Siemens GIGASET E300 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire
Gigaset E300 / FRK / A31008-M1835-N101-1-7719 / Cover_front_E300 FRK.fm / 01.07.2010
Gigaset E300 / FRK / A31008-M1835-N101-1-7719 / Cover_front_E300 FRK.fm /
1
Présentation du combiné
Gigaset E300 / FRK / A31008-M1835-N101-1-7719 / overview.fm / 01.07.2010
Version 4, 16.09.2005
Présentation du combiné
Présentation de la base
1 Touche Inscription/Paging
1 Touches N° directs (I à IV)
2 Ecran à létat de veille (exemple)
3 Niveau de charge de la batterie
e V U (1/3 chargée à
entièrement chargée)
= clignote : batterie presque vide
e V U clignote : batterie en charge
4 Touches écran (p. 13)
5 Touche de navigation (p. 13)
6 Touche Raccrocher / Marche / Arrêt
Mettre fin à la communication, Annuler la
fonction en cours, Remonter d’un niveau de
menu (appui bref), Retour à létat de veille
(appui long), Allumer/éteindre le combiné
(appui long à l’état de repos)
7 Touche Dièse
Activer/désactiver le verrouillage clavier
(appui long à l’état de repos, p. 13)
Insertion d’une pause (appui long en cours de
numérotation)
Alterner entre les modes MAJ / Min / Num lors
de la saisie d’un texte (p. 36)
8 Microphone
9 Touche R (appui long)
Accès aux services opérateur réseau
(ex : R/R2/R3)
10 Prise pour kit piéton (p. 37)
11 Touche Décrocher
Accepter un appel entrant
Prise de ligne
Lancer la numérotation d’un N° sélectionné
12 Touche Mains-libres
Alterner entre les modes « Ecouteur » et
«Mains-libres »
Témoin allumé : mains-libres activé
Témoin clignotant : appel entrant
11
3
4
6
1
9
2
7
8
10
5
12
U
09:19
§§Menu §
1
2
Sommaire
Gigaset E300 / FRK / A31008-M1835-N101-1-7719 / E300IVZ.fm / 01.07.2010
Version 4, 16.09.2005
Sommaire
Présentation du combiné . . . . . . . . . . 1
Présentation de la base . . . . . . . . . . . . 1
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . 4
Caractéristiques spécifiques du
Gigaset E360 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Gigaset E360 –
Téléphoner et plus encore . . . . . . . . . . 5
Premières étapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installation de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Raccordement de la base . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mise en service du combiné . . . . . . . . . . . . . 7
Présentation du menu . . . . . . . . . . . 10
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Appel externe/Fin de
la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Accepter un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Présentation du numéro . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Utilisation du combiné . . . . . . . . . . . 13
Marche/arrêt du combiné . . . . . . . . . . . . . . 13
Activer/désactiver
le verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . 13
Touche de navigation du combiné . . . . . . 13
Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Retour à l’état de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Navigation dans les menus . . . . . . . . . . . . . 14
Correction d’erreurs de saisie . . . . . . . . . . . 14
Utiliser le répertoire,
les N° directs, les listes . . . . . . . . . . . 14
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Touche N° directs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Listes de nouveaux messages
Accès via la touche écran . . . . . . . . . . . . . . . 17
SMS (messages texte) . . . . . . . . . . . . . 19
Rédaction/envoi de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Réception de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Définition du centre SMS . . . . . . . . . . . . . . . 21
SMS et autocommutateurs privés . . . . . . . 21
Activer/désactiver la fonction SMS . . . . . . 22
Dépannage SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utiliser la messagerie
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Touche de raccourci (Tche 1) . . . . . . . . . . . . 23
Consultation des messages
de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . 23
Utilisation de
plusieurs combinés . . . . . . . . . . . . . . . 23
Appairage des combinés . . . . . . . . . . . . . . . 23
Recherche d’un combiné
(« Paging ») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Appel interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Intrusion dans une
communication externe . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Réglages du combiné . . . . . . . . . . . . . 26
Modifier la langue d’affichage . . . . . . . . . . 26
Ecran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Régler le volume d’écoute . . . . . . . . . . . . . . 26
Réglage des sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tonalités d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . 27
Utilisation du combiné
comme réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Réinitialisation du combiné . . . . . . . . . . . . . 28
Réglages de la base . . . . . . . . . . . . . . . 28
Modifier le code PIN système . . . . . . . . . . . 28
Réinitialisation de la base . . . . . . . . . . . . . . . 28
Raccordement de la base à un auto-
commutateur privé . . . . . . . . . . . . . . . 29
3
Sommaire
Gigaset E300 / FRK / A31008-M1835-N101-1-7719 / E300IVZ.fm / 01.07.2010
Version 4, 16.09.2005
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Symboles et
conventions utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Contact avec des liquides . . . . . . . . . . . . . . 30
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Assistance Service Clients . . . . . . . . . . . . . . 32
Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . 33
Certificat de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Saisie et modification de texte . . . . . . . . . . 36
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Montage mural de la base . . . . . . . . 38
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4
Consignes de sécurité
Gigaset E300 / FRK / A31008-M1835-N101-1-7719 / security.fm / 01.07.2010
Version 4, 16.09.2005
Consignes de sécurité
Attention !
Lire les consignes de sécurité et le mode d’emploi avant utilisation.
Expliquez à vos enfants les recommandations qui y figurent et mettez-les en garde contre les risques liés à
l’utilisation du téléphone.
Utiliser exclusivement le bloc-secteur fourni, comme indiqué sous la base.
Utiliser uniquement les batteries rechargeables recommandées du même type
(p. 33).Ne jamais utiliser des piles non rechargeables ou d’autres types de batteries,
qui peuvent endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occa-
sionner des blessures.
Lors de la mise en place des batteries rechargeables, respecter la polarité et utiliser
le type de batterie indiqué dans le mode d’emploi (se reporter aux symboles figu-
rant dans le compartiment de batteries du combiné, p. 7).
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux.
Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, par ex. cabinet
médical.
Ne pas coller le combiné à loreille lorsqu’il sonne ou lorsque vous avez activé la fonc-
tion Mains-libres. Cela peut provoquer des dommages auditifs graves et perma-
nents.
Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les appareils
auditifs.
Ne pas installer la base dans une salle de bain ou une douche. Le combiné et la base
ne sont pas étanches aux projections d’eau (p. 30).
Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d’explo-
sion (p.ex. ateliers de peinture).
Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, veillez toujours à joindre le mode
d’emploi.
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle
des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gou-
vernement ou les collectivités locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/EC
s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute consé-
quence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une con-
dition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et
électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre mai-
rie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
Remarque :
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d’emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les
pays.
$
Œ
ƒ
5
Caractéristiques spécifiques du Gigaset E360
Gigaset E300 / FRK / A31008-M1835-N101-1-7719 / starting.fm / 01.07.2010
Version 4, 16.09.2005
Caractéristiques
spécifiques du
Gigaset E360
u Touches de grande taille
u Textes et icônes de grande taille à lécran
u Grosseur afficheur (caractères de grande
taille)
u Touches N° directs
u Compatibilité avec les aides acoustiques
(HAC – Hearing Aid Compatibility)
u Connexion pour kit oreillette
(kit oreillette non fourni)
Gigaset E360 –
Téléphoner et plus
encore
Votre téléphone vous permet aussi et
d’enregistrer jusqu’à 100 numéros dans le
répertoire (p. 14), mais il offre plus encore :
u Programmez les touches N° directs (com-
biné et base) avec vos numéros les plus
importants. Il suffit alors d’une seule pres-
sion de touche pour composer le numéro
attribué (p. 16).
u Utilisez la fonction Mains-libres (p. 12)
pour téléphoner sans avoir le téléphone
en main.
u Utilisez votre combiné comme réveil
(p. 27).
Appréciez votre nouveau téléphone !
ECO DECT - de quoi s'agit-il ?
Grâce à votre Gigaset, vous contribuez à la sauve-
garde de l'environnement.
Diminution de la consommation
électrique
Grâce à l'adoption d'une alimentation basse con-
sommation, la base consomme peu d'électricité.
Diminution de la puissance
d'émission
La puissance d'émission de votre téléphone est
automatiquement réduite :
Votre combiné réduit sa puissance d'émission
selon la distance qui le sépare de la base. Sur la
base, la puissance d'émission est réduite à près
de zéro, si un seul combiné est inscrit et se trouve
sur la base.
6
Premières étapes
Gigaset E300 / FRK / A31008-M1835-N101-1-7719 / starting.fm / 01.07.2010
Version 4, 16.09.2005
Premières étapes
Contenu de l’emballage
L’emballage contient les éléments suivants :
une base Gigaset E360, un combiné
Gigaset E300H, un bloc-secteur, un cordon
téléphonique, deux batteries, un couvercle
de batterie, un clip ceinture et un mode
d’emploi.
Installation de la base
La base est prévue pour fonctionner dans
des locaux fermés et secs, sur une plage de
températures comprise entre +5 °C et
+45 °C.
Il convient de placer la base en un endroit
central de la maison ou de l’habitation.
Vous trouverez à la fin de ce mode d’emploi
des indications pour le montage mural de la
base.
A noter :
u Ne jamais exposer le téléphone à
des sources de chaleur, à la lumière
directe du soleil ou à proximité immé-
diate d’autres appareils électriques ou
électroniques.
u Protéger le Gigaset contre l’humidité, la
poussière, les vapeurs et liquides
corrosifs.
Raccordement de la base
¤ Connecter d’abord le bloc-secteur puis la
fiche téléphonique comme illustré ci-
après en insérant le cordon dans la rai-
nure prévue à cet effet.
1 Base vue du dessous (détail)
2 Bloc-secteur 230 V
3 Fiche téléphonique avec cordon
A noter :
u Le bloc-secteur doit toujours être
branché à une prise alimentée en perma-
nence (230V) car le téléphone a besoin de
l’alimentation secteur pour fonctionner.
u Si vous achetez un cordon de rem-
placement dans le commerce, contrôlez
le brochage correct de la fiche téléphoni-
que.
Brochage correct de la fiche téléphonique
1libre
2libre
3a
4b
5libre
6libre
1
3
2
1
1
1
3
2
1
4
5
6
7
Premières étapes
Gigaset E300 / FRK / A31008-M1835-N101-1-7719 / starting.fm / 01.07.2010
Version 4, 16.09.2005
Mise en service du combiné
Insérer les batteries et fermer
le couvercle
¤ Insérer les batteries avec la polarité cor-
recte (voir illustration).
La polarité est indiquée dans le comparti-
ment de batteries.
¤ Aligner le couvercle de batteries pour
faire correspondre ses ergots aux enco-
ches du boîtier.
¤ Ensuite, appuyer sur le couvercle jusqu’à
ce qu’il s’enclipse.
Fixer le clip ceinture.
Dans sa partie supérieure, le combiné pré-
sente des encoches latérales pour le clip
ceinture.
¤ Appuyer le clip ceinture sur l’arrière du
combiné jusqu’à ce que ses ergots
s’enclipsent dans les encoches.
Vous pouvez aussi utiliser un cordon pour
tenir le téléphone à la main ou pour l’accro-
cher au cou.
Ouverture du couvercle de la batterie
¤ Si le clip ceinture est fixé, le retirer.
¤ Saisir le couvercle de la batterie au niveau
du renfoncement du boîtier et tirer.
Attention !
N’utiliser que les batteries rechargeables recom-
mandées par Gigaset Communications GmbH
(p. 33). Ne jamais utiliser d’autres types de batte-
ries ni des piles ordinaires non rechargeables, qui
peuvent endommager le combiné et représenter
un risque pour la santé. Par exemple, l’enveloppe
des piles ou de la batterie peut se désagréger ou
les batteries exploser. En outre, l’appareil pourrait
être endommagé ou présenter des dysfonction-
nements.
8
Premières étapes
Gigaset E300 / FRK / A31008-M1835-N101-1-7719 / starting.fm / 01.07.2010
Version 4, 16.09.2005
Appairage du combiné et de la
base : « Inscrire le combiné »
Condition : le combiné n’est inscrit sur
aucune base.
L’appairage du combiné et de la base
Gigaset E360 est automatique.
¤ Poser le combiné sur le chargeur de la
base, écran vers l’avant.
Vous entendez une tonalité de validation.
L’appairage automatique peut demander
jusqu’à 5 minutes selon le niveau de charge
des batteries. Soyez patient ! Pendant ce
temps, l’écran affiche Inscription . Le plus
petit numéro interne disponible (1-4) est
attribué au combiné. Lorsque plusieurs com-
binés sont inscrits sur la base, le numéro
interne s’affiche en haut à gauche de lécran
après l’appairage, par ex. 2. Cela signifie que
le numéro interne 2 a été attribué au com-
biné.
¤ Pour charger les batteries, poser le com-
biné sur le chargeur de la base.
Pour les questions et problèmes voir p. 30.
Premier cycle de charge et
décharge de la batterie
Le chargement de la batterie est signalé en
haut à droite de l’écran par le clignotement
du témoin de charge e, V ou U. Pen-
dant le fonctionnement, le témoin de charge
indique le niveau de charge des batteries
(p. 1).
Il n’est possible d’avoir une indication cor-
recte du niveau de charge que si les batteries
ont tout d’abord été complètement char-
gées puis déchargées après avoir été utili-
sées.
¤ Pour cela, lors de la première charge, vous
devez laisser le combiné sur la base
jusqu’à ce que le témoin de charge à
l’écran ne clignote plus (environ 13 h).
¤ Retirez le combiné de la base et ne le
replacer que lorsque les batteries seront
complètement déchargées.
Remarques :
Lappairage automatique n’est possible que si
aucune communication n’est par ailleurs en
cours via la base sur laquelle vous souhaitez
inscrire votre combiné.
Une pression sur une touche interrompt
l’appairage automatique.
Si quatre combinés sont déjà inscrits sur une
base, il y a deux possibilités :
Le combiné qui porte le numéro interne 4
est à l’état de veille : Le combiné à inscrire
reçoit alors le numéro 4. Lancien combiné
portant le numéro 4 est retiré.
Le combiné qui porte le numéro interne 4
est en cours d’utilisation : l’appairage du
combiné est impossible.
Si l’appairage automatique ne fonctionne
pas, vous devez inscrire le combiné manuelle-
ment (p. 23).
Remarques :
Le combiné doit uniquement être posé sur la
base/le chargeur prévu à cet effet.
Lorsque le combiné s’est éteint parce que les
batteries sont vides, et qu’il est ensuite posé
sur la base/le chargeur, il s’allume automati-
quement.
Remarque :
Après le premier cycle de charge et de décharge,
vous pouvez replacer votre combiné sur la base
après chaque communication.
9
Premières étapes
Gigaset E300 / FRK / A31008-M1835-N101-1-7719 / starting.fm / 01.07.2010
Version 4, 16.09.2005
A noter :
u Répéter le cycle de première charge et
décharge après le retrait et la réinsertion
des batteries du combiné.
u Les batteries peuvent chauffer pendant la
charge. Ce phénomène n’est pas dange-
reux.
u Pour des raisons techniques, la capacité
de charge des batteries diminue au bout
d’un certain temps et peut, à terme,
nécessiter leur remplacement.
Réglage de la date et de l’heure
La mise à l’heure et à la date est générale-
ment effectuée par le réseau lors de la 1ère
communication établie.
Sinon, procéder comme suit :
§Menu§ ¢Réglages ¢§O ¢ Date/ Heure
¢ §OK§
~ Entrer le jour, le mois et l’année
(6 chiffres) et appuyer sur
§OK§.
Appuyer sur q pour passer
d’un champ à l’autre.
~ Entrer les heures et minutes
(4-chiffres) (par ex. 0 7 1 5 pour
7h15) et appuyez sur
§OK§. Utili-
sez q pour passer d’un champ
à l’autre.
Lorsque le téléphone est inscrit et que
l’heure est réglée, l’affichage à l’état de
veille est celui représenté p. 1.
Votre téléphone est maintenant prêt à
fonctionner !
Remarque :
Vous trouverez en annexe des explications sur les
icônes et les conventions utilisés dans ce mode
d’emploi, p. 30.
10
Présentation du menu
Gigaset E300 / FRK / A31008-M1835-N101-1-7719 / menuetree.fm / 01.07.2010
Version 4, 16.09.2005
Présentation du menu
Attention !
Voir aussi « Utilisation du combiné », p. 13.
Vous pouvez sélectionner une fonction de deux manières :
En entrant une combinaison de chiffres ( « raccourci »)
¤ Appuyer sur §Menu§ pour ouvrir le menu principal lorsque le combiné est en état de veille.
¤ Entrer la combinaison de chiffres figurant devant la fonction dans la psentation du menu.
¤ Exemple : §Menu§ LI pour « Réglage de la langue du combiné ».
En faisant défiler les menus (voir également p. 30)
¤ Appuyer sur §Menu§ pour ouvrir le menu principal lorsque le combiné est en état de veille.
¤ Naviguer jusqu’à la fonction à l’aide de la touche de navigation et appuyer sur §OK§.
1 Répertoire
2 Appels
4 Réveil
4-1 Activation
4-2 Heure de réveil
5Réglages audio
5-1 Volume écouteur
5-2 Volume Mains-Libres
5-3 Volume sonnerie
5-4 Mélodie sonnerie 5-4-1 Appels externes
5-4-2 Appels internes
5-4-3 Réveil
5-5 Tonalités d’acquitt.
5-6 Alarme batterie 5-6-1 Arrêt
5-6-2 Marche
5-6-3 En cours communic.
5-7 Volume casque
11
Présentation du menu
Gigaset E300 / FRK / A31008-M1835-N101-1-7719 / menuetree.fm / 01.07.2010
Version 4, 16.09.2005
6Réglages
6-1 Date/ Heure
6-2 Touches Num. directs
6-3 Langue
6-4 Grosseur afficheur
6-7 Combiné 6-7-1 Ecran de veille
6-7-2 Décroché autom.
6-7-3 Inscrire le combiné
6-7-4 Réinit. combiné
6-8 Base 6-8-2 PÏN système
6-8-3 Réinit. base
6-8-4 Intrusion interne
7Répondeur
7-1 Config. Touche 1 7-1-1 Messager. Réseau
12
léphoner
Gigaset E300 / FRK / A31008-M1835-N101-1-7719 / telephony.fm / 01.07.2010
Version 4, 16.09.2005
Téléphoner
Appel externe/Fin de
la communication
Les appels externes sont les appels à desti-
nation du réseau public.
~ (Entrer le numéro)
¢ c.
Le numéro est composé. (Vous pouvez aussi
appuyer tout d’abord sur la touche c
[tonalité Libre] puis composer le numéro.)
En cours de communication, régler le
volume de l’écouteur à l’aide de t.
Fin de la communication/Annuler la numé-
rotation :
Appuyer sur la touche « Raccrocher » a.
Accepter un appel
Un appel entrant est signalé de trois maniè-
res sur le combiné : une sonnerie, une indica-
tion à lécran et le clignotement de la touche
Mains-libres d.
Vous pouvez prendre l’appel de différentes
façons :
¤ Appuyer sur la touche « Décrocher » c.
¤ Appuyer sur la touche Mains-libres d.
¤ Appuyer sur la touche écran §Accept.§.
Si le combiné se trouve sur la base et que la
fonction Décroché autom. est activée
(p. 26), il vous suffit de retirer le combiné de
la base pour accepter l’appel.
Si la sonnerie est gênante, appuyer sur la
touche
§Silence§. La sonnerie est désactivée
pour cet appel. Vous pouvez prendre l’appel
tant qu’il est indiqué à l’écran.
Présentation du numéro
Lors d’un appel, le numéro et éventuelle-
ment le nom de l’appelant s’affichent à
l’écran dans les conditions suivantes :
u Vous avez souscrit aux services de l’opé-
rateur réseau :
CLIP (présentation du numéro de
l’appelant) : le numéro de l’appelant
est affiché
CNIP (présentation du nom de l’appe-
lant) : le nom de l’appelant est affiché
Présenter le numéro/le nom de
l’appelant
En cas d’appel, selon les services souscrits, le
numéro et le nom de l’appelant apparais-
sent à l’écran tels que transmis par le réseau.
Cependant, si le numéro figure dans le
répertoire associé à un nom, ce dernier est
affiché à la place du numéro.
Selon le cas, il peut être affiché à la place du
N° et/ou du nom :
Appel ext : si vous n'avez pas souscrit
aux services
App. masqué : si l'appelant a volontai-
rement masqué son numéro (secret
d'appel)
Indisponible : si le numéro ou le nom
ne peuvent être transmis par le réseau.
Mains-libres
Après avoir entré le numéro, vous pouvez
activez immédiatement la fonction Mains-
libres en appuyant sur la touche Mains-libres
d (la touche d est allumée en perma-
nence). En cours de communication, vous
pouvez alterner entre l’écouteur et le mode
Mains-libres en appuyant sur la touche
d. Pour régler le volume en cours
d’écoute Mains-libres, utiliser t.
13
Utilisation du combiné
Gigaset E300 / FRK / A31008-M1835-N101-1-7719 / telephony.fm / 01.07.2010
Version 4, 16.09.2005
Utilisation du combiné
Marche/arrêt du combiné
a Maintenir enfoncée la touche «
Raccrocher ».
La tonalité de validation se fait entendre.
Activer/sactiver
le verrouillage du clavier
# Maintenir appuyée la touche «
Dièse ».
La tonalité de validation se fait entendre.
Lorsque le verrouillage du clavier est activé,
l’icône Ø s’affiche à l’écran.
Touche de navigation du
combi
1 Touche de navigation
Dans ce mode demploi, le côté de la touche
de navigation que vous devez utiliser dans
une situation donnée est marqué en noir (en
haut, en bas). Exemple : t pour « appuyer
en haut sur la touche de navigation ».
La touche de navigation remplit différentes
fonctions :
Pendant l’état de veille du combiné
s Ouvrir le répertoire.
t Régler le volume de la sonnerie
du combiné (p. 27).
Dans les listes et les menus
t / s Naviguer vers le haut ou le bas
ligne par ligne.
Dans un champ de saisie
t / s Déplacer le curseur vers la gau-
che ou la droite.
En communication externe
s Ouvrir le répertoire.
t Modifier le volume d’écoute
(Ecouteur ou Mains-libres).
Touches écran
Ce sont deux touches interactives selon le
contexte de l'instant.
Les commandes ou fonctions proposées
sont affichées en regard sur fond noir au bas
de l'écran et changent selon le contexte.
Exemple :
1 Fonctions en cours des touches écran
2 Touches écran
Les principales icônes de l’écran sont les sui-
vantes :
§Retour§ Revenir au niveau de menu pré-
cédent ou annuler une opéra-
tion.
§Menu§ Ouvrir le menu principal ou un
menu contextuel.
§OK§ Valider la sélection en cours.
§Effac.§ Touche Effacer : effacer de la
droite vers la gauche, caractère
par caractère.
§BIS§ Ouvrir la liste des numéros Bis.
Remarque :
Si vous appuyez par inadvertance sur une touche
lorsque le verrouillage du clavier est activé, un
message apparaît à l’écran. Maintenez la touche «
Dièse »
# appuyée pour désactiver le ver-
rouillage du clavier.
1
2
1
§BIS§ §§Menu §
14
Utiliser le répertoire, les N° directs, les listes
Gigaset E300 / FRK / A31008-M1835-N101-1-7719 / telephony.fm / 01.07.2010
Version 4, 16.09.2005
Retour à l’état de veille
Retour à l’état de veille depuis n’importe
quel niveau du menu : Maintenir la touche «
Raccrocher » a enfoncée.
Si vous n’appuyez sur aucune touche, l’écran
revient automatiquement à l’état de veille
au bout de 2 min.
Les modifications que vous n’avez pas con-
firmées ou enregistrées en appuyant sur
§OK§
sont refusées.
Exemple d’écran à l’état de veille : p. 1.
Navigation dans les menus
Les fonctions du téléphone sont proposées
dans un menu composé de plusieurs
niveaux - voir aussi Présentation du menu
(p. 10).
Menu principal (premier niveau)
¤ Appuyer sur §Menu§ pour ouvrir le menu
principal lorsque le combiné est en état
de veille.
Accéder à une fonction
¤ A l’aide de la touche de navigation q
sélectionner la fonction et appuyer
sur
§OK§ ou entrer le chiffre qui figure dans
la présentation du menu (p. 10) avant la
fonction.
Le sous-menu correspondant (le niveau de
menu suivant) s’ouvre.
Sous-menus
Les fonctions des sous-menus sont affichées
sous forme de listes.
Accéder à une fonction :
¤ A l’aide de la touche de navigation q,
sélectionner la fonction et appuyer
sur
§OK§ ou entrer la combinaison de chif-
fres figurant devant la fonction dans la
présentation du menu (p. 10).
Appuyer brièvement sur la touche « Raccro-
cher » a pour revenir au niveau de menu
précédent ou pour interrompre la procé-
dure.
Correction d’erreurs de saisie
u Utiliser la touche de navigation pour aller
à l’erreur de saisie dans le cas où l’écran
affiche û.
u Effacer le caractère à gauche du curseur
en appuyant sur
§Effac.§.
u Insérer un nouveau caractère à gauche
du curseur.
u Remplacer le caractère clignotant lors de
la saisie de l’heure et de la date, etc.
Vous trouverez en annexe des
explications sur les icônes et les
conventions utilisés dans ce mode
d’emploi, p. 30.
Utiliser le répertoire,
les N° directs, les listes
Types de listes disponibles : Répertoire, Liste
des numéros bis, etJournal des appels.
Vous pouvez enregistrer 100 fiches maxi-
mum dans le répertoire.
Le répertoire que vous créez est propre à
chaque combiné. Vous pouvez toutefois
copier tout ou parties du répertoire d’un
combiné à l’autre (p. 15).
Répertoire
Le pertoire permet d’enregistrer des
numéros et les noms correspondants. Pour
ouvrir le répertoire à partir de l’état de veille,
utiliser la touche s.
Longueur d’une entrée
Numéro : maxi. 22 chiffres
Nom : maxi. 16 caractères
15
Utiliser le répertoire, les N° directs, les listes
Gigaset E300 / FRK / A31008-M1835-N101-1-7719 / telephony.fm / 01.07.2010
Version 4, 16.09.2005
Saisie de la première entrée du
répertoire
s ¢ Répert. vide Nouv. entr? ¢§OK§
¢ ~ (entrer le numéro) ¢ §OK§
¢ ~ (entrer le nom) ¢ §OK§
Saisie d’une nouvelle entrée dans
le répertoire
s ¢ §Menu§ ¢ Nouvelle entrée ¢ §OK§
¢ ~ (entrer le numéro) ¢ §OK§
¢ ~ (entrer le nom) ¢ §OK§
Sélection d’une entrée du
répertoire
s Ouvrir le répertoire.
Vous disposez des options suivantes :
u Naviguer vers l’entrée à l’aide de la tou-
che q jusqu’à ce que le nom recherché
soit sélectionné.
u Entrer le premier caractère du nom, navi-
guer le cas échéant vers l’entrée à l’aide
de la touche q.
Composition à partir du répertoire
s ¢
q
(sélectionner l’entrée ; p. 15)
¢
c
Gestion des entrées du répertoire
Vous avez sélectionné une entrée (p. 15).
Modification d’une entrée
§Menu§ ¢Modifier entrée ¢ §OK§
¢ ~ (éventuellement, modifier
le numéro)
¢ §OK§
¢ ~ (éventuellement, modifier
le nom)
¢ §OK§
Utilisation des autres fonctions
Vous pouvez sélectionner les fonctions sui-
vantes à l’aide de la touche
§Menu§ ¢ q :
Utiliser le numéro
Modifier ou compléter un numéro enre-
gistré. Composer le numéro ou appeler
d’autres fonctions avec
§Menu§.
Afficher le numéro
Afficher le numéro.
Effacer entrée
Supprimer l’entrée sélectionnée.
Copier entrée
Copier une ou plusieurs entrées d’un
combiné à l’autre (p. 15).
Effacer liste
Supprimer toutes les entrées du
répertoire.
Copier liste
Copier le répertoire complet d’un com-
biné à l’autre (p. 15).
Copie du répertoire entre
combinés
Conditions :
u Le combiné du destinataire et celui de
l’émetteur sont inscrits sur la même base.
u Lautre combiné et la base peuvent rece-
voir et envoyer des entrées de répertoire.
s
¢ q (sélectionner l’entrée ; p. 15)
¢ §Menu§ ¢ Copier entrée / Copier
liste
¢ §OK§ ¢ ~ (entrer le numéro
interne du combiné destinataire)
¢ §OK§
La réussite de la copie est signalée par un
message et par la tonalité de validation sur le
combiné destinataire.
Copie du numéro affiché dans le
répertoire
Vous pouvez copier dans le répertoire les
numéros figurant dans une liste, par ex. le
Journal des appels ou la Liste des
numéros bis.
Si vous disposez de la fonction CNIP, les 16
premiers caractères du nom transmis sont
repris dans la ligne Nom.
Un numéro est affiché.
§Menu§ ¢ Copie vers répertoire ¢ §OK§
¤ Compléter l’entrée (p. 15).
16
Utiliser le répertoire, les N° directs, les listes
Gigaset E300 / FRK / A31008-M1835-N101-1-7719 / telephony.fm / 01.07.2010
Version 4, 16.09.2005
Touche N° directs
Sous les 4 touches N° directs, vous pouvez
enregistrer des numéros particulièrement
importants.
Pour sélectionner les numéros enregistrés,
appuyer sur la touche N° directs correspon-
dante et sur la touche Décrocher c.
Pour savoir comment entrer correctement
un texte, consultez le tableau des caractè-
res (p. 36).
Enregistrer / Modifier les N° directs
Vous pouvez affecter à chacune des 4 tou-
ches soit un numéro externe soit la fonction
« Appel Interne » (p. 24).
Enregistrer un N° direct
Par défaut les 4 touches N° directs sont vides.
Sélectionner la touche concernée:
(I à IV)
¢ Vide! Nv entrée?
soit:
Oui ¢ Nouvelle entrée ¢ §OK§
~ Entrer le numéro et appuyer sur
§OK§.
~ Entrer le nom et appuyer sur
§OK§.
ou:
Oui ¢ Numéro interne ¢§OK§
Modifier un N° direct
Menu§ ¢ Réglages ¢ §OK§ ¢ Touc hes
Num. directs
¢ §OK§ ¢ I: <Vide>
¢ qSélectionner la touche N° directs
(I à IV)
Vous avez sélectionné la touche concernée (I
à IV).
§Menu§ ¢Modifier entrée ¢ §OK§
~ Entrer ou modifier le numéro et
appuyer sur
§OK§.
~ Entrer ou modifier le nom et
appuyer sur
§OK§.
Utilisation des autres fonctions
Vous pouvez sélectionner les fonctions sui-
vantes à l’aide de la touche
§Menu§ ¢ q :
Effacer entrée
Supprimer l’entrée sélectionnée.
Interne: App. général
Lorsque vous appuyez sur la touche, tous
les combinés inscrits sont appelés.
Liste des numéros bis
La liste des numéros bis comprend les dix
derniers numéros composés sur le combiné
(maxi. 22 chiffres). Si le numéro est enregis-
tré dans votre répertoire, le nom associé est
affiché.
Composer à partir de la liste des
numéros bis
BIS Appuyer sur la touche écran.
q Sélectionner une entrée.
c Appuyer sur la touche
« Décrocher ». Le numéro
est composé.
Gestion de la liste des numéros bis
BIS Appuyer sur la touche écran.
q Sélectionner une entrée.
§Menu§ Appuyer sur la touche écran.
Vous pouvez sélectionner les fonctions sui-
vantes à l’aide de la touche q :
Remarque :
Lorsqu’un numéro est affiché à l’écran, vous pou-
vez l’enregistrer sur une touche N° directs qui
n’est pas encore programmée en appuyant de
manière prolongée sur la touche N° directs cor-
respondante.
17
Utiliser le répertoire, les N° directs, les listes
Gigaset E300 / FRK / A31008-M1835-N101-1-7719 / telephony.fm / 01.07.2010
Version 4, 16.09.2005
Utiliser le numéro (comme pour le
répertoire, p. 15)
Copie vers répertoire (comme pour le
répertoire, p. 15)
Effacer entrée (comme pour le
répertoire,p.15)
Effacer liste (comme pour le
répertoire,p.15)
Listes de nouveaux messages
Accès via la touche écran
Dans le contexte de nouveaux messages, la
touche écran
s'affiche. A l'aide de
cette touche et de la touche de navigation
[q] vous avez accès à :
la liste des SMS reçus
le journal des appels
la notification de message en attente.
(messagerie externe de l’opérateur,
voir p. 23).
Dès qu’une nouvelle entrée vient s’ajouter
dans l’une des listes, une tonalité d’avertisse-
ment retentit. « Nouveaux messages ! »
s’affiche à l’écran. Lorsque vous appuyez sur
la touche écran
vous pouvez succes-
sivement avec [q] visualiser toutes les lis-
tes comportant de nouveaux messages. Si
seule une liste comporte de nouveaux mes-
sages, elle s’ouvre immédiatement. Appuyez
sur une touche quelconque pour effacer à
l’écran l’indication signalant l’arrivée de nou-
veaux messages.
Après avoir ouvert et consulté l'une des lis-
tes, la touche écran
disparaît. L'accès
aux autres listes s'effectue alors selon le cas
de la façon suivante:
Messagerie externe : via appui long
sur la touche 1 (voir aussi p. 23)
–SMS : via
Menu ¢ SMS ¢ Récep-
tion
Journal des appels : via Menu
¢ Appels
La touche écran
est de nouveau dis-
ponible dès qu’une nouvelle entrée a été
effectuée dans l’une des listes.
Journal des appels
Condition : avoir souscrit au service « Pré-
sentation du N° de l’appelant » (p. 12)
Le journal des appels contient
u les appels perdus, reçus en absence
u les appels reçus et acceptés
Selon le type de liste paramétré, les numéros
des 20 derniers appels reçus ou seulement
ceux reçus en absence (Appels perdus), sont
enregistrés.
Paramétrer le type de liste du journal
des appels
§Menu§ ¢ LNO1Q ¢ entrer les
chiffres :
1= pour appels perdus ;
2 = pour appels reçus ¢ §OK§
Les entrées du journal des appels sont con-
servées lorsque vous modifiez le type de
liste.
Ouvrir le journal des appels
¢ Appels: 01+02 ¢ §OK§
q Sélectionner une entrée.
La première entrée correspond au dernier
appel reçu figurant dans le journal des
appels.
Remarque :
Lorsque des messages sont déposés sur la mes-
sagerie externe, vous recevez sous certaines con-
ditions une notification (voir Mode d’emploi de la
messagerie externe de votre opérateur).
18
Utiliser le répertoire, les N° directs, les listes
Gigaset E300 / FRK / A31008-M1835-N101-1-7719 / telephony.fm / 01.07.2010
Version 4, 16.09.2005
Entrée du journal des appels
Exemple d’affichage :
u Etats possibles
Nvl Appel : nouvel appel perdu.
Appel lu : ancien appel déjà lu.
Appel reçu : l’appel a été accepté
u Autres fonctions possibles
§Menu§ ¢ Effacer entrée
(Effacer l’entrée actuelle)
§Menu§ ¢ Copie vers répertoire
(Ajouter le N° de l’appelant au répertoire)
§Menu§ ¢ Présentat. du nom
(Afficher le nom de l’appelant transmis par le
réseau)
§Menu§ ¢ Date et heure
Afficher la date de l’heure de l’appel.
Composer à partir du journal des
appels
Ouvrir le journal des appels (voir p. 17).
q Sélectionner une entrée.
c Appuyer sur la touche
« Décrocher ». Le numéro
est composé.
Afficher la présentation du nom
Si vous avez souscrit la fonction CNIP, vous
pouvez faire afficher le nom transmis pour
ce numéro par votre opérateur.
Vous avez sélectionné une Entrée de liste.
§Menu§ ¢ Présentat. du nom
Si le nom ne s’affiche pas ou affiche
« Indisponible » cela signifie que le service «
Présentation du nom de l’appelant » n’a pas
été souscrit ou que le nom n’a pu être trans-
mis par le réseau.
§OK§ Appuyer sur la touche écran
pour revenir à la liste.
Effacer le journal des appels
Attention ! Toutes les anciennes et nouvel-
les entrées sont effacées.
§Menu§ ¢ Appels: ¢ §OK§ ¢ §Menu§
¢ Effacer liste ¢ §OK§
a Maintenir enfoncée (état de veille).
Nvl Appel
1234567890
§Retour§ U§Menu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Siemens GIGASET E300 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire