Ebode IR LINK FLUSH Manuel utilisateur

Catégorie
Télécommandes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

IR Link Pro Flush
IR Link Series – Extend your remote!
IR Link Pro Flush – Mains Powered IR Remote Control Extender
User guide 3
Bedienungsanleitung 8
Gebruiksaanwijzing 13
Användarmanual 18
Guide utilisateur 23
Guía del usuario 28
Manual do utilizador 33
Manuale per l’utente 38
31-12-2010 17 IR Link Pro Flush
Feedback LED (BLAUW). Geeft alleen InfraRood ontvangst aan wanneer Emitter(s) zijn
verbonden.
Status LED (AMBER). Geeft de voedingsstatus aan van het A/V systeem
Maximaal aantal direct aangedreven IRED IR Emitters: 4 drievoudige Emitters
gebruikmakend van het IRHUB4 verdeelblok. Tot op zes IRLPRO Flush IR Ontvangers kunnen
parallel aangesloten worden op de schroefklemingangen van de IR Link IRHUB serie
verdeelblokken (bijv. optionele IRHUB2CI en IRHUB4). Stroomvereisten: 12 volts DC @ 25 mA.
Vereist 12VDC Voeding (inbegrepen).
Afmetingen IRLPRO Flush IR Ontvanger: 50 mm x Ø 12 mm
OPMERKING: Apparaat zal niet werken met bepaalde merken & modellen die op hogere
frequenties werken (bijv. B&O). Neem contact op met ebode Technische Ondersteuning voor
meer informatie.
Kabelvereisten voor lange afstand naar andere ruimten:
3-voudige kabel, 24AWG/0,2mm2 vaste of losse draadkern tot 50m, 22AWG/0,35mm2 tot 100m,
20AWG/0,5mm2 tot 200m en 18AWG/1mm2 tot 300m (niet-afgeschermd is OK).
Maximum overdrachtlengte: 300m met categoriekabel (UTP, gebruik witgestreept samen voor
Massa en gebruik 2 solide kleuren voor IR en 2 solide kleuren voor 12VDC).
Indien u een zeer lange onafgeschermde kabel gebruikt (> 25m), is een parallel aansluiting van
een 470 Ohm 1/8Watt weerstand eventueel vereist tussen IR en Massa/GND van het IRHUB
Verdeelblok.
IRHUB4 Verdeelblok
1x Voeding: 230V~50Hz, 12VDC 100mA (inbegrepen)
1x 4-voudige schroefverbinding voor IR, GND, 12VDC en Status
1x Status ingang JP2: 5 – 12VDC @ 10mA minimaal of 5 – 12VAC @ 47-63HZ
1x JP naar C-plug 2.1mm verloopkabel, centre positief (voeding niet meegeleverd)
4x IRED uitgangen (geel): 3,5mm mono TS-stekker
1x IR Ontvangeringang (rood): 3,5mm TRRS- stekker
Afmetingen: 70x45x18mm
31-12-2010 23 IR Link Pro Flush
Guide utilisateur
TABLE DES MATIERES
1. Utilisation
2. Introduction
3. Contenu du kit
4. Comment fonctionne l’IR Link Pro Flush ebode?
5. Y-a-t-il des conditions où l’IR Link Pro Flush ebode ne fonctionnera pas ?
6. Installation du l’IR Link Pro Flush ebode
7. Fonctionnement
8. Comment faire pour éviter et résoudre les problèmes éventuels ?
9. Informations techniques
1. Utilisation:
Pour une utilisation correcte et sans danger de ce produit, veuillez lire attentivement ce manuel
et suivre ses instructions. Ce produit est conforme aux normes en vigueur et au marquage CE.
Toute manipulation technique du produit ou tout changement du produit sont interdits en raison
des normes de sécurité et de conformité. Veuillez installer correctement le produit - pour ce faire,
consultez le guide d’utilisation. Ne pas laisser les enfants utiliser ce produit sans la surveillance
d’un adulte. Aucune garantie ou responsabilité ne sera accepté en cas d'usage incorrect de
l'équipement ou différent de celui expliqué dans ce guide utilisateur.
Précaution de sécurité:
Pour éviter tous risques de court circuit, ce produit doit être utilisé à l'intérieur uniquement.
Evitez de l'utiliser dans des locaux très humides. N'exposez pas les produits à la pluie ou à
l'humidité.
Evitez les contraintes mécaniques, les températures extrêmes, les chocs, les vibrations ainsi
que les atmosphères humides.
Ne démontez aucun élément du kit de transmission. Aucun composant du kit ne peut faire
l’objet d’une réparation par l’utilisateur. Si vous versez du liquide sur le récepteur,
débranchez-le du secteur, afin d’éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie, et
consultez un technicien qualifié.
Batteries: Gardez les batteries hors de portés des enfants. Utilisez uniquement les batteries
fournies avec ce kit. Enlevez les batteries lorsque vous n'utilisez pas le produit pendant une
longue période. Ne jetez pas les batteries au feu. Conformément aux lois en vigueur, les
batteries ne peuvent être jetées avec les ordures ménagères de la Maison. Veuillez
rapporter vos batteries dans un des points de collecte proche de chez vous.
La garantie constructeur ne saurait être invoquée en cas de dommage causé par une utilisation
incorrecte ou inappropriée de ce kit, de même si vous avez ouvert, modifié ou réparé ce produit.
Le constructeur ne saurait accepté la responsabilité pour des dommages additionnel autre que
ceux couverts par la garantie légale.
2. Introduction
Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de l’IR Link Pro Flush ebode. Notre technologie
propriétaire ebode eIR
2
x
TM
(à prononcer Irex) garantit un haut niveau d'immunité contre le bruit
InfraRouge de la lumière directe du soleil, de la lumière CFL (Lampe fluorescente compacte) et
des écrans télé plats (y compris Plasma, LCD et LED). Ce kit contient deux 3IREDB pour le contrôle
de 6 appareils, et un câble de Connexion rapide 1IRQC pour le contrôle direct de récepteurs
31-12-2010 24 IR Link Pro Flush
audio/vidéo connus (par exemple, Yamaha, Onkyo, Denon, Marantz, NAD, Harman Kardon,
etc.). IR Link Pro Flush fonctionne sur un adaptateur secteur 12VCC (fourni) et est extensible avec
des récepteurs supplémentaires IR Link dans les différentes pièces.
Le IR Link Pro Flush ebode est un système d’extension InfraRouge qui permet de contrôler à
distance des équipements A/V situés derrière un placard fermé, cachés, une autre chambre, ou
tout simplement hors de portée. Le IR Link Pro Flush ebode est alimenté par le secteur (pas de pile
nécessaire).
Un système d’extension IR (InfraRouge) est généralement constitué d’un périphérique de
capture, le “récepteur”, un circuit de distribution, le ”Hub”, et enfin la diode IR de sortie,
(l’émetteur), qui transmet le signal IR aux équipements audio/vidéo.
3. Contenu du kit
IR Link Pro Flush est un système d'extension de télécommande InfraRouge préemballé. Il
comprend un récepteur IR de Flush Mount IRLPRO
avec 4 interchangeables, haut en couleur
couvre, un connecteur de blocs à 4 sorties émetteur IRHUB4 + un câble cavalier d'état d'entrée,
deux émetteur Triple clignotant 3IREDB, un câble de connexion rapide 1IRQC et un câble
d'alimentation 12 VCC. Ces éléments sont les seuls nécessaires pour contrôler jusqu'à 7
composants.
4. Comment fonctionne l’IR Link Pro Flush ebode?
L'IR Link Pro Flush ebode est conçu pour être utilisé dans les systèmes de contrôle IR où le
connecteur de blocs IRHUB4 est dans la portée du récepteur IR IRLPRO Flush doté d'un câble de
2 mètres, par exemple, lors de l'installation de l'IR Link Pro Flush dans une armoire où les
composants contrôlés sont derrière des portes fermées, et le récepteur IRLPRO Flush peut être
monté soit dans l'armoire (voir l'étape 3, chapitre 5), en visibilité directe avec votre
télécommande.
5. Installation du IR Link Pro Flush ebode
Les prises du hub sont codées par couleur pour une installation facile du récepteur IR et des
émetteurs IRED, qui ont des connecteurs jacks colorés.
Un système typique est montré dans la Fig. 1 ci-dessous. Lors des connexions, reportez-vous à ce
schéma et la procédure suivante :
Fi
g
1
31-12-2010 25 IR Link Pro Flush
1. Fixez les émetteurs 3IREDB au dessus du capteur IR des composants de votre système que vous
souhaitez contrôler. Reportez-vous aux Fig. 2.
2a. Branchez les minis prises jaunes du 3IREDB dans l'une des prises jaunes
"EMITTERS" du connecteur de blocs IRHUB4.
2b. Branchez le câble IRQC dans l'une des prises jaunes "EMITTERS" du
IRHUB4, et l'autre extrémité à l'entrée IR mono 3,5 mm de votre AVR.
Configuration des broches InfraRouges mono 3,5 mm TS : Pointe = données
IR, Manchon = Masse. (CONSULTEZ LE MANUEL DU DISPOSITIF POUR LA
CORRESPONDANCE DE LA CONFIGURATION DES BROCHES)
3. Percez un trou de 10,5 mm de large où vous souhaitez positionner le récepteur IR. Retirez la vis-
écrou, appuyez sur le câble du récepteur et enfiler le dans le trou avec l'objectif face à la salle
(et en ligne de mire de votre télécommande). Vissez l'écrou arrière jusqu'à ce qu’il soit
suffisamment serré pour tenir le récepteur en place.
4. Branchez la mini prise rouge du récepteur IR IRLPRO Flush dans la prise rouge "IR RCVR" prise du
connecteur de blocs IRHUB4.
5. Branchez l'alimentation 12VCC dans une prise 230V ~ 50Hz toujours sous tension.
REMARQUE : Il est important d'utiliser une prise de courant toujours sous tension pour que le
système IR soit toujours actif pour l'alimentation du système des commandes.
6. Branchez la prise 2.1mm "C" de l'adaptateur d'alimentation dans la prise "+12 VDC" du
connecteur de blocs IRHUB4.
Etat
Vous pouvez envoyer un signal d'état d'alimentation au récepteur IR IRLPRO Flush en connectant
un adaptateur d'alimentation à cette connexion (non fournie; 5 – 24 VCC & 5 – 12 VAC), qui est
par exemple activé par l'appareil à commander. Lorsque le dispositif A/V ou le contact est
allumé, le voyant d'état orange s'allume sur le récepteur IR IRLPRO Flush sorte que vous pouvez
voir que le dispositif A/V est allumé. (Voir figure 3). La gamme de tensions d'entrée est de 5 – 24
VCC & 5 – 12 VAC. Configuration des broches de la prise 2.1mm : manchon = centre/rouge +
VCC, masse = noir.
Il y a une échancrure sur le dessus du meuble pour le placement du cavalier. La position par
défaut du cavalier est la position de repos JP1. Vous avez 3 positions de réponse différentes pour
la DEL d’état :
Fi
g
2
Fi
g
3
31-12-2010 26 IR Link Pro Flush
- Défaut, JP en position JP1 : DEL de rétroaction active & DEL d’état non active/inutilisé
- JP en position JP2 : DEL de rétroaction & DEL d’état toutes les deux éteintes
- Câble JP en position JP2 avec alimentation en tension dans la fourchette : DEL de rétroaction &
DEL d’état actives (à condition qu’il y ait une tension externe présente)
- JP en position JP3 : DEL de rétroaction active & DEL d’état toujours allumée (si IRHUB4 est
alimenté)
6. Fonctionnement
Le système de répéteurs IR devrait maintenant pouvoir contrôler chacun des éléments
contrôlables. Lorsque le système fonctionne correctement, vous devriez voir un voyant bleu
clignotant "de réponse" sur la face avant du récepteur IR IRLPRO Flush lorsque vous lui dirigez
votre télécommande et appuyez sur les touches.
7. Comment faire pour éviter et résoudre les problèmes éventuels
Bien que l' IR Link Pro Flush ebode soit équipé de la technologie propriétaire eIR
2
x
TM
(à prononcer
Irex), qui garantit un haut niveau d'immunité contre le bruit InfraRouge de la lumière directe du
soleil, de la lumière CFL (Lampe fluorescente compacte) et des écrans télé plats (y compris
Plasma, LCD et LED), dans certains cas très rares, on est obligé de déplacer le Récepteur IR dans
un autre endroit, si l'unité commence à recevoir des interférences imprévues. Ces interférences
peuvent, dans des cas graves, empêcher le système de fonctionner. Vous pouvez identifier ces
interférences lorsque les Emetteurs IR sont allumés, même lorsque vous n'êtes pas en train d'utiliser
une télécommande.
Après le repositionnement, vérifiez si l'IR Link Pro Flush fait fonctionner le récepteur satellite ou
d'autres composants. Si l'IR Link Pro Flush ne marche toujours pas, repositionnez les Emetteurs IR. Il
se peut qu'il ne puisse pas être positionné directement sur le capteur InfraRouge de réception de
l’appareil. Reportez-vous au guide d'utilisation de l'appareil ou du fabricant pour connaître
l'emplacement exact du capteur infrarouge.
IMPORTANT: Pour les installations impliquant plus de deux pièces éloignées, faites appel à un
installateur professionnel audio/vidéo expérimenté dans les systèmes de télécommande
infrarouge.
Vous avez encore des questions ? Veuillez visiter notre site www.ebodeelectronics.eu
.
8. Informations techniques
SPECIFICATIONS DU RECEPTEUR IR IRLPRO FLUSH
Bande passante de modulation de fréquence InfraRouge 30 - 60 kHz.
Câble de longueur 2 m, extensible au max. à 300 mètres (UTP (à paires torsadées non
blindées) ou équivalent).
configuration des broches de la pointe 3,5 mm TRRS de la pointe au manchon :
o Pointe = jaune = données IR
o Anneau 1 = noir = masse = Fil fin 3
o Anneau 2 = rouge = +12VCC = Fil fin 4 à l’extérieur, du côté opposé à jaune/bande
blanche
o Manchon = blanc = État = Fil fin 2 à côté de jaune/bande blanche
Portée de la réception : Jusqu'à 10 mètres, selon les conditions locales et de la
télécommande utilisée.
Angle de réception : 45 degrés des axes.
Voyant de réponse (bleu). Indique la réception InfraRouge uniquement lorsque des
émetteurs sont connectés.
31-12-2010 27 IR Link Pro Flush
Voyant d'état (orange) : Indique l'état d'alimentation du système A/V
Nombre maximum d'émetteurs InfraRouges directement contrôlés : 4 émetteurs triple
utilisant le concentrateur de connexion IRHUB4. Jusqu'à six récepteurs IR IRLPRO Flush
peuvent être connectés en parallèle aux bornes d'entrée à vis du lien infrarouge en série du
connecteur de blocs IRHUB (par exemple IRHUB2CI et IRHUB4 en option). Exigences
d'alimentation : 12 volts CC @ 25 mA. Nécessite une alimentation de 12VCC (fournie).
Dimensions du récepteur IR IRLPRO Flush: 50 mm x Ø 12 mm
REMARQUE : L'appareil ne marche pas avec certaines marques et modèles qui fonctionnent à
des fréquences plus élevées (par exemple, B&O). Contactez le support technique d'ebode pour
plus d'informations.
Exigences des câbles pour des grandes distances aux pièces :
3-conducteurs, 24AWG / de 0,2 mm2 rigide ou souple jusqu'à 50m, 22AWG / 0,35 mm2 jusqu'à
100m, 20AWG / de 0,5 mm2 jusqu'à 200m et 18AWG/1mm2 jusqu'à 300m (non blindé toléré).
Longueur maximale de transmission : 300m avec câble de catégorie (UTP, utilisez le blanc rayé
pour GND (masse), et utilisez 2 couleurs unies pour l'IR et de 2 couleurs unies pour 12VCC).
En cas d'utilisation de câble non blindé sur une longue distance (> 25m), il est peut être
nécessaire de connecter une résistance A 470 Ohm 1/8Watt en parallèle entre IR et GND au
connecteur de blocs IRHUB.
Connecteur de blocs IRHUB4
1 alimentation : 230V~50Hz, 12VCC 100mA (fournie)
1 borne à vis en croix Wago pour IR, terre, 12 V c.c. et état
1x JP2 état d‘alimentation, entrée : 5 – 12 V c.c. à 10 mA minimum ou 5 – 12 V c.a. à 47-63 Hz
1x JP à fiche C, câble de 2,1 mm, centre positif (non fourni)
4 prises InfraRouges : Prise mono 3,5mm TS
1 Prise récepteur IR : Prise 3,5mm TRRS
Dimensions: 70 x 45 x 18 mm
31-12-2010 44 IR Link Pro Flush
www.ebodeelectronics.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Ebode IR LINK FLUSH Manuel utilisateur

Catégorie
Télécommandes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à