Kompernass KH 2294 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réveils
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

F
11
Introduction
Usage conforme..................................................................................................................12
Eléments de réglage............................................................................................................12
Explication des affichages à l'écran....................................................................................12
Technische Daten................................................................................................................12
Qu'est-ce que DCF77/MSF ?..............................................................................................12
Sécurité
Consignes de sécurité importantes ..................................................................................13
Utilisation
Mode de réception ..............................................................................................................14
Réglage du mode d'affichage ............................................................................................14
Réglage de l'heure ..............................................................................................................15
Réglage de la date ..............................................................................................................15
Réglage des heures de réveil (alarme 1 et 2)......................................................................15
Réglage de la fonction de rappel de rendez-vous (fonction SDA)......................................16
Réglage de l'heure locale respective ..................................................................................16
Vue d'ensemble du temps universel ..................................................................................18
Fonction automatique pour s'endormir (mode SLEEP) ......................................................18
Activation de l'alarme..........................................................................................................18
Réception radio pour l'horloge............................................................................................18
Utilisation de la radio ..........................................................................................................18
Protection contre les coupures de courant ........................................................................18
Nettoyage/Mise au rebut
Nettoyage ............................................................................................................................18
Mise au rebut ......................................................................................................................18
Mise au rebut des piles ......................................................................................................18
Informations
Service après-vente ............................................................................................................18
IB_KH2292_content_W.qxd 03.03.2005 14:27 Uhr Seite 11
F
12
Horloge-radio commandée par
radio KH 2292, KH 2293, KH 2294
Introduction
Usage conforme
Cet appareil est destiné à la réception de
signaux d'horloge commandée par radio
et d'émetteurs radio ; il est également
équipement de fonctions de réveil régla-
bles individuellement.
Toute autre utilisation ou modification de
l'appareil est considérée comme non
conforme et comporte d'importants ris-
ques d'accident.
Le fabricant n'endosse aucune responsa-
bilité pour des dommages résultant d'une
utilisation non conforme.
Eléments de réglage
Affichage de fréquence pour l'utilisation
de la radio
Affichage LCD
Bouton de réglage du volume
Bouton de réglage pour le réglage précis
d'émetteurs radio
Dispositif automatique de signal radio
MARCHE/ARRÊT "avant" (+)
Affichage/écran "arrière" (–)
Bouton de sélection de bande OUC/OM
Bouton SNOOZE et bouton de réglage de
réveil "quotidien/jour ouvrable", radio
ARRÊT
Alarme ARRÊT / réglage du type de réveil
Bouton de mode
Bouton SLEEP (mode pour s'endormir
avec utilisation de la radio, radio
MARCHE
Explication des affichages à l'écran
Jour de la semaine
Ville
Recherche de signal radio active.
Année
Mois
Minute
Jour
Heure
Alarme 2
Alarme 1
Heure d'été.
Recherche de signal radio active.
Mode automatique sommeil actif.
Technische Daten
Tension nominale : 230 V~ 50 Hz
Gamme de fréquences : 88 - 108 MHz (UKW)
530 - 1630 kHz (MW)
Qu'est-ce que DCF77/MSF ?
DCF77 est un signal horaire (pour l'Europe
centrale) qui est transmis sur la fréquence
normale de 77,5 kHz comme information de
temps sous forme codée. La puissance d'é-
mission est environ de 50 kW avec une puis-
sance émise d'env. 30 kW sur une portée
d'env. 2 000 km dans un rayon autour de
Francfort-sur-le-Main ou Mainflingen. MSF
est le signal horaire correspondant pour la
Grande-Bretagne.
Signal radio pour l'Europe centrale
(DCF77)
L'affichage »MUN« commence à clignoter
à 1 Hz, »Antenna« à 0,5 Hz.
Pour sélectionner la ville respective,
appuyez sur (–) ou (+) (voir le para-
graphe "Réglage de l'heure locale
respective").
Appuyez une fois sur le bouton "MODE",
au cas où aucun bouton ne serait activé
pendant 15 secondes, la ville respective
(la ville suivante) est confirmée.
»--:--« Dans le champ horaire, l'affichage
est stabilisé. L'affichage »Antenna«
continue à clignoter à 0,5 Hz.
Le deuxième champ commence à comp-
ter vers l'avant à un rythme par seconde,
dès que le signal DCF 77 précis est reçu.
Dès que le signal DCF 77 est reçu et
décodé, l'heure de temps réel est réglée,
l'affichage "Antenna" est stabilisé.
L'appareil permute automatiquement en
mode automatique.
Vous démarrez le mode automatique en
appuyant une seule fois sur le bouton de
mode . La date et l'heure sont réglées
sur le 1er janvier 2004, 12:00 heures.
IB_KH2292_content_W.qxd 03.03.2005 14:27 Uhr Seite 12
F
13
Si aucun bouton n'est enfoncé, ou si aucun
signal DCF 77 valable n'est reçu sur une
période de 15 minutes, l'écran indique
»--:--« , l'indication »Antenna« est effacée
(invisible, le symbole de l'antenne n'est pas
indiqué).
Signal radio pour la Grande-Bretage (MSF)
L'affichage »LON« commence à clignoter
à 1 Hz, »Antenna« à 0,5 Hz.
Pour sélectionner la ville respective,
appuyez sur (–) ou (+) (voir le
paragraphe "Réglage de l'heure locale
respective").
Appuyez une fois sur le bouton MODE ,
au cas où aucun bouton ne serait activé
pendant 15 secondes, la ville respective
(la ville suivante) est confirmée.
»--:--« Dans le champ horaire, l'affichage
est stabilisé. L'affichage »Antenna«
continue à clignoter à 0,5 Hz. Le deuxiè-
me champ commence à compter vers
l'avant à un rythme par seconde, dès que
le signal MSF précis est reçu.
Dès que le signal MSF est reçu et
décodé, l'heure de temps réel est réglée,
l'affichage "Antenna" est stabilisé.
L'appareil permute automatiquement en
mode automatique.
Vous démarrez le mode automatique en
appuyant une seule fois sur le bouton de
mode . La date et l'heure sont réglées
sur le 1er janvier 2004, 12:00
heures.
Si aucun bouton n'est enfoncé, ou si
aucun signal MSF valable n'est reçu sur
une période de 15 minutes, l'écran indi-
que »--: --« , l'indication »Antenna« est
effacée (invisible, le symbole de l'antenne
n'est pas indiqué).
Sécurité
Consignes de sécurité importantes
Il est impératif de veiller au respect des con-
signes de sécurité fondamentales suivantes
lors de l'utilisation d'appareils électriques :
Veuillez lire attentivement les informations
suivantes afin d'utiliser l'appareil de manière
conforme et en toute sécurité.
Avant la lecture, rabattez la page avec les
illustrations et familiarisez-vous avec toutes
les fonctions de l'appareil.
Conservez précieusement ces instructions et
remettez-les éventuellement à une tierce per-
sonne si vous transmettez l'appareil.
Pour éviter tout risque mortel occasionné
par une décharge électrique :
· Avertissement : Risque de choc
électrique. N'utilisez pas l'appareil si le
cordon d'alimentation, la fiche secteur ou
l'appareil lui-même est endommagé(e).
· Si l'appareil a subi une chute, laissez tout
d'abord contrôler l'appareil par un électri-
cien qualifié avant de continuer à l'utiliser.
· Avertissement : Risque de choc élec-
trique. Des tensions dangereuses résident
à l'intérieur de l'appareil.
N'ouvrez jamais le boîtier ou n'introduisez
jamais d'objets à travers les fentes d'aé-
ration.
· Evitez que des liquides pénètrent dans
l'appareil. Si nécessaire, débranchez l'ap-
pareil en tirant sur la fiche secteur en cas
d'urgence.
· Débranchez également la fiche secteur
de la prise si des dysfonctionnements se
produisent pendant l'exploitation et avant
de nettoyer l'appareil.
· Ne procédez à aucune modification ou
réparation de votre propre chef sur
l'appareil. Vous ne devez également pas
remplacer le cordon d'alimentation par
vous-même. Laissez un atelier spécialisé
ou le centre de service après-vente réali-
ser les réparations sur l'appareil ou sur le
cordon d'alimentation.
Afin d'éviter les risques de blessures :
· Avertissement : Suite à des répara-
tions non conformes, des risques impor-
tants peuvent être créés pour l'utilisateur.
· Les enfants sous-estiment souvent les
risques dans la manipulation avec des
appareils électriques. Pour cette raison,
ne laissez jamais les enfants sans
surveillance à proximité des appareils
électriques.
· N'utilisez jamais l'appareil sans
surveillance.
IB_KH2292_content_W.qxd 03.03.2005 14:27 Uhr Seite 13
F
14
· Il est interdit d'utiliser l'appareil dans des
pièces humides (salle de bain par ex.) ou
dans des locaux avec une production
importante de poussières.
Comportement visant au respect des
consignes de sécurité :
· Attention : La chaleur accumulée à
l'intérieur de l'appareil peut conduire à
une défectuosité ou à un incendie à
l'intérieur de l'appareil. Pour cette raison,
ne soumettez pas l'appareil à des
températures extrêmes :
· Évitez le rayonnement direct du soleil et
la chaleur produite par les radiateurs
· Ne couvrez pas les fentes d'aération de
l'appareil
· Laissez un espace libre d'env. 10 cm sur
les côtés
· Attention : Il est interdit d'installer
l'appareil à proximité de matériaux
inflammables (rideaux, liquides
inflammables, etc.).
· Lorsque l'appareil est transporté d'un
emplacement froid à un emplacement
chaud, de la condensation peut se former
à l'intérieur de l'appareil. Afin de protéger
l'appareil des endommagements, allu-
mez-le au plus tôt au bout de 2 heures.
· Lors d'un orage, les appareils raccordés
au secteur peuvent être endommagés.
Pour cette raison, débranchez la fiche
secteur de la prise lors d'un orage.
· Afin de couper l'appareil intégralement de
l'alimentation en tension, la fiche secteur
doit être retirée de la prise.
Saisissez toujours la prise et ne tirez
jamais sur le câble lui-même.
· Protégez le cordon d'alimentation des
surfaces chaudes ou d'autres endomma-
gements et ne le coincez pas.
· Contrôlez régulièrement le cordon d'ali-
mentation en vue d'éventuels endomma-
gements.
· Déroulez entièrement le cordon d'alimen-
tation lorsque vous utilisez l'appareil.
· Veillez à ce que le cordon d'alimentation
ne devienne pas un piège où des person-
ne pourraient trébucher.
· Lors d'une absence prolongée, débran-
chez la fiche secteur et retirez la (les)
pile(s).
· L'appareil est prévu pour une utilisation
dans le domaine privé.
Utilisation
Mode de réception
Les indications de date et d'heure sur
l'affichage LCD se stabilisent.
»Ant« se stabilise, dès que le signal de
l'horloge-radio enregistre la date et
l'heure actuelles.
En appuyant sur le bouton
MARCHE/ARRÊT du mode automatique
du signal radio la réception du signal
radio est activée/désactivée :
Réglage du mode d'affichage
En appuyant une seule fois sur le bouton
AFFICHAGE/ÉCRAN l'état actuel de
l'écran alphanumérique est indiqué de la
manière suivante :
En appuyant sur le bouton
AFFICHAGE/ÉCRAN , vous parcourez
le cycle de sélection.
Mode de réception LCD Fonctionnement
désactivé l'indication pas de réception
`Ant´ est effacée
Manuel `Ant´ se stabilise la réception
commence
Automatique l'indication la réception com
`Ant´ est effacée mence avec 0:00
(DCF) ou 12:00
(MSF)
Mode d'affichage affichage alphanumérique
Uniquement l'heure automatique
Heure & Date D
_
Heure et temps
universel
_
W
Heure et date et D W
temps universel
IB_KH2292_content_W.qxd 03.03.2005 14:27 Uhr Seite 14
F
15
Si vous n'appuyez sur aucun bouton pen-
dant 3 secondes, l'appareil retourne automa-
tiquement dans l'affichage normal. Si vous
avez sélectionné »Date/Date« et/ou »World
Time/ Temps universel«, ils apparaissent en
alternance avec l'horloge dans l'écran LCD.
· Lors de chaque passage de minute,
l'horloge de temps réel est comparée
avec l'horloge des heures de réveil si
celles-ci sont activées (voir également le
paragraphe : »Alarme activée«).
Si vous appuyez sur le bouton de mode
, les réglages suivants peuvent être
appelés les uns après les autres :
· réglage de l'heure de réveil 1
· réglage de l'heure de réveil 2
· réglage de l'heure
· réglage de la date
· réglage de l'heure locale
· affichage du temps universel
· réglage de la fonction de rappel de
rendez-vous 1-10
· Mode automatiqueréglage de l'heure
Réglage de l'heure
1. En mode automatique, appuyez trois fois sur
le bouton de mode . L'indication des heu-
res-minutes de l'horaire actuel commencent
à clignoter, le défilement croissant de la deu-
xième indication des secondes continue.
2. Appuyez sur les boutons (-) ou (+)
pour modifier les indications d'horaire en
intervalles par minute.
En appuyant et en maintenant les bou-
tons enfoncés, vous modifiez l'indication
de l'heure par intervalles de 10 minutes.
3. Pour confirmez le réglage, appuyez encore
une fois sur le bouton de mode et l'ap-
pareil permute ensuite au réglage de la date.
Si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant
15 secondes, les réglages actuels sont
confirmés et l'appareil permute automatique-
ment dans le mode automatique.
Réglage de la date
1. Dans le mode de réglage de l'heure,
appuyez une fois sur le bouton de mode
" (en mode automatique appuyez 4 x sur
le bouton de mode). L'affichage de la
date dans l'écran LCD commence à
clignoter.
2. Appuyez sur les boutons (-) " ou (+) "
pour modifier le réglage actuel en inter-
valles journaliers. En appuyant et en
maintenant les boutons enfoncés, vous
modifiez l'indication de l'heure par
intervalles de 10 jours. Dès que la date
correcte est réglée, la marque pour les
jours est automatiquement actualisée.
3. Pour confirmez le réglage, appuyez
encore une fois sur le bouton de mode
et l'appareil permute ensuite au réglage
local actuel.
Si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant
15 secondes, les réglages actuels sont
confirmés et l'appareil permute automatique-
ment dans le mode automatique.
Réglage des heures de réveil
(alarme 1 et 2)
1. En mode automatique, appuyez une fois
sur le "bouton de mode " pour accéder
au réglage de l'heure de réveil 1.
Si vous appuyez une nouvelle fois sur le
"bouton de mode", vous accédez au rég-
lage de l'heure de réveil 2.
L'affichage »AL1« ou »AL2« sur le côté
droit de l'écran se stabilise et indique
quelle fonction de réveil est réglée.
2. Appuyez sur le bouton Alarme
MARCHE/ARRÊT afin d'activer ou de
désactiver la fonction de réveil.
Le symbole de la sonnerie avec le chiffre
correspondant apparaissant sur l'écran
signale que le réveil est activé.
3. Appuyez sur le bouton de réglage
(jours de la semaine/week-end) afin de
régler le réveil sur la fonction de réveil en
semaine (jours ouvrables du lundi au
vendredi) ou sur la fonction de réveil
journalière.
4. Appuyez sur les boutons (-) ou (+)
pour modifier le réglage actuel en inter-
valles par minutes. En appuyant et en
maintenant les boutons enfoncés, vous
modifiez l'indication de l'heure par inter-
valles de 10 minutes.
Si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant
15 secondes, les réglages actuels sont con-
firmés et l'appareil permute automatiquement
dans le mode automatique.
IB_KH2292_content_W.qxd 03.03.2005 14:27 Uhr Seite 15
F
16
5. Pour confirmer le réglage de l'alarme 1,
appuyez encore une fois sur le bouton de
mode et l'appareil permute ensuite au
réglage de l'heure de réveil 2 (alarme 2).
Répétez les points 2 à 4 si vous
souhaitez régler l'heure de réveil 2.
6. Pour confirmer le réglage de l'alarme 2,
appuyez encore une fois sur le bouton de
mode et l'appareil permute ensuite au
réglage de l'heure.
Réglage de la fonction de rappel de
rendez-vous (fonction SDA)
Avec la fonction SDA („Special Day Alert“),
vous pouvez activer la fonction de rappel
pour des jours précis. Vous pouvez activer
jusqu'à 10 dates. Lorsque la fonction SDA est
activée, un signal acoustique retentit pendant
10 minutes toutes les heures entre 8:00 et
23:00 heures. La radio est mise en sourdine
même si elle est activée et l'indication "SDA"
clignote à l'écran.
Appuyez 7 x sur le bouton de mode
jusqu'à ce que la date 31/12/2003 appa-
raisse à l'écran.La date et SDA clignotent
en alternance.
Appuyez sur le bouton AM/FM pour
sélectionner SDA 1-10.
Réglez maintenant la date à laquelle vous
souhaitez qu'un rappel soit activé en
modifiant le réglage avec les boutons
et . Maintenez le bouton respectif
enfoncé pour accélérer cette procédure
par étape de 10.
Enregistrez les données réglées en
appuyant une fois sur la touche Mode
et en retournant dans le mode standard.
Remarque : Si le réglage de l'année est
ignoré (en appuyant sur le bouton
Snooze après le réglage de la date), la
fonction SDA est alors activée chaque
année à la date réglée.
· En appuyant sur un bouton quelconque,
la fonction SDA est désactivée.
Remarque : Si vous n'appuyez sur aucun
bouton pendant 15 secondes, l'appareil
revient automatiquement en mode standard.
Réglage de l'heure locale respective
Le réglage actuel de l'heure locale cligno-
te, l'affichage "CITY" ("ville") est stable.
L'indication des heures et des minutes
est effacée dans le champ horaire, ainsi
que le marquage journalier.
Appuyez sur le bouton (–) ou (+) et
sélectionnez le fuseau horaire souhaité à
l'aides des différentes abréviations.
Attention ! La sélection du fuseau horaire a
une influence sur le calcul de l'horaire lorsque
le signal radio est éteint.
Pour confirmer le réglage actuel, appuyez
encore une fois sur le bouton de mode
et l'appareil permute ensuite à la vue
(affichage) du temps universel.
Si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant
15 secondes, les réglages actuels sont con-
firmés et l'appareil permute automatiquement
dans le mode automatique.
Abrév. : Décalage horaire : Ville:
LON 0:00 Londres
MUN + 1:00 Munich
CAI + 2:00 Le Caire
MOW + 3:00 Moscou
DXB + 4:00 Dubaï
KHI + 5:00 Karachi
DAC + 6:00 Dakar
BKK + 7:00 Bangkok
HKG + 8:00 Hongkong
TYO + 9:00 Tokio
SYD + 10:00 Sydney
NOU + 11:00 Nouméa
WLG + 12:00 Wellington
-11 - 11:00 (GMT-11)
HNL - 10:00 Honolulu
ANC - 9:00 Anchorage
LAN - 8:00 Los Angeles
DEN - 7:00 Denver
CHI - 6:00 Chicago
NYC - 5:00 New York City
CCS - 4:00 Caracas
RIO - 3:00 Rio de Janeiro
-2H - 2:00 (GMT-2)
(MGZ-1)
-1H - 1:00 (GMT-2)
(MGZ-1)
IB_KH2292_content_W.qxd 03.03.2005 14:27 Uhr Seite 16
F
17
Vue d'ensemble du temps universel
Le fuseau horaire auparavant réglé est
stable dans l'affichage des heures et des
minutes.
Sur le côté droit de l'écran, l'abréviation
de la ville respective clignote.
Si vous appuyez sur les boutons (–) ou
(+) , la sélection du fuseau horaire sou-
haité est réalisée selon le tableau indiqué
dans le paragraphe "Réglage de l'heure
locale respective".
Si vous appuyez une fois sur le bouton
de mode ou si vous n'appuyez sur
aucun bouton pendant 15 secondes,
l'appareil permute dans le mode
automatique.
Fonction automatique pour s'endormir
(mode SLEEP)
La fonction automatique pour s'endormir
peut être activée lorsque la radio est allumée.
1. Apppuyez deux fois sur le bouton
SLEEP . La fonction automatique pour
s'endormir est activée, le symbole corre-
spondant est indiqué. Le réglage par
défaut est d'une heure (1:00).
2. Appuyez sur les boutons (–) ou (+)
pour modifier la durée résiduelle jusqu'à
l'arrêt de l'appareil.
La durée pour s'endormir peut être choi-
sie entre 0 minute et 1 heure et 59 minu-
tes. Si vous n'appuyez sur aucun bouton
pendant 1 secondes, l'appareil permute
dans le mode automatique.
· Le temps réglé pour la fonction automati-
que pour s'endormir est actif si la durée
n'a pas été réglée sur zéro (0:00).
Lorsque la fonction automatique pour
s'endormir est activée, la radio est allu-
mée.
Lorsque la fonction automatique pour
s'endormir est activée, l'appel de réveil
ou la fonction sommeil (snooze) sont
immédiatement interrompus.
3. La fonction automatique pour s'endormir
est terminée / interrompue de la manière
suivante :
Appuyez une fois sur le bouton
SNOOZE
Activation de l'alarme
Le déclenchement de l'appel de réveil ter-
mine immédiatement la fonction automati-
que pour s'endormir éventuellement acti-
vée.
Chaque phase de réveil active avec la radio
est de 60 minutes.
Chaque phase de réveil active avec le sig-
nal acoustique du réveil est de 10 minutes.
Eteindre le signal acoustique de réveil
(radio ou alarme) :
Appuyez une fois sur le bouton Alarme
MARCHE/ARRÊT .
Le signal acoustique de réveil est éteint.
Activer le mode sommeil (SNOOZE) :
Appuyez une fois sur le bouton
SNOOZE et l'appel de réveil est répété
au bout de 9 minutes.
Le symbole de la cloche correspondant
clignote dans l'affichage.
Si la fonction automatique pour
s'endormir se recoupe avec l'appel de
réveil 1 et l'appel de réveil 2, c'est le
dernier réglage, réalisé le plus tardive-
ment qui est choisi.
Le réglage de l'heure, de la date, de
l'appel de réveil 1, de l'appel de réveil 2
ou de l'heure locale interrompt immédia-
tement chaque appel de réveil actif.
Réception radio pour l'horloge
Dès que l'impulsion radio est reçue et
décryptée avec succès, le symbole
»Antenna« se stabilise à l'écran.
Si l'heure, la date ou le lieu sont modifiés,
le symbole »Ant.« disparaît immédiate-
ment. Cela peut signifier que l'heure ou la
date peuvent ne pas correspondre au sig-
nal radio actuel.
Tant que la réception radio n'est pas
interrompue (symbole »Ant. Disabled«
stable à l'écran), la réception radio auto-
matique commence, dès que l'horloge
est sur 12:00 ou 0:00 heure(s).
Pour activer la réception radio immédiate,
appuyez sur le boutonde fonction automati-
que du signal radio MARCHE/ARRÊT et
maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le
symbole »Ant.« commence à clignoter.
IB_KH2292_content_W.qxd 03.03.2005 14:27 Uhr Seite 17
F
18
Le symbole »SUN« est stable lorsque le
signal radio transporte l'indication con-
cernant l'heure d'été actuelle.
Utilisation de la radio
1. Appuyez sur le bouton pour allumer la
radio.
2. Avec le bouton de sélection de bande ,
sélectionnez les OUC ou les OM.
3. Avec le bouton de réglage pour la mise
au point, recherchez l'émetteur souhaité.
4. Réglez le volume à l'aide du bouton de
réglage du volume .
5. Appuyez sur le bouton pour éteindre la
radio.
Remarque: Pour obtenir une réception
optimale, orientez l'antenne des OUC de
manière correspondante.
Réception des ondes moyennes (OM).
Les ondes moyennes sont directement
reçus par une antenne intégrée.
Pour le réglage de la réception optimale,
vous devez éventuellement modifier la
position de la radio.
Protection contre les coupures
de courant
En insérant 2x piles micro 1,5 V AAA
(sur le modèle KH 2292 sous l'appareil, sur
les modèles 2293/94 au dos de l'appareil,
compartiment séparé), vous évitez que la
fonction de l'appareil soit interrompue en cas
d'une éventuelle coupure de courant et ainsi
que des données réglées telles que l'heure et
l'heure de réveil soient perdues.
Les piles permettent au réveil radio de conti-
nuer à fonctionner en mode de secours,
même pendant une coupure de courant.
Cependant, l'affichage LCD ne fonctionne
pas. Lorsque le courant du secteur est de
nouveau allumé, l'heure correcte apparaît
automatiquement sur l'affichage.
Remarque : Le réveil, la radio et l'affichage
LCD ne fonctionnent pas avec les piles.
Remplacer toutes les piles une fois par an.
Nettoyage/Mise au rebut
Nettoyage
Avant chaque nettoyage, débranchez la
fiche secteur.
Nettoyez le boîtier uniquement avec un
chiffon légèrement humide.
Mise au rebut
L'emballage est composé à 100% de
matériaux sans danger pour l'environnement,
que vous pouvez mettre au rebut par l'inter-
médiaire des points de recyclage locaux.
Concernant les possibilités de mise au rebut
des appareils électriques usés, veuillez vous
informer auprès de votre administration
communale ou de la mairie.
Mise au rebut des piles
Il est interdit de jeter les piles dans
les ordures ménagères.
Chaque consommateur doit se
conformer à l'obligation légale lui
incombant de remettre les piles et les accu-
mulateurs dans un point de collecte de sa
commune/de son quartier ou auprès d'un
commerçant. Cette obligation à pour objectif
d'assurer la mise au rebut écologique des
piles.
Remettez les piles et les accumulateurs
uniquement à l'état déchargé.
Informations
Service après-vente
Sur votre carte de garantie figurent le point
de service après-vente compétent pour votre
pays/région.
IB_KH2292_content_W.qxd 03.03.2005 14:27 Uhr Seite 18
19
Inleiding
Gebruik in overeenstemming met bestemming ..................................................................20
Bedieningselementen ..........................................................................................................20
Verklaring van de aanduidingen op het display..................................................................20
Technische gegevens..........................................................................................................20
Wat is DCF77/MSF?............................................................................................................20
Veiligheid
Belangrijke veiligheidsvoorschriften ..................................................................................21
Bediening
Ontvangstmodus ................................................................................................................22
Weergavemodus instellen....................................................................................................22
Tijd instellen ........................................................................................................................23
Datum instellen....................................................................................................................23
Wektijden (alarm 1 en 2) instellen........................................................................................23
Speciale data (SDA-functie) instellen..................................................................................24
Plaatselijke tijd instellen ......................................................................................................24
Overzicht van de wereldtijd ................................................................................................25
Automatische inslaapfunctie (SLEEP-modus) ....................................................................25
Alarm geactiveerd ..............................................................................................................25
Radio-ontvangst voor de tijd ..............................................................................................25
Radiofunctie ........................................................................................................................26
Beveiliging tegen stroomuitval ............................................................................................26
Schoonmaken/afvalverwerking
Schoonmaken......................................................................................................................26
Afvalverwerking ..................................................................................................................26
Afvalverwerking van de batterijen ......................................................................................26
Informatie
Service ................................................................................................................................26
IB_KH2292_content_W.qxd 03.03.2005 14:27 Uhr Seite 19
I
34
L'icona»SUN« è stabile, quando il segnale
radio sposta l'indicazione sull'ora legale
attuale.
Funzione radio
1. Per accendere la radio, premere il
tasto .
2. Con il tasto di selezione banda ,
scegliere OUC oppure OM.
3. Con il pulsante regolatore per la sintoniz-
zazione , cercare l'emittente radiofonica
desiderata.
4. Usando il pulsante per la regolazione del
volume, regolare il volume .
5. Per spegnere la radio, premere il tasto .
Note: Per avere una ricezione ottimale
dei segnali radio, orientare adeguatamen-
te l'antenna-OUC.
Ricezione-OM. Le bande delle lunghezze
d'onda medie ricevono direttamente
attraverso un'antenna incorporata.
È possibile che sia necessario cambiare
la posizione della radio per consentire
una ricezione ottimale dei segnali radio.
Portezione per mancanza di corrente
"Back-up"
Inserendo due batterie v Micro 1,5 V AAA (per
il modello KH 2292 sotto l'apparecchio, per i
modelli 2293/94 sul retro, vano separato) si
evita che in caso di una possibile
interruzione di corrente, venga interrotto il
funzionamento dell'apparecchio e vadano
quindi perduti i dati impostati come l'ora o il
segnale di sveglia. Le batterie agiscono in
modo tale che la radiosveglia, nel caso venga
a mancare la corrente, possa continuare
a funzionare attivando il funzionamento di
emergenza. Tuttavia, in questo caso, il
display LDC non lampeggia. Quando viene
ripristinata l'alimentazione elettrica, sul
display compare automaticamente l'ora
esatta.
Avviso: la sveglia, la radio e il display -LED
non funzionano a batteria. Sostituire comple-
tamente le batterie una volta all'anno.
Pulizia/Smaltimento
Pulizia
Prima di ogni pulizia, disinserire la spina.
Pulire l'involucro esterno solo con un
panno leggermente inumidito.
Smaltimento
La confezione è costituita al 100% da
materiale ecocompatibile che può essere
smaltito nei centri locali di riciclaggio
autorizzati. Per avere informazioni sulle
possibilità di smaltimento di elettrodomestici
non più utilizzabili, rivolgersi presso la propria
amministrazione comunale o cittadina.
Smaltimento delle batterie
Non smaltire le batterie nei normali
rifiuti domestici. Tutti i consumatori
sono tenuti per legge, a gettare
batterie e accumulatori in un centro di
raccolta autorizzato del proprio comune o
quartiere oppure a riportarli alla casa di
acquisto. Questo obbligo è finalizzato ad uno
smaltimento delle batterie nel rispetto dell'-
ambiente.
Restituire batterie e accumulatori solo ed
esclusivamente quando sono scarichi.
Informazioni
Servizio di assistenza
Dal certificato di garanzia è possibile cono-
scere il centro di assistenza clienti competen-
te del proprio paese.
IB_KH2292_content_W.qxd 03.03.2005 14:27 Uhr Seite 34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Kompernass KH 2294 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réveils
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à