VHF série 300
Manuel d’utilisation
Tous droits réservés. Sauf stipulation contraire expresse dans le présent document, aucune partie de ce manuel
ne peut être reproduite, copiée, transmise, distribuée, téléchargée ou enregistrée par quelque moyen de stockage
que ce soit, sans autorisation préalable écrite de Garmin. Garmin autorise le téléchargement d’un seul exemplaire
du présent manuel sur un disque dur ou tout autre support de stockage électronique pour la consultation
et l’impression d’un exemplaire de ce manuel et de ses mises à jour éventuelles, à condition que la copie
électronique ou imprimée de ce manuel contienne l’intégralité du texte de la présente mention relative aux droits
d’auteur, sous réserve de l’interdiction de toute diffusion commerciale non autorisée de ce manuel ou de ses
mises à jour.
Les informations contenues dans le présent document sont susceptibles d’être modiées sans préavis. Garmin
se réserve le droit de modier ou d’améliorer ses produits et d’apporter des modications au présent contenu
sans obligation d’en avertir quelque personne ou organisme que ce soit. Visitez le site Web de Garmin
(www.garmin.com) pour obtenir les dernières mises à jour ainsi que des informations complémentaires
concernant l’utilisation et le fonctionnement de ce produit ou d’autres produits Garmin.
Garmin
®
et le logo Garmin sont des marques commerciales de Garmin Ltd. ou de ses liales, déposées aux Etats-
Unis d’Amérique et dans d’autres pays. GHS
est une marque commerciale de Garmin Ltd. ou de ses liales.
Elles ne peuvent être utilisées sans l’autorisation expresse de Garmin.
United States Power Squadrons
®
est une marque déposée de United States Power Squadrons. NMEA 2000
®
et le
logo NMEA 2000 sont des marques déposées de la National Maritime Electronics Association.
Manuel d’utilisation VHF série 300 i
Introduction
Introduction
Les VHF de la série 300 vous permettent de communiquer sur tous les canaux marins
internationaux, des Etats-Unis et du Canada, ainsi que sur tous les canaux privés présélectionnés.
Elles permettent également de contrôler dix canaux WX (météo).
REMARQUE : la bande de fréquence internationale est la seule bande disponible pour la
VHF 300i et la VHF 300i AIS, sauf si vous faites activer d’autres bandes par un revendeur agréé
Garmin
®
.
Les VHF de la série 300 possèdent de nombreuses fonctions améliorées qui sont présentées dans
le tableau ci-dessous.
VHF 300 VHF 300i VHF 300 
AIS
VHF 300i 
AIS
Utilisation en Amérique du Nord
Utilisation internationale
Interface utilisateur multilingue : anglais,
français, italien, allemand et espagnol
Réception des alertes météo NOAA
Compatible avec le Système Automatique
d’Emission d’Identication (ATIS)
Récepteur AIS (Automatic Identication System)
ASN (Appel Sélectif Numérique) de classe D
Personnalisation d’un canal privé
(prédéni par votre revendeur Garmin)
Allumage automatique
Suivi de position, permettant de suivre jusqu’à
trois autres bateaux
Transmission des demandes de position
Mode de réception locale permettant d’améliorer
la réception dans les ports encombrés
Puissance d’émission jusqu’à 25 watts,
ajustable à 1 ou 25 watts
Touche d’accès direct aux canaux 16/9
Canal 16
unique-
ment
Canal 16
unique-
ment
Interface compatible NMEA 0183
Interface compatible NMEA 2000
®
Fonctions complémentaires en NMEA 2000
avec Pilote Automatique et traceur de cartes
Garmin
ii Manuel d’utilisation VHF série 300
Introduction
VHF 300 VHF 300i VHF 300 
AIS
VHF 300i 
AIS
Haut-parleur et microphone amovibles
Compatible avec les combinés Garmin GHS
avec toutes les fonctions
Sortie porte-voix et corne de brume (30 watts),
avec sirène de corne de brume automatique/
manuelle et réglage de la fréquence de sirène
Fonction porte-voix bidirectionnel pour l’écoute
en raccordement à un haut-parleur compatible
Fonctions intercom
A propos
Dans ce manuel, lorsque vous êtes invité à sélectionner un élément avec le bouton Canal,
tournez le bouton Canal pour mettre l’élément en surbrillance et appuyez ensuite dessus pour
sélectionner l’élément.
Les petites èches (>) dans le texte indiquent que vous devez utiliser le bouton Canal pour
sélectionner chaque élément dans l’ordre indiqué. Par exemple, si le texte indique « Sélectionnez
COMMUNICATIONS > PROTOCOLE », procédez comme suit :
1. Tournez le bouton Canal pour mettre COMMUNICATIONS en surbrillance, puis appuyez sur
le bouton Canal pour sélectionner COMMUNICATIONS.
2. Tournez le bouton Canal pour mettre PROTOCOLE en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton Canal pour sélectionner PROTOCOLE.
Manuel d’utilisation VHF série 300 iii
Introduction
Table des matières
Introduction ...............................................................................................................i
A propos ............................................................................................................................... ii
Mise en route ...........................................................................................................1
Combinés Garmin de la série GHS ...................................................................................... 1
Ecran du combiné Garmin de la série GHS ......................................................................... 2
Conseils ............................................................................................................................... 3
Opérations de base .................................................................................................4
Mise en marche et arrêt de la VHF ...................................................................................... 4
Réglage du volume .............................................................................................................. 4
Réglage du silencieux ..........................................................................................................4
Sélection des canaux ...........................................................................................................4
Transmission par la VHF...................................................................................................... 4
Annulation du paramétrage de puissance d’émission LO (1 W) .......................................... 5
Balayage et enregistrement des canaux .............................................................................. 5
Répétition de la dernière communication reçue ................................................................... 6
Surveillance de plusieurs canaux ........................................................................................ 6
Reprogrammation du Canal Prioritaire Secondaire ............................................................. 7
Utilisation du mode 16/9 ...................................................................................................... 7
Basculer entre les modes d’émission 1 W et 25 W .............................................................. 8
Réglage de la sensibilité de réception locale/à distance ..................................................... 8
Utilisation de l’intercom ........................................................................................................ 9
Utilisation du porte-voix ........................................................................................................ 9
Utilisation de la corne de brume ........................................................................................ 10
Ecoute des bulletins météo NOAA et activation des alertes météo ................................... 11
Système Automatique d’Emission d’Identication .............................................................. 12
Appel Sélectif Numérique .....................................................................................14
Saisie de votre numéro MMSI ............................................................................................ 14
Afchage de votre numéro MMSI ...................................................................................... 15
Appels de détresse ASN .................................................................................................... 15
Emission d’appels .............................................................................................................. 18
Réception d’appels ............................................................................................................ 20
Suivi de position .................................................................................................................21
Utilisation des journaux d’appels ....................................................................................... 23
Utilisation du répertoire ...................................................................................................... 25
Ajout et modication d’entrées de groupe .......................................................................... 26
Paramétrage des options ASN ........................................................................................... 26
Envoi de message de boîte vocale .................................................................................... 28
Récepteur AIS .................................................................................................................... 28
iv Manuel d’utilisation VHF série 300
Introduction
Fonctions avancées ..............................................................................................29
NMEA 0183 et NMEA 2000 ................................................................................................ 29
Modication des paramètres d’utilisation ........................................................................... 31
Annexes..................................................................................................................35
Alarmes et messages ........................................................................................................ 35
Listes des canaux .............................................................................................................. 36
Caractéristiques techniques ............................................................................................... 46
Avertissements et notes de sécurité .................................................................................. 50
Informations importantes sur le produit .............................................................................. 51
Entretien de l’appareil ........................................................................................................ 53
Index .......................................................................................................................54
Manuel d’utilisation VHF série 300 1
Mise en route
Mise en route
Combinés Garmin de la série GHS
Les combinés Garmin GHS permettent de faire fonctionner tous les modèles de VHF 300.
PTT (Push-to-talk)—appuyez pour quitter
le menu afché et revenir à l’écran d’accueil
pour commencer à émettre.
DETRESSE—soulevez le capot de protection
et appuyez sur la touche DETRESSE pour
lancer un appel de détresse ASN (Appel
Sélectif Numérique) si vous avez programmé
un numéro MMSI sur la VHF.
Canal—tournez ce bouton pour changer de
canal ou appuyez dessus pour sélectionner
une option de menu. A l’écran d’accueil,
appuyez dessus pour accéder aux canaux
météo (WX) (modèles pour l’Amérique du
Nord uniquement).
CLEAR—appuyez sur ce bouton pour
revenir à l’écran précédent depuis les options
de menu. Ce bouton permet également d’annuler ou de couper le son d’un appel ASN entrant.
DSC—appuyez sur ce bouton pour afcher le menu des options ASN. Appuyez à nouveau
dessus pour revenir à l’écran d’accueil. Ce bouton fonctionne uniquement si vous avez
programmé un numéro MMSI sur la VHF (page 14).
16/9 (modèles pour l’Amérique du Nord uniquement) ou 16+ (modèles internationaux)—
appuyez et relâchez ce bouton pour passer successivement du canal 16 à votre canal prioritaire
secondaire, puis au canal initial.
HI/LO—appuyez pour choisir entre la réception locale et la réception à distance, ou pour éviter
la puissance d’émission 1 W sur certains canaux.
MENU—appuyez sur ce bouton pour afcher le menu des options de conguration. Appuyez à
nouveau dessus pour revenir à l’écran d’accueil.
Volume/Squelch—appuyez pour changer la fonction du bouton Canal et régler le volume et le
niveau de silencieux.
PTT
Canal
CLEAR
DSC
16/9 ou 16+
HI/LO
MENU
Volume/
Squelch
Etats-Unis
16
DETRESSE
REPETER PA RECHERCHE
“‰°Š‹.Œ‘’’ƒ
ˆ‰Š°‹Œ.‘’“’†
ˆ‰:‹ŒPM UTC
W25
DETRESSE
2 Manuel d’utilisation VHF série 300
Mise en route
Ecran du combiné Garmin de la série GHS
L’écran d’accueil est l’écran du système que l’on visualise le plus. Il présente toutes vos données
actuelles : le canal sélectionné, la bande de fréquence et le nom du canal.
Bande de fréquence
Latitude
Heure
Vitesse sur le fond/
Cap suivi
Icônes d’état
du système
Station
Longitude
Touches logicielles
USA
16
DETRESSE
REPETER PA RECHERCHE
“‰°Š‹.Œ‘’’ƒ
ˆ‰Š°‹Œ.‘’“’†
ˆ‰:‹Œ UTC
””MPH ˆ’”°T
TX
W25
RX
ATIS
1W
LOC
Station—canal actuellement sélectionné.
Bande de fréquence—bande de fréquence actuelle : internationales, canadiennes ou des
Etats-Unis.
Latitude, Longitude et heure—la latitude, la longitude et l’heure actuelles sont indiquées si
l’émetteur-récepteur est relié à un GPS. Si ce n’est pas le cas, vous pouvez saisir vous-même
votre position et l’heure.
Vitesse sur le fond (SOG) et cap suivi (COG)—la SOG ou le COG sont indiqués si l’émetteur-
récepteur est relié à un GPS.
Touches logicielles—elles servent à sélectionner des options. Leur fonction change selon
l’opération effectuée.
Icônes d’état du système—voir le tableau ci-dessous.
Etat de la
batterie.
RX
Le niveau
de silencieux est
interrompu par la
réception d’un signal
entrant.
TX
Emission
Emission à
25 watts
1W
Emission à
1 watt
Canal enregistré
LOC
Mode réception pour
les zones de radiofréquences
interférentes (ports, par exemple)
ATIS
ATIS activé
Suivi de
position activé
Appel ASN
entrant ou manqué
Envoi d’un message de
boîte vocale
Changement
automatique de
canal désactivé
Alerte météo
GPS externe
connecté
Manuel d’utilisation VHF série 300 3
Mise en route
Conseils
Lorsque vous utilisez votre VHF ou votre combiné, gardez à l’esprit les conseils suivants :
Appuyez brièvement sur la touche PTT pour revenir à l’écran d’accueil à tout moment au
cours d’une procédure.
Appuyez sur la touche CLEAR pour afcher l’écran précédent.
Sélectionnez OK pour enregistrer vos modications et revenir à l’écran d’accueil.
Sélectionnez
ab lorsque vous saisissez des données pour revenir au caractère précédent.
4 Manuel d’utilisation VHF série 300
Opérations de base
Opérations de base
Mise en marche et arrêt de la VHF
IMPORTANT : pour utiliser les fonctions ASN de votre VHF, vous devez d’abord saisir votre
numéro MMSI. Reportez-vous à la page 14 pour plus d’informations.
Pour allumer la VHF, appuyez sur la touche 16/9 (modèle pour l’Amérique du Nord) ou 16+
(modèles internationaux) et maintenez-la enfoncée. Si vous n’avez pas saisi de numéro MMSI
(Identité du Service Mobile Marine), appuyez sur la touche CLEAR pour accéder à l’écran
d’accueil. Pour éteindre la VHF, appuyez sur la touche 16/9 ou 16+ et maintenez-la enfoncée.
CONSEIL : pour activer l’allumage automatique, reportez-vous à la page 31.
Réglage du volume
CONSEIL : pour régler le volume au niveau approprié, mettez d’abord le niveau de silencieux
à zéro, puis réglez le volume. Pour régler le niveau de silencieux, reportez-vous à la section
ci-dessous.
1. Appuyez sur la touche VOL/SQL jusqu’à ce que l’écran indique VOLUME ACTUEL.
2. Tournez le bouton Canal du combiné pour régler le niveau.
Réglage du silencieux
1. Appuyez sur la touche VOL/SQL jusqu’à ce que l’écran indique SILENCIEUX ACTUEL.
2. A la réception, tournez le bouton Volume dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
pour entendre le son.
3. Tournez le bouton Volume dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à disparition de tout
bruit de fond.
Sélection des canaux
Tournez le bouton Canal dans un sens ou dans l’autre pour changer de canal. Les canaux
internationaux, canadiens et américains sont indiqués page 36.
Transmission par la VHF
1. Sélectionnez le canal approprié.
2. Avant d’émettre, vériez que le canal est libre. La Commission fédérale des Communications
(FCC) et les règlementations internationales interdisent en effet de perturber les
communications des autres.
3. Appuyez sur la touche PTT du combiné pour émettre sur le canal actuel. L’icône
TX
s’afche en haut de l’écran.
4. Prononcez votre message et relâchez la touche PTT.
REMARQUE : votre message peut durer cinq minutes maximum. Si vous appuyez sur la
touche PTT pendant plus de cinq minutes, la fonction PTT se désactive jusqu’à ce que vous
relâchiez la touche PTT.
Manuel d’utilisation VHF série 300 5
Opérations de base
Annulation du paramétrage de puissance d’émission 
LO (1 W)
Sur la bande de fréquence US, l’émission sur les canaux 13 et 67 doit se faire par défaut à faible
puissance (1 watt). Vous pouvez annuler ce paramétrage en appuyant sur la touche logicielle
25W pendant l’émission.
1. Si vous vous trouvez sur le canal 13 ou 67 aux Etats-Unis, lorsque vous appuyez sur la
touche PTT, l’écran afche un message vous demandant d’appuyer sur 25W (HI) pour
augmenter la puissance d’émission.
2. Appuyez sur la touche logicielle 25W pour émettre sur HI. La VHF ignore le passage en
émission à 1 W jusqu’à ce que vous relâchiez la touche logicielle PTT.
Balayage et enregistrement des canaux
IMPORTANT : si vous activez l’ATIS, la VHS ne peut ni balayer ni enregistrer de canaux.
Reportez-vous à la page 12.
Balayage des canaux
Lorsque vous balayez les canaux, la VHF cherche les canaux en cours d’émission. Si elle en
trouve un, elle s’arrête sur ce canal jusqu’à ce que celui-ci n’émette plus. Après quatre secondes
d’inactivité sur ce canal, la VHF reprend le balayage.
1. Sélectionnez RECHERCHE > ALL.
2. Choisissez l’une des options suivantes :
PASSER—cette option s’afche lorsque la VHF détecte des canaux actifs. Si vous
sélectionnez cette option, le système reprend le balayage et n’inclut pas ce canal dans les
passages suivants.
+CH16—le canal 16 est recherché tous les deux canaux (par exemple : 21, 16, 22, 16,
et ainsi de suite). L’écran indique RECHERCHE GLOBALE +CH16.
-CH16—le canal 16 est recherché dans l’ordre normal (par exemple : 14, 15, 16, 17, etc.).
L’écran indique RECHERCHE GLOBALE.
QUITTER—permet de revenir à l’écran d’accueil. Le système achève le balayage en
cours et continue à recevoir sur le canal sur lequel le balayage s’est achevé.
Enregistrement des canaux
Vous pouvez enregistrer tous les canaux autres que les canaux WX (météo) dans la mémoire de
l’émetteur-récepteur. Vous pouvez ensuite balayer tous les canaux enregistrés, indépendamment
de tous les canaux que la VHF reçoit. Vous pouvez enregistrer autant de canaux que vous le
souhaitez.
Pour enregistrer un canal :
1. Sélectionnez RECHERCHE.
2. Tournez le bouton Canal pour passer d’un canal à l’autre.
3. Pour enregistrer un canal, sélectionnez ENREGISTRER STATION. Une étoile
en haut de
l’écran signale un canal enregistré.
6 Manuel d’utilisation VHF série 300
Opérations de base
Pour supprimer un canal enregistré :
1. Sélectionnez RECHERCHE.
2. Tournez le bouton Canal pour passer d’un canal à l’autre.
3. Sélectionnez ENREGISTRER STATION.
Balayage des canaux enregistrés
1. Sélectionnez RECHERCHE.
2. Sélectionnez ENREGISTRER.
REMARQUE : le balayage ne prendra en compte le canal 16 que si vous l’avez mémorisé.
Vous pouvez toutefois sélectionner +CH16 pour que la VHF recherche le canal 16 tous les
deux canaux (par exemple : 21, 16, 32, 16). Lorsque ce paramètre est activé, la touche logicielle
afche -16. Sélectionnez -CH16 pour balayer les canaux enregistrés dans l’ordre normal
(par exemple : 08, 10, 11, 14).
Répétition de la dernière communication reçue
Lorsque la répétition est activée, la VHF enregistre les 90 dernières secondes de la dernière
transmission reçue. Lorsque la répétition est désactivée, l’enregistrement est désactivé ; la VHF
lit la dernière transmission enregistrée lorsque la répétition était activée. Pendant la lecture, la
VHF ne reçoit aucune transmission sur le canal actuel.
La VHF n’enregistre pas le début (moins d’une seconde) de chaque transmission reçue. Cela
empêche que des interférences RF ne brouillent les transmissions audio reçues et enregistrées.
Pour activer ou désactiver la répétition :
1. Sélectionnez REPETER. La VHF répète les 90 dernières secondes de la dernière
transmission reçue.
2. Sélectionnez ACTIVER ou DESACTIVER.
Pour répéter la dernière transmission reçue :
1. Sélectionnez REPETER. La VHF répète les 90 dernières secondes de la dernière
transmission reçue.
2. Sélectionnez de nouveau REPETER pour répéter le message depuis le début.
Surveillance de plusieurs canaux
IMPORTANT : la VHF désactive la surveillance de plusieurs canaux (double veille ou triple
veille) si vous activez l’ATIS. Reportez-vous à la page 12.
Sélectionnez la fonction de veille pour surveiller les canaux prioritaires et le canal actuellement
sélectionné pour l’émission. Le canal 16 est le canal prioritaire principal sur votre VHF. Par
défaut, le canal 9 est le canal prioritaire secondaire, mais vous pouvez en sélectionner un autre.
Pour plus d’informations sur la reprogrammation du canal prioritaire secondaire, reportez-vous
à la page 7.
Manuel d’utilisation VHF série 300 7
Opérations de base
Surveillance de deux canaux (Double Veille)
La fonction double veille vous permet de basculer entre le canal actuellement sélectionné et le
canal 16.
1. Sélectionnez MENU > STATION > VEILLE.
2. Sélectionnez DOUBLE. « DOUBLE VEILLE » : le canal actuellement sélectionné et le
canal 16 sont afchés à l’écran (exemple, « DOUBLE VEILLE STATION : 75 + 16 ».
3. Pour quitter la double veille, sélectionnez QUITTER.
Surveillance de trois canaux (Triple Veille)
La fonction Triple Veille vous permet de basculer entre le canal sélectionné, le canal 16 et votre
canal prioritaire secondaire.
1. Sélectionnez MENU > STATION > VEILLE.
2. Sélectionnez TRIPLE. « TRIPLE VEILLE » : le canal actuellement sélectionné, le canal 16 et
votre canal prioritaire secondaire s’afchent à l’écran (exemple, «
TRIPLE VEILLE STATION :
75 + 16 + 9 »).
3. Pour quitter la Triple veille, sélectionnez QUITTER.
Reprogrammation du Canal Prioritaire Secondaire
Sur votre VHF, vous pouvez désigner un autre canal que le canal 9 comme canal prioritaire
secondaire.
1. Sélectionnez MENU.
2. Sélectionnez STATION > PRIORITE N°2.
3. Tournez le bouton Canal pour modier le canal afché sur l’écran.
4. Lorsque le canal désiré est afché, sélectionnez OK.
Utilisation du mode 16/9
Le mode 16/9 est un mode de fonctionnement prioritaire que l’on active en appuyant sur la
touche 16/9 (modèles pour l’Amérique du Nord) ou 16+ (modèles internationaux) du combiné.
Le fait d’appuyer sur la touche 16/9 ou 16+ stoppe l’opération en cours. La VHF passe sur le
canal 16 à la première pression, au canal prioritaire secondaire à la deuxième pression et revient
au canal initial à la troisième pression. Lorsque vous activez ce mode, la puissance d’émission
passe à HI (25 W) ; lorsque vous le quittez, le paramètre précédent est rétabli.
1. Appuyez sur la touche 16/9 ou 16+ pour passer immédiatement sur le canal 16 et basculer
la puissance d’émission sur HI (25 W). Pour émettre en puissance LO (faible) en mode 16/9,
appuyez sur la touche HI/LO, puis sélectionnez 1W. La mention
1W
s’afche à l’écran pour
indiquer que l’émission se fait à faible puissance.
2. Appuyez à nouveau sur la touche 16/9 ou 16+ pour passer sur votre canal prioritaire
secondaire.
3. Appuyez une troisième fois sur la touche 16/9 ou 16+ pour revenir au canal précédemment
sélectionné et au paramétrage de puissance d’émission précédent.
8 Manuel d’utilisation VHF série 300
Opérations de base
Basculer entre les modes d’émission 1 W et 25 W
Vous pouvez choisir la puissance d’émission de la VHF. Vous avez deux options : LO (1 W -
Emission faible) et HI (25 W -Emission forte). On utilise généralement le paramètre LO pour les
transmissions locales, et HI pour les transmissions à distance et les appels de détresse.
REMARQUE : lorsque vous appuyez sur la touche 16/9 (modèles pour l’Amérique du Nord) ou
16+ (modèles internationaux), la VHF passe en émission forte (HI). En mode 16/9, le canal 16
et le canal prioritaire secondaire (par défaut, le canal 9) émettent automatiquement en puissance
forte(HI). Mais vous pouvez passer en émission faible (LO) lorsque vous êtes en mode 16/9.
Lorsque deux signaux sont émis sur la même fréquence, les VHF ne reçoivent que le plus
puissant des deux. Sauf pour les appels de détresse, utilisez plutôt le paramétrage de puissance
le plus faible lorsque vous émettez. Vous éviterez ainsi que vos émissions n’interfèrent avec les
émissions d’autres navires non concernés.
Sur la bande de fréquence US, l’émission sur les canaux 13 et 67 doit se faire par défaut à faible
puissance (1 watt). Vous pouvez annuler ce paramétrage en appuyant sur la touche logicielle
25W pendant l’émission.
Pour basculer entre les puissances faible et élevée :
1. Appuyez sur la touche HI/LO.
2. Sélectionnez 1W ou 25W pour basculer entre les deux puissances d’émission LO et HI.
CONSEIL : lorsque vous changez la puissance d’émission, l’afchage de la VHF revient
automatiquement à l’écran d’accueil deux secondes après. Vous pouvez aussi sélectionner OK
pour revenir à l’écran d’accueil.
Réglage de la sensibilité de réception locale/à distance
Vous pouvez choisir la sensibilité de réception de la VHF. Si la réception est encombrée dans
les zones à fort trac ou dans les zones d’interférences électromagnétiques (causées par des
antennes de téléphonie mobile, par exemple), réglez la sensibilité de réception sur Locale pour
diminuer la sensibilité du récepteur. Au large et en haute mer, réglez la sensibilité de réception
sur Distant pour être sûr d’utiliser la portée maximale du récepteur.
Lorsque vous choisissez le paramètre Local, l’icône
LOC
s’afche à l’écran.
1. Appuyez sur la touche HI/LO.
2. Sélectionnez LOCALE/A DISTANCE pour basculer entre les deux modes de réception.
Manuel d’utilisation VHF série 300 9
Opérations de base
Utilisation de l’intercom
L’intercom fait partie du système PA (Public Address) de votre VHF Vous pouvez utiliser
plusieurs combinés comme système d’intercom pour la communication bidirectionnelle. Utilisez
la VHF pour établir la communication avec un combiné distant et utilisez un combiné distant
pour établir la communication avec la VHF.
CONSEIL : lorsque la VHF est en mode intercom, elle ne reçoit pas sur le canal actuellement
sélectionné.
Etablissement d’un appel intercom
1. Sélectionnez PA > INTRCM.
2. Sélectionnez un appareil dans la liste. Le fait de sélectionner ALL transmet à chaque poste.
L’interlocuteur doit appuyer sur la touche PTT de l’unité réceptrice pour prendre l’appel.
3. Appuyez sur la touche PTT et maintenez-la enfoncée tout en disant votre message.
4. Relâchez la touche PTT et attendez la réponse.
5. Une fois que vous avez terminé de parler, vous et votre interlocuteur, sélectionnez QUITTER
pour revenir à l’écran d’accueil.
Réception d’un appel intercom
1. L’écran indique quel poste émet l’appel. Appuyez sur la touche PTT et maintenez-la enfoncée
pour prendre l’appel.
2. Une fois que l’interlocuteur a ni de parler, appuyez sur la touche PTT et maintenez-la
enfoncée pour parler à votre tour.
3. Une fois que vous avez terminé de parler, vous et votre interlocuteur, sélectionnez QUITTER
pour revenir à l’écran d’accueil.
Utilisation du porte-voix
Pour utiliser la fonctionnalité porte-voix, vous devez installer un porte-voix (non fourni) sur le
pont ou le mât. Pour l’installation, consultez les instructions d’installation de la VHF série 300.
Le porte-voix, qui fait partie du système PA de votre VHF, vous permet de faire des annonces à
bord ou du bateau vers la terre. Le porte-voix autorise la communication bidirectionnelle ; vous
pouvez vous adresser au bateau avec le combiné et les alarmes sonores sont transmises par le
haut-parleur externe. Sur les navires à cabine fermée, cela permet d’entendre ce qui se passe sur
le pont.
REMARQUE : lorsque la VHF est en mode porte-voix, elle ne reçoit pas sur le canal
sélectionné.
10 Manuel d’utilisation VHF série 300
Opérations de base
Pour utiliser le porte-voix :
1. Sélectionnez PA > PORTE-VOIX. Les sons reçus par le porte-voix sont transmis par le
haut-parleur de la VHF.
2. Appuyez sur la touche PTT et maintenez-la enfoncée tout en faisant votre annonce.
3. Tournez le bouton Canal pour régler le volume de l’alarme sonore.
4. Relâchez la touche PTT pour écouter.
5. Sélectionnez QUITTER pour revenir à l’écran d’accueil.
Utilisation de la corne de brume
Pour utiliser la fonctionnalité corne de brume, vous devez installer un porte-voix (non fourni)
sur le pont ou le mât. Pour l’installation, consultez les instructions d’installation de la VHF
série 300.
La corne de brume fait partie du système PA de votre VHF. Vous pouvez sonner la corne de
brume au moyen d’un porte-voix ou d’un haut-parleur externe. Votre VHF peut activer la
corne de brume automatiquement selon des schémas prédénis, ou vous pouvez l’activer
manuellement.
Comme pour le porte-voix, lorsque vous faites fonctionner la corne de brume manuellement,
les sons reçus par la corne de brume peuvent être transmis par le haut-parleur externe entre les
coups de klaxon.
Actionnement automatique de la corne de brume
1. Sélectionnez PA > O. CORNE.
2. Sélectionnez AUTO dans la liste.
3. Sélectionnez une option parmi les suivantes. La VHF alterne entre les coups de klaxon et la
réception du trac radio.
EN ROUTE ARRETE
NAVIG./PECHE LIMITE/REMORQ.
CONTRE-COURANT PILOTE
AU MOUILLAGE ECHOUE
4. Tournez le bouton Canal pour régler le volume de la corne.
5. Sélectionnez QUITTER pour désactiver les coups de klaxon automatiques et revenir à l’écran
d’accueil.
Actionnement manuel de la corne de brume
REMARQUE : lorsque vous actionnez la corne de brume manuellement, la radio ne passe pas à
la réception du trac radio entre les coups de klaxon.
Pour actionner la corne de brume :
1. Sélectionnez PA > O. CORNE.
2. Sélectionnez MANUEL dans la liste. Les sons reçus par le porte-voix sont transmis par le
haut-parleur de la VHF.
Manuel d’utilisation VHF série 300 11
Opérations de base
3. Appuyez sur la touche PTT du combiné pour actionner la corne de brume. L’alarme
s’interrompt lorsque vous relâchez la touche PTT.
4. Tournez le bouton Canal pour régler le volume de la corne.
5. Sélectionnez QUITTER pour revenir à l’écran d’accueil.
Réglage de la fréquence de la corne de brume
Vous pouvez augmenter ou diminuer la fréquence de la corne de brume. En augmentant la
fréquence, vous rendez le son plus aigu et en la diminuant, vous rendez le son plus grave.
Vous pouvez choisir un paramètre entre 200 Hz et 850 Hz. La valeur par défaut est 350 Hz.
La fréquence à adopter pour la corne de brume est dénie par la réglementation. En général,
celle-ci tient compte de la taille du navire.
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Sélectionnez SYSTEME > FREQUENCE CORNE DE BRUME.
3. Utilisez le bouton Canal pour régler la fréquence par palier de 50 Hz.
4. Sélectionnez ACCEPTER pour enregistrer vos modications et revenir à l’écran d’accueil.
Sélectionnez ANNULER pour annuler les modications et revenir à l’écran précédent.
Ecoute des bulletins météo NOAA et activation des alertes 
météo
REMARQUE : cette fonctionnalité n’est pas disponible avec les VHF 300i et VHF 300i AIS.
Les bulletins NOAA diffusés sur les canaux WX ne sont proposés qu’aux Etats-Unis et dans
certaines régions du Canada.
10 canaux WX (météo) sont préprogrammés pour surveiller les bulletins météo diffusés par
l’Administration Nationale Atmosphérique et Océanographique (NOAA). Les canaux WX sont
en écoute seule.
Ces bulletins sont diffusés en boucle et mis à jour régulièrement. Les centres météo NOAA qui
diffusent ces informations sont régionaux, les bulletins météo diffusés ne concernent donc que
votre zone.
Accès au mode WX (météo)
1. Lorsque l’écran d’accueil est afché, appuyez sur le bouton Canal. La mention « WX »
s’afche pour indiquer que vous écouter une fréquence météo.
2. Tournez le bouton Channel pour changer de canal.
3. Sélectionnez QUITTER pour revenir à l’écran d’accueil. La VHF revient au canal que vous
écoutiez avant de passer en mode WX.
12 Manuel d’utilisation VHF série 300
Opérations de base
Activation des alertes WX (météo)
Vous pouvez activer votre VHF pour qu’elle reste à l’écoute des alertes météo NOAA. Si la
VHF détecte une alerte météo, elle passe automatiquement sur le canal météo qui la diffuse.
Si l’émetteur est activé, la VHF ne reçoit pas les alertes météo.
REMARQUE : lorsque vous activez l’écoute des alertes météo, la VHF ne surveille que le
dernier canal météo utilisé.
1. Appuyez sur le bouton Channel pour accéder au mode météo.
2. Sélectionnez ALERTE.
3. Sélectionnez QUITTER ou appuyez sur le bouton Channel pour revenir à l’écran d’accueil.
L’icône indique que l’écoute des alertes météo est activée.
Désactivation des alertes WX (météo)
1. Appuyez sur le bouton Channel pour accéder au mode météo.
2. Sélectionnez ALERTE.
3. Sélectionnez QUITTER pour revenir à l’écran d’accueil.
Système Automatique d’Emission d’Identication
Le Système Automatique d’Emission d’Identication (ATIS) est un système d’identication de
navire pouvant être utilisé sur certaines voies navigables intérieures des pays d’Europe. Si vous
avez intention de vous servir de votre radio sur les eaux dénies par l’Arrangement régional
relatif au Service radiotéléphonique sur les voies navigables intérieures (également appelé
« Arrangement de Bâle »), votre revendeur Garmin peut programmer votre VHF 300i ou votre
VHF 300i AIS pour utiliser l’ATIS. L’utilisation de l’ATIS est interdite en dehors des voies
navigables intérieures européennes couvertes par l’Arrangement de Bâle.
Lorsque vous activez l’ATIS, un signal d’identication de votre VHF est envoyé à la n de
chaque émission. Les données envoyées ne comprennent pas votre position, mais celle-ci est
calculée par triangulation par les stations côtières qui reçoivent vos émissions.
Pour activer l’ATIS, entrez votre numéro d’identication ATIS (voir ci-dessous), puis activez
l’ATIS (voir page 13). Pour le connaître et pour savoir quelles sont les conditions d’utilisation de
l’ATIS dans votre région, contactez votre revendeur Garmin.
Lorsque vous activez l’ATIS, les fonctions suivantes se désactivent sur votre VHF :
Appel Sélectif Numérique (ASN)
Double veille et triple veille
Balayage des canaux
Lorsque vous activez l’ATIS, les canaux internationaux suivants ne peuvent émettre qu’à faible
puissance (1 watt) : 6, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 71, 72, 74 et 77.
Manuel d’utilisation VHF série 300 13
Opérations de base
Saisie de votre numéro d’identication ATIS
IMPORTANT : faites attention lorsque vous saisissez votre numéro d’identication ATIS
car vous ne pouvez le saisir qu’une seule fois. Si vous avez besoin de corriger le numéro
d’identication ATIS que vous avez saisi, il vous faudra retourner la VHF à votre revendeur
Garmin pour qu’il la reprogramme.
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Sélectionnez ATIS > MON ID ATIS.
3. Pour chaque chiffre de la série, tournez le bouton Channel dans le sens des aiguilles d’une
montre pour l’augmenter, et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le diminuer.
4. Appuyez sur le bouton Channel pour valider chaque chiffre et passer au chiffre suivant dans
le numéro.
5. Une fois le numéro ATIS saisi, sélectionnez ACCEPTER. La VHF vous demande de le saisir
à nouveau.
6. Saisissez votre ID ATIS une nouvelle fois, et appuyez sur ACCEPTER. Si les deux numéros
d’identication ATIS saisis ne sont pas identiques, l’écran afche le message « LES N° ID
ATIS NE CORRESPONDENT PAS ». Sélectionnez REESSAYER et entrez à nouveau le
numéro deux fois.
Afchage de votre numéro d’identication ATIS
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Sélectionnez ATIS > MON ID ATIS.
3. Sélectionnez OK pour revenir à l’écran précédent ou appuyez sur la touche MENU pour
revenir à l’écran d’accueil.
Activation et désactivation de la fonction ATIS
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Sélectionnez ATIS > ATIS.
3. Sélectionnez ACTIVER ou DESACTIVER. Lorsque la fonction ATIS est activée, l’icône
ATIS
s’afche à l’écran.
4. Sélectionnez OK pour enregistrer vos modications et revenir à l’écran d’accueil. Appuyez
sur la touche MENU pour revenir à l’écran d’accueil sans enregistrer les modications.
14 Manuel d’utilisation VHF série 300
Appel Sélectif Numérique
Appel Sélectif Numérique
La fonction Appel Sélectif Numérique (ASN) est un élément clé du Système Mondial de
Détresse et de Sécurité en Mer (SMDSM). Elle donne aux VHF la possibilité d’émettre et
d’échanger des appels numériques directement avec d’autres navires et des stations terrestres,
notamment les gardes-côtes des Etats-Unis et du Canada. Votre VHF est entièrement compatible
avec l’ASN de classe D.
Si un appareil GPS est relié à l’émetteur-récepteur, votre latitude et votre longitude ainsi que
l’heure sont diffusées lorsque vous envoyez un appel de détresse ou tout autre type d’appel ASN.
Si vous avez saisi vous-même les données de votre position, votre latitude, votre longitude et
l’heure de saisie sont transmises avec l’appel. La transmission automatique de votre position
vous évite d’avoir à la préciser en cas d’urgence.
Le canal 70 est exclusivement réservé aux appels ASN. Votre VHF utilise un récepteur
spécialement conçu pour veiller ce canal en permanence. Vous n’avez pas besoin de changer de
canal pour effectuer un appel ASN puisque votre VHF passe automatiquement sur le canal 70
lorsque vous voulez effectuer un appel ASN. Votre VHF envoie les données ASN sur le canal 70
en moins d’une seconde, puis se règle sur le canal destiné aux communications vocales. L’icône
s’afche lorsque vous recevez un appel ASN ou lorsque vous en manquez un.
IMPORTANT : pour utiliser les fonctions ASN de votre VHF, vous devez d’abord saisir un
numéro MMSI (Maritime Mobile Service Identity, ou Identité du Service Mobile Maritime).
Ce numéro permet d’identier chaque poste ASN comme un numéro de téléphone.
IMPORTANT : la VHF désactive la fonction ASN si vous activez l’ATIS. Reportez-vous à la
page 12.
Saisie de votre numéro MMSI
Le numéro MMSI (Identité du Service Mobile Maritime) est un code à neuf chiffres servant
de numéro d’auto-identication ASN. Il est indispensable à l’utilisation des fonctions ASN
de votre VHF. Vous pouvez obtenir un numéro MMSI auprès de l’organisme chargé des
télécommunications ou du registre des navires de votre pays (en France, l’Agence Nationale des
Fréquences). Aux Etats-Unis, vous pouvez obtenir votre numéro MMSI en vous adressant aux
organismes suivants :
Federal Communications Commission (FCC) dont les mandats sont reconnus à l’échelle
internationale
BoatU.S., Sea Tow, United States Power Squadrons
®
dont les missions se limitent aux eaux
territoriales des Etats-Unis
Une fois votre numéro MMSI obtenu, vous devez le saisir sur votre VHF pour activer les
fonctions ASN.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64