Hisense RC-76WS4SAA/CLA1 Manuel utilisateur

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Manuel utilisateur
LIVRET D'INSTRUCTIONS UTILISATEUR
Avant de mettre l'appareil en marche, veuillez lire ce
manuel avec attention et le conserver à titre de référence
Français
2
Contenu
Brève introduction
Mesures de sécurité importantes
Merci d'avoir choisi nos produits. Nous
sommes certains que vous trouverez votre
nouvel appareil agréable à utiliser. Avant
d'utiliser cet appareil, nous vous
recommandons de lire avec attention les
instructions suivantes, qui contiennent des
détails sur ses fonctions et son utilisation.
9HXLOOH]YRXVDVVXUHUTXHWRXWHVOHV
personnes susceptibles d'utiliser cet appareil
se sont familiarisées avec son fonctionnement
et ses mesures de sécurité. Il est très
important d'installer l'appareil correctement et
de faire particulièrement attention aux
consignes de sécurité.
1RXVYRXVUHFRPPDQGRQVGHFRQVHUYHUFH
manuel d'utilisation avec l'appareil pour le
consulter ultérieurement et de le transmettre
aux éventuels utilisateurs suivants.
Mesures de sécurité générales et utilisation
quotidienne
Il est important d'utiliser votre
appareil en toute sécurité. Nous
vous recommandons de suivre les
instructions présentées ci-dessous.
&RQVHUYH]YRVDOLPHQWVFRQIRUPpPHQWDX[
instructions du fabricant.
1XWLOLVH]SDVGHGLVSRVLWLIVPpFDQLTXHVRX
autres pour accélérer le processus de
décongélation, sauf si ces derniers sont
approuvés par le fabricant.
&HWDSSDUHLOHVWFRQoXSRXUXQHXWLOLVDWLRQ
domestique ou applications similaires telles que :
-dans les zones cuisine du personnel au sein
de boutiques, bureaux, et autres
environnements de travail ;
-dans des fermes, hôtels, motels et autres
environnements résidentiels ;
-des environnements de type chambres d'hôtes.
6LYRXVSHQVH]TXHYRWUHDSSDUHLOQH
fonctionne pas correctement, veuillez consulter
ODSDJH'pSDQQDJHSRXUREWHQLUGHODLGH6L
vous avez encore des doutez, contactez le
6HUYLFHGDVVLVWDQFHWpOpSKRQLTXHSRXUREWHQLU
de l'aide, ou programmez une intervention avec
un technicien d'entretien autorisé.
1HWHQWH]SDVGHUpSDUHUODSSDUHLO
vous-même. Il est dangereux d'altérer les
spécifications du produit ou de le modifier de
quelque manière que ce soit. Tout
endommagement du câble présente un risque
de court-circuit, d'incendie, ou d'électrocution.
)DLWHVDWWHQWLRQjQHSDVHQGRPPDJHUOHV
tubes du circuit de refroidissement.
1HSODFH]SDVWURSGDOLPHQWVGLUHFWHPHQW
contre la sortie d'air sur les parois arrière du
réfrigérateur et du compartiment congélation,
car cela affecterait la bonne circulation de l'air.
Utilisation de votre appareil ........................... 9
&RQVHLOVHWDVWXFHVSUDWLTXHV  
1HWWR\DJHHWHQWUHWLHQ 
'pSDQQDJH 
0LVHDXUHEXWGHODSSDUHLO  
Brève introduction ......................................... 2
Mesures de sécurité importantes .................. 2
,QVWDOODWLRQGHYRWUHQRXYHODSSDUHLO
Description de l'appareil ................................ 6
&RPPDQGHVG¶DIILFKDJH
Notice CE
&HSURGXLWDpWpGpFODUpFRQIRUPHjODGLUHFWLYH%DVVH7HQVLRQ(&jODGLUHFWLYH
&RPSDWLELOLWpeOHFWURPDJQpWLTXH&(HWjODGLUHFWLYHeFRFRQFHSWLRQ(&
PLVHVHQ°XYUHSDUOHUqJOHPHQW&(QGHO8QLRQ(XURSpHQQH
5
Tournevis
Pied
Tournevis
Pied
Classes climatiques
Température ambiante
+ 10°C à +32°C
+ 16°C à +32°C
+ 16°C à +38°C
+ 16°C à +43°C
,QVWDOOH]YRWUHDSSDUHLOGDQVXQHQGURLWVHF
pour éviter les taux d'humidité élevés.
1H[SRVH]SDVODSSDUHLOjODOXPLqUHGLUHFWH
GXVROHLOjODSOXLHRXDXJHO1LQVWDOOH]SDV
l'appareil à proximité de sources de chaleur
WHOOHVTXHGHVFXLVLQLqUHVFKHPLQpHVRX
radiateurs.
Mise à niveau de l'appareil

For sufficient leveling and air circulating in
the lower rear section of the appliance, the
bottom feet may need to be adjusted. You
can adjust them by your fingers or a suitable
spanner.
Pour permettre à la porte de se fermer
automatiquement, incliner la partie
VXSpULHXUHDUULqUHVXUHQYLURQPPRX
en tournant le pied ajustable.
&KDTXHIRLVTXHYRXVYRXOH]GpSODFHU
ODSSDUHLOQRXEOLH]SDVGHIDLUHWRXUQHUOHV
SLHGVHQDUULqUHGHIDoRQjFHTXHODSSDUHLO
SHXWURXOHUOLEUHPHQW5pLQVWDOOH]ODSSDUHLOHQ
cas de déplacement.
Attention! Les galets qui ne sont pas des
roues, ne doit être utilisé uniquement que pour
OHPRXYHPHQWYHUVODYDQWRXYHUVODUULqUH/H
déplacement latéral du réfrigérateur
endommagera votre terrasse et les roues.
6
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
7
Description de l'appareil
Aperçu de l'appareil
1. Lampe LED de la zone congélative
2. Couverture du canal de vent dans le
congélateur
3. Etagère du congélateur
4. Régulateur de température (sur la porte du
congélateur)
5. Machine à glaçons tournante et mobile
(facultatif)
6. Joint de la porte du congélateur
7. Compartiment mobile de la porte du
congélateur
8. Tiroir du congélateur
9. Compartiment mobile de la porte du
congélateur
10. Couvercle inférieur
11. Pied inférieur réglable
12. Lampe LED de la zone fraîche
13. Compartiment couvert des produits
laitiers
14. Couvercle du canal de vent quand il
fait frais
15. Etagère frais
16. Boite fraiche (facultatif)
17. Compartiment de la porte fraîche
18. Compartiment de vin (facultatif)
19. Bac à légumes et fruits
20. Joint de la porte fraiche
21. Compartiment de Bouteilles (facultatif)
Remarque: En raison de la modification incessante de nos produits, votre réfrigérateur peut être
un peu différent de celui du manuel d'utilisation, mais ses fonctions et les méthodes d'utilisation
restent les mêmes.
7
Commandes d’affichage
8
OF
Utilisez votre appareil conformément aux
prescriptions de commande suivante, votre
appareil comprend les fonctions
correspondantes et les modes comme ceux
montrés sur les panneaux de commande dans
les images ci-dessous. Lorsque l'appareil est
mis sous tension pour la première fois, le
rétro-éclairage des icônes sur le panneau
d'affichage commence à s'allumer. Si aucune
touche n'a été appuyée et que les portes sont
fermées, le rétro-éclairage s'éteint au bout de
60 secondes.
Le panneau de commande se compose de 2
zones pour la température, 7 icônes pour
différents modes et 4 boutons tactiles.
Réglage de température
Nous vous conseillons que lorsque vous
démarrez votre réfrigérateur pour la première
fois, de régler la température du réfrigérateur à
4°C et celle du congélateur à -18°C. Si vous
vous voulez modifier la température, suivez les
instructions ci-dessous.
Attention! Lorsque vous réglez une
température, vous réglez une température
moyenne pour l'ensemble du réfrigérateur. Les
températures à l'intérieur de chaque
compartiment peuvent varier par rapport aux
températures affichées sur le panneau et en
fonction de la quantité de nourriture que vous y
mettez et où vous le placez. La température
ambiante élevée ou faible peut influencer la
température réelle à l'intérieur de l'appareil.
Tous les boutons sont verrouillés si l'icône “ ”
est allumé, appuyez sur le bouton “Mode/ 5s”
pendant 5 secondes pour les déverrouiller.
1. Chambre
Vous pouvez activer le réglage de température
de compartiment du réfrigérateur ou congélateur
en appuyant sur le bouton “Chambre”.
2. Réfrigérateur
Après que le réglage de la température
réfrigérateur est activé, appuyez sur le bouton
« Temp. » pour régler la température du
réfrigérateur “ ” entre 8 °C et 2 °C selon les
besoins. Et le panneau de commande
affichera la valeur correspondante selon la
séquence suivante.
3. Congélateur
Après que le réglage de température du
congélateur est activé, appuyez sur le bouton
« Temp. » pour régler la température du
congélateur “ ” entre - 15 °C et -25 °C selon
les besoins. Et le panneau de commande
affiche la valeur correspondante selon la
séquence suivante.
4. Mode/ 5s
Vous pouvez sélectionner différents modes en
appuyant sur le bouton “Mode / 5s”.
Lorsqu’un certain mode est sélectionné,
attendez que l'icône correspondante clignote
pendant 10 secondes. Le signal sonore retentit
deux fois et ensuite l'icône s'allume, ce qui
signifie que le réglage est terminé.
5. Super Fraîcheur
/DIRQFWLRQ6XSHU)UDvFKHXUSHUPHWGH
réfrigérer vos aliments bien plus rapidement,
et ainsi de conserver la nourriture plus
longtemps Appuyez sur le bouton “ ” pour
activer cette fonction. La lumière s'allumera.
Lorsque la fonction « Super froid » est
activée, l’icône correspondant s’allumera.
/RUVTXHODIRQFWLRQ6XSHU)UDvFKHXUHVW
activée, vous pouvez l'éteindre en appuyant
une nouvelle fois sur le bouton « Super
)UDvFKHXUªRXVXUOHERXWRQ©5pIULJpUDWHXUª.
La température du réfrigérateur retourne alors
au réglage précédent.
-16
-1ഒ
-18 -1ഒ
-20-2ഒ
-15
-24 -23 -22
-25
8
9. Intelligence artificielle
Lorsque la fonction est activée, la
température de l'appareil est réglée
automatiquement.
Remarque: Si vous souhaitez désactiver le
mode que vous avez sélectionné, appuyez
simplement sur le bouton « Pièce» et réglez la
température du compartiment correspondant
que vous avez besoin.
10. Alarme
En cas d'alarme, l'icône “ ” s'allumera et il
y aura bourdonnement. Appuyez sur le bouton
“ ” pour supprimer l'alarme, puis l'icône
« Alarme » s'éteindra et cessera le
bourdonnement.
Alarme de la porte
/RUVTXHODSRUWHGXUpIULJpUDWHXURXGX
congélateur reste ouverte pendant plus de 1
minutes, l'alarme de la porte se déclenche.
Dans cette situation, la sonnerie retentira 3 fois
toutes les 1 minutes. L'alarme arrêtera de
retentir automatiquement au bout de 10 minutes.
$ILQGpFRQRPLVHUGHOpQHUJLHYHXLOOH]pYLWHU
de laisser la porte ouverte trop longtemps
lorsque vous utilisez l'appareil. Vous pouvez
aussi éteindre l'alarme de la porte en
refermant la porte du réfrigérateur.
Alarme de température
6LODWHPSpUDWXUHGXFRQJpODWHXUHVWWURS
haute à cause d'une coupure de courant ou
d'autres raisons, une alarme de température
retentira et sera indiquée sur l'écran d'affichage
des températures, ou rien.
(QFDVGDODUPHGHWHPSpUDWXUHODVRQQHULH
retentira 10 fois de suite puis s'arrêtera
automatiquement.
(QFDVGDODUPHGHWHPSpUDWXUHDSSX\H]sur
le bouton « Alarme » pendant 3 secondes pour
vérifier la température la plus haute dans le
congélateur. La valeur de la température et
l'icône « Alarme » clignoteront simultanément
pendant 5 secondes. Cette fonction peut ne
pas être disponible sur certains modèles.
Attention ! Lorsque le courant est rétabli, il est
normal que l'alarme de température
apparaisse. On peut y remédier en appuyant
sur « Alarme ».
6. Super Freeze
La fonction Super Freeze baisse rapidement
la température du congélateur afin que la
nourriture conserve plus de vitamines et de
nutriments et se garde plus longtemps.
$SSX\H]VXUOHERXWRQ³´SRXUDFWLYHUOD
fonction « Super Gel ». La lumière s’allumera.
$XFDVRODTXDQWLWpGHQRXUULWXUHPD[LPXP
à congeler est atteinte, veuillez attendre
environ 24h.
/DIRQFWLRQ©6XSHU*HOªV¶pWHLQGUD
automatiquement après 32h et le réglage de la
température du congélateur affichera -25 °C.
/RUVTXHODIRQFWLRQ6XSHU)UHH]HHVW
activée, vous pouvez l'éteindre en appuyant
une nouvelle fois sur le bouton « Super
Freeze » ou sur le bouton « Congélateur ». La
température du congélateur retourne alors au
réglage précédent.
7. Vacances
Si vous comptez vous absenter pendant une
longue période, vous pouvez utiliser cette
fonction en appuyant sur le bouton “ ”
pendant 3 secondes jusqu'à ce que la lumière
s'allume.
/RUVTXHODIRQFWLRQYDFDQFHVHVWDFWLYpHOD
température du réfrigérateur est
automatiquement réglée sur 15°C pour
minimiser la consommation d'énergie.
Important ! Ne conservez pas de nourriture
dans le réfrigérateur pendant votre absence.
/RUVTXHODIRQFWLRQYDFDQFHVHVWDFWLYpH
vous pouvez l'éteindre en appuyant sur
n'importe lequel des boutons « Vacances »,
« Réfrigérateur » ou « Super Fraîcheur ». La
température du réfrigérateur retournera alors
au réglage précédent.
8. Energy saving
Lorsque la fonction d'économie d'énergie “ ”
est activé, la température du réfrigérateur est
automatiquement activé à 8
°C et la
température du congélateur est
automatiquement réglée à -18
°C.
9
Utilisation de votre appareil
Cette section vous explique comment utiliser la
plupart des fonctions utiles. Nous vous
recommandons de les lire attentivement avant
d'utiliser l'appareil.
1. La fixation du couvercle inférieur
Avant d'utiliser l'appareil, s'il vous plaît fixez-le
avec un tournevis hexangulaire dans le sens
des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le
couvercle inférieur soit bien en place.
2. Utilisation de votre réfrigérateur
Le compartiment du réfrigérateur est conçu
pour le stockage des fruits et des légumes. Les
aliments conservés à l'intérieur doivent être
emballés afin d'éviter la perte d'humidité ou le
mélange de saveur avec les autres aliments.
Attention! Ne fermez jamais la porte du
réfrigérateur lorsque les étagères, le bac à
légumes et/ou de glissières télescopiques sont
encore étendus; ça peut à la fois endommager
ces dernières et le réfrigérateur.
Les étagères en verre et les compartiments
de porte
Le compartiment du réfrigérateur est fourni
avec 3 étagères en verre et plusieurs
compartiments de portes différentes, qui sont
adaptés pour le stockage des œufs, des boîtes
de conserve des liquides, des bouteilles de
boissons, les aliments emballés. Ils peuvent être
placés sur différentes hauteurs selon vos besoins.
Avant de soulever verticalement l'étagère de la
porte, s'il vous plaît retirez les aliments.
Ɣ/RUVTXHYRXVUHWLUH]OHVpWDJqUHVWLUH]OHV
doucement vers l'avant jusqu'à ce que ils
soient librement trainer sur le guide d'étagère.
Ɣ/RUVTXHYRXVUHWRXUQH]OHVpWDJqUHV
assurez-vous qu'il n'y ait aucun obstacle derrière
et poussez-les doucement dans leurs positions.
Bacs à légumes
Le bac à légumes, monté sur des glissières
télescopiques de vulgarisation, permet de
stocker les fruits et légumes.
Lorsque vous retirez le bac à légumes, tirez-le
vers l'avant, puis soulevez le bac à légumes
hors des glissières. N'oubliez pas de vider
d'abord la nourriture dans le bac. Une fois que
vous avez retiré les tiroirs, assurez-vous que
les diapositives sont repoussées totalement.
Fonctionnement de porte-bouteille
Le porte-bouteille peut être utilisé pour fixer les
bouteilles. Vous pouvez le placer au milieu ou
en bas du compartiment de porte et faites le
glisser vers la gauche ou vers la droite selon
votre préférence.
Remarque : Tous les compartiments de porte et
les couvercles sont amovibles pour le nettoyage.
3. Utilisation de votre réfrigérateur
Le compartiment du congélateur est idéal pour
le stockage des aliments comme la viande, la
crème glacée et d'autres et doit être gelé.
Attention ! Assurez-vous que les bouteilles ne
soient pas laissées dans le congélateur
pendant longtemps car la congélation peut
causer la bouteille à briser.
Machine à glaçons tournante et mobile
Il est utilisé pour fabriquer et déposer les cubes
de glace. Vous devez l'utiliser comme suit.
1. Tirez la machine à glaçons tournante se
trouvant dans le tiroir inférieur du congélateur.
2. Placez sur dehors.
3. Versez de l'eau dans les bacs à glaçons et
la ligne d'eau ne doit pas dépasser la ligne
supérieure de bac à glaçons.
4. Replacez la machine à glaçons rempli dans
le bas du congélateur.
10
5. Lorsque les cubes de glace sont formés,
retirez les cubes de glace pour une utilisation
directe ou torsadez les boulons dans le sens
des aiguilles d'une montre pour déplacer les
cubes dans la boîte de glace pour une
utilisation ultérieure.
Remarque : Si le bac à glaçons est utilisé pour
la première fois ou s'il n'a pas été utilisé
pendant une longue période, s'il vous plaît
nettoyez-le avant de l'utiliser.
Pour gagner plus d'espace dans le
congélateur, vous pouvez supprimer la
machine à glaçons intégrative.
Tiroirs
Les tiroirs sont montés sur glissières
télescopiques de vulgarisation et peuvent être
utilisés pour stocker un peu plus de nourriture.
La méthode pour retirer les tiroirs est le
même que celle pour le bac à légumes dans la
chambre du réfrigérateur.
Conseils et astuces pratiques
Conseils pour économiser de l'énergie
Nous vous recommandons de suivre les
instructions présentées ci-dessous pour
économiser de l'énergie.
'DQVODPHVXUHGXSRVVLEOHpYLWH]GHODLVVHU
la porte ouverte trop longtemps pour conserver
de l'énergie.
$VVXUH]YRXVTXHODSSDUHLOQHVRLWSDVj
proximité de sources de chaleur (lumière directe
du soleil, four ou cuisinière électrique, etc.)
1HUpJOH]SDVODSSDUHLOVXUXQHWHPSpUDWXUH
plus basse que nécessaire.
1HSODFH]SDVGDOLPHQWVFKDXGVQLGH
liquides en évaporation au sein de l'appareil.
,QVWDOOH]ODSSDUHLOGDQVXQHSLqFHVqFKHHW
bien ventilée. Veuillez vous référer au chapitre
,QVWDOOHUYRWUHQRXYHODSSDUHLO
6LODFRPELQDLVRQGHWLURLUVEDFVjOpJXPHV
et tablettes montrée sur le diagramme est
correcte, ne la modifiez pas car cette
configuration est conçue pour une
consommation d'énergie minimale.
Conseils pour la réfrigération d'aliments frais
1HSODFH]SDVGDOLPHQWVHQFRUHFKDXGV
directement au réfrigérateur ou au
FRQJpODWHXU,OVIHURQWDXJPHQWHUOD
température interne de telle sorte que le
compresseur devra travailler plus dur et
consommer plus d'énergie.
&RXYUH]RXHPEDOOH]YRVDOLPHQWV
particulièrement s'ils ont un goût fort.
3ODFH]ODQRXUULWXUHGHWHOOHVRUWHTXHODLU
puisse circuler autour librement.
9LDQGHWRXVW\SHV(PEDOOH]VRXV
polyéthylène et placez sur la tablette en verre
au-dessus du bac à légumes. Observez les
périodes de conservation et les dates de
limites de consommation suggérées par les
fabricants.
$OLPHQWVFXLVLQpVSODWVIURLGVHWF
,OVGRLYHQWrWUHFRXYHUWVHWSHXYHQWrWUHSODFpV
sur n'importe quelle tablette.
)UXLWVHWOpJXPHV
,OVGRLYHQWrWUHVWRFNpVGDQVOHEDFSUpYXj
cet effet.
12
Nettoyage intérieur
Il faut nettoyer l'intérieur de l'appareil
régulièrement. Il sera plus facile de le nettoyer
s'il contient peu de nourriture. Essuyez les
parois intérieures du réfrigérateur avec une
solution au bicarbonate de soude faiblement
concentrée, puis rincez à l'eau tiède avec une
éponge ou un chiffon essoré. Essuyez jusqu'à
ce que tout soit sec avant de remettre les
tablettes et bacs en place. Séchez
soigneusement toutes les surfaces et toutes
les parties amovibles.
Bien que cet appareil se dégivre
automatiquement, il est possible qu'une
couche de gel se développe sur les parois
internes du compartiment congélation si la
porte du congélateur est ouverte trop souvent
ou trop longtemps. Si la couche de gel est trop
épaisse, attendez que vos réserves de nourriture
aient baissé et procédez comme suit :
1. Retirez tous les aliments et accessoires,
débranchez l'alimentation électrique de
l'appareil et laissez les portes ouvertes. Bien
aérer la pièce pour accélérer le processus de
décongélation.
2. Lorsque le dégivrage est terminé, nettoyez
votre congélateur en suivant les instructions
ci-dessus.
Attention ! N'utilisez pas d'objets pointus pour
retirer le gel du congélateur. Attendez que
l'intérieur soit complètement sec avant de
rebrancher l'appareil sur le secteur et de le
rallumer.
Nettoyage des joints d'étanchéité des
portes
Prenez soin de garder les joints propres. Les
aliments ou boissons collantes peuvent faire
que les joints attachent à l'armoire lorsque
vous ouvrez la porte. Lavez les joints avec un
produit de nettoyage neutre et un peu d'eau
tiède. Rincez et séchez soigneusement après
le nettoyage.
Attention ! L'appareil ne doit être rallumé
qu'après que les joints soient entièrement
secs.
Remplacement de l'ampoule LED
Attention : L'ampoule LED ne doit pas être
changée par l'utilisateur ! Si l'ampoule LED est
endommagée, contactez le service
d'assistance à la clientèle.
Dépannage
13
Si vous rencontrez un problème avec votre appareil ou si vous pensez que l'appareil ne
fonctionne pas correctement, vous pouvez effectuer quelques simples vérifications avant de faire
appel à un technicien. Veuillez en prendre connaissance ci-dessous. Vous pouvez effectuer
quelques simples vérifications présentées dans cette section avant de faire appel à un technicien.
Attention ! Ne tentez pas de réparer l'appareil vous-même. Si le problème persiste après que
vous avez effectué les vérifications mentionnées ci-dessous, contactez un électricien qualifié, un
technicien d'entretien autorisé, ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Causes possibles et solution
Vérifiez que le cordon d'alimentation est correctement branché sur
le secteur.
Vérifiez le fusible ou le circuit de votre module d'alimentation,
remplacez-les si nécessaire.
La température ambiante est trop basse. Essayez de régler la
température de la pièce sur une valeur plus basse pour régler ce
problème.
Afin de protéger le compresseur, il est normal que le congélateur ne
fonctionne pas pendant le cycle de dégivrage automatique ou qu'il ne
se mette pas en marche immédiatement après avoir allumé l'appareil.
Il faut peut-être nettoyer l'intérieur.
Certains aliments, récipients ou emballages peuvent émettre de
mauvaises odeurs.
Les bruits ci-dessous sont absolument normaux :
%UXLWGXFRPSUHVVHXU
%UXLWGXSHWLWPRWHXUGXYHQWLODWHXUDXVHLQGXFRPSDUWLPHQW
congélateur ou d'autres compartiments.
*DUJRXLOOHPHQWVLPLODLUHDXEUXLWGHOHDXTXLERXW
&UDTXHPHQWVSHQGDQWOHGpJLYUDJHDXWRPDWLTXH
&OLFVDYDQWTXHOHFRPSUHVVHXUQHVHPHWWHHQPDUFKH
Les autres bruits inhabituels sont causés par les raisons ci-dessous
et peuvent nécessiter que vous preniez les mesures nécessaires :
L'armoire n'est pas à niveau.
L'arrière de l'appareil est en contact avec le mur.
Des bouteilles ou des récipients sont tombées ou roulent.
Il est normal d'entendre le bruit du moteur fréquemment ; il devra
fonctionner plus fort dans les circonstances suivantes :
La température est réglée sur une valeur plus basse que nécessaire
8QHJUDQGHTXDQWLWpGDOLPHQWVHQFRUHFKDXGVDpWpSODFpHDX
sein de l'appareil récemment.
/DWHPSpUDWXUHjOH[WpULHXUGHODSSDUHLOHVWWURSpOHYpH
/HVSRUWHVUHVWHQWRXYHUWHVWURSVRXYHQWRXWURSORQJWHPSV
,PPpGLDWHPHQWDSUqVDYRLULQVWDOOpODSSDUHLORXVLODpWppWHLQW
pendant une longue période.
Vérifiez que les sorties d'air de l'appareil ne soient pas bloquées
par les aliments et assurez-vous que la nourriture au sein de
l'appareil soit disposée de sorte à permettre une aération
suffisante. Assurez-vous que la porte soit bien fermée. Pour retirer
le gel, veuillez vous référer au chapitre Nettoyage et entretien.
Problème
L'appareil ne fonctionne
pas correctement
Mauvaises odeurs dans
les compartiments
%UXLWVpPLVSDU
l'appareil
Le moteur tourne en
continu
8QHFRXFKHGHJHOVH
développe dans le
compartiment
14
Mise au rebut de l'appareil
Vous pourriez avoir ouvert les portes trop longtemps ou trop
fréquemment; un obstacle pourrait empêcher les portes de se
fermer; ou l'appareil ne dispose pas d'un espace suffisant sur les
côtés, derrière et au-dessus.
Augmentez la température en suivant les indications du chapitre «
Affichage des commandes ».
Vérifiez que le réfrigérateur soit bien incliné vers l'arrière d'environ
10 à 15mm pour permettre aux portes de se refermer d'elles-mêmes
et que rien à l'intérieur ne les empêche de se refermer.
Le réservoir d’eau (situé à l’arrière de l’armoire) peut ne pas être
stable, ou bien le bec de drainage (situé en dessous du haut du
dépôt du compresseur) n’est pas positionné de sorte à verser l’eau
dans le récipient, ou le bec est bloqué. Il vous faudra peut-être
éloigner le réfrigérateur du mur pour vérifier l’état du bec et du
récipient.
/DPSRXOH/('SHXWrWUHHQGRPPDJpH5pIpUH]YRXVDX
SDVVDJHVXUOHUHPSODFHPHQWGHODPSRXOH/('GDQVOHFKDSLWUH
Nettoyage et entretien.
/HV\VWqPHGHFRQWU{OHDGpVDFWLYpODOXPLqUHSDUFHTXHODSRUWH
est restée ouverte trop longtemps. Fermez et rouvrez la porte pour
réactiver la lumière.
La température
intérieure est trop haute
La température
intérieure est trop basse
Les portes ne seferment
pas aisément
'HOHDXJRXWWHVXU
le sol
L'ampoule ne fonctionne
pas
Il est interdit de mettre cet appareil au rebut comme n'importe quel autre déchet ménager.
Matériaux d'emballage
Les matériaux d'emballage portant le symbole de recyclage sont recyclables. Jetez l'emballage
dans le conteneur à déchets approprié pour le recycler.
Avant la mise au rebut de l'appareil
'pEUDQFKH]ODOLPHQWDWLRQpOHFWULTXH
2. Coupez le cordon d'alimentation et jetez-le avec la prise.
Attention ! Les réfrigérateurs contiennent du réfrigérant et des gaz au sein de l'isolant. Ceux-ci
doivent être mis au rebut par des professionnels car ils peuvent causer des lésions oculaires et
présentent des risques d'ignition. Assurez-vous que les tubes du circuit de refroidissement ne sont
pas endommagés avant de mettre l'appareil au rebut.
Mise au rebut correcte
Le symbole sur ce produit ou sur son emballage indique qu'il ne doit pas être jeté
dans le flux normal des déchets ménagers. Il doit être apporté au lieu de collecte
des déchets approprié afin de recycler les matériaux électriques et électroniques
TXLOHFRPSRVHQW(QYRXVDVVXUDQWTXHFHSURGXLWVRLWPLVDXUHEXW
conformément aux directives, vous aidez à réduire l'impact négatif sur la santé
humaine et l'environnement qui pourrait potentiellement être causé par une
mauvaise mise au rebut de ce produit. Pour plus d'informations concernant le
recyclage de ce produit, veuillez contacter les autorités locales, le centre de
traitement de déchets ménagers, ou le magasin où vous avez acheté le produit.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Hisense RC-76WS4SAA/CLA1 Manuel utilisateur

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Manuel utilisateur