Fill-rite 820 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Compteur numérique
820,
Manuel d’utilisation et de sécurité
Homologué
Pour assurer la sécurité et le bon fonctionnement du matériel, il
est essentiel de lire et de respecter toutes les mises en garde et
précautions suivantes.
1. Les herbicides agricoles s’écoulant à travers le compteur
peuvent être dangereux pour la santé. L’utilisation et l’élimination
de ces produits sont régies par les lois et directives en vigueur.
2. Respecter les procédures de manutention préconisées par le
fabricant du liquide lors de l’utilisation du produit et du nettoyage
du compteur.
3. Ne pas dépasser une pression interne de 8,2 bar.
4. Une utilisation ou une installation incorrecte de ce produit peut
entraîner des blessures corporelles graves ou la mort.
5. Les compteurs numériques 820 et ne sont pas conçus pour
être utilisés avec des liquides inammables. NE PAS utiliser avec
des liquides de point d’éclair inférieur à 38 °C (tels que l’essence
ou l’alcool).
6. NE PAS DÉPOSER LA CARTE DE CIRCUIT IMPRIMÉ.
Cela peut endommager l’écran à cristaux liquides et a pour effet
d’annuler la garantie.
Instructions de sécurité
Description générale
Les compteurs Sotera 820 et sont des compteurs volumétriques
à disque en nutation qui utilisent un couplage magnétique pour
transformer l’écoulement du liquide en donnée d’afchage
numérique. Le compteur peut enregistrer et afcher la quantité
écoulée en cours (total courant) ou la quantité écoulée cumulée
(totalisateur) dans l’une des cinq unités choisie par l’utilisateur
(once, pinte, quart, litre ou gallon) ou dans des unités spéciales
(volume à l’hectare, par ex.). Le compteur peut être étalonné sans
écoulement de liquide, simplement en sélectionnant le facteur
d’étalonnage qui convient parmi les 20 paramètres en mémoire.
L’alimentation électrique est assurée par deux piles AA/LR6
pouvant être changées sur le terrain. Les modèles à émetteur
d’impulsions peuvent en outre être raccordés à des systèmes de
gestion des liquides pour permettre une régulation et un contrôle
supplémentaires du liquide distribué.
Informations techniques
Raccords : Raccords d’entrée / sortie de 1" NPT, letages intérieurs
Raccords d’entrée / sortie de 3/4" BSP, letages intérieurs
Débit : 7,6 à 75,7 l/min (2 à 20 gal/min)
Pression :
8,2 bar maximum à 21 °C
3,4 bar maximum à 54 °C
Température : Température min. d’exploitation = -17 °C
Température max. d’exploitation = 54 °C
Le compteur peut être entreposé des températures
plus basses mais l’afchage peut ne pas fonctionner
en dessous de -17 °C.
Précision : ± 0,5 %
Unités de mesure : Onces, pintes, quarts, litres, gallons ; option
d’étalonnage spécial également proposé.
Plage :
Total courant 9999 ; total cumulé 10 000 000
Matériaux de fabrication
Corps : Polypropylène*
Chambre : Acier inoxydable Ryton 303*
Joints humides : Fluorocarbone (EPDM également proposé)*
Joint à anti-poussière/intempéries du module électronique :
Nitrile
Afchage : LCD (afchage à cristaux liquides)
Alimentation : Deux piles alcalines AA/LR6 (fournies)
*Matériaux mouillés
Les compteurs numériques 820 et acceptent la majorité des
pesticides, des liquides automobiles (sauf l’essence) et des acides
faibles. Il est compatible avec les liquides suivants :
Aatrex 4L® Guardsman®
Abate 4E® Harness xtra®
Apron® Karate®
Agrotain® Laddock S-12®
Assure II® Lasso Micro Tech®
Atrazine 4L *Lumax™
Banvel® Manifest™
Banvel SFG® Marksman®
Bicep® Maxim®
Blazer® Methyl Parathion Broadstrike®+
Trean® Huile moteur Broadstrike®+
Dual® Nufos®
**Camix™ Acide phosphorique
Soude caustique (50 %) Poast®
Clarity® Poast HC®
Liquides compatibles
Chers clients Sotera,
Merci d’avoir acheté un produit Sotera. Sotera Systems représente
une ère nouvelle dans le matériel de transfert et de mesure.
Ce manuel contient des renseignements précieux concernant
votre nouveau matériel et ses caractéristiques d’exploitation
et d’entretien. Veuillez prendre quelques minutes à lire cette
documentation avec attention.
La mission de Sotera est de proposer des systèmes de
manutention de liquides qui assurent des transferts les plus précis,
sécurisés, pratiques et économiques possibles à des utilisateurs
dans l’industrie chimique.
Si, pour quelque raison que ce soit, les performances de l’un
quelconque de nos produit ne répondent pas à vos attentes,
veuillez nous le faire savoir. Vous commentaires et suggestions
sont les bienvenus. Merci une fois encore d’avoir acheté un produit
Sotera Systems. Nous sommes heureux d’être à votre service.
L’équipe Sotera
1-800-634-2695
2
Command®3ME Poast Plus®
Conclude® Princep 4L®
Conclude®xtra Prowl®
Contour Detail™
Gazole Oil.Adend®
Doubleplay® Dual®
Dual II® Eptam 7E®
Éthylèneglycol Fallowmaster®
Flexstar® Frontier®
Fultime® Furadan®
Fusion® Gramoxone Extra®
Gramoxone lnteon™ Prowl®
3.38EC Pursuit® Reex®
Rezult® Ridomil Gold®
Roundup® Hydroxyde de sodium (50 %)
Squadron® Storm®
Surpass® 100 Surpass® EC
Superboll® Topnotch®
Touchdown® Trean™
Trean™ HFP Eau
** Nécessite des joints EPDM, proposés en option
Aatrex®, Aatrex® 4L, Bicep®, Bicep 11®, Dual® et Dual 11® sont des marques déposées
de Syngenta Corporation. Broadstrike et Trean sont des marques déposées de Dow
AgroSciences. Banvef®, BanvelSGF®, Blazer®, Camix, Clarity®, Conclude®, Galaxy®,
Guardsman®, Lumax, Manifest, Marksman®, Poast®, Poast HC®, Poast Plus®, Rezult®
et Storm® sont des marques déposées de BASF. DoublePlay®, Eptam® 7E, FulTime,
Fusion®, Gramaxone® Extra, Karate®, ReHex®, Surpass®, TopNotch et Touchdown®
sont des marques déposées de Syngenta. Contour®, Detail, Pursuit®, Prowl® et
Squadron® sont des marques déposées d’American Cyanimld. Harness® Xtra et
Roundup® sont des marques déposées de Monsanto Company. Command® et Furadan®
sont des marques déposées de FMC. Agrotain® est une marque déposée d’IMCAgrico.
Superboll® est une marque déposée de Griffin.
Les compteurs numériques 820 et ne sont PAS
compatibles avec les acides forts ou les liquides de point
d’éclair inférieur à 38 °C. En cas de doute sur la compatibilité
d’un liquide particulier, contacter le fournisseur du liquide pour
con
rmer l’absence de réactions contraires avec les matériaux
de fabrication indiqués (page 2).
Ne pas utiliser avec des liquides de point d’éclair
inférieur à 38 °C (essence, alcool, par ex.). Voir les
points d’éclair des liquides courants dans NFPA 325M
(Comportement au feu de liquides, gaz et solides volatils
inammables). L’accumulation et la décharge d’électricité
statique peut provoquer une étincelle et une explosion.
Options
Joints EPDM
Installation
Utiliser du ruban Téon ou de la pâte d’étanchéité sur tous les
raccords letés.
1. Déterminer le sens d’écoulement du liquide et pointer la èche sur le
corps du compteur dans ce sens.
2. Visser le tuyau souple ou rigide à fond dans les raccords. Prendre
garde de ne pas fausser le letage.
Conseil d’installation
Pour éviter de fausser le letage, faire tourner le tuyau à l’envers (sens
inverse des aiguilles d’une montre) jusqu’à sentir l’engagement du
letage, puis visser.
Changer la position de l’afcheur
Si l’orientation de l’afcheur doit être modiée, suivre les étapes ci-
dessous (se reporter à la vue éclatée).
1. Dévisser la bague du compteur (repère 1). Utiliser une clé à sangle
pour ltre à huile si la bague est trop serrée pour être dévissée à la
main.
2. Insérer un tournevis à tête plate large dans la fente supérieure et
dégager délicatement le module électronique (voir Figure 1).
3. Avec précaution, tourner le module électronique jusqu’à la position
souhaitée.
4. Enfoncer le module électronique correctement orienté dans le
couvercle du compteur.
5. Revisser et serrer la bague de compteur à la main. Lorsque le
serrage est correct, il y a un espacement de 1,5 mm environ entre la
bague et le rebord du raccord de sortie (voir Figure 3).
ESPACEMENT 1,5 mm
3
Fente de dégagement
supérieure
JOINT TORIQUE
Figure 1
Figure 2
BAGUE
Figure 3
REBORD DU
RACCORD DE
SORTIE
Risque
d’explosion
DANGER
Fonctions d’exploitation
Met le compteur en marche s’il est éteint.
Afche le total cumulé pendant qu’il est tenu
enfoncé. Si le total cumulé est supérieur à 9999,
les chiffres délent horizontalement à l’écran.
ON
A
C
C
U
M
.
T
O
T
A
L
2
R
E
S
E
T
T
O
Z
E
R
O
Tenir enfoncé pendant 1 seconde pour remettre
le total courant à zéro. Permet aussi de revenir au
mode normal de fonctionnement depuis le mode
CAL ou FLSH.
3
C
H
A
N
G
E
C
A
L
F
A
C
T
O
R
Tenir enfoncé pendant 3 secondes pour
changer le facteur d’étalonnage afché dans
le coin inférieur gauche. Lorsqu’on appuie
ensuite de façon répétée, la valeur augmente
progressivement jusqu’à 19 puis revient à zéro.
Lorsque la valeur souhaitée est afchée, appuyer
sur la touche
2
pour valider la nouvelle valeur et
revenir au fonctionnement normal.
4
N
O
C
O
U
N
T
F
L
U
S
H
Tenir enfoncé pendant 3 secondes jusqu’à
afcher FLSH. Le liquide écoulé ne sera ajouté
ni au total cumulé, ni au total courant. Appuyer
sur la touche
2
pour revenir au fonctionnement
normal.
Utilisation
ATTENTION : Le compteur mesure le débit d’air s’il est traversé
par de l’air. Avant la mise en service ou si de l’air a pénétré dans
le circuit, amorcer le compteur en faisant s’écouler le liquide
jusqu’à ce que tout l’air piégé a été éliminé. Le compteur est à
présent prêt à fonctionner.
Appuyer sur la touche
ON
pour mettre le compteur en marche.
Le total courant, l’unité de mesure et le facteur d’étalonnage
s’afchent. Par ailleurs, le compteur se met automatiquement
en marche et commence à enregistrer lorsque le liquide
commence à s’écouler à travers.
CAL
4
3.25
GAL
NOT
FOR
RESALE
USE
MODEL
820
METER
Tenir la touche
2
enfoncée pendant 1 seconde pour remettre
le total courant à 0.00.
1.
2.
3. Commencer à distribuer le liquide.
REMARQUE : L’afchage du compteur s’éteint automatiquement
au bout de 60 secondes d’inactivité et se rallume
automatiquement lorsque l’écoulement reprend. Aucune donnée
n’est perdue durant les périodes d’inactivité.
ATTENTION : Porter un équipement de sécurité adapté pour
manipuler des liquides dangereux.
Étalonnage à l’aide du facteur CAL
Plus le liquide est FLUIDE et plus le facteur CAL est BAS.
Plus le liquide est ÉPAIS et plus le facteur CAL est ÉLEVÉ.
La valeur CAL 4 est destinée aux liquides très uides tels que l’eau.
CAL 19, la valeur la plus élevée, est destinée aux liquides très épais tels
que la mélasse froide.
Chaque incrément change la précision du compteur d’environ 1 %.
Remarque : Les facteurs CAL sont fournis À TITRE INDICATIF SEULEMENT.
Facteur d’étalonnage CAL
Table 1 : Réglages suggérés du facteur CAL pour des liquides courants
0
1 2 3 4 5 6 7
8
9 10 11 12 13
14
15
16
17 18 19
Eau
Kérosène
GRAMOXONE INTEON™ à 10 °C
Antigel à 21 °C
ROUNDUP® à 10 °C
TREFLAN™ à 10 °C
ATRAZINE 4L à 21 °C
Huile 10W à 21 °C
DUAL® à 21 °C
BICEP® à 21 °C
Mélasse à 0 °C
4
5
Procédure d’étalonnage en une étape
A) Régler le facteur CAL sur 10.
Tenir la touche
3
enfoncée pendant 3 secondes.
Appuyer de nouveau sur
3
jusqu’à afcher la
valeur 10 sous « CAL » (REMARQUE : En cas de
dépassement de la valeur 10, continuer d’appuyer
sur
3
, la valeur revient à 0 après avoir passé 19).
Appuyer sur
2
pour revenir au mode normal de
fonctionnement.
REMARQUE : Si le liquide utilisé gure dans la
Table 1, utiliser la valeur correspondante à l’étape A
ci-dessus au lieu de 10.
B) Amorcer la pompe et le compteur en faisant
circuler 8 à 12 litres de liquide, reversé dans la cuve.
La vanne de sortie étant fermée et la pompe toujours
en marche, remettre le compteur à 0.00.
C) Remplir le bidon étalon exactement jusqu’au
repère 5,0 gallons. Observer le bidon étalon, ne pas
regarder le compteur à ce stade. Garder le pistolet au
bout du tuyau complètement ouvert le plus longtemps
possible pour assurer une précision optimale.
D) Ajuster le facteur CAL du compteur.
Si la mesure du compteur est trop élevée, augmenter le
facteur d’étalonnage (CAL). Chaque incrément de CAL
modie l’exactitude d’environ 1 %. Pour un bidon étalon de
5 gallons, 1 % = 0,05 gallon.
Si le compteur afche 5.10, cela correspond à 2 % au-
dessus de 5.00 et le facteur CAL doit être réglé à 12.
Si la mesure du compteur est trop basse, réduire le facteur
d’étalonnage (CAL). Par exemple, si le compteur afche
4.90, cela correspond à 2 % au-dessous de 5.00 et le
facteur CAL doit être réglé à 8.
Une fois l’ajustement du facteur d’étalonnage terminé,
appuyer sur
2
pour revenir au mode normal et remettre
le compteur à 0.00. Le compteur est à présent étalonné et
prêt à l’emploi.
Changer le facteur CAL
Tenir la touche
3
enfoncée
jusqu’à ce que l’écran afche
uniquement CAL et la valeur.
Appuyer de façon répétée sur
3
jusqu’à atteindre la valeur
souhaitée. Remarque : Après
avoir atteint 19, la valeur
revient à zéro.
Appuyer sur
2
pour
revenir au mode normal de
fonctionnement.
Piles
REMARQUE : L’icône de pile faible clignote lorsque les piles
commencent à perdre leur charge. Le compteur continue de
fonctionner correctement pendant plusieurs jours une fois que
l’icône clignote. Ni l’étalonnage ni les valeurs de total courant ou de
total cumulé ne sont perdues lors du changement de piles.
Changer les piles (voir la vue éclatée).
1. Dévisser la bague du compteur (repère 1). Utiliser une clé à
sangle pour ltre à huile ou une grande clé à molette à mâchoire
de 5" le cas échéant.
2. Insérer un tournevis à tête plate dans la fente supérieure (voir
Figure 4) et dégager délicatement le module électronique.
ATTENTION : Prendre garde de ne pas laisser de liquide ou de
saleté pénétrer dans l’électronique.
Figure 4
Figure 5
Figure 6
Réparation
Si un quelconque élément du compteur est endommagé, il devra
être changé. Voir la pièce de rechange correcte dans le dessin et la
nomenclature des pièces avant de commander.
Entretien
ATTENTION
Suivre les procédures préconisées par le fabricant du liquide pour
la manutention et l’élimination des liquides mesurés.
Veiller à purger le compteur avec de l’eau entre les utilisations pour
éviter que les substances chimiques se dessèchent et obstruent le
compteur.
Nettoyage approfondi (voir la vue éclatée)
Si le compteur est obstrué par du produit durci ou des corps
étrangers :
1. Vidanger tout le liquide du compteur.
2. Dévisser la bague du compteur (repère 1). Utiliser une clé à sangle
pour ltre à huile ou une grande clé à molette à mâchoire de 5" le
cas échéant.
3. Insérer un tournevis à tête plate dans la fente inférieure (voir
Figure 7) et tourner pour dégager le couvercle du compteur
(repère 6).
4. La chambre de mesure (repère 8) peut alors être déposée.
5. Rincer tous les éléments du compteur avec le liquide de purge.
NE PAS immerger le module d’afchage. Prendre garde de ne
laisser aucun liquide ou aucune saleté pénétrer dans le module
électronique.
6. Remonter le compteur.
NOTE D’ÉTALONNAGE : Avec le temps, la chambre à l’intérieur du
compteur s’use, ce qui nécessite de réétalonner le compteur avec
de l’eau. Le moment approprié dépend de la quantité et du type de
liquide distribué. Pour la majorité des utilisations avec des produits
de protection des cultures (moins de 4000 litres de liquide propre
par an), le compteur reste précis pendant de nombreuses années
sans réétalonnage. La mesure de liquides abrasifs, par contre, peut
nécessiter des réétalonnages plus fréquents.
Le compteur 820 / est conçu pour être étalonné avec de l’eau propre
pour une manipulation sans danger. Voir la section « Étalonnage à
l’eau » en Annexe B.
Stockage
Entreposer dans un espace frais et sec. Vidanger tout liquide
susceptible de geler dans le compteur.
Espacement 1,5 mm
6
Fente de dégagement
supérieure
Fente de dégagement
inférieure
Figure 7
JOINT
TORIQUE
BAGUE
REBORD DU
RACCORD DE SORTIE
5. Revisser et serrer la bague de compteur à la main. Lorsque le
serrage est correct, il y a un espacement de 1,5 mm environ
entre la bague et le rebord du raccord de sortie (voir Figure 6).
3. Retirer les piles usagées et mettre des piles neuves en place,
en vériant la bonne polarité pour éviter d’endommager le
compteur.
4. Remonter le joint torique sur le module électronique comme à
la Figure 5. Orienter correctement la prise du capteur. Enfoncer
le module électronique avec précaution dans le couvercle du
compteur.
Problème Cause possible Solution Remarques
Le compteur ne fonctionne
pas.
Piles déchargées.
Module électronique endommagé
ou contaminé.
Changer les piles.
Changer le module électronique
et les joints.
L’étanchéité de la chambre
électronique est perdue si
l’étiquette est retirée ou percée.
Décimale clignotante. Le total courant a été reporté. Appuyer sur la touche
2
pour remettre l’afchage à zéro.
Le compteur continue de
fonctionner normalement.
Afchage clignotant ou
faible.
Piles faibles. Changer les piles. Utiliser des piles alcalines.
Fuite de liquide au niveau
du raccord d’entrée/sortie.
Mauvaise étanchéité du letage.
Filetage du raccord faussé.
Ajouter du ruban Téon sur le
letage.
Changer le corps du compteur.
Le liquide s’écoule mais le
compteur ne mesure pas.
Disque du compteur grippé.
Moteur ou aimant endommagé.
Défaillance du compteur.
Nettoyer la chambre de mesure.
Réparer ou changer la chambre.
Réparer ou changer le compteur.
Mesure du compteur trop
élevée.
Air dans le circuit.
Facteur d’étalonnage incorrect.
Amorcer le système, éliminer
toute fuite d’aspiration au niveau
de la pompe.
Utiliser un facteur d’étalonnage
plus élevé. Voir la procédure en
une étape.
Voir « Contrôle du compteur » en
Annexe A.
Le compteur mesure de l’air. La
composition chimique peut avoir
changé.
Mesure du compteur trop
basse de 10 % ou moins.
Facteur d’étalonnage incorrect. Utiliser un facteur d’étalonnage
plus bas.
Voir la procédure en une étape.
La composition chimique peut
avoir changé. La température
inue également sur la
précision.
Mesure du compteur trop
basse de plus de 10 %.
Chambre de mesure usée.
Chambre partiellement obstruée.
Chambre endommagée ou très
usée.
Réétalonner le compteur avec
de l’eau. Voir Annexe B. Voir
« Contrôle du compteur » en
Annexe A.
Nettoyer la chambre.
Changer la chambre et
réétalonner le compteur.
Le compteur est irrégulier. Air dans le circuit.
Particules dans le liquide.
Chambre de mesure usée ou
endommagée.
Amorcer le système, éliminer toute
fuite d’aspiration au niveau de la
pompe.
Placer un tamis en amont du
compteur.
Nettoyer la chambre.
Changer la chambre.
Maille 40 minimum.
Err0 Erreur d’étalonnage.
Chambre endommagée.
Réétalonner le compteur avec un
récipient plus précis.
Changer la chambre.
Indique que l’étalonnage
de liquide est en dehors de
l’intervalle acceptable. Le
récipient volumétrique peut être
faussé, il peut y avoir de l’air
dans le circuit ou la chambre de
mesure peut être endommagée.
Err1 Module électronique endommagé.
Erreur logicielle.
Réparer ou changer le module
électronique.
Appuyer sur
2
puis réétalonner
le compteur.
Contacter l’usine.
Err2 EEPROM défectueuse. Changer le module électronique. Le compteur fonctionne toujours
mais les données sont perdues
si les piles sont retirées.
Guide de dépannage
7
Lors de la commande de pièces de
rechange, veiller à indiquer la référence de
la pièce de rechange, la date de fabrication
et le numéro de série du compteur. Cela
assure que la pièce de rechange correcte
sera fournie.
Numéro de service à la clientèle gratuit :
(800) 634-2695
8
Nomenclature des pièces du compteur 820
Repère N° réf. Description
1 KITPOLYRING Kit bague de rechange
2 825G8859 Kit électronique de rechange
3 825F1582 Kit chambre de mesure et joints
Il est possible de contrôler l’étalonnage du compteur.
1. Régler sur CAL 4 (voir « Changer le facteur CAL »).
2. Tenir la touche
4
enfoncée pendant 3 secondes. Le compteur
afche « FLSH ».
3. Tenir les touches
ON
et
3
enfoncées. La valeur qui s’afche
indique le nombre d’impulsions par unités utilisé pour calculer
le débit (ex.: impulsions par gallon). Sur un compteur neuf, ce
nombre est compris entre 120,0 et 127,0 impulsions par gallon.
Si la valeur afchée est supérieure à 127, réétalonner à l’eau (voir
Annexe B). Si cette valeur est inférieure à 120, il peut être nécessaire
de changer la chambre de mesure.
4. Appuyer sur
2
pour revenir au mode normal de fonctionnement.
ANNEXE A
CHANGER L’UNITÉ DE MESURE
L’unité de mesure peut être changée en onces (OZ), pintes (PT),
quarts (QT), gallons (GAL) ou litres (LITER) sans réétalonner le
compteur. Si une unité spéciale est requise, voir la remarque ci-
dessous.
1. Tenir les touches
2
et
4
enfoncées pendant 3 secondes.
L’écran afche « 7r1.02 ».
2. Appuyer sur la touche
3
. L’écran afche l’unité de mesure
courante.
3. Pour changer d’unité, appuyer sur la touche
ON
de façon
répétée jusqu’à afcher l’unité souhaitée.
4. Appuyer sur la touche
2
. L’écran afche « 7r1.02 ».
5. Pour revenir au mode normal de fonctionnement, appuyer de
nouveau sur la touche
2
.
6. L’unité sélectionnée est afchée. Le total courant ou cumulé
change pour reéter la nouvelle unité.
Unités spéciales
Pour utiliser une unité spéciale, il faut savoir combien il y a d’onces
dans l’unité spéciale. Exemple : L’unité spéciale souhaitée est
« hectare ». Le liquide doit être appliqué à raison de 18 onces par
hectare. Les étapes supplémentaires pour le réglage du compteur
sur une unité spéciale sont les suivantes (ignorer les étapes 4 et 5
ci-dessus) :
1. Après avoir sélectionné « spécial » à l’étape 3 ci-dessus,
appuyer sur la touche
2
.
2. Pour entrer le nombre d’onces dans l’unité spéciale, appuyer sur
la touche
4
pour faire augmenter le chiffre, puis sur la touche
ON
pour déplacer le chiffre clignotant vers la droite. En cas
d’erreur, appuyer sur la touche
2
pour recommencer avec le
chiffre de gauche. Dans notre exemple, la valeur saisie serait
018.0.
3. Appuyer de nouveau sur la touche
ON
. L’écran afche
« 7r1.02 ».
4. Pour revenir au mode normal de fonctionnement, appuyer sur la
touche
2
.
Remettre le total cumulé à zéro
1. Tenir les touches
2
et
4
enfoncées pendant 3 secondes.
ON
A
C
C
U
M
.
T
O
T
A
L
2
R
E
S
E
T
T
O
Z
E
R
O
3
C
H
A
N
G
E
C
A
L
F
A
C
T
O
R
4
N
O
C
O
U
N
T
F
L
U
S
H
7
r1.02
NOT
FOR
RESALE
USE
MODEL
820
METER
L’écran afche la version du logiciel chargée dans le compteur
(exemple : « 7 r1.02 »).
2. Appuyer sur
ON
pour afcher le total cumulé. S’il est supérieur à
9999, l’afchage déle horizontalement à l’écran.
4. Appuyer deux fois sur la touche
2
pour revenir au mode normal
de fonctionnement.
3. Tenir les touches
ON
et
4
enfoncées pendant 5 pour remettre le
total cumulé à zéro.
ON
A
C
C
U
M
.
T
O
T
A
L
2
R
E
S
E
T
T
O
Z
E
R
O
3
C
H
A
N
G
E
C
A
L
F
A
C
T
O
R
4
N
O
C
O
U
N
T
F
L
U
S
H
GAL
000.0
NOT
FOR
RESALE
USE
MODEL
820
METER
CONTRÔLE DU COMPTEUR
MODE PURGE (FLSH)
Le compteur 820 peut être purgé sans ajouter au total cumulé.
Appuyer sur la touche
ON
pour mettre le compteur en marche. Tenir
la touche
4
enfoncée pendant 3 secondes. L’écran afche FLSH.
Purger le compteur avec un liquide approprié (l’eau convient pour
la majorité des herbicides). Pour nir, appuyer sur
2
pour quitter
le mode FLSH et revenir au fonctionnement normal. La quantité de
liquide purgée n’est pas ajoutée au total.
ATTENTION : NE PAS laisser le compteur en mode FLSH. En mode
FLSH, les piles se déchargent complètement en moins de 20 jours.
9
ON
A
C
C
U
M
.
T
O
T
A
L
2
R
E
S
E
T
T
O
Z
E
R
O
3
C
H
A
N
G
E
C
A
L
F
A
C
T
O
R
4
N
O
C
O
U
N
T
F
L
U
S
H
GAL
196.4
NOT
FOR
RESALE
USE
MODEL
820
METER
ANNEXE B Étalonnage à l’eau
Le compteur 820 est conçu pour être étalonné avec de l’eau
pour une manipulation sans danger. Avec le temps, la chambre à
l’intérieur du compteur s’use. Le réétalonnage du compteur avec
de l’eau propre assure que les valeurs de la Table 1 sont les plus
exactes possibles.
Un récipient de volume connu devra être utilisé, de 20 litres
(5 gallons) ou plus. Ne pas utiliser de récipient de plus de 225 litres
(60 gallons).
1. Tenir les touches
2
et
4
enfoncées pendant 3 secondes.
ON
A
C
C
U
M
.
T
O
T
A
L
2
R
E
S
E
T
T
O
Z
E
R
O
3
C
H
A
N
G
E
C
A
L
F
A
C
T
O
R
4
N
O
C
O
U
N
T
F
L
U
S
H
7
r1.02
NOT
FOR
RESALE
USE
MODEL
820
METER
L’écran afche la version du logiciel chargée dans le compteur
(exemple : « 7 r1.02 »).
2. Appuyer sur la touche
3
pour accéder au mode d’étalonnage.
ON
A
C
C
U
M
.
T
O
T
A
L
2
R
E
S
E
T
T
O
Z
E
R
O
3
C
H
A
N
G
E
C
A
L
F
A
C
T
O
R
4
N
O
C
O
U
N
T
F
L
U
S
H
GAL
NOT
FOR
RESALE
USE
MODEL
820
METER
L’unité de mesure est afchée.
3. Appuyer sur la touche
3
.
ON
A
C
C
U
M
.
T
O
T
A
L
2
R
E
S
E
T
T
O
Z
E
R
O
3
C
H
A
N
G
E
C
A
L
F
A
C
T
O
R
4
N
O
C
O
U
N
T
F
L
U
S
H
NOT
FOR
RESALE
USE
MODEL
820
METER
F I L L
L’écran afche « FILL ».
4. Pomper l’eau dans le récipient. « FILL » s’afche en clignotant.
5. Après avoir rempli le récipient, appuyer sur la touche
ON
.
ON
A
C
C
U
M
.
T
O
T
A
L
2
R
E
S
E
T
T
O
Z
E
R
O
3
C
H
A
N
G
E
C
A
L
F
A
C
T
O
R
4
N
O
C
O
U
N
T
F
L
U
S
H
NOT
FOR
RESALE
USE
MODEL
820
METER
00.00
Le chiffre de gauche clignote.
6. Appuyer sur la touche
4
pour régler la valeur sur la quantité de
liquide effectivement distribuée (exemple : 05.00). Appuyer sur la
touche
ON
pour se déplacer vers la droite.
ON
A
C
C
U
M
.
T
O
T
A
L
2
R
E
S
E
T
T
O
Z
E
R
O
3
C
H
A
N
G
E
C
A
L
F
A
C
T
O
R
4
N
O
C
O
U
N
T
F
L
U
S
H
Déplacer à droite
Augmenter valeur
En cas d’erreur, appuyer sur la touche
2
pour recommencer avec
le chiffre de gauche.
7. Après avoir chargé une valeur, appuyer de nouveau sur la touche
ON
pour valider.
ON
A
C
C
U
M
.
T
O
T
A
L
2
R
E
S
E
T
T
O
Z
E
R
O
3
C
H
A
N
G
E
C
A
L
F
A
C
T
O
R
4
N
O
C
O
U
N
T
F
L
U
S
H
CAL
4
NOT
FOR
RESALE
USE
MODEL
820
METER
8. L’écran afche à présent
CAL
4
.
Comme il s’agit d’un étalonnage à l’eau, appuyer de nouveau sur la
touche
ON
pour valider. Pour un étalonnage avec un liquide autre
que l’eau, voir l’Annexe C. L’écran afche à nouveau « 7 r1.02 ».
ON
A
C
C
U
M
.
T
O
T
A
L
2
R
E
S
E
T
T
O
Z
E
R
O
3
C
H
A
N
G
E
C
A
L
F
A
C
T
O
R
4
N
O
C
O
U
N
T
F
L
U
S
H
7
r1.02
NOT
FOR
RESALE
USE
MODEL
820
METER
Remarque : Si la valeur saisie est en dehors des limites
admissibles, l’écran afche « Err0 » et le compteur revient aux
réglages antérieurs. Pour plus de renseignements, voir le Guide
de dépannage.
9. Appuyer sur
2
pour revenir au mode normal de fonctionnement.
QT
ʺ
ʺ
ʺ
ʺ
10
ANNEXE C
ATTENTION : NE PAS effectuer cet étalonnage à moins d’avoir bien compris
comment fonctionnent les facteurs d’étalonnage.
Étalonnage avec un liquide (autre que l’eau)
ATTENTION : L’étalonnage avec un liquide autre que l’eau invalide
les valeurs de la Table 1. Après l’étalonnage, régler le compteur sur
CAL 4 et l’utiliser sur CAL 4 (sauf si une valeur différente est entrée
durant l’étape 9 ci-dessous).
Un récipient de volume connu devra être utilisé, de 20 litres
(5 gallons) ou plus. Ne pas utiliser de récipient de plus de 225 litres
(60 gallons).
1. Tenir les touches
2
et
4
enfoncées pendant 3 secondes.
ON
A
C
C
U
M
.
T
O
T
A
L
2
R
E
S
E
T
T
O
Z
E
R
O
3
C
H
A
N
G
E
C
A
L
F
A
C
T
O
R
4
N
O
C
O
U
N
T
F
L
U
S
H
7
r1.02
NOT
FOR
RESALE
USE
MODEL
820
METER
L’écran afche la version du logiciel chargée dans le compteur
(exemple : « 7 r1.02 »).
2. Appuyer sur la touche
3
pour accéder au mode d’étalonnage.
ON
A
C
C
U
M
.
T
O
T
A
L
2
R
E
S
E
T
T
O
Z
E
R
O
3
C
H
A
N
G
E
C
A
L
F
A
C
T
O
R
4
N
O
C
O
U
N
T
F
L
U
S
H
GAL
NOT
FOR
RESALE
USE
MODEL
820
METER
L’unité de mesure est afchée.
3. Appuyer sur la touche
ON
pour changer d’unité de mesure,
le cas échéant. Cela est nécessaire UNIQUEMENT en cas
d’étalonnage d’une unité de mesure différente.
4. Appuyer sur la touche
3
.
ON
A
C
C
U
M
.
T
O
T
A
L
2
R
E
S
E
T
T
O
Z
E
R
O
3
C
H
A
N
G
E
C
A
L
F
A
C
T
O
R
4
N
O
C
O
U
N
T
F
L
U
S
H
NOT
FOR
RESALE
USE
MODEL
820
METER
F I L L
L’écran afche « FILL ».
5. Pomper le liquide dans le récipient. « FILL » s’afche en
clignotant. Pour obtenir de meilleurs résultats, pomper le liquide
au même débit que celui prévu pour l’utilisation réelle.
6. Après avoir rempli le récipient, appuyer sur la touche
ON
.
ON
A
C
C
U
M
.
T
O
T
A
L
2
R
E
S
E
T
T
O
Z
E
R
O
3
C
H
A
N
G
E
C
A
L
F
A
C
T
O
R
4
N
O
C
O
U
N
T
F
L
U
S
H
NOT
FOR
RESALE
USE
MODEL
820
METER
00.00
Le chiffre de gauche clignote.
7. Appuyer sur la touche
4
pour régler la valeur sur la quantité de
liquide effectivement distribuée (exemple : 05.00).
Appuyer sur la touche
ON
pour se déplacer vers la droite.
QT
ʺ
ʺ
ʺ
ʺ
ON
A
C
C
U
M
.
T
O
T
A
L
2
R
E
S
E
T
T
O
Z
E
R
O
3
C
H
A
N
G
E
C
A
L
F
A
C
T
O
R
4
N
O
C
O
U
N
T
F
L
U
S
H
Déplacer à droite Augmenter valeur
En cas d’erreur, appuyer sur la touche
2
pour recommencer avec
le chiffre de gauche.
8. Après avoir chargé une valeur, appuyer de nouveau sur la touche
ON
pour valider.
ON
A
C
C
U
M
.
T
O
T
A
L
2
R
E
S
E
T
T
O
Z
E
R
O
3
C
H
A
N
G
E
C
A
L
F
A
C
T
O
R
4
N
O
C
O
U
N
T
F
L
U
S
H
CAL
4
NOT
FOR
RESALE
USE
MODEL
820
METER
9. L’écran afche à présent
CAL
4
.
C’est la valeur par défaut pour l’eau. Consulter la Table 1 pour le
liquide considéré. Appuyer sur
3
pour changer la valeur CAL.
Appuyer sur
ON
pour valider. L’écran afche à nouveau « 7 r1.02 ».
7
r1.02
NOT
FOR
RESALE
USE
MODEL
820
METER
REMARQUE : SI CAL 4 EST VALIDÉ, UTILISER LE COMPTEUR
SUR CAL 4 LORS DE LA DISTRIBUTION DE CE LIQUIDE.
REMARQUE : Si la valeur saisie est en dehors des limites
admissibles, l’écran afche « Err0 » et le compteur revient aux
réglages antérieurs. Pour plus de renseignements, voir le Guide de
dépannage.
10. Appuyer sur
2
pour revenir au mode normal de
fonctionnement.
11
ANNEXE D
CHOIX DU FACTEUR D’ÉTALONNAGE DU COMPTEUR EN FONCTION DE LA VISCOSITÉ DU LIQUIDE
FACTEUR D’ÉTALONNAGE
Liquides de faible viscosité (uides)
FACTEUR D’ÉTALONNAGE
Liquides de moyenne viscosité
FACTEUR D’ÉTALONNAGE
Liquides de haute viscosité (très épais)
REMARQUE : Ces courbes sont exactes pour l’étalonnage
d’usine ou après étalonnage à l’eau.
12
Informations sur la certication CE
Les compteurs 820 et portant la marque CE ont été certiés conformes aux directives européennes suivantes :
2011/65/UE : Limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et
électroniques
2004/108/CE : Compatibilité électromagnétique
Les normes suivantes ont été utilisées pour tester et démontrer la conformité :
Émissions
EN 55011:2009/A1:2010 Groupe 1, Classe B, Appareils industriels, scientiques et médicaux
Immunité
EN 61326-1:2006, Matériels électriques de mesure, de commande et de laboratoire
CEI 61000-4-2 : Décharges électrostatiques
CEI 61000-4-3 : Immunité aux champs électromagnétiques rayonnés
CEI 61000-4-8 : Champ magnétique
COURBE DE DÉBIT
DC000578-001 Rév. 0
VISCOSITÉ (cP)
VISCOSITÉ (cP)
VISCOSITÉ (cP)
Débit (gal/min)
Chute de pression (PSI)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Fill-rite 820 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi