Garmin VHF 100 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Instructions d’installation des VHF séries 100i/200i
Ces instructions d’installation concernent uniquement les VHF suivantes :
Modèles
nord-américains
Modèles internationaux
VHF 100 VHF 100i
VHF 200 VHF 200i
GHS 10 GHS 10i
Comparez le contenu de la boite à la liste de pièces gurant sur l’emballage. Si des pièces manquent, contactez immédiatement votre
revendeur Garmin
®
. Avant de procéder à l’installation :
Lisez attentivement ces instructions.
Munissez-vous des outils nécessaires.
Vériez que tous les câbles sont assez longs pour pouvoir atteindre l’emplacement de la radio.
Portez des lunettes de protection et un masque anti-poussière lorsque vous percez, coupez ou poncez.
Enregistrement du produit
Aidez-nous à mieux vous servir en remplissant dès aujourd’hui notre formulaire d’enregistrement en ligne. Visitez le site Web à l’adresse
suivante :
http://my.garmin.com. Conservez le ticket de caisse d’origine (ou une photocopie) en lieu sûr.
Pour contacter Garmin
Pour toute question concernant l’utilisation des VHF 100i/200i, contactez le service d’assistance produit de Garmin. Aux Etats-Unis,
rendez-vous sur le site www.garmin.com/support, ou contactez Garmin USA par téléphone, au (913) 397.8200 ou au (800) 800.1020.
Au Royaume-Uni, contactez Garmin (Europe) Ltd. par téléphone, au 0808 2380000.
En Europe, rendez-vous sur le site www.garmin.com/support et cliquez sur Contact Support pour obtenir une assistance par pays.
Vous pouvez également contacter Garmin (Europe) Ltd. en appelant le +44 (0) 870 850 1241.
Avertissements et consignes de sécurité
Montage de l’antenne et exposition à l’énergie électromagnétique
Votre VHF génère et émet des ondes radiofréquences (RF) et de l’énergie électromagnétique (EM). En cas de non-respect des présentes
consignes, les personnes risquent une absorption d’ondes RF supérieure à l’exposition maximale autorisée.
Pour ce système, Garmin annonce un rayon EMP (exposition maximale permise) de 1,5 m (59 po), déterminé à l’aide d’une sortie de 25 W
au niveau d’une antenne omnidirectionnelle d’une sensibilité de 9 dBi. Installez l’antenne de manière à ménager une distance d’au moins
1,5 m (59 po) entre celle-ci et les personnes.
AVERTISSEMENT : les personnes équipées d’un stimulateur cardiaque, d’un équipement de maintien en vie ou de tout autre appareil médical
électrique ne doivent pas être exposées à des champs électromagnétiques excessifs.
AVERTISSEMENT : l’appareil doit être utilisé dans le respect des instructions fournies.
REMARQUE : l’appareil est conforme aux normes établies à l’échelle mondiale relatives à l’exposition du corps humain aux champs
électromagnétiques générés par les appareils radio.
REMARQUE : Consultez les autorités locales pour connaître les restrictions qui s’appliquent concernant l’antenne ou le fonctionnement de
l’appareil.
Distance de sécurité du compas
Veillez à installer votre VHF à au moins 500 mm (20 pouces) de tout compas. Testez votre compas pour vérier qu’il fonctionne
correctement en même temps que la radio.
VHF séries 100i/200i - Dimensions
Montage encastré : (L × H × P) 18,2 × 9,8 × 16,3 cm (7,16 × 3,86 × 6,42 pouces)
Montage sur étrier : (L × H × P) 19,2 × 11,8 × 16,3 cm (7,56 × 4,65 × 6,42 pouces)
Mai 2010 190-01019-70 Rév. E Imprimé en Chine
2 Instructions d’installation des VHF séries 100i/200i
Installation de la VHF séries 100i/200i
1. Sélection d’un emplacement (page 2).
2. Montage de la radio (page 2).
3. Branchement électrique de la VHF (page 4).
4. Raccordement de l’antenne (page 5).
5. Installation du porte-micro (page 5).
Bien qu’elles ne soient pas essentielles à l’utilisation de la radio, les options d’installation supplémentaires suivantes sont également
décrites :
Raccordement à un traceur de carte compatible (page 5).
Raccordement à un porte-voix (page 7).
Raccordement à un haut-parleur externe (page 8)
Raccordement du combiné GHS
10 ou GHS 10i, ou d’un micro déporté (page 8)
Etape 1 : sélection d’un emplacement pour la VHF séries 100i/200i
L’emplacement destiné à accueillir la radio doit remplir les conditions suivantes :
Offrir une visibilité optimale.
Permettre un accès facile au combiné et aux commandes de la radio.
Etre sufsamment résistant pour supporter le poids de la radio et la protéger des vibrations ou des chocs excessifs.
Permettre la connexion et le cheminement des câbles pour l’alimentation et le transfert des données. Laisser au moins 127 mm
(5 pouces) d’espace libre derrière le boîtier.
Etre situé à au moins 500 mm (20 pouces) de tout compas magnétique.
Etre situé dans une zone minimisant l’exposition aux conditions climatiques extrêmes.
REMARQUE : la plage de températures des VHF séries 100i/200i est comprise entre -10 °C et 50 °C (14 °F et 122 °F). Une exposition prolongée
à des températures situées en dehors de cette plage (température de stockage ou de fonctionnement) risque de provoquer une défaillance de
l’écran LCD ou d’autres composants. Ce type de défaillance et les conséquences qui en résultent ne sont pas couverts par la garantie limitée
du fabricant.
Etape 2 : montage de la VHF séries 100i/200i
Vous pouvez monter la radio de l’une des deux façons suivantes :
Montage sur étrier : montez la VHF sur le support qui se xe à la console ou au plafond.
Montage encastré : utilisez le kit de montage encastré pour monter la VHF sur un panneau plat.
Montage sur étrier de la VHF séries 100i/200i
Outre le support de montage, les boutons de serrage et les trois vis à tête cylindrique plate 4,2 × 25 mm fournies, le montage sur étrier
nécessite les outils suivants (non fournis) :
Tournevis cruciforme
Perceuse et foret de 3,5 mm (9/64 pouces)
Pointeau et marteau
Matériel de xation fourni par le client (facultatif) : écrous, boulons et rondelles
Pour monter l’ensemble support :
1. Utilisezlabasedusupportcommemodèleetmarquezl’emplacementdestroisoricesdemontage(deuxvisversl’avantetunevis
vers l’arrière).
2. Al’aidedupointeau,marquezlecentredestroisoricesdemontage.
3. Percezlesoricesdemontageàl’aided’unforetde3,5mm(9/64pouces).
4. Fixezlabaseàl’aidedestroisvis4,2×25mmfourniesou,sivouslepréférez,d’écrous,deboulonsetderondelles(nonfournis).
Pour installer la VHF séries 100i/200i sur le support de montage :
1. FixezlesboutonsdeserrageàlaVHFsanslesserrer.
2. Faites glisser la VHF sur le support de montage, puis serrez les boutons de serrage.
Instructions d’installation des VHF séries 100i/200i 3
Montage encastré de la VHF séries 100i/200i
Outre les quatre vis à tête cylindrique plate 4,2 × 25 mm fournies, le montage encastré de la VHF séries 100i/200i nécessite les outils
suivants (non fournis) :
Tournevis cruciforme
Perceuse et foret de 3,5 mm (9/64 pouces) pour les orices de montage
Foret de 10 mm (3/8 pouces) pour le trou de départ
Scie sauteuse
Ciseaux et ruban adhésif
Pointeau et marteau
Lime et papier de verre
Lubriant antigrippant (facultatif)
REMARQUE : vériez que la surface choisie permet de laisser un espace sufsant derrière la VHF séries 100i/200i pour le montage et le
branchement. Laissez au moins 127 mm (5 pouces) d’espace libre derrière le boîtier.
Pour un montage encastré de la VHF séries 100i/200i :
1. Découpez avec soin le modèle de montage encastré (page 9)etvériezqu’ilestadaptéàl’endroitoùvoussouhaitezencastrerlaVHF.
2. Fixezlemodèledemontageencastréàl’emplacementsouhaitéàl’aidederubanadhésif.
3. Al’aidedupointeau,marquezlecentredesquatreoricesdemontage.
4. Al’aided’unforetde3,5mm(9/64pouces),percezlesquatreoricesdemontage.
5. Al’aided’unforetde10mm(3/8pouces),percezuntrouàl’angledumodèlepour
amorcerladécoupedelasurfacedemontage.
6. Aveclasciesauteuse,découpezlasurfacedemontageensuivantl’intérieurdes
pointillésindiquéssurlemodèle.Utilisezunelimeetdupapierdeverrepourafner
lecontourdel’orice.
7. PlacezlaVHFdansladécoupepourvérierquelesquatreoricesdemontagesontau
bonendroit.Lecaséchéant,faitesdesmarquespourdénirlebonemplacementdes
quatreorices.RetirezlaVHFdeladécoupe.
8. Posezlejointàl’arrièredelaVHF.
9. Silescachesdemontagesupérieuretinférieursontxésàl’avantdelaVHF,retirez-lesenles
détachant des côtés.
10.InsérezlaVHFséries100i/200idansladécoupe.
11.SerrezfermementlesquatrevisdemontagedelaVHFdanslestrousquevousvenezdepercer.
Caches
REMARQUE : les vis en acier inoxydable risquent de se gripper lorsqu’elles sont vissées dans la bre de verre et qu’elles sont serrées outre
mesure. Garmin conseille d’appliquer un lubriant antigrippant inoxydable à chaque vis avant utilisation.
12. Placez les caches de montage sur les vis.
Joint
4 Instructions d’installation des VHF séries 100i/200i
Etape 3 : branchement électrique de la VHF séries 100i/200i
Les VHF séries 100i/200i sont équipées d’un faisceau de câbles se raccordant à l’alimentation, pouvant également servir d’interface pour le
raccordement d’appareils externes.
Remarques :
Le fusible de rechange gurant sur le faisceau de câbles d’alimentation est de type 10 A, à action retardée.
Si vous avez besoin d’une rallonge pour l’alimentation, utilisez un câble 18 AWG.
Si le bateau dispose d’un circuit électrique, vous pouvez brancher la radio directement sur un porte-fusible inutilisé de votre
bloc-fusibles. Si vous utilisez votre bloc-fusibles, retirez le porte-fusible en ligne fourni avec la radio. Vous pouvez également
brancher l’appareil directement sur la batterie.
-
+
Vers l’alimentation du
bateau 10,8-15,6 V CC
Fusible 10 A
Terre du bateau
+
-
Vers VHF séries 100i
ou 200i
Bloc-fusibles
ATTENTION : la tension d’entrée maximale de la VHF séries 100i/200i est de 15,6 V CC. Ne dépassez pas cette tension, cela endommagerait la
VHF et annulerait la garantie.
REMARQUE : pour une installation classique, utilisez uniquement les ls rouge et noir. Les autres ls sont utilisés notamment pour les
connexions NMEA 0183 et ne doivent pas être utilisés dans le cadre d’une installation normale. Pour plus d’informations sur la connexion à un
appareil compatible NMEA 0183, reportez-vous à la page 5.
Pour installer le faisceau de câbles d’alimentation :
1. Utilisez une lampe témoin ou un voltmètre pour déterminer la polarité de la source de tension.
2. Branchezlelrouge(+)dufaisceaudecâblesd’alimentationsurlabornepositivedelabatterie.(Sivousutilisezlebloc-fusiblesdu
bateau,acheminezlaconnexionpositivevialefusible,commeillustrésurleschémadubloc-fusibles.)
3. Reliezlavisderaccordementàlaterreàlabornenégativedelabatterieàl’aided’unldemiseàlaterre(nonfourni)18AWG.
Vis de raccordement
à la terre
4. Branchezlelnoir(-)dufaisceaudecâblesd’alimentationsurlabornenégativedelabatterie.
5. Installezouvériezlefusiblede10A(surlebloc-fusiblesdubateauousurleporte-fusibleenligne).
6. Raccordezleslsrougeetnoirdufaisceaudecâblesd’alimentationàceuxsituésàl’arrièredelaradio(lesdeuxlsrougesensemble,
etlesdeuxlsnoirsensemble).
ATTENTION : recouvrez les connexions de ruban adhésif étanche à base de caoutchouc vulcanisé an d’éviter que de
l’eau ne s’introduise dans la VHF.
Instructions d’installation des VHF séries 100i/200i 5
Etape 4 : raccordement de l’antenne
Raccordez une antenne VHF marine à la VHF en utilisant le port d’antenne situé à l’arrière du produit. Montez l’antenne comme indiqué
dans les instructions d’installation l’accompagnant.
Port d’antenne
Etape 5 : installation du porte-micro
Percez les orices de montage à l’aide d’un foret de 3 mm (1/8 pouces) A l’aide des trois vis à tête cylindrique
plate 3,5 × 20 mm fournies, xez le porte-micro à un emplacement pratique proche de la VHF.
Raccordement à un traceur de cartes compatible (facultatif)
La VHF séries 100i/200i peut être raccordée à un traceur de cartes pour afcher des données telles que les informations ASN. En outre,
les informations de position fournies par la fonction GPS du traceur peuvent être afchées sur l’écran de la VHF.
Une VHF 100/100i ou 200/200i peut être raccordée à un traceur NMEA 0183. Une VHF 200/200i peut être raccordée à un traceur
NMEA 2000
®
.
Raccordement de la VHF séries 100i/200i à un traceur NMEA 0183
Le schéma suivant indique le câblage NMEA 0183 utilisé pour raccorder une VHF séries 100i/200i à un traceur GPS. Si vous avez besoin
de câblages supplémentaires, rendez-vous sur le site http://buy.garmin.com.
VHF 200 ou 200i uniquement : raccordez la rallonge NMEA 0183 de 600 mm (23,5 pouces) fournie au câble gurant à l’arrière du
produit. L’autre extrémité de la rallonge comporte des ls nus.
Raccordez les ls nus du câble NMEA 0183 comme indiqué dans l’illustration suivante.
+
-
>
>
>
>
>
>
>
>
Traceur
VHF séries 100i/200i
Batterie
10,8-15,6 V CC
Violet—Rx A (+)
Gris—Rx B (-)
Bleu—Tx A (+)
Marron—Tx B (-)
Rouge—
Courant (+)
Noir—Courant (-)
Tx A (+)
Tx B (-)
Rx A (+)
Rx B (-)
Courant +
Courant -
Câble
d’alimen-
tation
Câble
NMEA
ATTENTION : recouvrez les connexions de ruban adhésif étanche à base de caoutchouc vulcanisé an d’éviter que de l’eau ne s’introduise dans
la VHF.
La VHF séries 100i/200i reçoit et émet les phrases NMEA 0183 (version 3.01) suivantes à partir d’un appareil NMEA 0183 :
Phrase
(Réception)
Dénition Phrase
(Emission)
Dénition
GGA Données de positionnement GPS
(Global Positioning System)
ASN InformationsASN
GLL Position géographique (latitude et longitude) DSE ASN étendu
GNS Données de positionnement GNSS
(Global Navigation Satellite System)
RMA DonnéesspéciquesLoran-Cminimum
recommandées
RMB Informationsdenavigationminimumrecommandées
RMC DonnéesspéciquesGNSSminimumrecommandées
6 Instructions d’installation des VHF séries 100i/200i
Raccordement de la VHF série 200i à un réseau NMEA 2000
Les VHF 200 et VHF 200i peuvent être raccordées à un réseau NMEA 2000 existant. Vous pouvez également créer un réseau NMEA 2000
de base pour les raccorder à un autre appareil NMEA 2000 tel qu’un traceur de cartes. Pour de plus amples informations sur NMEA 2000
ou pour vous procurer les connecteurs requis, rendez-vous sur le site www.garmin.com.
REMARQUE : les VHF 100 et VHF 100i ne peuvent pas être raccordées à un réseau NMEA 2000. Reportez-vous à la page 5 pour raccorder votre
VHF à un réseau NMEA 0183.
Pour raccorder la VHF série 200i à votre réseau NMEA 2000 :
1. Déterminezl’emplacementdeconnexiondelaVHFsurladorsaleNMEA2000existante.
2. Débranchezdeladorsalel’unedesextrémitésduconnecteurenTNMEA2000àl’endroitapproprié.
PourétendreladorsaleNMEA2000,connectezuncâbled’extensiondedorsaleNMEA2000appropriésurlecôtéduconnecteurenT
que vous avez débranché.
3. AjoutezunconnecteurenT(nonfourni)pourlaVHFdansladorsaleNMEA2000enlebranchantsurlecôtéduconnecteurenTque
vous avez débranché.
4. AcheminezuncâblededérivationNMEA2000(nonfourni)jusqu’àlapartieinférieureduconnecteurenTquevousavezajoutéà
l’étape3àvotreréseauNMEA2000.Utilisezuncâblededérivationmesurantjusqu’à6m(20pieds).
5. RaccordezlecâblededérivationauconnecteurenTetauportNMEA2000delaVHF.
Port NMEA 2000
ATTENTION : si vous utilisez déjà un réseau NMEA 2000 sur votre bateau, il doit déjà être relié à une source d’alimentation. Ne raccordez
pas un câble d’alimentation NMEA 2000 supplémentaire à un réseau NMEA 2000 existant, car ce dernier ne doit être relié qu’à une seule source
d’alimentation.
VHF série 200i
Traceur de
cartes compatible
NMEA 2000
Câble de
dérivation
Connecteurs
en T
Dorsale
NMEA 2000
Autre appareil
NMEA 2000
Connexion de la VHF série 200i à un réseau NMEA 2000 existant
Pour créer un réseau NMEA 2000 de base :
1. ReliezdeuxconnecteursenT(nonfournis)l’unàl’autre.
2. Reliezuncâbled’alimentationNMEA2000(nonfourni)àl’undesconnecteursenT.
ATTENTION : le câble d’alimentation NMEA 2000 doit être relié à une source d’alimentation de 12 V CC via un commutateur. La
VHF série 200i risque de décharger votre batterie si elle y est reliée directement. Connectez-la au commutateur d’allumage du bateau
(si possible) ou à un commutateur supplémentaire approprié.
3. ReliezuncâblededérivationNMEA2000(nonfourni)àl’autreconnecteurenTetauportNMEA2000delaradio.
Instructions d’installation des VHF séries 100i/200i 7
4. AjoutezdesconnecteursenTsupplémentairespourchaqueappareilquevoussouhaitezajouterauréseauNMEA2000,etbranchez
chacundesappareilssurunconnecteurenTàl’aided’uncâblededérivation.
5. Connectezuneborne(nonfournie)àchaqueextrémitédelalignedeconnecteursenT.
+
-
Câble de
dérivation
Borne mâle
Borne
femelle
Câble d’alimentation
Commutateur
d’allumage ou
en ligne
Fusible
Appareil
NMEA 2000
Connecteurs
en T
Batterie 12 V CC
Création d’un réseau NMEA 2000 de base
Données PGN NMEA 2000
Utilisez ce tableau pour dénir les données PGN NMEA 2000 approuvées qui peuvent être reçues et émises par une VHF série 200i lors de
la communication avec un appareil compatible NMEA 2000.
Réception Emission
059392 Reconnaissance ISO 059392 Reconnaissance ISO
059904 Requête ISO 060928 Réclamation d’adresse ISO
060928 Réclamation d’adresse ISO 126208 Fonctiondegroupederequête/
decommande/d’acceptation
126208 NMEA-Fonctiondegroupedecommande/derequête/
d’acceptation
129026 COG(capparrapportaufond)etSOG(vitesseparrapport
aufond)-miseàjourrapide
126464 Liste PGN
126996 Informationsproduit
129029 Données de positionnement GNSS (Global Navigation
Satellite System)
129799 Fréquenceradio/mode/
puissance
129808 Informationsd’appelASN
Les VHF série 200i de Garmin sont certiées NMEA 2000.
Raccordement à un porte-voix (facultatif)
La VHF peut être reliée à un porte-voix permettant d’utiliser un micro ou le combiné GHS 10 pour communiquer par le biais de votre
système de sonorisation.
Pour monter le porte-voix, reportez-vous aux instructions d’installation accompagnant l’appareil. Montez le porte-voix à au moins 3 m
(10 pieds) du micro en l’orientant de façon que le son ne se dirige pas vers ce dernier an d’éviter les effets Larsen.
Pour raccorder la VHF série 200i à un porte-voix :
1. Raccordezlecâbledeporte-voixde600mm(23pouces)fourniaucâblegurantàl’arrièredelaVHFeninsérantlacheRCArouge
dans la prise rouge.
2. Raccordezlelblancàl’autreextrémitéducâbleduporte-voixauconnecteurpositif(+)duporte-voix.
3. Raccordezlelnoirauconnecteurnégatif(-)duporte-voix.
ATTENTION : recouvrez les connexions de ruban adhésif étanche à base de caoutchouc vulcanisé an d’éviter que de
l’eau ne s’introduise dans la VHF.
Reportez-vous au Manuel d’utilisation VHF séries 100i/200i pour utiliser le porte-voix.
8 Instructions d’installation des VHF séries 100i/200i
Raccordement de la VHF séries 100i/200i à un haut-parleur externe (facultatif)
La VHF peut être raccordée à un haut-parleur externe de sorte que vous puissiez l’entendre lorsque vous en êtes éloigné. Pour monter le
haut-parleur externe, reportez-vous aux instructions d’installation l’accompagnant.
Pour raccorder la VHF série 100i à un haut-parleur externe :
1. Raccordezleljaunedufaisceaudecâbles(situéàl’arrièredelaVHF)auconnecteurpositif(+)duhaut-parleurexterne.
2. Raccordezlelvertauconnecteurnégatif(-)duhaut-parleurexterne.
Pour raccorder la VHF série 200i à un haut-parleur externe :
1. Raccordezlecâbledehaut-parleurde600mm(23pouces)fourniaucâblegurantàl’arrièredelaVHFeninsérantlacheRCA
blanche dans la prise blanche.
2. Raccordezleljauneàl’autreextrémitéducâbleduhaut-parleurauconnecteurpositif(+)duhaut-parleurexterne.
3. Raccordezlelvertauconnecteurnégatif(-)duhaut-parleurexterne.
ATTENTION : recouvrez les connexions de ruban adhésif étanche à base de caoutchouc vulcanisé an d’éviter que de
l’eau ne s’introduise dans la VHF.
Raccordement du combiné GHS 10 ou GHS 10i, ou d’un micro déporté à
la VHF série 200i (facultatif)
Raccordez un micro déporté ou un combiné GHS 10 Garmin sur le port de déport du micro à l’arrière de la VHF série 200i.
Raccordement d’un micro déporté pour VHF 200 ou VHF 200i
Pour déplacer le micro amovible de la VHF série 200i, vous pouvez commander un kit de déport de micro à l’adresse
http://buy.garmin.com. Il contient une rallonge de 10 m (32,8 pieds), un cache étanche pour le connecteur avant du micro
et tout le matériel de câblage nécessaire.
Pour raccorder le micro déporté :
1. Branchezlarallongesurleportdedéportdumicroàl’arrièredelaVHF.
Port de déport
de micro
2. Raccordezl’autreextrémitédelarallongeaumicrodéporté.
Raccordement d’un combiné GHS 10 ou GHS 10i
Le combiné GHS 10 Garmin s’utilise avec la VHF 200, et le combiné GHS 10i Garmin, avec la VHF 200i. Ce combiné est fourni avec une
rallonge de 10 m (32,8 pieds), une plaque de xation de câbles, un cache étanche et tout le matériel de câblage nécessaire. Vous pouvez
commander un combiné GHS 10 ou GHS 10i à l’adresse
http://buy.garmin.com.
Installez le combiné GHS 10 ou GHS 10i à au moins 500 mm (20 pouces) de tout compas.
Pour raccorder un combiné GHS 10 ou GHS 10i :
1. Fixezlaplaquedexationàl’emplacementchoisipourlecombinéàl’aidedestroisvisàtêtecylindriqueplate3,5×20mm.
2. Branchezlarallongesurleportdedéportdumicroàl’arrièredelaVHF200ouVHF200i.
3. Utilisezlacloisonpourxerl’autreextrémitédelarallongeetraccordezlarallongeaucombiné.
Pour raccorder un haut-parleur externe à côté d’un combiné GHS 10 ou GHS 10i :
Les ls vert et jaune de la rallonge peuvent servir à raccorder un haut-parleur externe. Raccordez le l jaune au connecteur positif (+)
du haut-parleur externe. Raccordez le l vert au connecteur négatif (-) du haut-parleur externe.
Reportez-vous au Manuel d’utilisation VHF séries 100i/200i pour utiliser le combiné GHS 10 ou GHS 10i.
Le numéro d’organisme notié CE (0168) est valide uniquement pour les modèles VHF 100i et VHF 200i.
0168
Instructions d’installation des VHF séries 100i/200i 9
Modèle de montage encastré pour VHF séries 100i/200i
164 mm
(6
15
/
32 pouces
)
82,4 mm
(3
1
/
4 pouces
)
Trou de départ
Foret de 3,5 mm (
9
/
64
pouces)
Espace libre
recommandé pour
le cache de la
touche DISTRESS
Espace de sécurité
recommandé pour manipuler
le pare-soleil
Espace de sécurité
recommandé pour manipuler
le pare-soleil
©2009,2010GarminLtd.ousesliales
Garmin International, Inc.
1200 East 151
st
Street,Olathe,Kansas66062,Etats-Unis
Garmin (Europe) Ltd.
Liberty House, Hounsdown Business Park, Southampton, Hampshire, SO40 9LR, Royaume-Uni
Garmin Corporation
No.68,Jangshu2
nd
Road,Sijhih,TaipeiCounty,Taïwan
www.garmin.com
Mai 2010 190-01019-70 Rév. E Imprimé en Chine
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Garmin VHF 100 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation