Garmin Fishfinder 300C Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à


Comparez le contenu de l'emballage à la liste de pièces gurant sur la boîte. Si des pièces manquent, contactez immédiatement votre revendeur
Garmin. Avant de procéder à l'installation :
Pour installer le Fishnder 300C, lisez et suivez les instructions.
Munissez-vous des attaches et outils nécessaires.
Vériez que tous les câbles peuvent atteindre l'emplacement de montage du Fishnder 300C et la sonde.
Portez des lunettes de protection et un masque anti-poussière lorsque vous percez, coupez et poncez.

installateur professionnel.
AVERTISSEMENT :
consultez le guide Informations importantes sur le produit et la sécurité inclus dans l’emballage, pour des
avertissements et autres informations sur le produit.

1. Sélectionnez un emplacement.
2. MontezleFishnder300C.
3. Installezlasonde.
4. Installezlefaisceaudecâbles.
5. Testez l'installation.

L'emplacement destiné à accueillir le Fishnder 300C doit :
permettre une vision optimale des données lorsque le bateau est en mouvement ;
permettre un accès aisé au pavé numérique du Fishnder 300C ;
être sufsamment résistant pour supporter le poids du Fishnder 300C et le protéger des vibrations ou des chocs excessifs ;
permettre le cheminement et la connexion des câbles d'alimentation/de données et de la sonde. Laissez un espace d'au moins 8 cm derrière le
boîtier.
NE montez PAS le Fishnder 300C dans une zone exposée à des températures extrêmes.
REMARQUE : la plage de températures du Fishnder 300C est comprise entre -15 °C et 55 °C. Une exposition prolongée à des températures situées
en dehors de cette plage (température de stockage ou de fonctionnement) risque de provoquer une défaillance de l'écran LCD ou d'autres composants.
Ce type de défaillance et les conséquences qui en résultent ne sont pas couvertes par la garantie limitée du fabricant.

Vous pouvez monter le Fishnder 300C de l'une des deux façons suivantes :
Montage sur étrier : montez le Fishnder 300C sur le support qui se xe à la console ou au plafond.
Montage encastré : utilisez le kit de montage encastré pour monter le Fishnder 300C sur un panneau plat.

Le Fishnder 300C est parfaitement adapté à un montage dans des endroits exposés ou à la station de navigation. Le support inclinable inclus
permet une installation sur console ou suspendue. Le montage sur étrier requiert les outils et matériels suivants :
Trois des vis de montage incluses (4,2 × 1,4 conformes à la norme DIN7981 / Nº 8 conformes à la norme ANSI)
Tournevis cruciforme (non fourni)
Perceuse et foret (non fournis)
Pointeau et marteau
Février,2008 190-00864-70Rév.B ImpriméàTaiwan
2 Instructions d'installation du Fishnder 300C
Utilisez le tableau suivant pour déterminer la taille du foret :
 

 

Tôleenalliaged’aluminium de0,76à2,03
3,25 30
de2,28à9,52
3,73 26
Fibredeverre(toutesépaisseurs)
3,56 28
Plastiquehautedensité(toutesépaisseurs)
3,17
Contreplaqué(imprégnéderésine)-Installationprofessionnelle
recommandée
3,66 27


1. Utilisezlabasedusupportcommemodèleetmarquezl'emplacementdestroisoricesdexation(deuxvisversl'avantetunevis
versl'arrière).
2. Al'aidedupointeau,marquezlecentredestroisoricesdemontage.
3. Percezlesoricesdemontageenutilisantlatailledeforetindiquéedansletableaudestaillesdeforetci-dessus.
4. Fixezlabaseàl'aidedestroisvisincluses.

1. Alignezlafentesituéeàl'arrièreduFishnder300Caveclatigedemontageetfaitesglisserl'appareilenposition.Si
nécessaire,utilisezleboutondelatigepourécarterlesbrasdusupport.
2. Ajustezl'angleduFishnder300Cetserrezàfondleboutondelatige.

Outre quatre des vis de montage incluses (4,2 × 1,4, conformes à la norme DIN7981 / nº 8 conformes à la norme ANSI),
le montage encastré du Fishnder 300C requiert les outils suivants :
Tournevis cruciforme
Perceuse et foret (reportez-vous au tableau des taille de foret ci-dessus pour déterminer la taille du foret) pour les orices de montage
Foret de 9 ou 10 mm pour le trou d'implantation
Scie sauteuse
Ciseaux
Pointeau et marteau
Lime et papier de verre
Lubriant antigrippant (facultatif)
REMARQUE : vériez que la surface choisie permet de laisser un espace sufsant derrière le Fishnder 300C pour le montage et le branchement.

1. Lemodèledemontageencastréestfournidanslaboîteduproduit.Découpezlemodèleetassurez-vousqu'iltientàl'endroitoùvous
souhaitezencastrerleFishnder300C.
2. Unadhésifestprésentàl'arrièredumodèledemontage.Retirezlaprotectionetappliquezlemodèleàl'endroitoùvoussouhaitezmonterle
Fishnder300C.
3. Al'aidedupointeau,marquezlecentredesquatreoricesdemontage.
4. Reportez-vousautableaudestaillesdeforetpourchoisirunforetetpercezlesquatreoricesdemontage.
5. Al'aided'unforetde9ou10mm,percezuntroud'implantationdansl'angledumodèlepourcommenceràcouperlasurfacedemontage.
6. Aveclasciesauteuse,découpezlasurfacedemontageensuivantl'intérieurdutraitindiquésurlemodèledemontageencastré.
Utilisezunelimeetdupapierdeverrepourafnerlecontourdel'orice.
7. Appliquerlapartieadhésivedujointàl'arrièreduFishnder300C.
3Instructions d'installation du Fishnder 300C
8. Silescachesdemontagesupérieuretinférieursontxésàl'avantduFishnder300C,retirez-lesenlesdétachantsurlescôtés.
9. PlacezleFishnder300Càl'endroitdeladécoupe.
Caches de montage
10.SerrezfermementlesquatrevisdemontageduFishnder300Cdanslesoricesdemontagepercés.
REMARQUE : les vis en acier inoxydable peuvent se gripper si vous les vissez dans de la bre de verre et si vous les serrez outre mesure.
Garmin conseille d'appliquer un lubriant antigrippant inoxydable à chaque vis avant utilisation.
11.Remettezenplacelescachesdemontage.

Les instructions suivantes décrivent l'installation de base de sondes classiques, telles que celle de votre Fishnder 300C. Pour des instructions
d'installation supplémentaires, reportez-vous aux kits de la sonde. Certaines sondes peuvent nécessiter l'intervention d'un installateur
professionnel.
ATTENTION : NE coupez PAS le l de sortie de la sonde ni le câble de la sonde. Cela annulerait la garantie. Le câble ne peut être ni attaché ni
connecté à un câble existant de la sonde (Garmin ou non Garmin).
Si le l de sortie de la sonde est trop court, vous pouvez vous procurer des rallonges auprès de votre revendeur Garmin. Enroulez et attachez les
câbles superus.


1.Insérezsimultanémentlarondelledecaoutchoucetl'entretoisedanslasonde.NEgraissezPASlarondelle.
2. Acheminezlecâbleversl'arrièredelasonde.Faitesglisserlasondedanslesupport.
3.Placezunerondelleplatede5mmsurlavis10-32×1,75poetinsérezlavisdanslesupportdelasonde,l'entretoiseetlarondelle.
4.Placezl'autrerondelleplatede5mmsurl'extrémitéexposée.Serrezfermementlavisde10-32.Resserrezlaxationdelasondeaprèsson
installationsurlebateau.
Arrière de la sonde
Fente de l'attache de câble
4 Instructions d'installation du Fishnder 300C


1.Insérezlagrandeattachedecâbledanslafentedusupportdelasonde(cranstournésverslehaut)jusqu'àcequelalongueurducâblesoit
égaledepartetd'autredusupport.
REMARQUE : pour une utilisation en eau froide, sur un bois lourd ou dans une zone de débris, il est conseillé d'utiliser un collier de serrage
métallique à vis sans n de 100 à 130 mm.
2. Placezlejointdemontagesurlapartieincurvéedusupportdelasonde.
3.Placezl'ensemblesondecontrelecorpsdumoteurdepêcheàlatraîne,endirigeantl'avantdelasondedansladirectionopposéeàl'hélice
dubateau.
4.Entourezlesdeuxextrémitésdel'attachedecâbleautourducorpsdumoteur.Placezl'extrémitépointuedel'attachedecâbledansl'orice
situéàl'autreextrémitéettirezdessusjusqu'àcequ'ilsoitserré,maispastrop.(L'attachedecâbleémetunbruitlorsquevoustirezdessus.)
5. Placezlasondedefaçonàcequ'ellesoitparallèleaufondlorsqu'elleestutilisée,etassurez-vousquelejointestcorrectementaligné.Tirez
surl'attachedecâblepourlaserrerfermement.Coupezl'excédentsinécessaire.Serrezl'écroudeverrouillagede10-32jusqu'à
cequ'iltouchelesupportdemontage,puisfaites1/4detoursupplémentaire.(Neserrezpasoutremesure.)
6.Acheminezlecâbledesondede9màl'aidedesattachesdecâblefourniespourxerlecâbleàl'arbredumoteur.Vouspouvezremplirla
partieavant(sauflapoched'attachedecâble)dusystèmedemontagedelasondeavecdumasticd'étanchéitéand'éviterl'accumulation
dedébris.
Attache de câble
Avant de la sonde

Si vous décidez de monter la sonde sur un tableau, prenez en compte les éléments suivants pour obtenir des performances optimales :
Pour que votre sondeur fonctionne correctement, la sonde doit être située en eau calme.
Montez la sonde le plus près possible du centre du bateau.
NE coupez PAS le l de sortie de la sonde. (Cela annulerait la garantie.)
NE montez PAS la sonde dans des endroits où elle pourrait être malmenée au moment de la mise à l'eau, du transport, ou du rangement.
NE montez PAS la sonde dans le sillage de l'hélice sur des bateaux à simple entraînement. La sonde peut provoquer des cavitations
susceptibles d'altérer les performances du bateau et d'endommager l'hélice. Sur les bateaux à double entraînement, montez, si possible,
la sonde entre les systèmes d'entraînement.
REMARQUE : NE montez PAS la sonde derrière des virures, des jambes, des apparaux, une prise d'eau, des orices de refoulement ou tout autre
élément susceptible de provoquer des bulles d'air ou des turbulences de l'eau. Pour des performances optimales, la sonde doit être en eau calme (sans
turbulences).
5Instructions d'installation du Fishnder 300C
Appliquez du mastic au letage
de toutes les vis pour empêcher
l’eau de s’inltrer dans le tableau.
Montez le passe-câble
de la sonde bien
au-dessus de la ligne
de ottaison.
La sonde doit dépasser de 3,2 mm sur
la partie basse d’une coque en bre de
verre ou de 9,5 mm sur la partie basse
d’une coque en aluminium.
Assurez-vous que la sonde est
immergée lorsque le bateau est
à niveau à vitesse élevée.
Ne montez pas la sonde directement dans le sillage de l’hélice.
La sonde peut provoquer des cavitations susceptibles d’altérer
les performances du bateau et d’endommager l’hélice.
Montez la sonde parallèlement
à la partie basse du bateau.
Outils requis (non fournis) : perceuse, clé ou pince de 10 mm, forets de 4 et 3,2 mm, ruban-cache, tournevis cruciforme nº 2 et mastic
d'étanchéité.

1.Placezlesupportdelasondeàl'endroitvoulusurletableau.Assurez-vousquelasondeestbienparallèleàlalignedeottaison.Marquez
lemilieudechaquetrousurlesystèmedemontagedelasonde.
2.Al'aided'unforetde4mm,percezlestrousd'implantationsurenviron25mmdeprofondeurauxemplacementsmarqués.Pouréviter
detroppercer,enroulezduchattertonautourduforetà25mmdelapointe.
3.Enrobezlesvisde5×30mmdemasticd'étanchéité.Fixezl'ensemblesondeautableauàl'aidedesvisde5×30mm.Ajustezl'ensemble
sondepourqu'ildépassedelapartiebassedutableaud'environ3mmpourunecoqueenbredeverreou10mmpour
unecoqueenaluminium.Ajustezl'ensemblesondepourqu'ilsoitparallèleàlalignedeottaison.
4.Serrezl'écroudeverrouillagede10-32jusqu'àcequ'iltouchelesupportdemontage,puisfaites1/4detoursupplémentaire.
(Neserrezpasoutremesure.)
5.Placezlepremiercollierdeserragesurlecâbledelasondeàunedistanced'environuntiersentrelasondeetlapartiehautedutableau.
6. Marquezl'emplacement.Al'aided'unforetde3,2mm,percezuntroud'implantationsurenviron10mmdeprofondeur.
7.Fixezlecollierdeserrageavecdesvisde4×12mm.Enrobezlavisdemasticd'étanchéitéavantdelaplacer.Répétezlesétapes5et6
pourplacerl'autrecollier.
8. AcheminezlecâbledelasondeversleFishnder300C.Necoupezpaslecâble.Evitezd'acheminerlecâbleàproximitédelsélectriques
oud'autressourcesd'interférencesélectriques.
6 Instructions d'installation du Fishnder 300C
    
Le Fishnder 300C est fourni avec un ensemble câble qui relie l'appareil à une source d'alimentation et à la sonde à l'aide d'une connexion
unique et offre une capacité d'interface pour une connexion avec d'autres appareils.
Le code chromatique utilisé dans le schéma (voir page 7) indique les bonnes connexions du faisceau. Le fusible de rechange est un fusible
AGC/3AG 3 A. Si vous avez besoin d'une rallonge pour l'alimentation, utilisez un câble 22 AWG. Ne coupez pas le câble de sonde. Cela
annulerait la garantie. Si votre bateau dispose d'un branchement électrique, vous pouvez brancher le Fishnder 300C directement sur un
porte-fusible inutilisé de votre bloc-fusibles. Si vous utilisez le bloc-fusibles, retirez le porte-fusible en ligne fourni avec le Fishnder 300C.
Vous pouvez également brancher le Fishnder 300C directement sur la batterie.
ATTENTION : la tension d'entrée maximale du Fishnder 300C est de 33 V c.c. Ne dépassez pas cette tension, cela endommagerait le Fishnder 300C
et annulerait la garantie.
REMARQUE : pour une installation classique, utilisez uniquement les ls rouge et noir. Il n'est pas nécessaire de brancher les autres ls pour que le
Fishnder 300C fonctionne normalement. Pour plus d'informations sur une connexion à un appareil compatible NMEA 0183, reportez-vous à la page 7.

1. Utilisezunelampetémoinouunvoltmètrepourdéterminerlapolaritédelasourcedetension.
2. Branchezlelrouge(+oupositif)àlabornedetensionpositive.(Sivousutilisezlebloc-fusiblesdubateau,acheminezlebranchement
positifverslefusible,commeillustré.)
3. Branchezlelnoir(-outerre)àlabornedetensionnégative.
4. Installezouvériezlefusiblede3A(surlebloc-fusiblesdubateauousurleporte-fusibleenligne).
5. Alignezlescransdelapriseavecceuxsituésàl'arrièreduFishnder300C.Insérezlecâbledansleconnecteurettournezl'anneaude
verrouillagedanslesensantihorairejusqu'àcequ'ilsebloque.
+
Vers l’alimentation 10 – 38 V du bateau
3A
+
Terre du bateau
Fusible 3 A
Vers le Fishnder 300Ca

Broche 8 : terre (noire)
Broche 18 : sortie NMEA (bleue)
Broche 13 : positif c.c.
(rouge)
Broche 7 : alarme (jaune)


7Instructions d'installation du Fishnder 300C
Vers la sonde
Source d’alimentation c.c.
Appareil NMEA (en option)
Relais d’alerte (en option)
Courant sur bobine maximum
de 100 mA
RXD +
RXD -
(Rouge) V c.c. +
(Noir) Terre
(Jaune) Alarme
(Bleu) sortie NMEA 0183


Vous pouvez connecter le Fishnder 300C à un autre appareil électronique compatible NMEA 0183, tel qu'un système GPS de Garmin. S'il est
équipé d'une sonde compatible, le Fishnder 300C peut envoyer des informations sur la profondeur, la température et la vitesse. Reportez-vous
au schéma de câblage du Fishnder 300C pour le connecter à des appareils compatibles NMEA 0183.

1. Suivezlesinstructionsdanslasection(page 6).PourlesappareilsGarmin,lescâblesde
miseàlaterre(noir)serventpourlamiseàlaterredel'appareilNMEAetdoiventêtrebranchésensembleousurlamêmeborne.Reportez-
vousauschémadecâblagedevotreappareilGPSoudevotreappareilcompatibleNMEA0183pouridentierlescâbles.
2. Branchezlelbleu(sortieNMEA0183)duFishnder300Càl'entréeNMEA0183surlefaisceaudecâblesdel'autreappareilNMEA0183.
3. ActivezleparamètreduFishnder300C.(Depuisl'écrand'accueil,sélectionnez >  > 
 > .)
4. Congurezl'autreappareilNMEA0183conformémentauxinstructionsdufabricant.

Le Fishnder 300C prend en charge une sortie NMEA 0183, version 3.01 avec un appareil GPS ou de navigation compatible. Vous devez
congurer la sortie NMEA sur Activé pour pouvoir envoyer des données.
Le Fishnder 300C envoie les expressions SDDBT, SDDPT, SDMTW, SDVHW, SDWPL sous forme de sortie NMEA 0183, version 3.01.

REMARQUE : bien qu'il soit possible d'effectuer des vérications lorsque le bateau est à sec, il est préférable de tester l'installation lorsque le bateau est à
l'eau.
Maintenez le bouton  enfoncé jusqu'à ce que le Fishnder 300C émette un signal sonore. Utilisez le 
et le bouton  pour mettre en surbrillance et sélectionner des éléments de menu sur le Fishnder 300C.
La première fois que vous allumez votre Fishnder 300C, vous devez congurer une série de paramètres initiaux.

1. :permetdesélectionnerlalangued'afchage.
2.  : permetdesélectionnerlesoptions, ou .
3. :permetdedénirBlanc ou commefonddesécransdusondeur.
4. Sélectionnez OKpourrevenirauxécransd'accueil.
Après avoir sélectionné les options de conguration, l'écran Accueil apparaît.
REMARQUE : si la sonde n'est pas détectée, un message « Sonde déconnectée. Sondeur éteint » apparaît.
La sonde doit être immergée pour fonctionner correctement. Il est impossible d'obtenir des données sur la profondeur ou la distance si la sonde est
hors de l'eau.
Lorsque vous mouillez le bateau, vériez la présence éventuelle de fuites autour des orices des vis situés en-dessous de la ligne de ottaison. Ne
laissez pas le bateau dans l'eau pendant une période prolongée sans vérier la présence de fuites.

1.Commencezpartesterl'installationàunevitesselente.Silesondeursemblefonctionner,accélérezprogressivementtoutencontrôlantlesondeur.
Silesignalestbrusquementperduouquelesdonnéesdefondrenvoyéessontsérieusementparasitées,notezlavitesseàlaquelleleproblème
estsurvenu.
2. Revenezàlavitesseàlaquellelesignalaétéperdu.Virezlégèrementàbâbordetàtribordpourvoirsivousrécupérezlesignal.
3. Sil'intensitédusignals'améliorelorsquevousvirez,ajustezlasondeanqu'elledépassede3mmen-dessousdutableaudubateau.Plusieurs
réglagespeuventêtrenécessairespouréliminerladégradation.
4.Sivousnenotezaucuneamélioration,vousserezpeut-êtrecontraintd'installerlasondeailleurs.
REMARQUE : lorsque vous ajustez la profondeur de la sonde, allez-y progressivement. Si la sonde est trop profonde, vous pouvez altérer les performances
du bateau et risquez également de heurter des objets immergés avec la sonde.


.
©2007,2008GarminLtd.ousesliales
GarminInternational,Inc.
1200East151stStreet,Olathe,Kansas66062,Etats-Unis
Garmin(Europe)Ltd.
LibertyHouse,HounsdownBusinessPark,Southampton,Hampshire,SO409RB,Royaume-Uni
GarminCorporation
No.68,Jangshu2ndRoad,Shijr,TaipeiCounty,Taiwan
www.garmin.com
Numéroderéférence190-00864-70Rév.B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Garmin Fishfinder 300C Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à