propre appareil
¢p. 29
É
Autres fonctions
Surveillance Pièce ¢p. 26
Appel direct
¢p. 16
Album média Ecrans de veille ¢p. 33
Portraits (CLIP)
¢p. 33
Sons
¢p. 33
Mémoire disponible
¢p. 33
Ê
Listes des appels
(menu selon la base)
Ë
SMS
(menu selon la base)
Ì
Messagerie Vocale
(menu selon la base)
á
Organizer
Calendrier ¢p. 24
Réveil/Alarme
¢p. 25
Alarmes manquées
¢p. 25
Â
Répertoire
¢p. 18
15
Présentation du menu
Gigaset SL610HPRO / FRK / A31008-M2352-R101-2-PG43 / menuetree.fm
Version 4, 16.09.2005
Ï
Réglages
Date/Heure
Sons/Audio Volume du combiné
¢p. 31
Profil Mains-libres
¢p. 31
Tonalité avertis. ¢p. 34
Vibreur
¢p. 32
Sonneries (comb.)
¢p. 32
Mélodie attente (selon la base)
Affichage + clavier Ecran de veille
¢p. 30
Grande police
¢p. 30
Couleur
¢p. 30
Rétro-éclair. affich. ¢p. 30
Eclair. clavier
¢p. 30
Langue
¢p. 30
Enregistrement Enreg. combiné
¢p. 10
Retirer combiné (selon la base)
Sélect. Base
¢p. 10
Téléphonie Décroché auto. ¢p. 31
(sous-menu supplémentaire selon la base)
Système Reset combiné ¢p. 34
(sous-menu supplémentaire selon la base)
Vue Menu Simplifiée
¢p. 14
Etendue
¢p. 14
Mode Eco Mode Eco (selon la base)
Mode Eco+ (selon la base)
16
lé phoner
Gigaset SL610HPRO / FRK / A31008-M2352-R101-2-PG43 / direct_charges.fm
Version 4, 16.09.2005
Téléphoner
Appels externes
Les appels externes sont les appels à desti-
nation du réseau public.
~c Entrer le numéro et appuyer sur
la touche Décrocher.
ou :
c~ Maintenir la touche Décrocher
c enfoncée, puis saisir le
numéro.
Appuyer sur la touche Raccrocher a pour
interrompre la numérotation.
Appel direct
Vous pouvez configurer votre téléphone de
manière à pouvoir sélectionner un numéro
préalablement programmé en appuyant sur
la touche de votre choix. Les enfants, par
exemple, qui ne savent pas encore saisir un
numéro complet, peuvent ainsi appeler un
numéro spécifique.
v
¢ É ¢Appel direct
¤ Modifier les entrées de plusieurs lignes :
Activation :
Sélectionner Act. pour l'activation.
Alarme à :
Entrer ou modifier le numéro.
¤ Appuyer sur §Sauver§ pour sauvegarder les
réglages.
Lorsque l'appel direct est activé, l'écran de
veille se présente sous cette forme :
Appuyer sur la touche de votre choix pour
composer le numéro enregistré. Appuyer sur
la touche Raccrocher a pour interrompre
la numérotation ou terminer l'appel direct.
Désactivation de l'appel direct
¤ En mode veille, appuyer sur la touche
écran
§Arrêt§.
¤ Maintenir la touche Dièse # enfoncée
pour désactiver l'appel direct.
Fin de la communication
a Appuyer sur la touche Raccro-
cher.
Prise d’appel
Un appel entrant est signalé de trois maniè-
res sur le combiné : la sonnerie/le vibreur,
une indication à l'écran et le clignotement
de la touche Décrocher c.
Vous pouvez prendre l'appel de différentes
façons :
¤ Appuyer sur la touche Décrocher c.
¤ Appuyer sur la touche Mains-Libres d.
¤ Appuyer sur la touche écran §Accept.§.
Si le combiné est placé sur le chargeur et si la
fonction Décroché auto. est activée
(
¢ p. 31), il suffit de retirer le combiné du
chargeur pour prendre un appel.
Si la sonnerie/ le vibreur vous dérange,
appuyez sur la touche écran
§Silence§. Vous
pouvez prendre l'appel tant qu'il est affiché à
l'écran.
i V
07:15
INT 1 22 Oct
Appel direct activé
0891234567
Arrêt
17
lé phoner
Gigaset SL610HPRO / FRK / A31008-M2352-R101-2-PG43 / direct_charges.fm
Version 4, 16.09.2005
Mode Mains-Libres
Vous pouvez régler différents profils pour
adapter le téléphone de manière optimale à
l'environnement en mode Mains-Libres
(
¢ p. 31).
Activation/Désactivation du mode
Mains-Libres
Activation lors de la numérotation
~d Entrer un numéro et appuyer
sur la touche Mains-Libres.
Passage du mode Ecouteur au mode
Mains-Libres
d Appuyer sur la touche Mains-
Libres.
Pour placer le combiné sur le chargeur sans
interrompre la communication en mode
Mains-Libres :
¤ Maintenir la touche Mains-Libres d
enfoncée pendant 2 secondes lors du
placement sur la base.
Pour savoir comment régler le volume
d'écoute,
¢ p. 31.
Fonction secret
Vous pouvez désactiver le microphone de
votre combiné pendant une communica-
tion.
h Appuyer sur la touche pour
désactiver le micro du combiné.
Mic. désact. s'affiche à l'écran.
Appuyer à nouveau sur la tou-
che pour désactiver le mode
secret.
Appels internes
Les communications internes avec d'autres
combinés inscrits sur la même base sont gra-
tuites.
Appeler un combiné en particulier
u Activer l'appel interne.
~ Entrer le numéro du combiné.
ou :
s Sélectionner le combiné.
c Appuyer sur la touche Décro-
cher.
Appel de tous les combinés
(« Appel collectif »)
u Maintenir la touche enfoncée.
ou :
u Activer l'appel interne.
* Appuyer sur la touche Etoile.
ou
Sélectionner Appel général puis
c Appuyer sur la touche Décro-
cher.
Tous les combinés sont appelés.
Fin de la communication
a Appuyer sur la touche Raccro-
cher.
18
Utilisation du répertoire et des listes
Gigaset SL610HPRO / FRK / A31008-M2352-R101-2-PG43 / direct_charges.fm
Version 4, 16.09.2005
Utilisation du répertoire
et des listes
Répertoire
Vous pouvez enregistrer 500 entrées au total
dans le répertoire.
Vous pouvez ouvrir le répertoire accessible à
l’aide de la touche s en mode veille.
Longueur des entrées
3 numéros :
max. 32 chiffres chacun
Nom et prénom :
max. 16 caractères chacun
Adresse e-mail :
max. 64 caractères
Saisie d'entrées dans le répertoire
s ¢ <Nouvelle entrée>
¤ Renseigner les différentes lignes :
Prénom : / Nom :
Entrer le prénom et/ou le nom. (Vous
trouverez des indications sur la saisie de
texte et de caractères spéciaux
¢ p. 39.)
léph. (Maison) : / Téléph. (Bureau) : /
Téléph. (Mobile) :
Entrer un numéro dans au moins un des
champs.
E-mail :
Entrer l'adresse e-mail.
Anniversaire :
Sélectionner Act. ou Dés..
Avec le réglage Act. :
entrer Annivers. (date) et Annivers.
(heure), puis sélectionner le mode de
notification : Annivers. (signal)
¢ p. 20.
Mélodie appel (VIP) :
Marquer une entrée du répertoire
comme VIP (Very Important Person) en
lui attribuant une sonnerie particulière.
Condition : présentation du numéro de
l'appelant (CLIP).
Portrait :
Le cas échéant, sélectionner l'image qui
s'affichera en cas d'appel d'un correspon-
dant (voir « Album média », p. 33).
Condition : présentation du numéro de
l'appelant (CLIP).
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
Sélection d'une entrée dans le
répertoire
s Ouvrir le répertoire.
Vous avez le choix entre les possibilités
suivantes :
u Faire défiler la liste à l'aide de la touche s
jusqu'à ce que le nom recherché soit
sélectionné.
u Saisir les premières lettres du nom (8 au
maximum) et, le cas échéant, faire défiler
la liste jusqu'à l'entrée à l'aide de la
touche s.
Sélection à l'aide du répertoire
s ¢ s(sélectionner une entrée)
c Appuyer sur la touche Décrocher.
(Si plusieurs numéros correspon-
dent, sélectionner le numéro
désiré avec r et appuyer à nou-
veau sur la touche Décrocher
c). Le numéro est composé.
Gestion des entrées du répertoire
Affichage des entrées
s ¢ s(sélectionner une entrée)
§Afficher§ Appuyer sur la touche écran.
L'entrée s’affiche.
§Options§ Appuyer sur la touche écran.
Vous pouvez sélectionner les fonctions sui-
vantes à l'aide de la touche q:
Utiliser le No
Modifier ou compléter un numéro enre-
gistré ou enregistrer une nouvelle
entrée ; après l'affichage du numéro,
appuyer surÓ.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Gigaset SL610H PRO Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire