Siemens Gigaset E360 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire
1
Présentation du combiné
Gigaset E360 / FRK / A31008-M1805-N101-1-7719 / overview.fm / 31.07.2006
Version 4, 16.09.2005
Présentation du combiné
Présentation de la base
1 Touche Inscription/Paging
1 Touches N° directs (I à IV)
2 Ecran à l’état de veille (exemple)
3 Niveau de charge de la batterie
e V U (1/3 chargée à
entièrement chargée)
= clignote : batterie presque vide
e V U clignote : batterie en charge
4 Touches écran (p. 12)
5 Touche de navigation (p. 12)
6 Touche Raccrocher / Marche/Arrêt
Mettre fin à la communication, Annuler la
fonction en cours, Remonter d’un niveau de
menu (appui bref), Retour à l’état de veille
(appui long), Allumer/éteindre le combiné
(appui long à l’état de repos)
7 Touche Dièse
Activer/désactiver le verrouillage clavier
(appui long à l’état de repos, p. 12)
Insertion d’une pause (appui long en cours
de numérotation)
Alterner entre les modes MAJ / Min / Num
lors de la saisie d’un texte (p. 33)
8 Microphone
9 Touche R (appui long)
Accès aux services opérateur réseau
(ex : R/R2/R3)
10 Prise pour kit oreillette (p. 34)
11 Touche Décrocher
Accepter un appel entrant
Prise de ligne
Lancer la numérotation d’un N° sélectionné
12 Touche Mains-libres
Alterner entre les modes « Ecouteur » et
« Mains-libres »
Témoin allumé : mains-libres activé
Témoin clignotant : appel entrant
11
3
4
6
1
9
2
7
8
10
5
12
U
09:19
§§Menu §
1
2
Sommaire
Gigaset E360 / FRK / A31008-M1805-N101-1-7719 / E360IVZ.fm / 31.07.2006
Version 4, 16.09.2005
Sommaire
Présentation du combiné . . . . . . 1
Présentation de la base . . . . . . . . 1
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . 4
Caractéristiques spécifiques du
Gigaset E360 . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Gigaset E360 –
Téléphoner et plus encore . . . . . . 5
Premières étapes . . . . . . . . . . . . . . 5
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . 5
Installation de la base . . . . . . . . . . . . . 5
Raccordement de la base . . . . . . . . . . . 6
Mise en service du combiné . . . . . . . . . 6
Présentation du menu . . . . . . . . . 9
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Appel externe/Fin de
la communication . . . . . . . . . . . . . . . 11
Accepter un appel . . . . . . . . . . . . . . . 11
Présentation du numéro . . . . . . . . . . 11
Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Utilisation du combiné . . . . . . . . 12
Marche/arrêt du combiné . . . . . . . . . . 12
Activer/désactiver
le verrouillage du clavier . . . . . . . . . . 12
Touche de navigation du combiné . . . 12
Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Retour à l’état de veille . . . . . . . . . . . . 13
Navigation dans les menus . . . . . . . . 13
Correction d’erreurs de saisie . . . . . . . 13
Utiliser le répertoire,
les N° directs, les listes . . . . . . . . 13
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Touche N° directs . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . 15
Listes de nouveaux messages
Accès via la touche écran . . . . . . . . . . 16
SMS (messages texte) . . . . . . . . . 18
Rédaction/envoi de SMS . . . . . . . . . . . 18
Réception de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Définition du centre SMS . . . . . . . . . . 20
SMS et autocommutateurs privés . . . . 20
Activer/désactiver la fonction SMS . . . 21
Dépannage SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Utiliser la messagerie
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Touche de raccourci (Tche 1) . . . . . . . 22
Consultation des messages
de la messagerie externe . . . . . . . . . . 22
Utilisation de
plusieurs combinés . . . . . . . . . . 22
Appairage des combinés . . . . . . . . . . . 22
Recherche d’un combiné
(« Paging ») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Appel interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Intrusion dans une
communication externe . . . . . . . . . . . 24
Réglages du combiné . . . . . . . . 24
Modifier la langue d’affichage . . . . . . 24
Ecran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Décroché automatique . . . . . . . . . . . . 24
Régler le volume d’écoute . . . . . . . . . . 25
Réglage des sonneries . . . . . . . . . . . . 25
Tonalités d’avertissement . . . . . . . . . . 25
Utilisation du combiné
comme réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Réinitialisation du combiné . . . . . . . . 26
Réglages de la base . . . . . . . . . . 26
Modifier le code PIN système . . . . . . . 26
Réinitialisation de la base . . . . . . . . . . 27
Raccordement de la base à
un autocommutateur privé . . . 27
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Symboles et
conventions utilisés . . . . . . . . . . . . . . 28
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Contact avec des liquides . . . . . . . . . . 28
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . 28
Service clients (Customer Care) . . . . . 29
Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Caractéristiques techniques . . . . . . . . 30
Certificat de garantie . . . . . . . . . . . . . 30
Saisie et modification de texte . . . . . . 33
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3
Sommaire
Gigaset E360 / FRK / A31008-M1805-N101-1-7719 / E360IVZ.fm / 31.07.2006
Version 4, 16.09.2005
Montage mural de la base . . . . . 34
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4
Consignes de sécurité
Gigaset E360 / FRK / A31008-M1805-N101-1-7719 / security.fm / 31.07.2006
Version 4, 16.09.2005
Consignes de sécurité
Attention !
Lire les consignes de sécurité et le mode d’emploi avant utilisation.
Expliquez à vos enfants les recommandations qui y figurent et mettez-les en garde contre les risques
liés à l’utilisation du téléphone.
Utiliser exclusivement le bloc-secteur fourni, comme indiqué sous la base.
Utiliser uniquement les batteries rechargeables recommandées du même
type (p. 30).Ne jamais utiliser des piles non rechargeables ou d’autres types de
batteries, qui peuvent endommager le combiné, représenter un risque pour la
santé ou occasionner des blessures.
Lors de la mise en place des batteries rechargeables, respecter la polarité et uti-
liser le type de batterie indiqué dans le mode d’emploi (se reporter aux symboles
figurant dans le compartiment de batteries du combiné, p. 6).
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médi-
caux. Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, par ex.
cabinet médical.
Ne pas coller le combiné à l’oreille lorsqu’il sonne ou lorsque vous avez activé la
fonction Mains-libres. Cela peut provoquer des dommages auditifs graves et
permanents.
Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les appareils
auditifs.
Ne pas installer la base dans une salle de bain ou une douche. Le combiné et la
base ne sont pas étanches aux projections d’eau (p. 28).
Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque
d’explosion (p.ex. ateliers de peinture).
Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, veillez toujours à joindre le mode
d’emploi.
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de
celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par
le gouvernement ou les collectivités locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/
EC s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute consé-
quence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une
condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements élec-
triques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre
mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
Remarque :
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d’emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans
tous les pays.
$
Œ
ƒ
5
Caractéristiques spécifiques du Gigaset E360
Gigaset E360 / FRK / A31008-M1805-N101-1-7719 / starting.fm / 31.07.2006
Version 4, 16.09.2005
Caractéristiques
spécifiques du
Gigaset E360
u Touches de grande taille
u Textes et icônes de grande taille à
l’écran
u Grosseur afficheur (caractères de
grande taille)
u Touches N° directs
u Compatibilité avec les aides acousti-
ques (HAC – Hearing Aid Compatibility)
u Connexion pour kit oreillette
(kit oreillette non fourni)
Gigaset E360 –
Téléphoner et plus encore
Votre téléphone vous permet aussi
d’envoyer et recevoir des SMS via le réseau
fixe et d’enregistrer jusquà 100 nuros
dans le répertoire (p. 13), mais il offre plus
encore :
u Programmez les touches N° directs du
combiné avec vos numéros les plus
importants. Il suffit alors d’une seule
pression de touche pour composer le
numéro attribué (p. 15).
u Utilisez la fonction Mains-libres (p. 11)
pour téléphoner sans avoir le télé-
phone en main.
u Utilisez votre combiné comme réveil
(p. 26).
Appréciez votre nouveau téléphone !
Premières étapes
Contenu de l’emballage
L’emballage contient les éléments sui-
vants : une base Gigaset E360, un com-
biné Gigaset E36, un bloc-secteur, un cor-
don téléphonique, deux batteries, un cou-
vercle de batterie, un clip ceinture et un
mode d’emploi.
Installation de la base
La base est prévue pour fonctionner dans
des locaux fermés et secs, sur une plage
de températures comprise entre +5 °C
et +45 °C.
Il convient de placer la base en un endroit
central de la maison ou de l’habitation.
Vous trouverez à la fin de ce mode
d’emploi des indications pour le montage
mural de la base.
A noter :
u Ne jamais exposer le téléphone à
des sources de chaleur, à la lumière
directe du soleil ou à proximité immé-
diate d’autres appareils électriques ou
électroniques.
u Protéger le Gigaset contre l’humidité, la
poussière, les vapeurs et liquides
corrosifs.
6
Premières étapes
Gigaset E360 / FRK / A31008-M1805-N101-1-7719 / starting.fm / 31.07.2006
Version 4, 16.09.2005
Raccordement de la base
¤ Connecter d’abord le bloc-secteur puis
la fiche téléphonique comme illustré ci-
après en insérant le cordon dans la rai-
nure prévue à cet effet.
1 Base vue du dessous (détail)
2 Bloc-secteur 230 V
3 Fiche téléphonique avec cordon
A noter :
u Le bloc-secteur doit toujours être
branché à une prise alimentée en per-
manence (230V) car le téléphone a
besoin de l’alimentation secteur
pour fonctionner.
u Si vous achetez un cordon de rem-
placement dans le commerce,
contrôlez le brochage correct de la
fiche téléphonique.
Mise en service du combiné
Insérer les batteries et fermer
le couvercle
¤ Insérer les batteries avec la polarité cor-
recte (voir illustration).
La polarité est indiquée dans le comparti-
ment de batteries.
¤ Aligner le couvercle de batteries pour
faire correspondre ses ergots aux enco-
ches du boîtier.
¤ Ensuite, appuyer sur le couvercle
jusqu’à ce qu’il s’enclipse.
Brochage correct de la fiche
téléphonique
1 libre
2 libre
3a
4b
5 libre
6 libre
1
3
2
1
1
1
3
2
1
4
5
6
Attention !
N’utiliser que les batteries rechargeables
recommandées par Siemens (p. 30). Ne jamais
utiliser d’autres types de batteries ni des piles
ordinaires non rechargeables, qui peuvent
endommager le combiné et représenter un ris-
que pour la santé. Par exemple, l’enveloppe
des piles ou de la batterie peut se désagréger
ou les batteries exploser. En outre, l’appareil
pourrait être endommagé ou présenter des
dysfonctionnements.
7
Premières étapes
Gigaset E360 / FRK / A31008-M1805-N101-1-7719 / starting.fm / 31.07.2006
Version 4, 16.09.2005
Fixer le clip ceinture.
Dans sa partie supérieure, le combiné pré-
sente des encoches latérales pour le clip
ceinture.
¤ Appuyer le clip ceinture sur l’arrière du
combiné jusqu’à ce que ses ergots
s’enclipsent dans les encoches.
Vous pouvez aussi utiliser un cordon pour
tenir le téléphone à la main ou pour
l’accrocher au cou.
Ouverture du couvercle de la batterie
¤ Si le clip ceinture est fixé, le retirer.
¤ Saisir le couvercle de la batterie au
niveau du renfoncement du boîtier
et tirer.
Appairage du combiné et de la base :
« Inscrire le combiné »
Condition : le combiné n’est inscrit sur
aucune base.
L’appairage du combiné et de la base
Gigaset E360 est automatique.
¤ Poser le combiné sur le chargeur de la
base, écran vers l’avant.
Vous entendez une tonalité de validation.
L’appairage automatique peut demander
jusqu’à 5 minutes selon le niveau de
charge des batteries. Soyez patient ! Pen-
dant ce temps, l’écran affiche Inscription .
Le plus petit numéro interne disponible
(1-4) est attribué au combiné. Lorsque
plusieurs combinés sont inscrits sur la
base, le numéro interne s’affiche en haut
à gauche de l’écran après l’appairage,
par ex. 2. Cela signifie que le numéro
interne 2 a été attribué au combiné.
¤ Pour charger les batteries, poser le
combiné sur le chargeur de la base.
Pour les questions et problèmes voir p. 28.
Premier cycle de charge et décharge
de la batterie
Le chargement de la batterie est signalé
en haut à droite de l’écran par le clignote-
ment du témoin de charge e, V
ou U. Pendant le fonctionnement, le
témoin de charge indique le niveau de
charge des batteries (p. 1).
Remarques :
L’appairage automatique n’est possible que
si aucune communication n’est par ailleurs
en cours via la base sur laquelle vous sou-
haitez inscrire votre combiné.
Une pression sur une touche interrompt
l’appairage automatique.
Si quatre combinés sont déjà inscrits sur
une base, il y a deux possibilités :
Le combiné qui porte le numéro
interne 4 est à l’état de veille : Le com-
biné à inscrire reçoit alors le numéro 4.
L’ancien combiné portant le numéro 4
est retiré.
Le combiné qui porte le numéro
interne 4 est en cours d’utilisation :
l’appairage du combiné est impossible.
Si l’appairage automatique ne fonctionne
pas, vous devez inscrire le combiné
manuellement (p. 22).
Remarques :
Le combiné doit uniquement être posé sur
la base/le chargeur prévu à cet effet.
Lorsque le combiné s’est éteint parce que
les batteries sont vides, et qu’il est ensuite
posé sur la base/le chargeur, il s’allume
automatiquement.
8
Premières étapes
Gigaset E360 / FRK / A31008-M1805-N101-1-7719 / starting.fm / 31.07.2006
Version 4, 16.09.2005
Il n’est possible d’avoir une indication cor-
recte du niveau de charge que si les batte-
ries ont tout d’abord été complètement
chargées puis déchargées après avoir été
utilisées.
¤ Pour cela, lors de la première charge,
vous devez laisser le combiné sur la
base jusqu’à ce que le témoin de charge
à l’écran ne clignote plus (environ
13 h).
¤ Retirez le combiné de la base et ne le
replacer que lorsque les batteries
seront complètement déchargées.
A noter :
u Répéter le cycle de première charge et
décharge après le retrait et la réinser-
tion des batteries du combiné.
u Les batteries peuvent chauffer pendant
la charge. Ce phénomène n’est pas
dangereux.
u Pour des raisons techniques, la capacité
de charge des batteries diminue au
bout d’un certain temps et peut, à
terme, nécessiter leur remplacement.
Réglage de la date et de l’heure
La mise à l’heure et à la date est généra-
lement effectuée par le réseau lors de
la 1ère communication établie.
Sinon, procéder comme suit :
§Menu§ ¢ Réglages ¢ §OK§ ¢ Date/ Heure
¢ §OK§
~ Entrer le jour, le mois et
l’année (6 chiffres) et appuyer
sur
§OK§. Appuyer sur q pour
passer d’un champ à l’autre.
~ Entrer les heures et minutes
(4-chiffres) (par ex. 0 7 1 5
pour 7h15) et appuyez sur
§OK§.
Utilisez q pour passer d’un
champ à l’autre.
Lorsque le téléphone est inscrit et que
l’heure est réglée, l’affichage à l’état de
veille est celui représenté p. 1.
Votre téléphone est maintenant prêt à
fonctionner !
Remarque :
Après le premier cycle de charge et de
décharge, vous pouvez replacer votre combiné
sur la base après chaque communication.
Remarque :
Vous trouverez en annexe des explications sur
les icônes et les conventions utilisés dans ce
mode d’emploi, p. 28.
9
Présentation du menu
Gigaset E360 / FRK / A31008-M1805-N101-1-7719 / menuetree.fm / 31.07.2006
Version 4, 16.09.2005
Présentation du menu
Attention !
Voir aussi « Utilisation du combiné », p. 12.
Vous pouvez sélectionner une fonction de deux manières :
En entrant une combinaison de chiffres ( « raccourci »)
¤ Appuyer sur §Menu§ pour ouvrir le menu principal lorsque le combiné est en état de veille.
¤ Entrer la combinaison de chiffres figurant devant la fonction dans la présentation du
menu.
¤ Exemple : §Menu§ LI pour « Réglage de la langue du combiné ».
En faisant défiler les menus (voir également p. 28)
¤ Appuyer sur §Menu§ pour ouvrir le menu principal lorsque le combiné est en état de veille.
¤ Naviguer jusqu’à la fonction à l’aide de la touche de navigation et appuyer sur §OK§.
1Répertoire
2 Appels
3SMS
3-1 Ecrire SMS
3-2 Réception 00+00
3-3 Brouillons
3-4 Réglages 3-4-1 Centres SMS 3-4-1-1 Centre serveur 1
… [à]
3-4-1-3 Centre serveur 3
4 Réveil
4-1 Activation
4-2 Heure deveil
5 Réglages audio
5-1 Volume écouteur
5-2 Volume Mains-Libres
5-3 Volume sonnerie
5-4 Mélodie sonnerie 5-4-1 Appels externes
5-4-2 Appels internes
5-4-3 Réveil
5-5 Tonalités d’acquitt.
5-6 Alarme batterie 5-6-1 Arrêt
5-6-2 Marche
5-6-3 En cours communic.
5-7 Volume casque
10
Présentation du menu
Gigaset E360 / FRK / A31008-M1805-N101-1-7719 / menuetree.fm / 31.07.2006
Version 4, 16.09.2005
6Réglages
6-1 Date/ Heure
6-2 Touches Num.
directs
6-3 Langue
6-4 Grosseur afficheur
6-7 Combiné 6-7-1 Ecran de veille
6-7-2 Décroché autom.
6-7-3 Inscrire le combiné
6-7-4 Réinit. combiné
6-8 Base 6-8-2 PÏN système
6-8-3 Réinit. base
6-8-4 Intrusion interne
7 Répondeur
7-1 Config. Touche 1 7-1-1 Messager. Réseau
11
Téléphoner
Gigaset E360 / FRK / A31008-M1805-N101-1-7719 / telephony.fm / 31.07.2006
Version 4, 16.09.2005
Téléphoner
Appel externe/Fin de
la communication
Les appels externes sont les appels à des-
tination du réseau public.
~ (Entrer le numéro)
¢ c.
Le numéro est composé. (Vous
pouvez aussi appuyer tout d’abord sur la
touche c [tonalité Libre] puis composer
le numéro.) En cours de communication,
régler le volume de l’écouteur à l’aide
de t.
Fin de la communication/Annuler la
numérotation :
Appuyer sur la touche « Raccrocher » a.
Accepter un appel
Un appel entrant est signalé de trois
manières sur le combiné : une sonnerie,
une indication à l’écran et le clignotement
de la touche Mains-libres d.
Vous pouvez prendre l’appel de différentes
façons :
¤ Appuyer sur la touche
« Décrocher » c.
¤ Appuyer sur la touche
Mains-libres d.
¤ Appuyer sur la touche écran §Accept.§.
Si le combiné se trouve sur la base et que
la fonction Décroché autom. est activée
(p. 24), il vous suffit de retirer le combiné
de la base pour accepter l’appel.
Si la sonnerie est gênante, appuyer sur la
touche
§Silence§. La sonnerie est désactivée
pour cet appel. Vous pouvez prendre
l’appel tant qu’il est indiqué à l’écran.
Présentation du numéro
Lors d’un appel, le numéro et éventuelle-
ment le nom de l’appelant s’affichent à
l’écran dans les conditions suivantes :
u Vous avez souscrit aux services de
l’opérateur réseau :
CLIP (présentation du numéro de
l’appelant) : le numéro de l’appelant
est affiché
CNIP (présentation du nom de
l’appelant) : le nom de l’appelant est
affiché
Présenter le numéro/le nom de
l’appelant
En cas d’appel, selon les services souscrits,
le numéro et le nom de l’appelant appa-
raissent à l’écran tels que transmis par le
réseau.
Cependant, si le numéro figure dans le
répertoire associé à un nom, ce dernier est
affiché à la place du numéro.
Selon le cas, il peut être affiché à la place
du N° et/ou du nom :
Appel ext : si vous n'avez pas sous-
crit aux services
App. masqué : si l'appelant a volon-
tairement masqué son numéro
(secret d'appel)
Indisponible : si le numéro ou le
nom ne peuvent être transmis par le
réseau.
Mains-libres
Aps avoir entré le nuro, vous pouvez
activez immédiatement la fonction Mains-
libres en appuyant sur la touche Mains-
libres d (la touche d est allumée en
permanence). En cours de communica-
tion, vous pouvez alterner entre l’écouteur
et le mode Mains-libres en appuyant sur la
touche d. Pour régler le volume en
cours d’écoute Mains-libres, utiliser t.
12
Utilisation du combiné
Gigaset E360 / FRK / A31008-M1805-N101-1-7719 / telephony.fm / 31.07.2006
Version 4, 16.09.2005
Utilisation du combiné
Marche/arrêt du combiné
a Maintenir enfoncée la
touche « Raccrocher ».
La tonalité de validation se fait entendre.
Activer/désactiver
le verrouillage du clavier
# Maintenir appuyée la
touche « Dièse ».
La tonalité de validation se fait entendre.
Lorsque le verrouillage du clavier est
activé, l’icône Ø s’affiche à l’écran.
Touche de navigation du
combiné
1Touche de navigation
Dans ce mode d’emploi, le côté de la tou-
che de navigation que vous devez utiliser
dans une situation donnée est marqué en
noir (en haut, en bas). Exemple : t pour
« appuyer en haut sur la touche de
navigation ».
La touche de navigation remplit différen-
tes fonctions :
Pendant l’état de veille du combiné
s Ouvrir le répertoire.
t Régler le volume de la sonne-
rie du combiné (p. 25).
Dans les listes et les menus
t / s Naviguer vers le haut ou le bas
ligne par ligne.
Dans un champ de saisie
t / s Déplacer le curseur vers la
gauche ou la droite.
En communication externe
s Ouvrir le répertoire.
t Modifier le volume d’écoute
(Ecouteur ou Mains-libres).
Touches écran
Ce sont deux touches interactives selon le
contexte de l'instant.
Les commandes ou fonctions proposées
sont affichées en regard sur fond noir au
bas de l'écran et changent selon le
contexte.
Exemple :
1 Fonctions en cours des touches écran
2Touches écran
Les principales icônes de l’écran sont les
suivantes :
§Retour§ Revenir au niveau de menu
précédent ou annuler une
opération.
§Menu§ Ouvrir le menu principal ou un
menu contextuel.
§OK§ Valider la sélection en cours.
Remarque :
Si vous appuyez par inadvertance sur une tou-
che lorsque le verrouillage du clavier est activé,
un message apparaît à l’écran. Maintenez la
touche « Dièse »
# appuyée pour désactiver
le verrouillage du clavier.
1
2
1
§BIS§ §§Menu §
13
Utiliser le répertoire, les N° directs, les listes
Gigaset E360 / FRK / A31008-M1805-N101-1-7719 / telephony.fm / 31.07.2006
Version 4, 16.09.2005
§Effac.§ Touche Effacer : effacer de la
droite vers la gauche, carac-
tère par caractère.
§BIS§ Ouvrir la liste des numéros Bis.
Retour à l’état de veille
Retour à l’état de veille depuis n’importe
quel niveau du menu : Maintenir la touche
« Raccrocher » a enfoncée.
Si vous n’appuyez sur aucune touche,
l’écran revient automatiquement à l’état
de veille au bout de 2 min.
Les modifications que vous n’avez pas
confirmées ou enregistrées en appuyant
sur
§OK§ sont refusées.
Exemple d’écran à l’état de veille : p. 1.
Navigation dans les menus
Les fonctions du téléphone sont propo-
sées dans un menu composé de plusieurs
niveaux - voir aussi Présentation du menu
(p. 9).
Menu principal (premier niveau)
¤ Appuyer sur §Menu§ pour ouvrir le menu
principal lorsque le combiné est en état
de veille.
Accéder à une fonction
¤ A l’aide de la touche de navigation q
sélectionner la fonction et appuyer
sur
§OK§ ou entrer le chiffre qui figure
dans la présentation du menu (p. 9)
avant la fonction.
Le sous-menu correspondant (le niveau de
menu suivant) s’ouvre.
Sous-menus
Les fonctions des sous-menus sont affi-
chées sous forme de listes.
Accéder à une fonction :
¤ A l’aide de la touche de navigation q,
sélectionner la fonction et appuyer
sur
§OK§ ou entrer la combinaison de
chiffres figurant devant la fonction
dans la présentation du menu (p. 9).
Appuyer brièvement sur la touche « Rac-
crocher » a pour revenir au niveau de
menu précédent ou pour interrompre la
procédure.
Correction d’erreurs de saisie
u Utiliser la touche de navigation pour
aller à l’erreur de saisie dans le cas
l’écran affiche û.
u Effacer le caractère à gauche du cur-
seur en appuyant sur
§Effac.§.
u Insérer un nouveau caractère à gauche
du curseur.
u Remplacer le caractère clignotant lors
de la saisie de l’heure et de la date, etc.
Vous trouverez en annexe des explications
sur les icônes et les conventions utilisés
dans ce mode d’emploi, p. 28.
Utiliser le répertoire,
les N° directs, les listes
Types de listes disponibles : Répertoire,
Liste des numéros bis, Liste de SMS, et
Journal des appels.
Vous pouvez enregistrer 100 fiches maxi-
mum dans le répertoire.
Le répertoire que vous créez est propre à
chaque combiné. Vous pouvez toutefois
copier tout ou parties du répertoire d’un
combiné à l’autre (p. 14).
Répertoire
Le répertoire permet d’enregistrer des
numéros et les noms correspondants.
Pour ouvrir le répertoire à partir de l’état
de veille, utiliser la touche s.
Longueur d’une entrée
Numéro : maxi. 22 chiffres
Nom : maxi. 16 caractères
14
Utiliser le répertoire, les N° directs, les listes
Gigaset E360 / FRK / A31008-M1805-N101-1-7719 / telephony.fm / 31.07.2006
Version 4, 16.09.2005
Saisie de la première entrée du
répertoire
s ¢ Répert. vide Nouv. entr? ¢ §OK§
¢ ~ (entrer le numéro) ¢ §OK§
¢ ~ (entrer le nom) ¢ §O
Saisie d’une nouvelle entrée dans le
répertoire
s ¢ §Menu§ ¢ Nouvelle entrée ¢ §OK§
¢ ~ (entrer le numéro) ¢ §OK§
¢ ~ (entrer le nom) ¢ §O
Sélection d’une entrée du répertoire
s Ouvrir le répertoire.
Vous disposez des options suivantes :
u Naviguer vers l’entrée à l’aide de la tou-
che q jusqu’à ce que le nom recherché
soit sélectionné.
u Entrer le premier caractère du nom,
naviguer le cas échéant vers l’entrée à
l’aide de la touche q.
Composition à partir du répertoire
s ¢
q
(sélectionner l’entrée ; p. 14)
¢
c
Gestion des entrées du répertoire
Vous avez sélectionné une entrée (p. 14).
Modification d’une entrée
§Menu§ ¢ Modifier entrée ¢ §OK§
¢ ~ (éventuellement, modifier
le numéro)
¢ §OK§
¢ ~ (éventuellement, modifier
le nom)
¢ §OK§
Utilisation des autres fonctions
Vous pouvez sélectionner les fonctions
suivantes à l’aide de la touche
§Menu§ ¢ q :
Utiliser le numéro
Modifier ou compléter un numéro
enregistré. Composer le numéro ou
appeler d’autres fonctions avec
§Menu§.
Afficher le numéro
Afficher le numéro.
Effacer entrée
Supprimer l’entrée sélectionnée.
Copier entrée
Copier une ou plusieurs entrées d’un
combiné à l’autre (p. 14).
Effacer liste
Supprimer toutes les entrées du
répertoire.
Copier liste
Copier le répertoire complet d’un com-
biné à l’autre (p. 14).
Copie du répertoire entre combinés
Conditions :
u Le combiné du destinataire et celui de
l’émetteur sont inscrits sur la même
base.
u L’autre combiné et la base peuvent
recevoir et envoyer des entrées de
répertoire.
s
¢ q (sélectionner l’entrée ; p. 14)
¢ §Menu§ ¢ Copier entrée / Copier liste
¢ §OK§ ¢ ~ (entrer le numéro
interne du combiné destinataire)
¢ §OK§
La réussite de la copie est signalée par un
message et par la tonalité de validation sur
le combiné destinataire.
Copie du numéro affiché dans le
répertoire
Vous pouvez copier dans le répertoire les
numéros figurant dans une liste, par ex. le
Journal des appels ou la Liste des
numéros bis.
Si vous disposez de la fonction CNIP, les 16
premiers caractères du nom transmis sont
repris dans la ligne Nom.
Un numéro est affiché.
§Menu§ ¢ Copie vers répertoire ¢ §OK§
¤ Compléter l’entrée (p. 14).
15
Utiliser le répertoire, les N° directs, les listes
Gigaset E360 / FRK / A31008-M1805-N101-1-7719 / telephony.fm / 31.07.2006
Version 4, 16.09.2005
Touche N° directs
Sous les 4 touches N° directs, vous pou-
vez enregistrer des nuros particulière-
ment importants, par ex. les numéros
d’urgence.
Pour sélectionner les numéros enregis-
trés, appuyer sur la touche N° directs cor-
respondante et sur la touche
Décrocher c.
Pour savoir comment entrer correctement
un texte, consultez le tableau des carac-
tères (p. 33).
Enregistrer/modifier les N° directs
Vous pouvez affecter à chacune des 4 tou-
ches soit un numéro externe soit la fonc-
tion « Appel Interne » (p. 23)
Enregistrer un N° direct
Par défaut les 4 touches N° directs sont
vides. Sélectionner la touche concernée:
(I à IV)
¢ Vide! Nv entrée?
soit:
Oui ¢ Nouvelle entrée ¢ §OK§
~ Entrer le numéro et appuyer
sur
§OK§.
~ Entrer le nom et appuyer sur
§OK§.
ou:
Oui ¢ Numéro interne ¢ §OK§
Modifier un N° direct
Menu§ ¢ Réglages ¢ §O ¢ Touches Num.
directs
¢ §OK§ ¢ I: <Vide>
¢ qSélectionner la touche
N° directs (I à IV)
Vous avez sélectionné la touche concer-
née (I à IV).
§Menu§ ¢ Modifier entrée ¢ §OK§
~ Entrer ou modifier le numéro
et appuyer sur
§OK§.
~ Entrer ou modifier le nom et
appuyer sur
§OK§.
Utilisation des autres fonctions
Vous pouvez sélectionner les fonctions
suivantes à l’aide de la touche
§Menu§
¢ q :
Effacer entrée
Supprimer l’entrée sélectionnée.
Interne: App. général
Lorsque vous appuyez sur la touche,
tous les combinés inscrits sont appelés.
Liste des numéros bis
La liste des numéros bis comprend les dix
derniers numéros composés sur le com-
biné (maxi. 22 chiffres). Si le numéro est
enregistré dans votre répertoire, le nom
associé est affiché.
Composer à partir de la liste des
numéros bis
BIS Appuyer sur la touche écran.
q Sélectionner une entrée.
c Appuyer sur la touche
« Décrocher ». Le numéro
est composé.
Gestion de la liste des numéros bis
BIS Appuyer sur la touche écran.
q Sélectionner une entrée.
§Menu§ Appuyer sur la touche écran.
Vous pouvez sélectionner les fonctions
suivantes à l’aide de la touche q :
Remarque :
Lorsqu’un numéro est affiché à l’écran, vous
pouvez l’enregistrer sur une touche N° directs
qui n’est pas encore programmée en appuyant
de manière prolongée sur la touche N° directs
correspondante.
16
Utiliser le répertoire, les N° directs, les listes
Gigaset E360 / FRK / A31008-M1805-N101-1-7719 / telephony.fm / 31.07.2006
Version 4, 16.09.2005
Utiliser le numéro (comme pour le
répertoire, p. 14)
Copie vers répertoire (comme pour le
répertoire, p. 14)
Effacer entrée (comme pour le
répertoire, p. 14)
Effacer liste (comme pour le
répertoire, p. 14)
Listes de nouveaux messages
Accès via la touche écran
Dans le contexte de nouveaux messages,
la touche écran
s'affiche. A l'aide
de cette touche et de la touche de naviga-
tion [q] vous avez accès à :
la liste des SMS reçus
le journal des appels
la notification de message en
attente. (messagerie externe de
l’opérateur, voir p. 22).
Dès qu’une nouvelle entrée vient s’ajou-
ter dans l’une des listes, une tonalité
d’avertissement retentit. « Nouveaux
messages ! » s’affiche à l’écran. Lorsque
vous appuyez sur la touche écran
vous pouvez successivement avec [q]
visualiser toutes les listes comportant de
nouveaux messages. Si seule une liste
comporte de nouveaux messages, elle
s’ouvre immédiatement. Appuyez sur une
touche quelconque pour effacer à l’écran
l’indication signalant l’arrivée de nou-
veaux messages.
Après avoir ouvert et consulté l'une des lis-
tes, la touche écran
disparaît.
L'accès aux autres listes s'effectue alors
selon le cas de la façon suivante:
Messagerie externe : via appui long
sur la touche 1 (voir aussi p. 22)
–SMS : via
Menu ¢ SMS > Réception
Journal des appels : via
Menu
¢ Appels
La touche écran est de nouveau
disponible dès qu’une nouvelle entrée a
été effectuée dans l’une des listes.
Journal des appels
Condition : avoir souscrit au service « Pré-
sentation du N° de l’appelant » (p. 11)
Le journal des appels contient
u les appels perdus, reçus en absence
u les appels reçus et acceptés
Selon le type de liste paramétré, les numé-
ros des 20 derniers appels reçus ou seule-
ment ceux reçus en absence (Appels per-
dus), sont enregistrés.
Paramétrer le type de liste du journal
des appels
§Menu§ ¢ LNO1Q ¢ entrer les
chiffres :
1= pour appels perdus ;
2 = pour appels reçus ¢ §OK§
Les entrées du journal des appels sont
conservées lorsque vous modifiez le type
de liste.
Ouvrir le journal des appels
¢ Appels: 01+02 ¢ §OK§
ou:
Menu ¢ Appels ¢ §OK
q Sélectionner une entrée.
La première entrée correspond au dernier
appel reçu figurant dans le journal des
appels.
Remarque :
Lorsque des messages sont déposés sur la
messagerie externe, vous recevez sous certai-
nes conditions une notification (voir Mode
d’emploi de la messagerie externe de votre
opérateur).
17
Utiliser le répertoire, les N° directs, les listes
Gigaset E360 / FRK / A31008-M1805-N101-1-7719 / telephony.fm / 31.07.2006
Version 4, 16.09.2005
Entrée du journal des appels
Exemple d’affichage :
u Etats possibles
Nvl Appel : nouvel appel perdu.
Appel lu : ancien appel déjà lu.
Appel reçu : l’appel a été accepté
u Autres fonctions possibles
§Menu§ ¢ Effacer entrée
(Effacer l’entrée actuelle)
§Menu§ ¢ Copie vers répertoire
(Ajouter le N° de l’appelant au répertoire)
§Menu§ ¢ Présentat. du nom
(Afficher le nom de l’appelant transmis par
le réseau)
§Menu§ ¢ Date et heure
Afficher la date de l’heure de l’appel.
Composer à partir du journal des
appels
Ouvrir le journal des appels (voir p. 16).
q Sélectionner une entrée.
c Appuyer sur la touche
« Décrocher ». Le numéro
est composé.
Afficher la présentation du nom
Si vous avez souscrit la fonction CNIP, vous
pouvez faire afficher le nom transmis pour
ce numéro par votre opérateur.
Vous avez sélectionné une Entrée de liste.
§Menu§ ¢ Présentat. du nom
Si le nom ne s’affiche pas ou affiche
« Indisponible » cela signifie que le service
« Présentation du nom de l’appelant » n’a
pas été souscrit ou que le nom n’a pu être
transmis par le réseau.
§OK§ Appuyer sur la touche écran
pour revenir à la liste.
Effacer le journal des appels
Attention ! Toutes les anciennes et nou-
velles entrées sont effacées.
§Menu§ ¢ Appels: ¢ §OK§ ¢ §Menu§
¢ Effacer liste ¢ §OK§
a Maintenir enfoncée (état de veille).
Nvl Appel
1234567890
§Retour§ U§Menu
18
SMS (messages texte)
Gigaset E360 / FRK / A31008-M1805-N101-1-7719 / sms_neutral.fm / 31.07.2006
Version 4, 16.09.2005
SMS (messages texte)
Votre appareil est configuré en usine
pour permettre d’envoyer des SMS
directement.
Conditions :
u La « Présentation du numéro de l’appe-
lant » (CLIP, p. 11) est activée pour
votre ligne téléphonique.
u Votre opérateur propose le service SMS
sur le réseau fixe (vous obtiendrez des
informations sur ce service auprès de
votre opérateur).
u Vous avez souscrit auprès de votre
opérateur au service d’émission et de
réception de SMS.
Généralités
Les SMS sont échangés via les centres SMS
des opérateurs ou des prestataires de ser-
vice. Il y a lieu de distinguer:
- les centres pour la réception de SMS :
vous pouvez recevoir des SMS depuis plu-
sieurs de ces centres auxquels vous avez
souscrit.
- les centres pour l'émission des SMS :
Vous ne pouvez émettre de SMS qu'à patir
d'un seul centre configuré pour cela.
Votre Gigaset E360 permet de configurer
les numéros d'appel de 3 centres SMS (voir
p. 20). Une configuration par défaut est
pré enregistrée, vérifiez en l'exactitude par
rapport à votre prestataire de service.
A noter :
u Si votre téléphone est raccordé à un
autocommutateur privé, lire p. 20.
Rédaction/envoi de SMS
Un SMS peut avoir une longueur maxi-
male de 160 caractères.
Rédaction/envoi de SMS
§Menu§ ¢ SMS ¢ §OK§ ¢ Ecrire SMS ¢ §OK§
~ Rédiger un SMS. Saisir le texte,
voir p. 33.
§Menu§ ¢ Envoyer texte
Sélectionner et appuyer
sur
§OK§.
s / ~ Sélectionner dans le répertoire
le numéro destinataire ou le
taper directement et appuyer
sur
§OK§.
Pour un SMS adressé à une
boîte SMS : Ajouter l’ID de la
boîte à la fin du numéro.
Le SMS est envoyé.
Liste des brouillons
Vous pouvez sauvegarder un SMS dans la
liste des brouillons, le modifier et l’envoyer
ultérieurement.
Sauvegarde d’un SMS dans la liste des
brouillons
Vous rédigez un SMS (p. 18).
§Menu§ ¢ Enregistr. texte ¢ §OK§
Ouverture de la liste des brouillons
§Menu§ ¢ SMS ¢ §OK§ ¢ Brouillons ¢ §OK§
La première entrée de la liste est affichée,
par ex. :
01/01: N° d’ordre/nombre total de SMS
Remarque :
Si vous êtes interrompu par un appel externe
pendant la rédaction du SMS, le texte est auto-
matiquement enregistré dans la liste des
brouillons.
Sauvé 01/01
§Retour§ U§Menu
19
SMS (messages texte)
Gigaset E360 / FRK / A31008-M1805-N101-1-7719 / sms_neutral.fm / 31.07.2006
Version 4, 16.09.2005
Lecture ou suppression d’un SMS
¤ Ouvrir la liste des brouillons.
q Sélectionner le SMS.
§Menu§ Appuyer sur la touche écran.
Vous pouvez sélectionner l’une des
options suivantes :
Lire SMS
Sélectionner et appuyer
sur
§OK§ pour lire le SMS. Navi-
guer dans le SMS avec q.
Effacer entrée
Sélectionner et appuyer
sur
§OK§ pour effacer le SMS.
Date/ Heure
Sélectionner et appuyer
sur
§OK§ pour afficher quand le
SMS a été rédigé.
Effacer liste
Sélectionner et appuyer
sur
§OK§ pour effacer tous les
SMS de la liste des brouillons.
Rédaction/modification d’un SMS
Vous lisez un SMS de la liste des
brouillons.
§Menu§ Appuyer sur la touche écran.
Vous pouvez sélectionner l’une des
options suivantes :
Ecrire SMS
Rédiger un nouveau SMS, puis
l’envoyer (p. 18) ou le sauvegarder.
Utiliser texte
Modifier le texte du SMS sauvegardé,
puis l’envoyer (p. 18).
Réception de SMS
Tous les SMS entrants sont enregistrés
dans la liste de réception. Les SMS qui ont
été lus restent dans la liste, vous devez
donc régulièrement effacer des SMS de
la liste.
Si la mémoire des SMS est saturée, un
message correspondant s’affiche.
¤ Effacer les SMS superflus (p. 19).
Liste de réception
La liste de réception contient :
u Tous les SMS reçus, le plus récent
en tête.
u Les SMS qui n’ont pas pu être envoyés
à cause d’une erreur.
Les nouveaux SMS sont signalés sur tous
les combinés Gigaset E36 par un message
sur l’écran et une tonalité d’avertissement.
Ouverture de la liste de réception à l’aide
de la touche écran
Appuyer sur .
La liste de réception se présente ainsi
(exemple) :
01+05 : nombre d’entrées nouvelles + nombre
d’entrées anciennes, déjà lues
Une entrée de la liste se présente par ex.
sous la forme suivante :
01/02 : Numéro du SMS affiché/nombre total de
nouveaux SMS
Ouverture de la liste de réception à partir
du menu SMS
§Menu§ ¢ SMS ¢ §OK§ ¢ Réception 01+05
¢ §OK§
Lecture ou suppression d’un SMS
¤ Ouvrir la liste de réception.
q Sélectionner le SMS.
§Menu§ Appuyer sur la touche écran.
Vous pouvez sélectionner l’une des
options suivantes :
Lire SMS
Sélectionner et appuyer
sur
§OK§ pour lire le SMS.
Naviguer dans le SMS avec q.
Une fois que vous avez lu un
nouveau SMS, il est placé à
l’état Lu.
SMS: 01+05
Non lu 01/02
1234567890
§Retour§ U§Menu
20
SMS (messages texte)
Gigaset E360 / FRK / A31008-M1805-N101-1-7719 / sms_neutral.fm / 31.07.2006
Version 4, 16.09.2005
Effacer entrée
Sélectionner et appuyer
sur
§OK§ pour effacer le SMS.
Copie vers répertoire
Sélectionner et appuyer
sur
§OK§ pour copier le numéro
de l’auteur du SMS dans le
répertoire.
Date et heure
Sélectionner et appuyer
sur
§OK§ pour savoir quand le
SMS est arrivé.
Effacer liste
Sélectionner et appuyer
sur
§OK§ pour effacer tous les
SMS de la liste de réception.
Répondre à un SMS ou le transférer
Vous lisez un SMS (p. 19).
§Menu§ Appuyer sur la touche écran.
Vous disposez des options suivantes :
Répondre
Rédiger directement un SMS de
réponse et l’envoyer (p. 18).
Utiliser texte
Modifier le texte du SMS et l’envoyer
ensuite (p. 18).
Envoyer texte
Transférer le texte du SMS à un autre
destinataire (p. 18).
Définition du centre SMS
Saisie/Modification d’un centre SMS
¤ Avant de créer une entrée ou d’effacer
des numéros prédéfinis, renseignez-
vous sur les services offerts et sur les
particularités de votre opérateur.
§Menu§ ¢ SMS ¢ §OK§ ¢ Réglages ¢ §OK§
¢ Centres SMS ¢ §OK§
q Sélectionner le centre SMS
(par ex. Centre serveur 1) et
appuyer sur
§OK§.
¤ Renseigner les différentes lignes :
Centre émetteur?
Sélectionner
§OK§ si les SMS doivent être
envoyés via ce centre SMS.
N° centre
Appuyer sur la touche écran
§OK§. Saisir
le numéro d'appel du service SMS
(9 premiers chiffres uniquement suivis
d'un astérisque si votre opérateur
prend en charge les boîtes aux lettres
privées).
Exemples :
Numéros pré enregistrés
(France Télécom)
Centre serv.1 = 080910100*
Centre serv.2 = 014100490*
Envoi de SMS par le biais d’un autre
centre SMS
¤ Activer le centre SMS (2 ou 3) comme
centre d’envoi (p. 20).
¤ Envoyer le SMS.
SMS et autocommutateurs
privés
u La réception de SMS est uniquement
possible si vous avez accès au service
de « Présentation du numéro de
l’appelant »(p. 11) permettant de
transmettre le numéro de l’appelant au
poste de l’autocommutateur (CLIP).
Le traitement de la présentation du
nuro du centre SMS est assuré dans
votre Gigaset.
u Vous devez le cas échéant faire précé-
der le numéro du centre SMS du préfixe
(indicatif réseau) (en fonction des para-
Remarque :
Sur le réseau Français, les centres SMS pour
l'émission et pour la réception ont des
numéros d'appel distincts.
Il convient donc d'enregistrer séparément le
numéro du centre émetteur sous N° Centre
SMS 1 et le N° du centre récepteur sous
N° Centre SMS 2.
Ces numéros sont pré enregistrés en usine,
vérifiez auprès du fournisseur de services.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Siemens Gigaset E360 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire