Solo 432 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
1
432
Achtung: Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese
Gebrauchsanweisung gründlich durch und beachten Sie
unbedingt die Sicherheitsvorschriften!
Important: Read this instruction manual carefully before
putting into operation for the first time, and strictly
observe the safety regulations!
Attention: Lire attentivement ce manuel avant la pre-
mière mise en service et observer absolument les prescrip-
tions de sécurité !
Atención: Es indispensable leer con mucha atención las
instrucciones de servicio antes de utilizar por primera vez.
¡Preste especial atención a las prescripciones de
seguridad!
9 432 101 02/03
Gebrauchsanweisung
Motor-Druckspritze, rückentragbar
Instruction manual Motorized backpack pressure sprayer
Instructions d´emploi Pulvérisateur à dos à pression à moteur
Istrucciones de Servicio Rociador a Presion Motorizado, de mochila
2
3
Inhaltsübersicht
Vorwort
Symbole
Wichtige Bauteile
Sicherheitshinweise
• Allgemeine Hinweise
• Persönliche Schutzausrüstung
• Umweltschutz
• Arbeits-/Anwendungshinweise
Wartung und Pflege
• Vergaser
• Luftfilter
• Zündkerze
• Allgemeine Wartungshinweise
• Verhalten bei der Wartung
• Stilllegen und Aufbewahren
• Kraftstoff-Information
• Einlaufvorschrift
Zusammenbau/Betrieb
• Sprüheinrichtung montieren
• Handgriff, Sprührohr und
Sprühdüse montieren
• Starten bei kaltem und
warmem Motor
• Abstellen
• Einstellen der Tragegurte
• Sprüheinsatz
Technische Daten
Wartungsplan
Abbildungen
3
3
4
5
5
5
6
6
7
7
7
7
7
7
8
8
8
8
8
8
8
9
9
10
10
11/12
Konformitätserklärung
entsprechend der EG-Richtlinie 98/37/EG, 2000/14/EG
und 89/336/EWG (geändert durch 92/31/EWG).
Die SOLO Kleinmotoren GmbH,
Stuttgarter Straße 41,
D-71069 Sindelfingen erklärt in alleiniger Verantwor-
tung, daß dieses Produkt, auf das sich diese
Erklärung bezieht, den Bestimmungen der
Maschinenrichtlinie entspricht
Sindelfingen, den 01. Januar 2002
SOLO Kleinmotoren GmbH
D
Symbole
Sie werden beim Lesen der Gebrauchsanweisung auf folgende
Symbole stoßen:
Gebrauchsanweisung lesen
Besondere Vorsicht
Verboten!
Augen- und
Gehörschutz tragen
Rauchen verboten
Kein offenes Feuer!
Motor starten
Motor ausschalten
Schutzhandschuhe tragen
Kraftstoffgemisch
Chokeklappe geöffnet
Chokeklappe geschlossen
Giftige Abgase
Vorwort
Wir beglückwünschen Sie zu Ihrer neuen
SOLO Motor-Druckspritze, rückentragbar und
hoffen, daß Sie mit diesem modernen Gerät
zufrieden sein werden.
Um die Leistungsfähigkeit Ihrer Motor-Druck-
spritze über eine lange Zeit zu erhalten, sollten
Sie die Wartungsanweisungen genau einhalten.
SOLO arbeitet ständig an der Weiterentwicklung
seiner Produkte. Änderungen des Lieferumfangs
in Form, Technik und Ausstattung müssen wir uns
daher leider vorbehalten.
An Abbildungen und Angaben dieser Gebrauchs-
anweisung können deshalb keine Ansprüche ab-
geleitet werden.
Sollten Sie nach dem Studium dieser Gebrauchs-
anweisung noch weitergehende Fragen haben,
steht Ihnen Ihr Händler gerne zur Verfügung.
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese
Gebrauchsanweisung gründlich durch und
beachten Sie unbedingt die Sicherheitsvorschriften!
CLOSE
START
OPEN
RUN
Verschleissteile
Verschiedene Bauteile unterliegen gebrauchsbedingtem
Verschleiss bzw. einer normalen Abnutzung und müssen je nach
Art und Dauer der Nutzung rechtzeitig ersetzt werden.
Nachstehende Verschleissteile unterliegen nicht der
Hersteller-Garantie:
Alle mit Kraftstoff und Spritzbrühe in Berührung kommende
Gummiteile, Verschleissteile wie Luftfilter, Zündkerze;
Wolfgang Emmerich
Geschäftsführer
Gebrauchsanweisung
4
1 Rücklaufschlauch
2 Zulaufschlauch
3 Verbindungsschlauch
4 Druckregelventil
5 Hochdruckpumpe
6 Druckschlauch
Wichtige Bauteile
1
a ) Pumpe im Detail
7 Primer
8 Rückenplatte
9 Gurtschloß
10 Gasbetätigung
11 Stop-Schalter
12 Luftfilter
13 Kraftstofftank
14 Choke
15 Gaszug/ Kurzschlußkabel
16 Zündkerzenabdeckung
17 Startergriff
18 Bodenplatte mit Dämpfungsfedern
19 Auspuff
20 Kraftstoff-Tanköffnung
b ) Motor im Detail
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14 15
181716
19
20
5
21 Behälterdeckel belüftet mit Einfüllkorb
22 Handventil mit Manometer
23 Behälter 20 l
24 Griff im Behälter integriert
c ) Vorderansicht
21
22
23
24
25
26
27
28
25 Tragegurte
26 Spritzrohr mit verstellbarer Hochstrahldüse
(Kann bei unterschiedlichem Lieferumfang abweichen)
27 Rückenkissen
28 Gurthalter
Sicherheits- und Warnhinweise
Allgemeine Hinweise
• Erstbenutzer sollten sich vom Verkäufer oder
durcheinen Fachmann einweisen lassen.
• Die Bedienungsperson ist im Arbeitsbereich der
Motor-Druckspritze Dritten gegenüber
verantwortlich.
• Nur in guter körperlicher Verfassung arbeiten.
Auch Ermüdung oder Krankheit führt zu
Unachtsamkeit. Alle Arbeiten ruhig und umsichtig
durchführen.
Niemals unter Einfluß von Alkohol oder Drogen arbeiten.
Die verstellbare Düse hat in ihrer Hochstrahleinstellung
eine sehr hohe Austrittsgeschwindigkeit und darf daher
niemals auf Personen und Tiere gerichtet werden.
• Während der Arbeit erzeugt das Gerät giftige
Abgase, diese können unsichtbar und gefährlich
sein. Niemals im geschlossenen oder schlecht be
lüfteten Räumen mit dem Motorgerät arbeiten.
Lebensgefahr durch Vergiftung !
Persönliche Schutzausrüstung für Ihre
Sicherheit
Vorschriftsmäßige Kleidung und Ausrüstung tragen
• Die Kleidung soll zweckmäßig, d.h. eng anliegend,
aber nicht hinderlich sein. Keinen Arbeitsmantel,
kurze Hosen, Sandalen sowie keinen Schal,
Krawatte, Schmuck usw. tragen, die ein Verfangen
an Buschwerk oder Ästen ermöglichen.
• Schützen Sie Ihr Gesicht und Ihre Augen mit einem
Gesichtsschutz oder einer Schutzbrille.
• In bestimmten Fällen ist eine Atemschutzmaske
zur Vermeidung von Vergiftungen zu tragen.
• Zur Vermeidung von Gehörschäden sind geeignete
persönliche Schallschutzmittel zu tragen (wie z.B.
Gehörschutz, Kapseln, Wachswatte etc.).
• Tragen Sie kräftiges Schuhwerk mit rutschfester
Sohle.
d ) Rückansicht
6
Anwendungshinweise
Das Gerät darf nur in dem Anwendungsbereich eingesetzt werden, wel-
cher in der Gebrauchsanweisung bezeichnet wird.
Während der Arbeit sind die Sicherheitshinweise unbedingt zu beachten.
Die Motor-Druckspritze eignet sich zur Ausbringung von Pflanzen-
schutzmittel, die von der nationalen Zulassungsbehörde zugelas-
sen sind. Die Ausbringmenge ist in gewissen Grenzen vom
Spritzdruck und von der Düseneinstellung abhängig.
Die SOLO-Motor-Druckspritze ist für zugelassene Pflanzenschutz-
mittel im Obst- und Gartenbau, Forst, Weinbau, Baumschulen und
Sonderkulturen bestimmt. Nicht zugelassen sind die Geräte für
säurehaltige, ätzende, lösungsmittelhaltige sowie für brennbare
und/oder explosive Medien.
Die einschlägigen Unfallverhütungsvorschriften sowie die sonstigen
allgemein anerkannten sicherheitstechnischen Regeln sind einzuhalten.
Andere Arbeitsstoffe als zugelassene Pflanzenschutzmittel dürfen nur
dann verwendet werden, wenn schädliche Einwirkungen auf die Geräte,
auf Mensch, Tier und die Umwelt ausgeschlossen werden können.
Zur Prüfung der Werkstoffbeständigkeit durch den Anwender
evtl. in Verbindung mit dem Mittelhersteller gibt der Geräteher-
steller auf Anfragen die an der Druckspritze verwendeten
Werkstoffe bekannt. Eigenmächtige Veränderungen an der
Motor-Druckspritze schließen eine Haftung des Herstellers für
daraus resultierende Schäden aus.
Die Motor-Druckspritze nur für die dafür vorgesehe-
nen Arbeiten nutzen - für keine anderen!
Umweltschutz
Achten Sie auf Ihre Umwelt
• Achten Sie auf Menschen und Tiere, die sich im Arbeitsbereich
aufhalten können!
• Bedenken Sie, daß auch Lärm eine Belästigung für die Umwelt
bringt. Halten Sie sich ggfs. an Ruhezeiten, die örtlich
verschieden sein können!
Sicherheits- und Warnhinweise
Vor Arbeitsbeginn diese Gebrauchsanweisung sorgfältig lesen!
Kinder und Jugendliche dürfen diese Motor-Hochdruckrückenspritze
nicht bedienen. Ausgenommen sind Jugendliche über 16 Jahre unter
Ausbildungsbedingungen.
Die Bedienungsperson ist im Arbeitsbereich der Motor-Druckspritze
gegenüber dritten Personen verantwortlich.
Motor-Druckspritzen dürfen nur entsprechend ihrer bestimmungsge-
mäßen Verwendung eingesetzt werden.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Einhaltung
der wichtigen Hinweise dieser Gebrauchsanweisung und die
Beachtung aller berufsgenossenschaftlichen Vorschriften.
Beim Ausbringen von Pflanzenschutz- und Schädlingsbekämpfungs-
mitteln, die vom Spritzmittelhersteller angegebenen Schutzmaßnah-
men beachten.
Flüssigkeitsstrahl nie auf Personen oder Tiere richten - chemische
Flüssigkeitszusätze und/oder hohe Flüssigkeitsdrücke führen zu
schweren Verletzungen.
Bei Umgebungstemperaturen unter 0°C und /oder Verwendung von
heißen Medien vor Einsatz prüfen, ob die Motor-Druckspritze dafür
geeignet ist.
Der Einsatz heißer Medien ist nicht zulässig!
Die Bedienungsperson muß einen geeigneten Gehörschutz benutzen.
Die Motor-Druckspritze nach jedem Gebrauch gründlich reinigen und
spülen. Chemikalien können für Menschen, Tiere, Pflanzen und für die
Umwelt sehr schädlich sein!
Bei der Arbeit ist Schutzkleidung, eine Schutzbrille sowie ein Atemschutz zu tragen,
um den Kontakt mit den Chemikalien zu vermeiden.
Zur Beseitigung des Schmutzwassers/ Restflüssigkeit sind die
diesbezüglichen Schutzmaßnahmen zu beachten.
Die Bedienungsperson sollte im Umgang mit Chemikalien und in
erster Hilfe geschult sein.
Vor Arbeitsbeginn sind die Tragegurte entsprechend der Körpergröße einzustellen.
Die für den Betrieb vorgesehenen Schutzvorrichtungen dürfen beim
Einsatz nicht entfernt werden.
Überzeugen Sie sich vor jeder Inbetriebnahme von der einwandfreien
Funktionsfähigkeit.
Der Ventilhebel darf im Betrieb nicht festgesetzt werden.
Nach Gebrauch immer Abstellventil und Zuleitungen vom Druck entlasten.
Beim Transport der Motor-Druckspritze zwischen einzelnen
Arbeitsvorgängen und vor dem Verlassen ist der Motor vorher
abzustellen.
Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten dürfen nur drucklos bei
Motorstillstand und abgezogenem Zündkerzenstecker ausgeführt werden.
Ausnahme - Vergaser- und Leerlaufeinstellung.
Motor-Druckspritze mindestens 3 m vom Tankort entfernen, bevor
sie neu gestartet wird.
Das Gerät darf nicht in der Nähe von offenem Feuer gewartet oder
aufbewahrt werden.
Der Verbrennungsmotor darf nicht in geschlossenen Räumen
gestartet oder betrieben werden, in Gewächshäusern muß für
ausreichende Be- und Entlüftung gesorgt werden.
Instandsetzungsarbeiten in der Fachwerkstatt durchführen lassen.
Vor Arbeitsbeginn sind alle Schlauchanschlüsse und Schraubverbindungen
auf Dichtheit und Festsitz zu überprüfen.
Der Spritzmitteltank muß geschlossen sein.
Vor dem Spritzen sollten Sie die Windrichtung überprüfen.
Das Spritzgestänge darf niemals auf Personen oder Tiere gerichtet werden.
Um das Gerät nachzutanken, muß es abgestellt werden, auch wenn
Sie Reparaturen daran vornehmen möchten.
Dabei nicht rauchen. Offenes Feuer fernhalten.
Eine gefüllte Rückenspritze ändert Ihr Gleichgewicht. Gegebenenfalls
müssen Sie zum Erhalt Ihres Gleichgewichtes bzw. sicheren Standes
spezielle Maßnahmen ergreifen.
Achten Sie darauf das der Tragegurt vor dem aufschultern des
Gerätes nicht verdreht ist.
Pflege von SOLO-Pflanzenschutzgeräten
Motorgerät regelmäßig warten. Nur solche Wartungsarbeiten und
Reparaturen ausführen, die in der Gebrauchsanweisung beschrieben
sind. Alle anderen Arbeiten von autorisierter Fachwerkstatt ausführen lassen.
Zur sachgerechten Pflege gehört ferner:
- Kontrolle des Flüssigkeitsbehälters
- Kontrolle aller Schlauchleitungen und deren Verschraubungen
- Reinigen aller Filtereinsätze und Kontrolle auf Beschädigung. Nach
jedem Einsatz ist der Behälter und die Pumpe sowie alle Schlauchleitun-
gen mit klarem Wasser sorgfältig durchzuspülen. Auf keinen Fall
lösungsmittelhaltige Mittel verwenden.
- Falls unerwartet Störungen auftreten, so wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
7
Luftfilter
Der Luftfilter hält den mit der Verbrennungsluft angesaugten
Schmutz zurück und vermindert damit den Verschleiß des Motors.
Eine regelmäßige Wartung verlängert die Lebensdauer Ihres
Gerätes.
Luftfilter reinigen
Verschmutzte Luftfilter haben eine Leistungsminderung des
Motors zur Folge. Sie erhöhen den Kraftstoffverbrauch und somit
die Schadstoffe im Abgas. Außerdem wird das Starten erschwert.
Bei ganztägigem Einsatz muß der Luftfilter täglich gereinigt
werden. Bei größerem Staubanfall entsprechend öfter.
Einfaches Ausklopfen ist zur Reinigung am besten geeignet.
Bei starker Verschmutzung kann der Filter auch (von innen nach
außen) vorsichtig ausgeblasen werden. Filter die nicht mehr
gereinigt werden können, oder die beschädigt sind, müssen
ersetzt werden! Für Motorschäden, die durch unsachgemäße
Pflege entstehen, kann kein Garantieanspruch abgeleitet werden.
Zündkerze
Die Zündkerze (Wärmewert 200) ist z.B. unter folgenden
Bezeichnungen erhältlich:
BOSCH WSR6F
CHAMPION RCJ-6Y oder vergleichbar
Der vorschriftsmäßige Elektrodenabstand beträgt 0,5 mm.
Achtung: Überprüfen Sie regelmäßig alle 50
Betriebsstunden die Zündkerze. Bei stark
abgebrannten Elektroden muß sie ersetzt werden.
Allgemeine Wartungshinweise
Nach einer Einlaufzeit von ca. 5 Betriebsstunden müssen alle
erreichbaren Schrauben, Muttern und Schlauchverschlüssen (aus-
genommen den Vergaser-Einstellschrauben) auf Festsitz überprüft
und evtl. nachgezogen werden.
• Reinigungs- Wartungs- und Reparaturarbeiten nur bei
abgestelltem Motor durchführen - Zündkerzenstecker abziehen.
Sollte der Behälterdeckel sich einmal schwer schließen oder öffnen
lassen, so benetzen Sie den eingelegten Gummidichtring mit etwas Öl.
Immer nur Behälter-Deckel (Fig. 1c, 1) mit einwandfrei funktionierender
Verhalten bei der Wartung
• Andere Wartungsarbeiten, als die in dieser Gebrauchs-
anweisung beschriebenen, dürfen nur von einer autorisierten
Fachwerkstatt vorgenommen werden. Dabei dürfen nur
Original-Ersatzteile verwendet werden.
• Keine Änderung an der Motor-Druckspritze
vornehmen - Ihre eigene Sicherheit ist dadurch gefährdet.
• Keine Wartung und Aufbewahrung in der Nähe von offenem
Feuer.
• Regelmäßig den Tankverschluß auf Dichtheit/Belüftung über
prüfen. Einwandfreie Zündkerzen verwenden. Zündkabel auf
Beschädigung überprüfen.
• Die Motor-Druckspritze nicht mit defektem oder demontiertem
Schalldämpfer betreiben (Brandgefahr, Gehör schäden).
Heiße Schalldämpfer nicht berühren.
Beim Transport im Kfz ist auf gesicherten
Stand des Gerätes besonders zu
achten, damit kein Kraftstoff auslaufen
kann.
• Bei längerer Lagerung und beim Versand der Motor-Druck
spritze muß die Schlauchleitung, der Brühebehälter, die
Pumpe und der Kraftstofftank vollständig entleert sein.
Stilllegen und Aufbewahren
Die Motor-Druckspritze ist in einem trockenen Raum für
Kinder unzugänglich aufzubewahren und mit einem
Schutz zu versehen.
Eine besondere Motorkonservierung ist bei Verwendung
des von uns angebotenen Spezial-Zweitakt-Öles
"Castrol Super TT" nicht erforderlich.
Bei längerem Aufbewahren Benzintank ganz entleeren.
Obwohl der Behälter aus UV-stabilisiertem Material
hergestellt ist, empfehlen wir, das Gerät vor direkter
Sonneneinstrahlung geschützt, unzugänglich für Kinder
und Tiere, in einem trockenen Raum aufzubewahren.
Bei Frostgefahr muß die Flüssigkeit aus Behälter, Pumpe,
Druckregler und Leitungen vollkommen entleert werden.
Belüftungsöffnung verwenden.
Vergaser-Einstellung
Der Vergaser wird im Werk optimal eingestellt. Je nach Einsatzort
(Gebirge, Flachland) kann eine Korrektur der Vergasereinstellung
erforderlich werden.
Der Vergaser hat 3 Einstellschrauben:
1. Leerlauf-Anschlagschraube (T)
2. Leerlauf-Gemischregulierschraube (L)
3. Volllast-Gemischregulierschraube (H)
Die Einstellschrauben für Leerlauf- und Volllastgemisch können
nur in einem begrenzten Bereich verstellt werden.
Achtung! Die Vergasereinstellung dient zur Erzielung der
maximalen Motorleistung. Zur Einstellung ist unbedingt
ein Drehzahlmesser zu verwenden!
Die folgenden Hinweise sind für Fachkräfte bestimmt!
Grundeinstellung (Einstelldaten gelten für Gerät mit komplett
montiertem Spritzrohr):
Die L-Schraube (L) und die H-Schraube (H) vorsichtig ganz
zuschrauben. Dann bis zur empfohlenen Grundeinstellung
wieder aufdrehen.
Die gewünschte Motordrehzahl kann mit der Anschlagschraube
(Abb. 5) reguliert werden. Erst wenn die Höchstdrehzahl zwischen
6300 und 6700 eingestellt ist, kann die Vergasereinstellung vorge-
nommen werden.
Leerlaufdrehzahl: 3000 U/min
Maximal zulässige Höchstdrehzahl: 6300 - 6700 U/min
Achtung: Keine höhere Drehzahl einstellen, da dies zu
Motor- und Pumpenschäden führen kann!
Pumpe
Die Pumpe ist wartungsfrei. Sie ist weitgehend trockenlaufsicher.
Um die Lebensdauer der Pumpe zu schützen, wird von einem
Betrieb ohne Spritzflüssigkeit abgeraten.
Die Benutzung des Gerätes unterhalb des maximalen Druckes und
unterhalb der Höchstdrehzahl, verlängert die Lebensdauer der Pumpe.
Hilfe bei Störungen der Pumpe:
bei Abfall des Druckes, ist eine Undichtheit an der Membran
wahrscheinlich. Erkennbar ist dies, wenn sich im Ölablasventil,
eine von außen erkennbare, weiße Emulsion bildet. Wenn dies der Fall ist,
wird eine neue Membran und neues Öl benötigt. Die Pumpe ist danach
wieder einsatzbereit. Die Oeleinfüllmenge beträgt 60g entspricht 72 cm
3
.
Die Oel-Qualität ist AGIP ROTRA SX 75W90 alternativ kann verwendet wer-
den: SHELL AX 75W90 SPIRAX, MOBIL SHC 629 (ISO W615 9).
Vergaser-Einstell-Daten
8
20 cm
3
100 cm
3
200 cm
3
Castrol-Oil TT
50:1(2%)
40 cm
3
200 cm
3
400 cm
3
Marken 2-T-Öl
25:1(4%)
1000 cm
3
(1 Liter)
5000 cm
3
(5 Liter)
10000 cm
3
(10 Liter)
Einlaufvorschrift
Für die ersten fünf Tankfüllungen auch bei Spezial-Zweitaktöl
ein Mischungsverhältnis 25:1 (4%) verwenden!
• Rauchen und jedes offene Feuer ist nicht zulässig.
• Vor dem Tanken die Maschine abkühlen lassen.
• Kraftstoffe können lösungsmittelähnliche Substanzen
enthalten. Haut- und Augenkontakt mit Mineralölprodukten
vermeiden. Beim Betanken Handschuhe tragen. Schutzkleidung
öfter wechseln und reinigen. Kraftstoffdämpfe nicht einatmen.
Kein Kraftstoff oder Öl verschütten. Wenn Kraftstoff oder Öl
verschüttet wurde, Motor-Hochdruck-Rückenspritze sofort
säubern. Kraftstoff nicht mit Kleidung in Berührung bringen.
Falls Kraftstoff an die Kleidung gelangt, Kleidung sofort wechseln.
• Darauf achten, daß kein Kraftstoff oder Öl ins Erdreich gelangt
(Umweltschutz). Geeignete Unterlage verwenden.
• Nicht in geschlossenen Räumen tanken. Kraftstoffdämpfe
sammeln sich am Boden (Explosionsgefahr).
• Kraftstoff und Öl nur in zugelassenen und gekennzeichneten
Kanistern transportieren und lagern. Kraftstoff und Öl Kindern
nicht zugänglich machen.
• Achten Sie bei der Arbeit darauf, daß Sie die Abgase des
Motors nicht einatmen. Das Benutzen der Motor-Druckspritze in
geschlossenen Räumen ist verboten.
Der Umgang mit Kraftstoffen erfordert vorsichtige
und umsichtige Handlungsweise.
Unbedingt Sicherheitshinweise beachten !
Tanken Sie nur bei ausgeschaltetem Motor !
• Umgebung der Einfüllbereiche gut säubern.
• Tankverschluß abschrauben und Kraftstoffgemisch nur bis zur
Unterkante des Einfüllstutzens einfüllen. Nicht überfüllen und
nach Möglichkeit einen Siebtrichter verwenden.
• Vorsichtig einfüllen, um kein Kraftstoffgemisch zu verschütten.
• Tankverschluß wieder fest aufschrauben.
Kraftstoff und Öl
Kraftstoff: Der Motor Ihrer Motor-Druckspritze ist ein
Hochleistungs-Zweitaktmotor und muß mit einer Kraftstoff-Öl-
Mischung oder mit im Fachhandel erhältlichen vorgemischten
Sonder-Kraftstoffen für 2-Takt-Motore betrieben werden.
Wichtig: Im Kraftstoff-Gemisch kann bleifreies Normalbenzin,
bleifreies Euro-Benzin, oder bleifreies Super-Benzin verwendet
werden (Mindest-Oktanzahl 92 ROZ).
Mischungsverhältnis: Wir empfehlen ein Mischungsverhältnis
Kraftstoff:Öl von 50:1(2%) bei Verwendung des von uns angebo-
tenen Spezial-2-Takt-Öls "Castrol Super TT".
Bei Verwendung von anderen Marken-Zweitaktölen
empfehlen wir ein Mischungsverhältnis von 25:1 (4%).
Hinweis:
Bevorraten Sie die Mischung nicht länger als 3-4 Wochen.
Kraftstoff
Zusammenbau
Vor der ersten Inbetriebnahme muß das Gerät komplettiert werden.
Kontrolle auf Vollständigkeit
1 Stück Motor-Hochdruck-Rückenspritze
1 Stück Spritzrohr (Komplett vormontiert)
1 Stück Handventil mit Druckschlauch, vormontiert
1 Stück Schelle zur Befestigung des Druckschlauches
1 Stück Spritzrohrhalter
1 Stück Gebrauchsanweisung
Herstellung der Betriebsbereitschaft
Aus Versandgründen wird die Motor-Druckspritze teilweise
zerlegt ausgeliefert und muß vor Erstinbetriebnahme
komplettiert werden. (Fig. 1a-d, 2, 3, 4, 5)
Die Motor-Druckspritze darf nur in komplett zusammengebautem
Zustand in Betrieb genommen werden.
1. Der Gurthalter mit vormontierter Gasbetätigung(10) ist am
Scharnier der Rückenplatte (8) einzusetzen und von unten
festzuschrauben (Fig. 2).
2. Der Spritzrohrhalter ist am Behälter anzubringen (Fig. 3).
3. Das Spritzrohr mit verstellbarer Hochstrahldüse ist mit dem
O-Ring 16x3 abgedichtet. Ziehen Sie das Spritzrohr mit der
Überwurfmutter am Handventil fest (Fig.4).
4. Der Druckschlauch(6) wird, mit der Schelle gesichert, am
Abgangsstutzen des Druckreglers(4) montiert.
Starten bei kaltem Motor
Überzeugen Sie sich, daß das Handventil am Spührohr geschlossen ist.
1. Kurzschluß-Schalter (11) auf Betriebsposition "I" bringen,
Abstellhahn(Fig. 4) schließen.(** siehe Seite 8)
2. Gashebel (5) in Halbgas-Position bringen (Fig.5).
3. Mit Choke-Hebel (14)Chokeklappe schließen
4. Den Primer (7) mehrmals drücken, bis im Kunststoffballon Kraftstoff
sichtbar ist.
5. Das Gerät auf den Boden stellen undmit der linken Hand am
Tank abstützen. Mit der rechten Hand den Startergriff (17)langsam bis
zum ersten Widerstand heraus- und dann schnell und kräftig durchzie
hen, bis das Gerät hörbar kurzzeitig an springt (zündet). Startergriff
immer geradlinig aus der Seilführung herausziehen.
geradlinig ohne knicken aus der Seilführung herausziehen und auch
wieder in seine Ruhelage zurückführen.
6. Dann sofort Choke-Hebel (14) öffnen (in Ausgangsposition nach
unten bringen!) "Chokeklappe öffnen" und weiter starten.
Wenn der Motor läuft, zur Drehzahlbeschleunigung den Gashebel (10)
betätigen.
7. Zum Standgasbetrieb Gashebel in Ausgangsposition "min"
.
Starten bei betriebswarmem Motor
bzw. nach kurzzeitigem Abstellen
Chokeklappe geöffnet lassen und Motor starten.
Achtung: Sollte der Motor trotz weiterer Startversuche
nicht anspringen, ist der Brennraum bereits überfettet.
In diesem Fall empfiehlt es sich, die Zündkerze (Fig.10)
auszuschrauben und abzutrocknen. Stellen Sie den Kurzschluß-
schalter (11) auf Position O und den Gashebel (10) auf Vollgas-
stellung "max". Ziehen Sie den Startergriff bei ausgeschraubter
Zündkerze zur Belüftung des Brennraums mehrmals durch.
Anschließend die trockene Zündkerze wieder einschrauben und
den Vorgang des Startens wiederholen.
Abstellen des Motors
Gashebel auf Standgasposition bzw. "stop"-Position bringen. Den Kurz-
schluß-Schalter in "O" -Stellung bringen, bis der Motor stehenbleibt.
9
Arbeitshinweise
Vor jedem Arbeitsbeginn und vor jedem Startvorgang die
Motor-Druckspritze auf einwandfreie Funktion und vorschriftsmä-
ßigen Zustand überprüfen (Gasbetätigung, Kurzschluss-Schalter,
Schutzvorrichtung Tragegurt und Kraftstoff-/Spritzmittel
Leckstellen untersuchen). Alle Schlauchverschraubungen müssen
fest angezogen und das Handventil muss geschlossen sein.
Vor dem Starten und während des Arbeitens muss die
Bedienungsperson einen sicheren Stand und eine sichere
Körperstellung einnehmen.
Zum Starten der Motor-Druckspritze den Standort wechseln,
mindestens 3 m vom Betankungsort.
Befüllen
- Beim Befüllen des Gerätes ist stets der dem Gerät beigegebene
Siebtrichter zu verwenden und der Befüllvorgang während der
gesamten Dauer zu beaufsichtigen.
-Eine direkte Verbindung zwischen externem Füllschlauch und
Behälterinhalt ist zu verhindern.
- Das Spritzmittel darf nicht durch Rücksog in das
Wasserleitungsnetz gelangen.
- Beim Befüllen mit Spritzmittel ist darauf zu achten, daß
Umwelt, Naturhaushalt und Wasserleitungsnetz nicht mit
Spritzmittel in Berührung kommen.
- Überlaufen des Behälters, Verunreinigungen von öffentlichen
Gewässern, Regen- und Abwasserkanälen sind zu vermeiden.
Einstellen der Tragegurte
Die Motor-Druckspritze auf den Rücken nehmen und Tragegurte
beidseitig im Klickverschluß (Fig.1b,9) einrasten.
Die Schultergurte sind mit Hilfe von Klemmschiebern auf die er-
forderliche Länge einstellbar (Fig.7).
Durch Herunterziehen der beiden Gurt-Enden werden
die Tragegurte gestrafft (a).
Durch Anheben der beiden Klemmschieber werden
die Tragegurte wieder gelöst (b).
Hinweis: DieTragegurte sind so einzustellen, daß die Rücken-
platte fest und sicher am Rücken der Bedienungsperson anliegt.
Als Zubehör ist beim Fachhändler unter der Bestell-Nr. 4900109
ein zusätzlicher Hüftgurt erhältlich (Fig. 8).
Brühemenge
Spritzbrühen nach den Vorschriften der Mittelhersteller
ansetzen. Menge nach dem tatsächlichen Bedarf wählen
.
Anhaltswerte für den Pflanzenschutz:
Bodenkulturen 0,3-0,5 l für 10 m
2
Niedrige Sträucher 1,0-1,5 l für 10 m
2
Spalierbäume, Spindelbüsche 0,5-1,0 l pro Stck.
Größere Buschbäume 2,0 l pro Stck.
Ansetzen von Pflanzenschutzmitteln
-Pflanzenschutzmittel nur im Freien ansetzen, niemals in
Wohnräumen, Stallungen oder Lagerräumen für Lebens- und
Futtermittel.
Pulverförmige Pflanzenschutzmittel in einem separaten
Behälter ansetzen(Nicht im Spritzbehälter!) - gut vormischen -
erst dann in die Motor-Druckspritze einfüllen!
Hinweis: Gegebenenfalls kann die Spritzbrühe im Behälter mit
dem Spritzrohr nochmals gerührt werden.
- Bei flüssigen Pflanzenschutzmitteln Behälter 1/4 mit Wasser
befüllen, Spritzmittel in flüssiger Form mit Wasser vorgemischt
dazugeben. Mit entsprechender Wassermenge auffüllen, und
gut vermischen.
- Bei der Anwendung von Spritzmitteln, die aus pflanzlichen
Präparaten angesetzt sind, ist darauf zu achten, daß die
Flüssigkeit vor dem Einfüllen gefiltert ist.
Die Sicherhheitshinweise des jewiligen
Spritzmittelherstellers sind unbedingt zu
beachten!
Spritzmittel
Achtung Gefahr
Vermeiden Sie den direkten Kontakt mit dem Spritzmittel.
Beachten Sie die zusätzlichen Vorsichtsmaßnahmen und
Warnhinweise auf dem Etikett des Spritzmittels. Sollte es Ihnen
bei der Arbeit übel werden, oder Sie übermäßig ermüden, sofort
die Arbeit beenden. Sollte dieser Zustand anhalten sofort den
Arzt aufsuchen.
Wenn Sie Spritzmittel nachfüllen den Motor ausschalten und
Gerät vom Rücken abnehmen.
Spritzmitteltank
Befüllen des Spritzmitteltanks
- Darauf achten, daß das Handventil geschlossen ist.
- Spritzmittel immer durch den Filter im Spritzmitteltank einfüllen.
Nach dem einfüllen des Spritzmittels dieses nochmals im Tank
umrühren, um Ablagerungen am Tankboden zu vermeiden.
Hinweis: Vor dem Starten des Gerätes jedesmal prüfen, ob das
Handventil geschlossen ist.
- Den Spritzmitteltank nur über den Filter befüllen. (Schmutz im
Spritzmitteltank kann ein Verstopfen des Schlauchsystems oder
der Pumpe zur Folge haben).
- Tankinhalt 20 Liter Spritzmittel.
Anmerkung: Die Markierung an der Seite des Spritzmitteltanks
bedeuten 9, 10, 15 und 20 Liter.
- Spritzmitteltank nicht über die oberste Markierung füllen.
Verschüttetes Spritzmittel sofort abwischen.
- Beachten Sie die Hinweise auf der Spritzmittelpackung genau.
- Erlauben sie niemals Kindern oder Personen welche mit dem Umgang
mit Spritzmitteln nicht vertraut sind, das Arbeiten mit Spritzmitteln.
- Den Deckel des Spritzmitteltanks fest verschließen, damit kein
Spritzmittel austreten kann.
Anmerkung:
Spritzmittel niemals direkt im Spritzmitteltank mischen.
Ablagerungen und Verschmutzungen in der Pumpe können zur Fehlfunktion führen.
Reduzierung des Sprühnebels
- Gerät nicht bei Wind oder Regen einsetzen, um eine großflächige
verteilung des Sprühmittels zu vermeiden.
- Vor Arbeitsbeginn Windrichtung prüfen. Nicht in Richtung
geöffneter Türen und Fenster, Autos, Tiere, Kinder, oder alles was
durch Chemikalien geschädigt werden könnte, sprühen.
- Beim Spritzen muß äußerst vorsichtig vorgegangen werden.
Spritzen Sie am besten in den Morgen- oder Abendstunden, da es
meistens windstill ist. Achten Sie darauf, daß auch nur das benetzt
wird, was wirklich gespritzt werden soll. Vorsichtiger
Umgang wird in jedem Fall, empfohlen.
Druckregulierung
je nach Düseneinstellung, Düsentyp, Spritzmittel, Gang-
geschwindigkeit u.s.w kann oder muß mit einem bestimmten
Spritzdruck gearbeitet werden. Dieser soll immer gleichmäßig
gewählt werden. Zur Kontrolle dient ein Manometer im
Abstellventil. Eine Druckveränderung ist möglich:
a.) durch die Motordrehzahl (höhere Drehzahl = höherer Druck)
b.) durch Verstellung am Druckventil (nach rechts drehen - im Uhrzeigersinn =
höherer Druck, nach links drehen - entgegen Uhrzeigersinn = niedrigerer Druck)
10
Wartungsplan
vor Arbeitsbeginn
Vergaser
Luftfilter
Zündkerze
Kühlluft/Gebläseluft-
Einlaß
Zylinderrippen
Kraftstofftank
alle erreichbaren
Schrauben (außer
Einstellschraube)
Bedienungsgriff
Gesamte Maschine
Leerlauf kontrollieren
reinigen
ersetzen
Elektrodenabstand nachstellen
ersetzen
reinigen
reinigen
reinigen
nachziehen
Funktionsprüfung
Sichtprüfung
reinigen
täglich
wöchentlich
nach 5 Stunden
nach 50 Stunden
bei Bedarf
X
X
X
X
X
X
X
1)
X
X
X
X
X
X
X
X
X
(1)
= einmalig
Motortyp
Hubraum
Bohrung/Hub
Motor-Leistung KW bei
1
/ min
Mittlere Leerlauf-Drehzahl
1
/ min
Vergaser
Zündung
Benzintankinhalt L
Behälterinhalt Nennvolumen L
Abmessung ohne Spritzrohr Höhe/Breite/Tiefe cm
Gewicht kg
Arbeitsplatzbezogener Emissionswert LP nach
Iso 7182
1.)
dB(A)
Schallleistungspegel LW dB/A nach ISO 9270*
gemessen/garantiert
Gewichteter Mittelwert der Beschleunigung nach ISO 7505
Pumpe
Durchflußmenge max.
Arbeitsdruck bar
Spritzrohr
Spritzdüse
Spritzschlauch
Technische Daten Motor-Druck-Spritze 432
SOLO-Einzylinder Zweitaktmotor
25 ccm
33 / 30
0.75 / 6500
2.800
Lageunabhängiger Membranvergaser mit Primer und
integrierter Kraftstoffpumpe
Elektronisch gesteuerte Magnetzündung verschleißfrei
0,3
20
67 / 38 / 26
6,5
82
94,2 / 95
< 2,0
Kolben-Membranpumpe
3 l/min.
1 - 8
Messing 500 mm
Hochstrahldüse verstellbar*
10 x 3 mm
1.) Daten berücksichti-
gen die Betriebszu-
stände Leerlauf und
Höchstdrehzahl zu
gleichen Teilen
* Kann bei
unterschiedlichem
Lieferumpfang
abweichen.
Spritzdüse
- Als Standartdüse ist eine verstellbare Hochstrahldüse (Kann bei unterschiedlichem Lieferumpfang abweichen) vormontiert.
- Mit dieser Düse sind folgende Ausbringwerte möglich: Fein + breit: ca. 0.8 l/ min bei ..... bar, Schmal + weit: ca. 1.5 l/min bei ..... bar
11
2
3
5
4
6
Düseneinstellung
breit + fein
grob/
schmal
+ weit
Seitenansicht
Ansicht
von unten
Schraube
festziehen
Einklicken
Im Interesse der ständigen Weiterentwicklung unserer Geräte müssen wir uns Änderungen des Lieferumfangs in Form, Technik und Ausstattung vorbehalten. Wir
bitten auch um Verständnis, daß aus Angaben und Abbildungen dieser Anweisung keine Ansprüche abgeleitet werden können.
12
b
87
a
Ausbringmenge (l/min)
Ausbringmenge in Abhängigkeit zum Betriebsdruck (l/min)
(grobe Düseneinstellung)
Ausbringmenge (l/min)
Ausbringmenge in Abhängigkeit zum Betriebsdruck (l/min)
(feine Düseneinstellung)
maximale Drehzahl (ca. 6500 U/min)
oberer Drehzahlbereich (ca. 5000 U/min)
unterer Drehzahlbereich (ca. 4000 U/min)
Leerlauf (ca. 2800 U/min)
maximale Drehzahl (ca. 6500 U/min)
oberer Drehzahlbereich (ca. 5000 U/min)
unterer Drehzahlbereich (ca. 4000 U/min)
Leerlauf (ca. 2800 U/min)
Betriebsdruck (bar)
Betriebsdruck (bar)
13
Index
Prelude
Symbols
Important Functional Assemblies
Safety Guide Lines
• General Hints
• Personal Protection
• Protection of the Environment
• Operating Hints
Maintenance and Care
• Carburetor
• Air filter
• Spark plug
• General maintenance
• Care during maintenance
• Storage
• Information on fuel
• Running-in requirements
Assembly / Operation
• Assembly of spray equipment
• Fitting of handle,
spray wand and nozzle
• Starting with hot or
cold engine
• Stopping
• Adjustment of carrying straps
• Spray operation
Technical Specifications
Maintenance schedule
Illustrations
13
13
14
15
15
15
16
16
17
17
17
17
17
17
18
18
18
18
18
18
18
19
19
20
20
21/22
Instruction Manual
Declaration of Conformity
In accordance with EC Guide Lines 98/37/EG, 2000/14/
EG and 89/336/EWG (modified with 92/31/EWG),
SOLO Kleinmotoren GmbH,
Stuttgarter Strasse 41, D-71069 Sindelfingen
declares that the company assumes sole
responsibility for the product and confirms that the
product complies with the requirements of the
machinery guide lines.
Sindelfingen, 1
st
January 2002
SOLO Kleinmotoren GmbH
GB
Symbols
While studying this manual you will encounter these symbols:
Read instruction manual
Special care required
Not permitted!
Wear eye and ear protection
Do not smoke
No naked flame!
Start engine
Stop engine
Wear safety gloves
Fuel mixture
Choke shutter open
Choke shutter closed
Harmful gas emission
Prelude
We congratulate you on becoming the owner of
a SOLO motorized backpack pressure sprayer and
hope that you will be pleased with this modern
equipment.
To maintain optimum performance of your
motorized pressure sprayer over a long period, it
is necessary for you to strictly adhere to the
prescribed maintenance instructions.
SOLO products are subject to continuous research
and development. It is for that reason that we
reserve the right to change the shape,
technology or other details at any time. No
claims can be entertained based on illustrations
or data provided in this manual.
Should you require further information after
reading this manual, please contact your SOLO
dealer.
Read this manual thoroughly prior to the initial use of
this unit. Observe safety regulations and safety guide
lines at all times !
CLOSE
START
OPEN
RUN
Wear Parts
Various operational parts are subject to normal wear and
tear and have to be replaced as required. The following
parts are not covered by the manufacturers guarantee:
All parts which come in contact with fuel or spray
chemicals and wear parts such as air filter or spark plug,
for example.
Wolfgang Emmerich
Managing Director
14
1 Return hose
2 Supply hose
3 Connecting hose
4 Pressure regulator
5 Pressure pump
6 Pressure hose
Important Functional Assemblies
1
a ) Pump details
7 Primer
8 Back plate
9 Strap lock
10 Throttle lever
11 Stop switch
12 Air filter
13 Fuel tank
14 Choke lever
15 Throttle cable / cut out cable
16 Spark plug cover
17 Starter handle
18
Bottom plate with anti-vibration springs
19 Exhaust
20 Fuel tank lid
b ) Engine details
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14 15
181716
19
20
15
21 Tank lid ventilated with filler basket
22 Trigger handle with pressure gauge
23 Tank, 20 litre capacity
24 Handle, integrated in tank
c ) Front view
21
22
23
24
25
26
27
28
25 Carrying strap
26 Spray wand with adjustable nozzle
(other nozzles may be supplied at times)
27 Back cushion
28 Strap holder
Safety Guide Lines and General Hints
First time operators should receive instructions by
the seller or an experienced specialist
The operator bears responsibility towards others
within the operating area of the motorized
backpack pressure sprayer
Only use the machine while in good physical
condition. Fatigue and illness leads to reduced
level of concentration. Always operate with calm
and with full attention to the job.
Never work while under the influence of drugs or
alcohol.
The exit speed of liquids from the adjustable
nozzle, when set to stream, is quite high. Never
direct nozzle at animals or persons.
While operating, engines emit toxic gas. Never
operate an engine driven machine in closed or
poorly ventilated areas. Danger from deadly
fumes!
Safety Equipment for Personal
Protection
Wear clothes and equipment that comply with regulations
• Clothing should be appropriate, i.e. reasonably
tight without being obstructive. Do not wear
loose coats, shorts, sandals, scarves, neckties,
jewellery or other objects that may get caught on
branches.
• Protect your face and eyes with a face mask or
safety goggles.
• When required, wear a breathing mask to avoid
inhalation of toxic gases.
• Always wear suitable ear protection (ear muffs,
ear plugs etc.) to prevent the loss of hearing.
• Wear solid shoes with non-slip soles.
d ) Rear view
16
Operational Guide Lines
The machine must only be used for applications mentioned in this
manual. Always observe safety guide lines while operating the
machine. This motorized pressure sprayer is suitable for the
application of liquid plant protection materials, which have been
approved by the national authorities. Output volume is largely
subject to adjustments to nozzle and spray pressure.
The SOLO motorized pressure sprayer is recommended for the
application of approved liquid plant protection materials in
horticulture, forestry, viticulture, special crops and for tree
nurseries. The sprayer is not permitted to be used for the
application of liquids with high acid content, liquids for etching,
products with solvent or with combustible / explosive liquids.
All safety regulations applicable to this industry as well as
generally accepted safety guidelines are to be observed.
Liquids, other than approved plant protection materials, may only
be used if any possible harm to persons, animals, the environment
or the machine itself can be excluded. For checks on the resistance
of materials, the operator/owner of the machine, possibly in
conjunction with the manufacturer of the liquids to be applied,
the manufacturer will provide details of the materials used for the
machine. The manufacturer of the pressure sprayer is not liable
for any damage caused by unauthorized changes and
modifications to the pressure sprayer.
The motorized pressure sprayer must only be used for the
purpose it has been designed for.
Protection of Environment
Care for your environment
Watch out for persons and animals who may be present within
the operational area
Remember that noise emission is harmful to the environment.
Where applicable, observe local noise reduction periods.
Safety Guide Lines
Read the operating manual prior to using the machine
Children and youngsters must not operate the machine.
Exempt are persons over the age of 16 who are under
supervision for educational and training purposes.
The operator is liable towards others within the area of
operation of the machine.
Motorized pressure sprayers must only be used for their
intended and approved scope of application.
The intended and approved scope of application includes
adherence to important guidelines provided in this manual
and compliance with industry regulations.
When applying plant protection chemicals or pesticides,
always observe all safety regulations provided by the
chemicalmanufacturer.
Never direct spray against persons or animals. Chemicals or
liquid pressure may lead to severe illness or injuries.
When the ambient temperature is below 0
o
C, always check
on the suitability of the pressure sprayer first.
The use of hot liquids is not permitted!
The operator has to wear ear protection.
Always thoroughly cleanse the motorized pressure sprayer
after every use. Chemicals can be very dangerous for
persons, animals, plants and for the environment.
While using the sprayer, always wear protective clothing,
goggles and a breathing mask to avoid any contact with
chemicals.
Always observe regulations for the disposal of residual spray
liquid.
The operator should be trained in the handling and use of
chemicals as well as in First Aid.
Prior to commencing spraying, adjust the carrying straps of
the sprayer correctly.
Any safety or protective devices installed on the sprayer
must not be removed for spraying.
Ensure the sprayer is in complete working order prior to
commencing work.
The valve lever must not be locked while operating the
machine.
After finishing, always release any pressure in the suction
and delivery hose system.
Maintenance jobs may only be carried out after all pressure
in the sprayer has been released, the engine has completely
stopped and the spark plug cap has been disconnected.
Do not start the engine of the sprayer closer than 3 metres
to the fuelling spot.
Never store or service the sprayer near a naked flame.
The combustion engine must not be started or operated in
closed areas. Green houses should be well ventilated.
Repairs should be carried out by a specialist service facility.
Ensure all hose and screw connections are tight and firm
prior to commencing any spraying job.
The chemical tank should be closed.
Check the wind direction prior to spraying.
Never point the spray wand towards persons or animals.
Always stop the engine for re-fuelling or for service jobs. Do
not smoke and keep away from a naked flame.
A full sprayer will change your normal body balance.
Always ensure good balance and safe footing.
Ensure the carrying straps are not twisted before
shouldering the sprayer.
Maintenance and Care for SOLO Plant
Protection Equipment
Motorized equipment should be maintained on a regular basis. Only do
those repair and maintenance jobs which are described in this manual.
An authorized Service Centre should make all other service jobs.
Proper care also includes:
- Checking of the liquid tank
- Checking all hoses and hose connections
- Cleaning of all filters and check for damage. After every use, thoroughly
rinse the tank, pump and hoses with clean water.
Never use solvent-containing cleaning cleaning substances
- In the event of unexpected problems, please contact your dealer.
17
Air Filter
The air filter prevents dirt penetrating the engine when air is drawn into
the cylinder for combustion. This reduces wear to the engine.
Regular maintenance and replacement of the filter will increase the
service life of your sprayer.
Air filter cleaning
A dirty air filter will reduce engine performance, increase fuel consumption
and increase the level of harmful substances in the exhaust gas. A dirty air
filter also prevents easy starting of the engine.
When the machine is operated for most of the day, the air filter must be
cleaned daily. When used under extreme dusty conditions, clean more
frequently.
For cleaning, simply tap the filter against a hard, flat object.
Under extreme dust conditions, gently clean the filter with compressed air
from inside outwards. Severely clogged or damaged filters should be
replaced. Engine damage caused by an incorrectly maintained filter is not
covered by warranty.
Spark Plug
The spark plug (thermal value 200) is available in different brands under the
following description:-
BOSCH WSR6F
CHAMPION RCJ-6Y or other brands with same specifications
The correct electrode gap is 0.5mm.
Check the spark plug every 50 hours of operation.
Plugs with worn electrodes have to be replaced.
General Maintenance Hints
After a running-in period of approx. 5 hours, all screws, nuts and
hose connections (with the exception of carburetor mixture
screws) within reach have to be checked for tightness and must be
re-tightened if necessary.
Cleaning, repairs or maintenance should only be commenced
after the engine has stopped and the spark plug cap has
been removed.
If the lid from the liquid tank is hard to tighten or to remove,
apply some oil to the o-ring inside the lid.
Ensure the tank ventilation valve in the lid (picture 1c, 1) is in
good condition and operates perfectly.
General Maintenance Recommendations
An authorised service centre should carry out all
maintenance jobs, other than those described in this manual.
Only use original SOLO parts.
Do not modify, change or alter the motorized pressure
sprayer – your own personal safety is at stake.
Do not maintain or store the machine near an open flame.
Regularly check and test the ventilation valve in the lid and
ensure the lid seals correctly and tightly. Always use correct
spark plugs that are in good order. Frequently check the
ignition cable for damage.
A motorized pressure sprayer operated without a muffler or
with a defective muffler is a fire hazard and could damage
hearing . Do not touch a hot muffler.
When transporting the pressure sprayer in a
vehicle, ensure the machine is tied down
securely and ensure there are no fuel leaks.
When storing the machine for a longer period, always
completely drain the liquid tank, hoses, pump and fuel tank.
Preparation for Storage
The motorized pressure sprayer should be covered and
stored in a dry room not accessible to children.
Special steps to preserve the engine for storage are not
required if our recommended 2-cycle oil ”Castrol Supper
TT” has been used.
Empty fuel tank prior to extended storage.
Even though the liquid tank is manufactured from UV-
stabilized material, we recommend storing the sprayer
away from direct sunlight and in a dry room that is
inaccessible to children and animals.
In areas of possible danger of frost, always completely
drain the tank, pump, pressure regulator and hoses.
Carburetor Adjustment
The carburetor has been adjusted optimally at the factory.
Depending on the operational altitude of the machine, a re-
adjustment of the carburetor may be necessary.
The carburetor is equipped with 3 adjustment screws:
1. Idling Set Screw
2. Low speed mixture screw (L)
3. High speed mixture screw (H)
The adjustment of the low speed and high speed mixture screws is
limited.
Caution! The carburetor is adjusted for maximum
engine performance. An engine speed counter is
required for correct adjustment!
The following data is provided for specialists only!
Basic adjustment data is for the sprayer complete with
assembled spray wand:
Gently turn in the L-adjustment screw and H-adjustment screw as
far as they can go. Do not use force. Unscrew both screws to the
recommended basic setting.
The required engine speed can be adjusted with the set screw
(picture 5). Adjust the engine speed to between 6300 rpm and
6700 rpm, then adjust the carburetor.
Idling speed: 3000 rpm
Max. permissible speed: 6300 rpm – 6700 rpm
Caution: Do not adjust to a higher speed as this may
lead to engine or pump damage!
Pump
The pump is maintenance free and is largely unaffected by dry running.
However, to maintain a long operational life for the pump, it is
recommended to always use liquid when running the engine.
The operational life of the pump can be extended if the machine is
operated below max. speed and below max. pressure.
Remedy for possible pump problems:
Loss of pressure indicates a sealing problem with the diaphragm. White
emulsion, visible through the oil drainage plug, will confirm this.
Both diaphragm and oil will have to be replaced to make the pump
operational again.
The Oil fill volume is 60 g or approx. 72 ccm.
The oil quality should be AGIP ROTRA SX 75W90 or similar quality such as:
SHELL AX 75W90 SPIRAX, MOBIL SHC 629 (ISO W615 9).
Engine Adjustment Data
18
20 cm
3
100 cm
3
200 cm
3
Castrol-Oil TT
50:1(2%)
40 cm
3
200 cm
3
400 cm
3
Marken 2-T-Oil
25:1(4%)
1000 cm
3
(1 Liter)
5000 cm
3
(5 Liter)
10000 cm
3
(10 Liter)
Running-In Instructions
For the first 5 tank fillings use a mix ratio of 25 : 1 (4%)
even when using special two-cycle oil !
Do not smoke or be near an open flame when handling fuel
Let the machine cool down before re-fuelling
Fuel can contain solvent-like substances. Avoid any skin and
eye contact with mineral oil products. Wear gloves when
handling fuel. Frequently change and clean all protective
clothing. Do not inhale petrol fumes.
Do not spill fuel or oil. Should a spill occur, immediately
clean the pressure sprayer. Fuel should not enter the
clothing of the operator. Should clothing become
contaminated with fuel, change clothing without delay.
Ensure no fuel or oil is spilled on the ground (protection of
environment). Use a suitable ground cover when re-fuelling.
Do not re-fuel in closed rooms. Fuel vapours collect at
groundlevel (danger of explosion)
Transport and store fuel and oil only in approved and
specially marked containers. Fuel and oil should be kept
inaccessible to children.
When operating the sprayer, avoid inhaling exhaust gas.
The use of this motorized sprayer is not permitted in closed
areas.
Caution and care is required when handling fuel.
Observe safety instructions at all times!
Only re-fuel after the engine is shut down !
Thoroughly clean the fuel inlet area on the machine.
Remove fuel tank lid and fill fuel only to the bottom of the
filler inlet. Do not add more fuel and always use a funnel
with filter if at all possible.
Take care when re-fuelling and do not spill any fuel mix.
Firmly re-tighten fuel tank lid.
Petrol and Oil Mixture
Petrol: The engine of your pressure sprayer is a high
performance two-cycle engine that has to be operated with a
petrol/oil mix. The mix can be prepared by the operator or
purchased from specialist dealers as pre-mixed special fuel for
two-cycle engines.
Important: The fuel mix can be made of standard lead-
free petrol, lead-free Euro petrol or lead-free Super petrol
with a minimum rating of 92 ROZ.
Mix Ratio: The mix ratio of petrol / oil is 50:1 (2%) when
using our recommended special 2-cycle oil ”Castrol Super TT”.
If the recommended oil is not available, a mix ratio of
25:1 (4%) has to be used.
Note: Never store fuel mix for longer than 3 – 4 weeks.
Castrol-Oil TT other brand 2-cylcle oil
Fuel
The sprayer has to be completely assembled
prior to its first use.
Check list to ensure all parts were supplied:
1 off motorized pressure sprayer
1 off pre-assembled spray wand
1 off pre-assembled trigger valve with pressure hose
1 off clamp to fasten pressure hose
1 off spray wand holder
1 off operating manual
Preparing the spayer for operation
The sprayer has been partially disassembled for transport reasons
and has to be completed prior to its first use. (fig. 1a-d, 2,3,4,5)
The sprayer may only be used when completely assembled.
1. Connect the carrying strap holder with pre-assembled throttle
lever (10) to the hinge on the back plate and secure with a
screw. (fig. 2)
2. Attach the spray wand bracket to the liquid tank. (fig. 3)
3. The spray wand with adjustable nozzle is sealed to the trigger
valve with an O-ring 16x3. Attach the wand to the trigger valve
and tighten with the cap nut. (fig.4)
4. The pressure hose (6) is attached to the outlet nipple of the
regulator (4) and secured with a clamp.
Cold Engine Start
Ensure the trigger valve on the spray wand is closed.
1. Set ignition switch to operating position ‘I’. Trigger valve (fig.4)
should be shut (**refer to page 8)
2. Move throttle lever (5) to half-throttle position (fig.5)
3. Close choke with choke lever (14)
4. Push primer bulb (7) repeatedly until fuel is visible in the bulb.
5. Place machine on the ground and securely hold it with your
right hand. Use your left hand to slowly pull out the starter
handle until some resistance is felt. Then pull through briskly
and more forcefully until the engine ”fires”. Always pull the
starter rope from the starter in a straight line and guide it back
slowly. This will save excessive wear to the starter housing and
the starter rope.
6. Next move choke lever down into ”open choke” position and
continue with the starting procedure. When the engine
runs, use the throttle lever (10) to control the engine
speed.
7. To bring the engine to idling speed, move the throttle lever
to position ”min”.
Warm Engine Start (after engine has
been briefly shut down)
Start the engine without choke, i.e. leave choke in open position.
Shutting down the engine
Move the throttle lever to idling/ stop position. Set ignition switch
to position "o" until the engine shuts down.
Caution: Should the engine not start despite several
starting attempts, the combustion chamber in the engine
is likely to be ‘flooded’.
In this case it is recommended to remove and dry the spark plug
(fig.10). Move the ignition switch (11) to position ‘O’ and the
throttle lever (10) to full throttle ‘max’. Pull the starter handle
several times while the spark plug is removed. This will clear the
excess fuel in the combustion chamber. Re-fit the plug and repeat
the starting procedure.
Assembly
19
Operational Hints
Before starting the machine and before commencing work, check
the sprayer to ensure it is in good operating condition with all
systems in good order. (Throttle system, ignition switch,
protection system, carrying straps.
Also check for fuel and spray solution leaks) All hose connections
should be tight and the trigger valve should be closed.
The operator should have firm footing during the starting
procedure and while working.
The body position should be secure and comfortable.
The motorized pressure sprayer should be started at a distance of
at least 3 metres from the re-fuelling spot.
Filling
Always use the filter supplied with the machine and observe the
complete filling process.
The external filling hose should not come in contact with the
chemical solution inside the spray tank.
The spray solution is not to be drawn into the water distribution
system.
When filling spray solution it is required that the environment,
natural surroundings and the water system does not come in
contact with the spray solution.
Run-off from overfilling, contamination of public waterways,
water and drainage channels should be completely avoided.
Adjusting the Carrying straps
Put the sprayer on the back and secure both straps in the quick
release locks. (fig. 1b,9).
The straps are adjustable to the required length with buckles. (fig. 7)
Tighten straps by pulling down the strap ends (a).
By lifting the buckles, the strap tension is released (b).
Note: Adjust the straps in such a way to allow the back plate to
rest firmly and securely against the back of the operator.
An additional waist belt, part number 4900109, is available as an
accessory from your specialized dealer. (fig.8)
Spray Volume
Prepare spray solutions according to the recommendation of the chemical
manufacturer. Only prepare the actually required spray volume.
Approx. requirements for plant protection:
Low and ground covering crops 0,3-0,5 l for 10 sq.m.
Low growing shrubs 1,0-1,5 l for 10 sq.m
Trellis crops or pencil type bushes 0,5-1,0 l per unit.
Larger bushes and shrubs 2,0 l per unit.
Preparation of chemical solutions for plant protection
Prepare solutions only in open air, never inside the house,
stables or storage areas for food and animal feed.
Chemical in powder form should be mixed well in a
separate container (never in the spray tank of the
sprayer), stirred and then filled in the spray tank!
Note: If required, the chemical solution in the spray tank can be
stirred again with the spray wand.
When using plant protection chemicals in liquid form, fill
approx. _ of the spray tank with water and add the already
diluted chemical solution to the tank. Fill tank to the required
level with water and mix well.
When using spray solution made from plant matter, ensure the
solution is filtered before pouring it into the spray tank.
Always follow the safety directions
from the chemical manufacturer !
Spray Solutions
Caution - Danger
Avoid direct contact with spray solutions. Observe additional
safety instructions and safety guidelines on the label of the spray
material. Immediately stop operating if you feel ill or excessively
fatigued. If the condition persists, seek medical advice.
To refill spray solution, always stop the engine and take off
machine.
Liquid Tank for Spray Solution
Filling of the tank
Ensure the trigger valve on wand is closed.
Always use the inlet filter when filling spray solution. After
filling the tank, stir the spray solution to prevent chemical
deposits on the tank floor.
Note: Ensure the trigger valve is shut before starting the engine.
Always use the filter when pouring liquid into the tank. Dirt and
impurities can lead to blocked hoses or blocked pump.
The capacity of the spray tank is 20 litres.
Note: The markings on the side of the spray tank indicate 9, 10,
15 and 20 litres.
Do not fill spray tank above the highest mark. Clean up any
spilled spray solution.
Exactly follow the recommendations by the chemical
manufacturer.
Never allow children or persons who are not familiar with the
handling of chemicals to use the sprayer or handle chemicals.
Keep the lid of the spray tank closed tightly to prevent spillage
of spray solution.
Note:
Never mix chemicals in the spray tank of the sprayer.
Deposits and impurities can cause pump failure.
Reduction of Spray Drift
Do not use the sprayer during periods of strong wind or rain to
avoid uncontrolled chemical distribution over a large area.
Check wind direction before spraying. Do not spray towards
open doors or windows, cars, animals, children or towards
anything which could be hurt or damaged by the spray.
Be extremely careful while spraying. It is preferable to spray
during early morning hours or in the evening when there is air
movement. Ensure that spray is only applied to those plants for
which the spray is intended. Always use caution, care and
consideration.
Pressure Regulation
Select a certain spray pressure, depending on nozzle setting,
nozzle type, spray solution, walking speed etc. The pressure
should remain constant and can be checked on a pressure gauge
attached to the trigger valve. Pressure can be changed by:
a.) increase the engine speed (higher speed = higher pressure)
b.) adjustment to the pressure regulator (turn towards the right –
clockwise) = higher pressure. Turn towards the left
(anti-clockwise) = lower pressure.
20
Maintenance Chart
before every use
Carburetor
Airfilter
Spark pug
Cooling Air
Inlet
Cylinder fins
Fuel tank
All accessible screws
(except carburetor
mixture screws)
Operational control handle
Complete maschine
check idling speed
clean
replace
re-adjust electrodes
replace
clean
clean
clean
re-tighten
check all functions
visual check
clean
daily
weekly
after 5 hours
after 50 hours
as required
X
X
X
X
X
X
X
1)
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Technical Specifications Motorized Pressure Sprayer 432
1.) Data provided is
based on equal parts for
operational conditions
in idling mode and in
full speed mode.
.
This may vary
depending on order or
supply requirements
and availability
Spray Nozzle
Generally (but this may vary depending on the order requirements) an adjustable nozzle is supplied with the sprayer.
This nozzle allows the following output: Set for fine spray approx. 0.8 l/min at ….bar. Set for stream and for distance approx. 1.5 l/min. at ….bar.
Engine type SOLO single cylinder two cycle engine
Engine capacity 25cc
Bore / Stroke 33 / 30 mm
Engine power in kW at 1/min 0.75 / 6500
Average engine idling speed 1/min 2800
Carburetor all-position diaphragm carburetor with
primer and integrated fuel pump
Ignition
electronically controlled and maintenance free magneto ignition
Fuel tank capacity , litre 0.3
Capacity of spray tank, nominal litre 20
Measurements without spray wand
height, width, depth, cm
67 / 38 / 26
Weight, kg 6.5
Work site related noise emission value
LP to ISO 7182
1.)
dB (A) 82
Sound pressure level LW dB/A to
ISO 9270*, measured / guaranteed 94.2 / 95
Weighted medium value of acceleration coefficient to ISO 7505
< 2.0
Pump Piston-Diaphragm pump
Flow rate, max. 3 l/min
Operating pressure, bar 1 – 8
Spray wand brass, 500 mm
Spray nozzle adjustable nozzle *
Spray hose 10 x 3 mm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Solo 432 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues