Outsunny 867-024WT Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

160
120MIN
IN230400351V02_GL
EN_ IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
FR_ IMPORTANT: A LIRE ATTENTIVEMENT ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFRERER
ULTERIEUREMENT.
ES_ IMPORTANTE, LEA DETENIDAMENTE Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
PT_ IMPORTANTE, GUARDE PARA FUTURA REFERÊNCIA, LEIA ATENTAMENTE.
DE_ WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IT_IMPORTANTE, LEGGERE E CONSERVARE QUESTO MANUALE D'ISTRUZIONE PER UN USO
FUTURO.
867-024
Operation Instructions
Please confirm that all components are present before beginning assembly.
For the protection of your furniture, place all parts on a clean and smooth surface to prevent any
damage.
Please assemble the furniture by 2 persons or more.
Do not confuse similar screws.
Do not tighten bolts fully until all parts are connected!
Please periodically check all fitting and re-tighten as necessary.
EN
Instrucciones de funcionamiento
Por favor, confirme que todos os componentes estão presentes antes de começar a montagem.
Para proteger o seu mobiliário, coloque todas as peças numa superfície limpa e lisa para evitar
danos.
A montagem deve ser realizada por 2 ou mais pessoas.
Não confundir parafusos semelhantes.
Não apertar completamente os parafusos até que todas as peças estejam encaixadas!
Verifique regularmente todos os acessórios e aperte-os novamente, se necessário.
PT
Instructions pratiques
Avant de commencer l'assemblage, veuillez confirmer que tous les composants sont présents.
Pour la protection de votre mobilier, placez toutes les pièces sur une surface propre et lisse de
manière à éviter tout dommage.
Veuillez procéder au montage de votre mobilier par 2 personnes ou plus.
Ne pas confondre des vis similaires.
Ne serrez pas les boulons à fond tant que toutes les pièces ne sont pas connectées!
Veuillez vérifier périodiquement toutes les pièces de montage et les resserrer si nécessaire.
FR
Instrucciones de operación
Por favor, confirme que todos los componentes están presentes antes de comenzar el ensamblaje.
Para proteger sus muebles, coloque todas las piezas sobre una superficie limpia y lisa para evitar
daños.
El montaje debe ser realizado por 2 o más personas.
No confunda tornillos similares.
No apriete los tornillos completamente hasta que todas las partes están conectadas!
Revise regularmente todos los accesorios y vuelva a apretarlos si es necesario.
ES
Betriebsanleitung
Bitte bestätigen Sie, dass alle Komponenten vor Beginn der Montage vorhanden sind.
Legen Sie zum Schutz Ihres Möbels alle Teile auf eine saubere und glatte Unterlage, um Beschädi-
gungen zu vermeiden.
Bitte bauen Sie die Möbels mit mindestens 2 Personen zusammen.
Verwechseln Sie ähnliche Schrauben nicht.
Ziehen Sie die Schrauben erst fest an, wenn alle Teile verbunden sind!
Überprüfen Sie bitte regelmäßig alle Befestigungen und ziehen Sie diese gegebenenfalls nach.
DE
Istruzioni per l'uso
Prima di iniziare l'assemblaggio, confermare che tutti i componenti siano presenti.
Per proteggere il tuo mobile, posiziona tutte le parti su una superficie pulita e liscia per evitare
danni.
Si prega di assemblare il mobile da 2 persone o più.
Non confondere le viti simili.
non serrare completamente i bulloni fino a tutte le parti non sono ancora collegate!
Si prega di controllare periodicamente tutti i componenti di fissaggio e serrarli nuovamente se
necessario.
IT
02
01
M6*25
M6*35
V 4
U 4
S 2
Q 4
P 2
K 1
J 1
H 1
G 1
V
U
S
Q
P
K
J
H
G
J
H
EN:Hand moved forwarder & lean back to lounger position(As the arrow indicated).
FR:Vous pouvez revenir à la position repos en arrière en appuyant votre main sur l'accoudoir. (comme indiqué par la
flèche).
ES:Presione el reposabrazos con la mano, la tumbona ya puede inclinarse hacia atrás (como la flecha indica).
PT:Traga a mão para a frente e incline-se para trás na posição deitada (conforme indicado pela seta).
DE:Bei Vorwärtsbewegung von der Hand lehnen Sie sich zurück in die Liegeposition (wie der Pfeil anzeigt).
IT:Portare in avanti la mano e appoggiarsi all'indietro in posizione sdraiata (come indicato dalla freccia).
EN:Hand move back to chair situation (As the arrow indicated)
FR:Retour à la situation de la chaise (comme indiqué par la flèche)
ES:Mueva el respaldo a la situación de la silla con la mano (como indica la flecha).
PT:Retorne à posição da cadeira movendo a mão (conforme indicado pela seta)
DE:Hand zurück in die Stuhlsituation (wie der Pfeil anzeigt)
IT:Riportare in posizione della sedia muovendo la mano (come indicato dalla freccia)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Outsunny 867-024WT Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à