Bosch HIIP055C/01 Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

60
Table des Matières
Notice dutilisation
Définitions de sécurité ................................................ 61
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ............. 62
Installation et entretien corrects ..................................... 62
Sécurité-incendie ............................................................... 63
Prévention des brûlures ................................................... 63
Interférence électromagnétique ...................................... 64
Sécurité des enfants ......................................................... 65
Consignes en matière de nettoyage ............................. 65
Sécurité pour la batterie de cuisine ............................... 65
Avertissements de la Proposition 65
de l’État de la Californie ................................................. 66
Sécurité alimentaire .......................................................... 66
Causes de pannes ....................................................... 67
Protection de l'environnement ................................... 68
Économie d'énergie .......................................................... 68
Mise en route ............................................................... 69
Pièces .................................................................................. 69
Accessoires ........................................................................ 70
Faire connaissance avec l’appareil ............................ 72
Panneau de commande ................................................... 72
Les éléments ...................................................................... 73
Indicateur de chaleur résiduelle ..................................... 73
Fonctionnement ........................................................... 73
Interrupteur d'alimentation principal ............................. 73
Allumage de la table de cuisson .................................... 74
Zone de cuisson FlexInduction
MD
................................... 76
Fonction PowerMove (Déplacement de puissance) ... 77
Options de réglage du temps ......................................... 77
Fonction SpeedBoost
MD
(Haute vitesse) ....................... 79
Fonction ShortBoost (Puissance rapide) ...................... 79
Fonction Keep Warm (Garder au chaud) ..................... 80
Verrouillage du panneau de commande ...................... 80
Protection contre l'essuyage ........................................... 80
Durée limitée automatique ............................................. 80
Réglages de base ............................................................. 81
Indicateur de consommation énergétique .................... 82
Cuisson à induction .................................................... 83
Avantages lors de la cuisson par induction ................. 83
Ustensiles de cuisson ...................................................... 83
Nettoyage et entretien ................................................. 84
Nettoyage quotidien .......................................................... 84
Instructions pour le nettoyage ........................................ 85
Tableau de nettoyage ....................................................... 86
Entretien .............................................................................. 87
Fonctionnement –Four ............................................... 87
Bandeau de commande du four .................................... 87
À propos du four ............................................................... 88
Caractéristiques générales ............................................. 88
Fonctions spéciales .......................................................... 91
Options de menu des réglages ..................................... 94
Tirer le meilleur parti de votre appareil ..................... 95
Conseils généraux ............................................................ 95
Cuisson % ......................................................................... 97
Auto Convection Conversion .......................................... 97
Cuisson par convection 2 ............................................. 97
Convection MultiRack: .................................................. 98
Pizza
2 ............................................................................... 98
Rôtissage
% ...................................................................... 99
Rôtissage Convection 2 ................................................ 99
Gril ( .................................................................................. 99
Gril Convection 4 .......................................................... 100
Apprêt $ .......................................................................... 100
Maintien au chaud % ..................................................... 100
Nettoyage et entretien – Four ................................... 101
Nettoyage du four ........................................................... 101
Entretien ............................................................................ 103
Fonctionnement - Tiroir chauffant ........................... 106
À propos du tiroir chauffant .......................................... 106
Spécifications du tiroir chauffant : ............................... 106
Fonctionnement ............................................................... 106
Tirer le meilleur parti de votre tiroir chauffant ....... 107
À propos de l'appareil .................................................... 107
Conseils généraux .......................................................... 107
Utilisation de l'appareil ................................................... 107
Préchauffage .................................................................... 107
Maintenir au chaud des bols et des assiettes vides 107
Faire croustiller des aliments rassis ............................ 107
Températures recommandées ..................................... 107
Nettoyage et entretien – Tiroir chauffant ................ 108
Nettoyer le tiroir chauffant ............................................. 108
Retirer le tiroir de son compartiment .......................... 109
Installation du tiroir dans le compartiment ................. 109
Dépannage ................................................................. 111
Foire aux questions (FAQ) ............................................ 111
Corrections des défaillances ........................................ 113
Dépannage pour le four ................................................ 114
Comment obtenir des services de dépannage
ou des pièces .................................................................. 116
61
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE ...................... 116
Couverture de la garantie : ............................................ 116
Durée de la garantie ....................................................... 116
Réparation ou remplacement comme solution
exclusive ........................................................................... 116
Produit hors garantie ..................................................... 117
Exclusions à la garantie ................................................. 117
Tableaux de cuisson ................................................. 118
Plats de boulangerie/Plats principaux ........................ 118
Viandes ............................................................................. 121
Définitions de sécurité
9 AVERTISSEMENT
Ceci indique que le non-respect de cet
avertissement peut entraîner des blessures graves,
voire la mort.
9 ATTENTION
Ceci indique que le non-respect de cet
avertissement peut entraîner des blessures légères
ou de gravité moyenne.
AVIS : Ceci indique que la non-conformité à cet avis de
sécurité peut entraîner des dégâts matériels ou
endommager l'appareil.
Remarque : Ceci vous signale des informations et/ou
indications importantes.
9RXVDYH]GHVTXHVWLRQV"
ZZZERVFKKRPHFRPXV
ââ
1RXVQRXVIHURQVXQSODLVLUGHYRXVVHUYLU
&HWDSSDUHLOpOHFWURPpQDJHU%RVFKHVWIDEULTXpSDU
%6++RPH$SSOLDQFHV&RUSRUDWLRQ
0DLQ6WUHHW6XLWH
,UYLQH&$
9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
62
IMPORTANTES CONSIGNE LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Votre nouvel appareil a été conçu pour un
fonctionnement sûr et fiable si vous en prenez bien soin.
Lire attentivement toutes les consignes avant l'emploi.
Ces précautions réduiront les risques de brûlures, de
choc électrique, d'incendie et de lésions corporelles.
Lors de l'utilisation d'un appareil électroménager,
quelques précautions de sécurité élémentaires doivent
être observées, y compris celles qui figurent aux pages
suivantes.
Cet appareil est conçu pour une utilisation jusqu'à une
altitude maximale de 2 000 m.
Installation et entretien corrects
AVERTISSEMENT
RISQUE DE BASCULEMENT
Demandez à l'installateur de vous montrer où se trouve
le disjoncteur ou le fusible. Identifier sa position pour
pouvoir le retrouver facilement.
Cet appareil doit être adéquatement installé et mis à la
terre par un technicien agréé. Branchez l'appareil
uniquement dans une prise correctement reliée à la
terre. Pour plus de détails, reportez-vous à la notice
d'installation.
Cet appareil est destiné uniquement à une utilisation
domestique normale. Il n'est pas homologué pour un
usage en extérieur. Voyez la Ènoncé de la Garantie
Limitée. Si vous avez des questions, communiquez avec
le fabricant.
Ne pas entreposer ni utiliser de produits chimiques
corrosifs, vapeurs, substances inflammables ou produits
non alimentaires à l'intérieur ou à proximité de l'appareil.
Il a été spécialement conçu pour être utilisé pendant le
chauffage et la cuisson des aliments. L'emploi de
produits chimiques corrosifs pour chauffer ou nettoyer
l'appareil endommagera ce dernier et peut provoquer
des blessures.
Ne pas se servir de cet appareil s'il ne fonctionne pas
correctement ou s'il est endommagé. Communiquer
avec un réparateur autorisé.
Ne pas obstruer les évents du four.
Ne pas réparer ni remplacer toute pièce de l'appareil à
moins que cela ne soit spécifiquement recommandé par
ce manuel. Toute réparation doit être effectuée par un
réparateur autorisé.
En cas d'erreur, l'affichage clignote et émet un signal
sonore continu. Débrancher l'appareil de l'alimentation et
appeler un réparateur autorisé.
AVERTISSEMENT
Avant de démonter la porte, s'assurer que le courant qui
alimente le four est coupé. Le non respect de cette
instruction peut entraîner des brûlures.
La porte du four est lourde et fragile. Utilisez les deux
mains pour retirer la porte du four. La face avant de la
porte est en verre. Manipuler avec précaution pour éviter
les cassures.
Saisir la porte uniquement par les côtés. Ne pas tenir la
porte par la poignée car elle risque de tourner et
provoquer des blessures ou des dommages.
Si la porte n'est pas maintenue fermement et
correctement, des lésions corporelles ou des dommages
matériels pourraient survenir.
Placer la porte sur une surface plane et stable afin
qu'elle ne puisse pas tomber. Le non respect de cette
consigne peut entraîner des lésions corporelles ou des
dommages à l'appareil.
AVERTISSEMENT
Pour éviter les blessures dues à l'enclenchement des
charnières, s'assurer que les deux leviers sont bien en
place avant de retirer la porte. D'autre part, ne pas forcer
la porte pour la fermer ou l'ouvrir - cela pourrait
endommager une charnière et provoque des blessures.
Il est possible pour un
enfant ou un adulte de
faire basculer la cuisinière
et d'être tué. Vérifier que
le support antibascule-
ment est réengagé
lorsque la cuisinière est
déplacée.
Ne pas faire fonctionner la cuisinière si le support
antibasculement n'est pas en place. Ne pas respec-
ter les instructions de ce manuel peut causer la mort
ou de sérieuses brûlures chez les enfants et les
adultes.
Vérifier que le support antibasculement est installé
et utilisé correctement. Incliner doucement la cuisi-
nière vers l'avant pour vérifier si le dispositif antibas-
culement est engagé au niveau des pieds de la
cuisinière et empêche celle-ci de basculer. La cuisi-
nière ne doit pas se déplacer de plus de 1 po
(2,5 cm).
63
9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
S'assurer que l'appareil et les ampoules ont refroidi et
que le courant qui alimente l'appareil a été coupé avant
de changer une ou plusieurs ampoules. Le non respect
de cette instruction peut entraîner un choc électrique ou
des brûlures. Les lentilles (le cas échéant) doivent être
mises en place lors de l'utilisation de l'appareil. Les
lentilles (le cas échéant) permettent d'éviter que les
ampoules ne se brisent. Les lentilles (le cas échéant)
sont en verre. Manipuler avec précaution pour éviter les
cassures. Le verre brisé peut être une cause de
blessures.
AVERTISSEMENT
Si l'alimentation principale n'est pas coupée, la douille
reste sous tension lorsque la porte est ouverte.
Sécurité-incendie
AVERTISSEMENT
Ne JAMAIS couvrir les encoches, orifices ou passages
pratiqués au fond du four et ne jamais recouvrir
complètement la grille avec des matériaux tels que le
papier d'aluminium. Vous risquez autrement de bloquer
la circulation de l'air à l'intérieur du four. Les feuilles
d'aluminium peuvent également emprisonner la chaleur
et présenter ainsi un risque d'incendie.
Si des matériaux à l'intérieur d'un four ou d'un tiroir-
réchaud venaient à prendre feu, conserver la porte
fermée. Éteindre l'appareil et déconnecter le circuit
depuis le boîtier de disjoncteurs.
AVERTISSEMENT
Utiliser cet appareil uniquement dans le cadre de
l'utilisation prévue tel que décrit dans ce manuel. NE
JAMAIS utiliser pour chauffer ou réchauffer une pièce.
Ceci pourrait faire surchauffer l'appareil. L'appareil ne
doit jamais servir à entreposer quoi que ce soit.
Toujours avoir un détecteur de fumée en état de marche
près de la cuisine.
Si des vêtements s’enflamment, rouler par terre
immédiatement pour éteindre les flammes.
Veillez à avoir à portée de main un extincteur d'incendie
en bon état de marche, placé visiblement près de
l'appareil et facile d'accès.
Étouffez les flammes d'un feu d'aliments autre qu'un feu
de graisse à l'aide de bicarbonate de soude. Ne jamais
utiliser d'eau sur les feux de cuisson.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE LÉSIONS
CORPORELLES DANS L'ÉVENTUALITÉ D'UN FEU DE
GRAISSE, OBSERVER LES CONSIGNES SUIVANTES :
a.
ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle bien
hermétique, d'une tôle à biscuits ou d'un plateau en
métal, puis éteindre l'appareil. FAIRE ATTENTION À NE
PAS SE BRÛLER. Si les flammes ne s'éteignent pas
immédiatement, ÉVACUER LES LIEUX ET FAIRE
APPEL AU SERVICE D'INCENDIE.
b.
NE JAMAIS SAISIR UN RÉCIPIENT QUI BRÛLE. Vous
pourriez vous brûler.
c.
NE PAS UTILISER D'EAU, y compris les chiffons ou
serviettes mouillées. Une violente explosion de vapeur
risque de se produire.
d.
Utiliser un extincteur uniquement si :
- Vous savez que vous possédez un extincteur de
CLASSE ABC, et vous en connaissez déjà le
maniement.
- L'incendie est de petite ampleuret contenu dans la
zone où il s'est déclaré.
- Le service d'incendie est appelé.
- On peut combattre l'incendie le dos tourné vers la
sortie.
Prévention des brûlures
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU
LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR - Les éléments
chauffants peuvent être chauds même s'ils ne sont pas
rouges. Les parois intérieures d'un four peuvent devenir
suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures.
Avant et après l'utilisation, ne pas toucher les éléments
chauffants ou les surfaces intérieures du four et ne pas
mettre des vêtements, des maniques ou d'autres
matériaux inflammables en contact avec ces éléments et
ces surfaces tant qu'ils n'auront pas suffisamment
refroidi. Les autres surfaces de l'appareil peuvent devenir
suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures.
Parmi ces surfaces, citons les ouvertures d'évent, les
surfaces situées près de ces ouvertures et les portes du
four.
Ne pas toucher la surface intérieure du tiroir pendant son
utilisation. Le tiroir intérieur pourrait devenir suffisamment
chaud pour causer des brûlures. Laisser le tiroir et la
grille (s'il y en a une) refroidir avant de les manipuler.
Faire attention en ouvrant le tiroir-réchaud. En se plaçant
sur le côté, ouvrir la porte (ou le tiroir) lentement et
légèrement pour laisser l'air chaud et/ou la vapeur
s'échapper du four. Éloigner le visage de l'ouverture et
s'assurer qu'aucun enfant ou animal ne se trouve près
de l'appareil. Une fois l'air chaud et/ou la vapeur sortis,
continuez la cuisson. Ne pas laisser les portes ouvertes
à moins que vous ne soyez en train de cuisiner ou de
nettoyer. Ne pas laisser les portes ouvertes sans
surveillance.
9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
64
Ne pas chauffer ou réchauffer des contenants d'aliments
non ouverts. L'accumulation de pression peut faire
exploser le contenant et provoquer desblessures.
Utiliser les réglages de température élevée sur la table
de cuisson, seulement si nécessaire. Pour éviter les
bouillons et les éclaboussures, chauffer l'huile lentement
à une température qui ne dépasse pas le réglage faible-
moyen. L'huile chaude peut causer des brûlures et des
blessures extrêmes.
Prendre des précautions lors de la cuisson d'aliments au
contenu élevé en alcool (e.g. le rhum, le brandy, le
bourbon) dans le four. L'alcool s'évapore à des
températures élevées. Il existe un risque d'incendie car
les vapeurs d'alcool peuvent prendre feu à l'intérieur du
four. Utiliser de petites quantité d'alcool dans les
aliments et ouvrir la porte du four avec précautions.
Placez toujours les grilles du four à la position souhaitée
alors que le four est froid. Toujours utiliser des maniques
quand le four est chaud. Si une grille doit être déplacée
alors que le four est chaud, ne pas laisser les poignées
isolantes entrer en contact avec les éléments chauffants.
Ne jamais déplacer un récipient rempli d'huile chaude,
surtout une friteuse. Attendre qu'elle refroidisse.
ATTENTION
Afin d'éviter toute blessure ou dommage potentiels,
s'assurer d'installer la grille en suivant exactement les
instructions d'installation, et ne pas la mettre à l'envers ni
dans le mauvais sens.
Toujours utiliser des poignées isolantes sèches. Des
poignées mouillées ou humides entrant en contact avec
les surfaceschaudes peuvent provoquer des blessures
par dégagement de vapeur. Ne laissez pas les poignées
toucher les éléments chauffants chauds. Ne pas utiliser
de serviette ni de chiffon volumineux.
Attacher les vêtements lâches, etc. avant de commencer.
Attacher les cheveux longs de façon à ce qu'ils ne
pendent pas et ne pas porter de vêtements lâches ou
d'habits ou objets qui pendillent, tels que cravates,
foulards, bijoux ou manches.
Éviter de se pencher au-dessus de l'appareil. Se rappeler
que certains vêtements et produits capillaires
contiennent des produits chimiques inflammables qui
peuvent s'enflammer au contact des éléments de surface
ou des brûleurs chauds et causer des blessures graves.
Interférence électromagnétique
AVERTISSEMENT
Cette table de cuisson à induction génère et utilise de
l'énergie à fréquence ISM qui chauffe les casseroles en
utilisant un champ électromagnétique. Elle a été testée et
est conforme avec la partie 18 des règlements FCC
régissant les appareils ISM. Cette table de cuisson est
conforme aux exigences FCC visant à réduire la
perturbation des autres dispositifs dans des installations
résidentielles. Les tables de cuisson à induction peuvent
perturber la réception radio et télévision. En cas de
perturbation de la réception, l'utilisateur devrait essayer
d'y remédier en :
Relocalisant l'antenne de réception de la radio ou du
téléviseur.
Augmentant la distance entre la table de cuisson et le
récepteur.
Branchant le récepteur dans une prise de courant autre
que celle du récepteur.
C'est à l'utilisateur qu'il incombe de corriger toute
perturbation.
ATTENTION
Les personnes avec un stimulateur cardiaque ou autre
dispositif médical similaire devraient redoubler de
vigilance lorsqu'elles sont à proximité d'une table de
cuisson à induction en marche. Consultez votre médecin
ou le fabricant du stimulateur cardiaque pour de plus
amples renseignements sur les effets que peuvent
causer les champs électromagnétiques provenant d'une
table de cuisson à induction.
AVERTISSEMENT
RISQUE DÛ AU MAGNÉTISME
La sonde est magnétique. Les éléments magnétiques
peuvent endommager les implants électroniques, tels
que les stimulateurs cardiaques et les pompes à
insuline.Par conséquent, les personnes portant un
implant électronique ne devraient pas mettre la sonde de
température dans la poche de leurs vêtements et
devraient se tenir à 4 pouces de distance (10 cm) du
four, pour ne pas affecter leur stimulateur cardiaque ou
un dispositif médical similaire.
65
9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Sécurité des enfants
Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser
l'appareil, il incombe aux parents ou tuteurs légaux de
veiller à ce qu'ils soient formés aux pratiques sécuritaires
par des personnes qualifiées.
Ne permettre à personne de grimper, rester debout,
s'appuyer, s'asseoir ou se pencher sur toute partie d'un
appareil, notamment une porte, un tiroir-réchaud ou un
tiroir de rangement. Ceci peut endommager l'appareil qui
risque de basculer et causer des blessures sérieuses.
Ne pas permettre aux enfants d'utiliser cet appareil sauf
sous la surveillance attentive d'un adulte. Ne pas laisser
les enfants et les animaux seuls ou sans surveillance
lorsque l'appareil est en service. Ne jamais les laisser
jouer aux alentours de l'appareil, que ce dernier soit en
service ou non.
ATTENTION
Les articles d’intérêt pour les enfants ne doivent pas être
rangés dans un appareil électroménager, dans les
armoires au–dessus de l’appareil ou sur le dosseret. Les
enfants peuvent grimper sur l’appareil pour atteindre ces
objets et se blesser sérieusement.
Consignes en matière de nettoyage
AVERTISSEMENT
RISQUE DE BRÛLURE
; L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de la
fonction de nettoyage. Ne jamais toucher la porte de
l'appareil. Laisser l'appareil refroidir. Tenir hors de portée
des enfants.
Remarques
Ne pas nettoyer l’appareil pendant qu’il est encore
chaud. Certains nettoyants produisent des émanations
toxiques lorsqu’ils sont appliqués sur une surface
chaude. Des chiffons ou des éponges humides
peuvent provoquer des brûlures provoquées par la
vapeur.
Lors de l'autonettoyage, vérifier que la porte est
verrouillée et ne s'ouvre pas. Si la porte de ne se
verrouille pas, ne pas lancer le Nettoyage Auto.
Contacter le service après-vente.
Les oiseaux ont un système respiratoire très sensible.
Éloigner les oiseaux de compagnie de la cuisine ou
des pièces où la fumée peut les atteindre. Pendant
l'autonettoyage, les émanations de fumée peuvent être
nocives pour les oiseaux. D'autres émanations telles la
margarine surchauffée et les huiles de cuisson sont
également nocives.
Ne pas laisser la graisse s'accumuler dans le four.
Sécurité pour la batterie de cuisine
Remarques
Ne pas déposer de nourriture directement sur la sole
du four.
Suivre les instructions du fabricant lors de l’utilisation
de sacs de cuisson ou de rôtissage.
Tenir la poignée de la casserole en mélangeant ou en
retournant l'aliment. Cela aide à prévenir les
éclaboussures et les mouvements de la casserole.
Utiliser des casseroles de taille appropriée.
L'emploi d'une casserole trop petite expose une partie
de l'élément chauffant ou du brûleur au contact direct
et peut ainsi provoquer l'inflammation des vêtements.
Sélectionner des ustensiles de cuisine à fond plat
suffisamment grands pour couvrir la surface de l'unité
chauffante. Cet appareil est équipé d'un ou plusieurs
éléments de surface de tailles différentes. Des plats
de cuisson adaptés à l'élément de cuisson ou au
brûleur en améliorent l'efficacité.
Les ustensiles de cuisson qui ne sont pas approuvés
pour une utilisation sur des tables de cuisson en
vitrocéramique risquent de se fendre sous l'effet de
brusques changements de température. N'utiliser que
des casseroles adaptées aux surfaces de céramique.
Voir Guide de sélection des ustensiles de cuisson.
Toujours diriger les poignées des ustensiles vers
l'intérieur de manière à ce qu'elle ne soient pas
orientées vers les zones de travail situées à proximité,
les brûleurs ou le bord de la table de cuisson. Cela
réduit le risque de feux, d'éclaboussures et de
brûlures.
ATTENTION
Les contenants de plastique ou les pellicules de
plastique peuvent fondre en cas de contact direct avec
le tiroir ou un ustensile chaud. Si le plastique fond sur le
tiroir, il peut ne pas être possible de l'enlever.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE BLESSURE
Lors de la cuisson au bain-marie, la table de cuisson et
le plat de cuisson peuvent se fendre sous l'effet d'une
surchauffe. Le plat de cuisson du bain-marie ne peut
entrer en contact direct avec le fond de la casserole
remplie d'eau chaude. N'utiliser que des ustensiles de
cuisson résistants à la chaleur.
9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
66
AVERTISSEMENT
DANGER DE BLESSURE
Un plat de cuisson peut « sauter » ou « rebondir » à
cause du liquide emprisonné entre le dessous du plat et
la zone de cuisson. Toujours garder la zone de cuisson
et le dessous des plats de cuisson secs.
Avertissements de la Proposition 65 de
l’État de la Californie
AVERTISSEMENT
Ce produit contient des produits chimiques connus de
l’État de la Californie pour causer le cancer, des
anomalies congénitales ou d’autres problèmes de
reproduction.
Remarque : AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT : En
application de la loi californienne concernant la salubrité
de l’eau et la protection contre les substances chimiques
(« California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement
Act »), le gouverneur de Californie est tenu de publier
une liste des substances reconnues par l’État de
Californie comme étant cancérigènes ou pouvant causer
des malformations ou présenter un danger pour la
reproduction, et les entreprises sont tenues d’avertir les
consommateurs des risques potentiels d’exposition à de
telles substances. La combustion de gaz combustible
pour la cuisson et l'élimination de résidus pendant
l'autonettoyage peuvent générer de faibles quantités de
monoxyde de carbone. Dans les fours équipés du
Nettoyage Auto, de faibles quantités de formaldéhyde
peuvent se dégager lors de l'élimination des salissures
pendant les quelques premiers cycles autonettoyants. La
Californie classe le formaldéhyde parmi les produits
potentiellement cancérigènes. Le monoxyde de carbone
est une cause possible de reprotoxicité. Il est possible
de réduire l'exposition à ces substances en :
1.
assurant une bonne ventilation lors de la cuisson au
gaz;
2.
assurant une bonne ventilation pendant et
immédiatement après le cycle d'autonettoyage du
four;
3.
utilisant l'unité selon les instructions de ce manuel.
Sécurité alimentaire
ATTENTION
Pour préserver la sécurité des aliments, suivre ces
recommandations :
a. NE PAS utiliser tiroir chauffant pour faire chauffer des
aliments froids. Il est sécuritaire d'utiliser le tiroir pour y
faire croustiller des craquelins, des chips ou des
céréales sèches et garder des assiettes au chaud.
b.
Veiller à garder la nourriture à la bonne température.
L'USDA recommande de maintenir les aliments chauds
à 140 °F (60 °C) ou plus.
c.
NE PAS maintenir des aliments au chaud pendant
plus d'une heure.
67
Causes de pannes
9 AVERTISSEMENT
RISQUE DE BLESSURES
AVIS
NE PAS déposer d'accessoires ou d'objets, tels que
du papier d'aluminium, du papier sulfurisé, des
doublures de protection ou des plats de cuisson sur la
sole du four. Cela entraîne une accumulation de
chaleur. Les temps de cuisson et de rôtissage ne
seront alors plus exacts et cela risque d'endommager
l'émail.
Le papier d'aluminium, dans le compartiment de
cuisson, ne doit pas entrer en contact avec la porte
vitrée du four. Cela pourrait tacher le verre de manière
permanente.
Le papier d'aluminium et le plastique fondent dans les
zones de cuisson chaudes. Un film protecteur pour
cuisinière ne convient pas à cette table de cuisson.
Ne pas cuire d'aliments sur une table de cuisson
cassée. Les solutions nettoyantes et les
éclaboussures peuvent entraîner un risque de choc
électrique.
Les plats de cuisson dont le dessous est rugueux
peuvent rayer la surface en vitrocéramique.
Le sel, le sucre et les grains de sable rayent la surface
en vitrocéramique. Ne jamais utiliser la table de
cuisson comme surface de travail ou pour y déposer
des objets.
Éviter de chauffer des casseroles ou des plats vides.
Des objets durs ou tranchants qui tombent sur la table
de cuisson risquent de l'endommage.
Le sucre et les produits contenant du sucre peuvent
endommager la table de cuisson. Éliminer
immédiatement les éclaboussures provoquées par
ces produits avec un grattoir à vitre, une fois que la
table à cuisson a eu le temps de refroidir.
Ne jamais déposer des casseroles ou des plats sur le
bandeau de commande ou le cadre du four. Cela peut
causer des dommages.
Toujours ALLUMER la hotte lors de la cuisson à
température élevée ou pour flamber certains plats (c.-
à-d., crêpes Suzette, cerises Jubilé, steak au poivre
flambé).
Lors de la cuisson de tartes aux fruits particulièrement
juteuses, ne pas trop remplir le moule à tarte. Le jus
de fruit qui s'égoutte d'un moule laisse des taches qui
ne peuvent pas s'enlever. Si possible, utiliser la poêle
universelle profonde.
Si le joint est très sale, la porte de l'appareil ne se
fermera plus correctement quand le four est en
opération. La façade des unités adjacentes pourrait
être endommagée. Toujours garder le joint propre.
Les décolorations métalliques irisées de la surface en
vitrocéramique proviennent de la mauvaise utilisation
d'agents nettoyants et d'abrasions dues aux plats de
cuisson.
Ne pas utiliser la porte de l'appareil comme siège,
étagère ou surface de travail. Ne pas placer de plats
de cuisson ou des accessoires sur la porte de
l'appareil.
En fonction du type d'appareil, les accessoires
peuvent rayer la porte vitrée lors de la fermeture.
Toujours glisser les accessoires dans le compartiment
de cuisson, aussi loin que possible.
Ne pas porter ou tenir l'appareil par la porte. La
poignée du four ne peut pas supporter le poids de
l'appareil et pourrait casser.
Faire attention en ouvrant l'appareil. En se plaçant
sur le côté, ouvrir la porte lentement et légèrement
pour laisser l'air chaud et/ou la vapeur s'échapper
du four. Éloigner le visage de l'ouverture et s'assurer
qu'aucun enfant ou animal ne se trouve près de
l'appareil. Une fois l'air chaud et/ou la vapeur sortis,
continuer la cuisson. Ne pas laisser les portes
ouvertes à moins que l'on soit en train de cuisiner ou
de nettoyer. Ne pas laisser les portes ouvertes sans
surveillance.
68
Protection de l'environnement
Votre nouvel appareil est écoénergétique. Vous pouvez
trouver ici des conseils pour économiser encore plus
d'énergie lors de l'utilisation de l'appareil et apprendre
comment en disposer convenablement.
Déballez l'appareil et jetez l'emballage dans le respect
de l'environnement.
Économie d'énergie
Ne préchauffer l'appareil que si la recette ou les
tableaux des instructions d'utilisation le précisent.
Utiliser des moules à gâteaux foncés, peints en noir ou
émaillés.Ils absorbent particulièrement bien la chaleur.
Ouvrir la porte de l'appareil aussi peu que possible
lorsque le four fonctionne.
Il vaut mieux cuire plusieurs gâteaux les uns après les
autres. Le compartiment de cuisson est encore chaud.
Cela réduit le temps de cuisson du deuxième gâteau.Il
est possible de placer deux moules à gâteaux l'un à
côté de l'autre dans le compartiment de cuisson.
Pour des temps de cuisson plus longs, vous pouvez
éteindre l'élément 10 minutes avant la fin du temps de
cuisson et utiliser la chaleur résiduelle pour finir la
cuisson.
Toujours placer un couvercle adéquat sur les
ustensiles de cuisson. La cuisson avec des ustensiles
non recouverts augmente considérablement la
consommation d'énergie. Utiliser un couvercle en
verre pour voir, sans devoir soulever le couvercle.
Utiliser des ustensiles de cuisson à base solide et
plate. Les bases bombées augmentent la
consommation d'énergie.
Le diamètre de la base de la casserole doit
correspondre à la taille de l'élément. Sinon, de
l'énergie sera gaspillée.
Remarque : le fabricant indique habituellement le
diamètre supérieur de l'ustensile de cuisson. Il est
normalement plus élevé que le diamètre de la base de
l'ustensile.
Choisissez des ustensiles de cuisson d'un format
approprié pour la quantité de nourriture à cuire. Une
casserole à moitié pleine utilisera beaucoup d'énergie.
Utiliser une petite quantité d'eau pour cuisiner. Cela
représente une économie dl'énergie, tout en
permettant aux légumes de conserver une plus grande
part de leurs vitamines et minéraux.
Sélectionner un niveau de puissance plus faible.
En cuisinant, veiller à ce que l'aération soit suffisante
pour que la hotte puisse fonctionner efficacement et
silencieusement.
Le ventilateur s'adapte à l'intensité des vapeurs de
cuisson dégagées. N'utiliser que le mode élevé, si
nécessaire. Un ventilateur à un niveau plus bas
économise de l'énergie.
En cas de vapeurs de cuisson importantes,
sélectionner assez tôt un niveau de ventilation plus
élevé. Si des vapeurs de cuisson déjà répandues dans
la cuisine, la hotte devra fonctionner plus longtemps.
Éteindre la hotte lorsqu'elle n'est plus nécessaire.
Éteindre la lumière lorsqu'elle n'est plus nécessaire.
Nettoyer et changer le filtre à intervalles donnés pour
améliorer l'efficacité de la ventilation et éviter un risque
d'incendie.
69
Mise en route
Pièces
Votre appareil peut être légèrement différent.
Caractéristiques de la cuisinière
Rétention de la chaleur
La surface de cuisson retient la chaleur et demeure
chaude après que les éléments ont été éteints. La
chaleur ainsi retenue peut être utilisée pour maintenir les
plat à la température de service pendant un moment.Si
un voyant lumineux de surface chaude est allumé, faire
attention en travaillant ou en nettoyant autour de la table
de cuisson, puisque celle-ci est encore chaude.
1 Bandeau de commande de la table de cuisson
2 Bandeau de commande du four
3 Joint d’étanchéité de porte
4 Loquet de porte
5 Prise de sonde
6 Ventilateur de convection
7 Guides de positionnement de grilles avec 6
positions
8 Sole du four
9 Charnière de porte
10 Tiroir chauffant
70
Indicateur de surface chaude
La table de cuisson affiche un voyant lumineux indicateur
de chaleur pour signaler que la table de cuisson est trop
chaude pour être touchée. Si un voyant lumineux de
surface chaude est allumé, Si un voyant de surface
chaude est allumé, faire attention en travaillant ou en
nettoyant autour de la table de cuisson, puisque celle-ci
est encore chaude.
Caractéristiques du four
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement tourne pendant tous les
modes de cuisson. On peut l'entendre fonctionner et
sentir parfois de l'air chaud s'échapper de l'évent du four.
Le ventilateur peut également fonctionner une fois le four
éteint.
Ventilateur à convection
Le ventilateur à convection fonctionne pendant tous les
modes de cuisson à convection. Lorsque le four est en
mode de cuisson par convection, le ventilateur s'arrête
automatiquement lorsque la porte est ouverte. Il
fonctionne également pendant l'autonettoyage.
Sole du four
La sole du four abrite l'élément chauffant inférieur. Ceci
permet de protéger l'élément des dommages et des
déversements.
Conseil : ne pas placer les aliments directement sur la
sole du four.
9 AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser de papier aluminium ou de doublure
de protection pour revêtir toute partie de l’appareil,
et en particulier le fond du four. L’utilisation de ces
doublures peut entraîner un risque de choc
électrique ou d’incendie.
Évent du four
L'évent du four se trouve au bas de l'unité. De l'air chaud
peut s'échapper de l'évent avant, pendant et après la
cuisson. Il est normal de voir de la vapeur s'échapper de
l'évent et de la condensation peut se former à cet
endroit. Cette zone peut devenir très chaude pendant
l'utilisation du four. Ne pas obstruer l'évent car il est
indispensable à la bonne circulation de l'air.
Extinction automatique
Le four s'éteindra automatiquement après 24 heures.
Autonettoyage
Le four est doté d'une fonction d'autonettoyage qui
élimine le travail qu'exige le nettoyage du four à la main.
Indicateurs et autres caractéristiques
Réglages par défaut – Les modes de cuisson
sélectionnent automatiquement la température par
défaut. Celle-ci peut être modifiée lorsqu'une autre
température est indiquée.
Codes chiffrés E – Ces codes s'affichent lorsque la
cuisinière rencontre un problème.
Mode Veille – Le mode Veille signale que le four est
alimenté en électricité mais qu'aucun mode de cuisson
ou qu'aucune minuterie ne sont en service.
Accessoires
Sonde
La sonde peut servir à déterminer
le niveau de cuisson interne ou la
température finale de nombreux
aliments, et en particulier les
viandes et la volaille.
Ne pas nettoyer dans le four
autonettoyant ni mettre au lave-
vaisselle.
Grille plate
Utiliser pour la plupart des plats. Il
est possible d'utiliser plusieurs
grilles avec certains modes de
cuisson.
Ne pas nettoyer dans le four
autonettoyant.
Grille téléscopique (certains
modèles)
Des grilles de 30 po (76 cm)
supplémentaires sont
disponibles sur e-Shop :
#HEZTR301
Utiliser cette grille pour la cuisson
de plats plus lourds afin de
faciliter l'insertion des plats dans
le four. Vérifier la cuisson des
aliments et retirer les plats du four
lorsque la cuisson est terminée.
Ne pas nettoyer dans le four
autonettoyant.
Plat à rôtir
(disponible sur e-Shop)
Plat : #00449757
Grille : #00449756
À utiliser pour griller et rôtir.
Ne pas nettoyer dans le four
autonettoyant.
71
Mise en place de la grille
9 ATTENTION
Pour éviter les brûlures, placer les grilles dans la
position désirée avant de mettre le four en
marche. Toujours utiliser des gants isolants
lorsque le four est chaud. Si vous devez déplacer
les grilles lorsque le four est chaud, ne pas
laisser les gants isolants entrer en contact avec
les élément chauffants.
Agir avec prudence en retirant les grilles de la
position la plus basse pour éviter d'entrer en
contact avec la porte du four chaude.
Pour éviter toute blessure ou endommagement
de l'appareil, s'assurer que les grilles sont
installées conformément à la notice d'installation
et non à l'envers ou sens dessus dessous.
Grille plate
La grille est conçue avec une butée, de manière à ce
qu'elle s'arrête avant de sortir complètement du four et
qu'elle ne bascule pas.
Pour insérer une grille plate dans le four :
1.
Saisir fermement la grille des deux côtés.
2.
Installer la grille (voir illustration).
3.
Incliner la grille vers le haut pour engager la butée
dans la glissière.
4.
Ramener la grille à l'horizontale et la pousser
complètement.
La grille doit être droite, pas de travers.
Pour retirer la grille plate du four :
1.
Saisir fermement la grille des deux côtés et tirer vers
soi.
2.
Lorsque la butée est atteinte, incliner la grille vers le
haut façon et la tirer complètement hors du four.
Grille télescopique
Insérer la grille télescopique dans le four :
1.
Faire glisser la grille de manière régulière jusqu'à ce
que l'arrière de la grille soit à environ 2 po (5 cm) de
la paroi arrière du four.
2.
Incliner la partie avant de la grille d'environ ¾ po
(2 cm) (A) et continuer de l'enfoncer toute entière
jusqu'au fond du four (B).
Remarque : Éviter de percuter la lentille de protection
de l'éclairage du four en enfonçant la grille dans la
cavité pour la mettre en place.
3.
L'arrière de la grille télescopique se met en place en
se calant.
4.
Tirer la grille vers l'avant pour engager sa partie
inférieure sur la partie arrière du guide de
positionnement de grille.
5.
Abaisser la partie avant de la grille pour terminer sa
mise en place sur le guide de grille. Lorsque
correctement positionnée, la grille doit être stable au
toucher.
6.
Faire glisser la partie amovible de la grille
télescopique plusieurs fois d'avant en arrière pour
vérifier qu'elle peut se déplacer librement et que la
partie non amovible de la grille télescopique est bien
fixée.
9 ATTENTION
Pour éviter toute possibilité de blessure ou
d'endommagement de l'appareil, s'assurer que la
grille télescopique est installée exactement
suivant les instructions de montage et non à
l'envers ou sens dessus dessous.
72
Retirer la grille télescopique du four :
1.
Soulever la partie avant de la grille télescopique
d'environ ½ po (1,3 cm) et pousser la grille d'environ
¾ po (2 cm) vers le fond. Cela permet de dégager la
grille du guide de positionnement de grille.
2.
Soulever la partie arrière de la grille télescopique de
manière qu'elle se dégage du guide de
positionnement de grille et tirer doucement la grille
hors du four.
Remarque : Prendre soin d'éviter de tirer la grille de
manière irrégulière car elle aura tendance à se coincer
et à buter contre les parois du four.
Avant la première utilisation de l'appareil
Retirer tout matériau d'emballage et toute étiquette de
l'appareil.
Avant l'utilisation, le four doit être correctement installé
par un technicien qualifié.
Retirez tout matériau d’emballage à l’intérieur du four
et du tiroir.
Essuyer le four froid à l'aide d'un chiffon propre et
humide et sécher.
Appliquer du produit nettoyant pour table de cuisson
en vitrocéramique sur la table de cuisson en
vitrocéramique. Polir avec un chiffon propre. Consulter
la section Nettoyage et entretien.
Il peut y avoir une légère odeur aux premières
utilisations. Ceci est normal et disparaîtra.
Pour obtenir des résultats de cuisson optimaux, utiliser
des plats de cuisson au four adéquats.
La surface de cuisson retient la chaleur et demeure
chaude après que les éléments ont été éteints.
Lire et comprendre toutes les précautions de sécurité
et le manuel d'utilisation et d'entretien avant toute
utilisation.
Faire connaissance avec l’appareil
Cette section déctrit le panneau des touches, les
éléments chauffants et les affichages.
Panneau de commande
3DQHO
/RFN
3RZHU
0RYH
)OH[
-RLQ6SOLW
.HHS
:DUP
6SHHG
%RRVW
.LWFKHQ
7LPHU
&RRN
7LPHU
&RXQW8S
7LPHU
Symboles affichés
.
Table de cuisson prête
-Š
Niveaux de puissance
/œ
Chaleur résiduelle
‹‹
Fonctions de programmation du temps
>
Protection contre l'essuyage
Š
Verrou pour enfant
y
Minuterie de cuisson
ö / ô
Indicateur de minuterie
.
Fonction SpeedBoost
MD
(Haute vitesse)
˜›.
Fonction ShortBoost (Puissance rapide)
÷
Consommation énergétique
–©
Fonction Keep Warm (Garder au chaud)
Commandes
On/Off
(Marche/
arrêt)
Interrupteur principal
ø/ã
Sélectionnez la zone de cuisson
0 1û2û...û8û9
Plage des réglages
Speed Boost
(Haute
vitesse)
Fonction SpeedBoost
MD
(Haute vitesse)
et ShortBoost (Puissance rapide)
Panel Lock
(Verrouillage
du panneau)
Verrouillage du panneau pour la sécurité
des enfants/Protection contre l'essuyage
Keep Warm
(Garder
chaud)
Fonction Keep Warm (Garder au chaud)
Flex Join/
Split (Flex
Joindre/
Séparer)
Zone de cuisson flexible
73
Surfaces de commande
Quand le foyer commence à chauffer, les symboles des
champs de commande disponibles à ce moment
s'allument.
Lorsque vous touchez un symbole, la fonction respective
sera activée.
Remarques
Les symboles correspondants des champs de
commande s'allument en fonction de leur disponibilité.
Les affichages des foyers ou des fonctions
sélectionnées brillent plus intensément.
Maintenez toujours le bandeau de commande propre
et sec. L'humidité peut affecter le fonctionnement.
Les éléments
Indicateur de chaleur résiduelle
La table de cuisson possède pour chaque foyer un
indicateur de chaleur résiduelle. Il indique qu'un foyer est
encore chaud. Ne touchez pas le foyer tant que
l'indicateur de chaleur résiduelle est allumé.
Selon le degré de la chaleur résiduelle, l'affichage est le
suivant :
Affichage : température élevée
Affichage œ : faible température
Si vous retirez le récipient du foyer pendant la cuisson,
l'indicateur de chaleur résiduelle et la puissance de
cuisson sélectionnée clignotent en alternance.
Lorsque le foyer est éteint, l'indicateur de chaleur
résiduelle s'allume. Même si la table de cuisson est déjà
éteinte, l'indicateur de chaleur résiduelle est allumé tant
que le foyer est encore chaud.
Fonctionnement
9 AVERTISSEMENT
RISQUE DE DÉBORDEMENT
À température élevée, ne jamais laisser des
éléments de surface sans surveillance. Un
débordement cause de la fumée et les résidus
graisseux peuvent s'enflammer.
Interrupteur d'alimentation principal
Utilisez l'interrupteur principal pour activer les circuits
électroniques du panneau de commande. La table de
cuisson est maintenant prête à être utilisée.
Mise en marche de la table de cuisson
Touchez la touche On/Off (Marche/Arrêt). Un signal
sonore retentit. L'indicateur __ situé sur le dessus du
bouton On/Off (Marche/Arrêt) et les symboles des zones
de cuisson s'allument. : s'allume ensuite à côté des
zones de cuisson. La table de cuisson est prête à être
utilisée.
Mise à l'arrêt de la table de cuisson
Touchez la touche On/Off (Marche/Arrêt). L'indicateur __
s'éteint. La table de cuisson est éteinte. Les indicateurs
de chaleur résiduelle demeureront allumés jusqu'à ce
que les éléments soient suffisamment refroidis.
Remarque : La table de cuisson s'éteindra
automatiquement lorsque tous les éléments sont
désactivés pendant plus de 20 secondes.
L'indicateur de chaleur résiduelle demeurera allumé
jusqu'à ce que les éléments soient suffisamment
refroidis. /œ sera affiché à côté du symbole d'élément
correspondant.
Power Move
(Déplace-
ment de puis-
sance)
Fonction PowerMove (Déplacement de
puissance)
Kitchen
Timer (Minu-
terie de cui-
sine)
Fonction de minuterie de cuisine
Cook Timer
(Minuterie de
cuisson)
Réglage du temps de cuisson
Count Up
Timer (Minu-
terie crois-
sante)
Fonction de chronomètre
Commandes
Élément
$ / Û
Élément simple Utiliser des articles de cuisson de la taille appropriée.
á
Zone de cuisson flexible
Consulter la section ~ "Zone de cuisson FlexInduction
MD
"
N'utiliser que des articles convenant à la cuisson à induction; voir la section sur la Cuisson à induction
74
Allumage de la table de cuisson
Ce chapitre explique comment procéder au réglage des
éléments chauffants. Le tableau ci-après répertorie les
réglages de chaleur pour différents aliments.
Réglage de l'élément
Sélectionnez le niveau de chauffage souhaité avec les
touches numérotées 1 à 9.
Niveau de chaleur 1 = puissance minimum
Niveau de chaleur 9 = puissance maximum
Chaque réglage de chaleur a un niveau intermédiaire.Ce
niveau est indiqué par .5 dans l'écran de l'élément et est
réglé en touchant les symboles
Ú entre les touches
numérotées.
Sélection du niveau de chaleur
La table de cuisson doit être allumée.
1.
Sélectionnez l'élément souhaité en touchant le
symbole ã ou ø de l'élément souhaité. Dans l'écran
de la zone de cuisson,
. s'allume plus intensément.
2.
Entrez ensuite le niveau de puissance souhaité avec
les touches numérotées.
3.
Le niveau de puissance est réglé.
Modification du niveau de puissance
Sélectionnez la zone de cuisson et réglez ensuite le
niveau de puissance souhaité sur le panneau de
commande.
Mise à l'arrêt de la table de cuisson
Choisissez la zone de cuisson et réglez le niveau de
chaleur à 0. L'élément sera désactivé et l'indicateur de
chaleur résiduelle s'allumera.
Remarques
Lorsqu'aucun récipient n'est placé sur une zone de
cuisson par induction, l'indicateur du niveau de
puissance clignote. La zone de cuisson s'éteint après
quelque temps.
Si un récipient est placé sur la zone de cuisson avant
l'allumage de la table de cuisson, ce récipient est
reconnu au plus tard 20 secondes après l'allumage de
l'interrupteur principal et la zone de cuisson est
automatiquement sélectionnée. Réglez le niveau de
puissance dans les 20 secondes qui suivent. Sinon, la
zone de cuisson s'éteindra de nouveau.
Si plusieurs casseroles sont placées sur la table de
cuisson lors de son allumage, une seule sera reconnu.
Recommandations pour la cuisson
Régler le niveau de chaleur entre 8 et 9 pour le
préchauffage; pour les plats délicats, comme le lait, le
pudding, le pudding au riz ou les céréales, choisir
plutôt un réglage entre 8 et 8,5.
Lors d'une cuisson sous couvercle, baisser le niveau
de chaleur aussitôt que de la vapeur s'échappe entre
le couvercle et la casserole. La vapeur n'a pas besoin
de s'échapper pour obtenir de bons résultats de
cuisson.
Après la cuisson, garder le couvercle sur l'ustensile de
cuisson jusqu'au moment de servir.
Pour une cuisson à l'autocuiseur, suivre les
instructions du fabricant.
Ne pas cuire la nourriture trop longtemps, car les
aliments risquent de perdre plus de nutriments que
nécessaire. La minuterie de cuisine peut être utilisée
pour régler un temps de cuisson optimal.
Pour des résultats de cuisson plus sains, éviter de
faire fumer de l'huile.
Pour brunir la nourriture, frire successivement de
petites portions.
Les ustensiles de cuisson peuvent devenir très chauds
pendant la cuisson de la nourriture. Nous
recommandons d'utilisation de gants de cuisine.
 
75
Tableau des réglages
Le tableau qui suit indique certains exemples. La durée
de cuisson varie en fonction du type d'aliment, de son
poids et de sa qualité. Des variations sont donc
possibles.
9 ATTENTION
Au cours de la cuisson, les ragoûts ou repas
liquides, comme les soupes, sauces ou boissons,
peuvent chauffer très rapidement et déborder ou
causer des dégâts. Pour cette raison, nous vous
recommandons de brasser continuellement la
nourriture afin de la chauffer graduellement à un
niveau de puissance approprié.
Niveaux de puissance
Fondre
chocolat 1,5
beurre 1,0 - 2,0
Chauffer
légumes congelés, p. ex., épinards 2,5 - 3,5
bouillon 7,0 - 8,0
soupe épaisse 1,5 - 2,5
lait** 1,0 - 2,0
Mijoter
sauce délicate, p. ex., sauce béchamel 4,0 - 5,0
sauce à spaghetti 2,0 - 3,0
bœuf braisé 4,0 - 5,0
poisson** 4,0 - 5,0
Cuisson
riz (avec le double de la quantité d'eau) 2,0 - 3,0
pommes de terre bouillies avec leur peau (avec 1 à 2 tasses d'eau) 4,0 - 5,0
pommes de terre bouillies (avec 1 à 2 tasses d'eau) 4,0 - 5,0
légumes frais (avec 1 à 2 tasses d'eau) 2,0 - 3,5
légumes congelés (avec 1 à 2 tasses d'eau) 3,5 - 4,5
pâtes (avec 2 à 4 pintes d'eau)* 6,0 - 7,0
pouding** 1,0 - 2,0
céréales 2,0 - 3,0
Frire
côtelette de porc 5,5 - 6,5
poitrine de poulet 5,0 - 6,0
bacon 6,0 - 7,0
œufs 5,0 - 6,0
poisson 5,0 - 6,0
crêpes 6,0 - 7,0
Grande friture** (dans 1 à 2 pintes d'huile)
produits alimentaires surgelés, p. ex., croquettes de poulet (0,5 lb par portion) 8,0 - 9,0
autres, p. ex., beignes (0,5 lb par portion) 4,5 - 5,5
Garder au chaud
sauce tomate 1,5
* cuisson continue sans couvercle
** sans couvercle
76
Zone de cuisson FlexInduction
MD
Selon vos besoins, vous pouvez combiner les éléments
en une grande zone de cuisson ou l'utiliser comme deux
éléments indépendants.
La zone de cuisson FlexInduction
MD
comprend 4
inducteurs commandés indépendamment. Lorsque la
fonction FlexInduction
MD
est activée, seule la zone
couverte par un ustensile de cuisine est activée.
Recommandations d'utilisation de l'ustensile de
cuisson
Placez l'ustensile de cuisson au milieu du foyer. La
reconnaissance de la casserole et la répartition de
chaleur sont ainsi garanties.
En tant que deux foyers indépendants
La zone de cuisson flexible peut être utilisée comme
deux foyers indépendants.
Activation
Consultez la section ~ "Allumage de la table de
cuisson"
En tant que foyer unique
Utilisation de l'ensemble de la zone de cuisson en
associant les deux foyers.
Joindre les deux éléments
La table de cuisson doit être allumée.
1.
Déposez l'ustensile de cuisine. Sélectionnez un des
deux éléments assignés à la zone de cuisson flexible
et réglez ensuite le niveau de puissance souhaité.
2.
Touchez la touche Flex Join/Split (Flex Joindre/
Séparer). L'écran s'allume.
Le réglage de chaleur apparaît à l'écran de l'élément
inférieur.
La zone de cuisson flexible est activée.
Modification du niveau de puissance
Sélectionnez un des éléments de la zone de cuisson
flexible et modifiez ensuite le niveau de puissance
souhaité avec les touches numérotées.
Ajouter un autre ustensile de cuisson
Déposer le nouvel ustensile de cuisson sur la table de
cuisson, sélectionner un des deux éléments de la zone
de cuisson polyvalente et toucher ensuite deux fois la
touche Flex Join/Split (Flex Joindre/Séparer). L'élément
détectera le nouvel ustensile de cuisson et le niveau de
puissance, réglé antérieurement, sera maintenu.
Remarque : Si l'ustensile de cuisson est déplacé sur
l'élément ou enlevé de l'élément utilisé, l'élément lance
une recherche automatique et le degré de chaleur réglé
antérieurement sera maintenu.
Séparer les deux éléments
Sélectionnez un des deux éléments de la zone de
cuisson flexible et touchez ensuite la touche Flex Join/
Split (Flex Joindre/Séparer).
La zone de cuisson flexible est désactivée. Les deux
éléments fonctionnent maintenant de façon autonome.
Remarques
Si l'élément est éteint puis rallumé ultérieurement, la
zone de cuisson flexible est réinitialisée et fonctionne
à nouveau comme deux éléments indépendants.
Pour modifier les réglages de configuration de la zone
de cuisson flexible, consultez la section ~ "Réglages
de base"
Zone de cuisson flexible - comme foyer individuel
Diamètre de l'ustensile inférieur ou
égal à 5X po (13 cm)
Placez l'ustensile de cuisson sur l'une
des 4 positions indiquées sur
l'illustration.
Diamètre de l'ustensile supérieur à
5X po (13 cm)
Placez l'ustensile de cuisson sur l'une
des 3 positions indiquées sur
l'illustration.
Lorsque l'ustensile de cuisson néces-
site plus d'un foyer, placez-le sur le
bord supérieur ou inférieur de la zone
de cuisson flexible.
Zone de cuisson flexible - deux foyers indépendants
Les foyers avant et arrière peuvent être
utilisés indépendamment avec cha-
cun deux inducteurs. Le niveau de
puissance est réglé individuellement
pour chaque foyer. Utilisez seulement
un ustensile de cuisson sur chaque
foyer.
77
Fonction PowerMove (Déplacement de
puissance)
Cette fonction active toute la zone de cuisson flexible, qui
est divisée en trois zones de cuisson possédant des
niveaux de puissance préétablis.
Utilisez seulement un ustensile de cuisine. La taille de la
zone de cuisson dépend de l'ustensile de cuisine utilisé
et de son positionnement approprié.
Cette fonction permet de placer un récipient sur une
autre zone de cuisson pendant le processus de cuisson :
Niveaux de puissance préétablis :
Zone avant = niveau de puissance Š
Zone du milieu = niveau de puissance
Zone arrière = niveau de puissance .
Les niveaux de puissance préétablis peuvent être
changés indépendamment les uns des autres. Vous
pouvez trouver comment modifier ces niveaux dans la
section ~ "Réglages de base"
Remarques
Si plus d'un ustensile de cuisine est détecté sur la
zone de cuisson flexible, la fonction est désactivée.
Si l'ustensile de cuisine est déplacé dans la zone de
cuisson flexible ou soulevé, la table de cuisson
essaiera de le détecter automatiquement et le niveau
de puissance de la zone où se trouvait l'ustensile de
cuisson sera automatiquement appliqué au nouvel
emplacement de l'ustensile de cuisine.
Vous pouvez trouver davantage de renseignements
sur le format et le positionnement des ustensiles de
cuisine dans la section sur la fonction ~ "Zone de
cuisson FlexInduction
MD
"
Activer
1.
Sélectionnez un des deux éléments de la zone de
cuisson flexible.
2.
Touchez la touche Power Move (Déplacement de
puissance). L'indicateur à côté de la touche Power
Move s'allume. La zone de cuisson flexible est activée
comme une seule zone de cuisson.
Le niveau de puissance de la zone où se trouve
l'ustensile de cuisine s'affiche à l'écran de la zone de
cuisson.
La fonction est maintenant activée.
Modification du niveau de puissance
Les niveaux de puissance pour les zones de cuisson
individuelles peuvent être modifiés au cours de la
cuisson. Déposez l'ustensile de cuisine sur la zone de
cuisson et réglez le niveau de puissance avec les
touches numérotées.
Remarques
Seul le niveau de puissance de la zone où se trouve
l'ustensile de cuisine sera modifié.
Si la fonction est désactivée, les niveaux de puissance
des trois zones de cuissons reviendront à leurs
valeurs préréglées.
Désactiver
Touchez la touche Power Move (Déplacement de
puissance). L'indicateur à côté de la touche Power Move
s'éteint.
La fonction est désactivée.
Remarque : Si une des zones de cuisson est réglée à ,
la fonction est désactivée après quelques secondes.
Options de réglage du temps
Votre table de cuisson dispose de trois fonctions de
minuterie :
Programmation du temps de cuisson
Minuterie
Fonction Chronomètre
Programmation du temps de cuisson
Le foyer s'éteint automatiquement après écoulement du
temps réglé.
Secteurs de cuisson
78
Procédure de réglage :
1.
Sélectionnez l'élément et le niveau de puissance
souhaité.
2.
Touchez la touche Cook Timer (Minuterie de cuisson).
Le symbole ‹‹ et l'indicateur V s'allument dans
l'écran de la Minuterie de cuisson.
y s'allume sur l'écran de l'élément.
3.
Dans les 10 secondes qui suivent, réglez le temps de
cuisson souhaité avec les touches numérotées.
4.
Touchez la touche Cook Timer (Minuterie de cuisson)
pour confirmer le réglage choisi.
Le temps de cuisson commence à s'écouler.
Remarques
Le même temps de cuisson peut être
automatiquement réglé pour tous les éléments. Le
temps réglé pour chaque élément s'écoule
séparément.
Vous pouvez trouver des informations
supplémentaires sur la programmation automatique
du temps de cuisson dans la section portant sur la
minuterie de cuisson.
Si la zone de cuisson flexible est sélectionnée comme
seul élément, le temps réglé pour toute la zone de
cuisson est le même.
Si la fonction de déplacement est sélectionnée pour la
zone de cuisson combinée, le temps réglé pour toute
la zone de cuisson est le même.
Modification ou annulation du temps
Sélectionnez l'élément et touchez la touche Cook Timer
(Minuterie de cuisson).
Réglez le temps de cuisson souhaité avec les touches
numérotées, ou choisissez ‹‹ pour effacer le temps
programmé.
Touchez la touche Cook Timer (Minuterie de cuisson)
pour confirmer le réglage choisi.
Une fois que le temps s'est écoulé,
L'élément s'éteint, l'affichage y clignote et l'élément
passe au niveau de puissance ‹‹. Un signal sonore
retentit.
‹‹ et l'indicateur Vclignotent dans l'affichage de la
minuterie.
Lorsque le yest touché, les indicateurs s'éteignent et le
signal sonore cesse.
Remarques
Pour régler un temps de cuisson inférieur à 10
minutes, effleurez toujours 0 avant de sélectionner la
valeur souhaitée.
Si vous avez réglé un temps de cuisson pour plusieurs
foyers, l'indication de temps du foyer sélectionné
apparaît toujours dans l'affichage de la minuterie.
Pour connaître le temps de cuisson restant,
sélectionnez le foyer correspondant.
Vous pouvez régler un temps de cuisson de jusqu'à
ŠŠ minutes.
Minuterie de cuisine
La minuterie peut être programmée pour des périodes
allant jusqu'à 99 minutes. Elle est également
indépendante de tous les autres réglages. Vous pouvez
aussi utiliser la minuterie de cuisine lorsque la table de
cuisson est désactivée ou verrouillée.
Cette fonction n'éteint pas automatiquement un élément.
Procédure de réglage
1.
Touchez la touche Kitchen Timer (Minuterie de
cuisine). Le symbole ‹‹ et l'indicateur V s'allument
dans l'affichage de la minuterie.
2.
Sélectionnez le temps requis sur le panneau de
commande et touchez la touche Kitchen Timer
(Minuterie de cuisine) pour confirmer.
Après quelques secondes, le temps de cuisson
commence à s'écouler.
Modification ou annulation du temps
Touchez la touche Kitchen Timer (Minuterie de cuisine).
Réglez le temps de cuisson souhaité avec les touches
numérotées, ou choisissez ‹‹ pour effacer le temps
programmé.
Touchez la touche Kitchen Timer (Minuterie de cuisine)
pour confirmer le réglage choisi.
Une fois que le temps s'est écoulé,
un signal sonore retentit pour indiquer la fin du temps
réglé. ‹‹ et le symbole V clignotent dans l'affichage
de la minuterie.
Les indicateurs s'éteignent lorsque vous touchez la
touche Kitchen Timer (Minuterie de cuisine).
6SHHG
%RRVW
.LWFKHQ
7LPHU
&RRN
7LPHU
&RXQW8S
7LPHU
.HHS
:DUP
6SHHG
%RRVW
.LWFKHQ
7LPHU
&RRN
7LPHU
&RXQW8S
7LPHU
.HHS
:DUP
79
Fonction Chronomètre
La fonction Chronomètre indique le temps écoulé depuis
l'activation.
Elle fonctionne indépendamment des foyers et des
autres réglages. Cette fonction ne désactive pas
automatiquement un foyer.
Activation
Touchez la touche Count Up Timer (Minuterie
croissante). Le symbole
‹‹ et l'indicateur V s'allument
dans l'affichage de la minuterie.
Le temps commence à s'écouler.
Désactivation
Touchez la touche Count Up Timer (Minuterie
croissante) pour arrêter la fonction chronomètre.
L'affichage de la minuterie demeure allumé.
Si vous touchez la touche Count Up Timer (Minuterie
croissante) de nouveau, l'affichage s'éteindra.
La fonction est désactivée.
Fonction SpeedBoost
MD
(Haute vitesse)
La fonction SpeedBoost
MD
vous permet de chauffer de
grandes quantités d'eau plus rapidement qu'en utilisant
le réglage de chaleur Š.
Cette fonction peut toujours être activée pour un foyer, si
l'autre foyer du même groupe n'est pas allumé (voir
l'illustration).
Remarque : La fonction SpeedBoost
MD
peut également
être activée dans la zone FlexInduction
MD
si elle est
utilisée comme une seule zone de cuisson.
Activation
1.
Sélectionnez un élément.
2.
Touchez la touche Speed Boost (Haute vitesse).
L'indicateur s'allume.
La fonction est activée.
Désactivation
1.
Sélectionner un élément.
2.
Toucher la touche Speed Boost (Haute vitesse).
L'écran s'éteint et l'élément revient au niveau de
chaleur Š.
La fonction est désactivée.
Remarque : Dans certaines circonstances, la fonction
SpeedBoost
MD
peut se désactiver automatiquement afin
de protéger les composants électroniques à l'intérieur de
la table de cuisson.
Fonction ShortBoost (Puissance rapide)
La fonction ShortBoost permet de chauffer la casserole
plus rapidement qu'avec la puissance de cuisson
Š.
Après désactivation de la fonction, sélectionnez la
position de mijotage appropriée pour votre mets.
Cette fonction peut toujours être activée pour un foyer, si
l'autre foyer du même groupe n'est pas allumé (voir
l'illustration).
Remarque : La fonction ShortBoost peut également être
activée dans la zone FlexInduction
MD
si elle est utilisée
comme une seule zone de cuisson.
Recommandations d'utilisation
Toujours utiliser des ustensiles de cuisson qui n'ont
pas été préchauffés.
Utiliser des casseroles et des poêles à fond plat. Ne
pas utiliser de récipients à base mince.
Ne jamais laisser d'ustensiles de cuisson vides, de
l'huile, du beurre ou du lard cuire sans surveillance.
Ne pas couvrir pas l'ustensile de cuisson.
Placer l'ustensile au centre de l'élément. Vérifier que le
diamètre du fond de l'ustensile correspond à la taille
de l'élément.
La section Cuisson à induction offre plus d'information
sur le type, la taille et le positionnement des ustensiles
de cuisson.
Activation
1.
Sélectionnez un élément.
2.
Touchez deux fois la touche Speed Boost (Haute
vitesse).
L'indicateur ˜›Ú s'allume.
La fonction est activée.
Désactivation
1.
Sélectionnez un élément.
2.
Touchez la touche Speed Boost (Haute vitesse).
L'écran ˜›Ú s'éteint et l'élément revient au niveau de
chaleur Š.
La fonction est désactivée.
Remarque : Dans certaines circonstances, cette
fonction peut se désactiver automatiquement pour
protéger les composants électroniques à l'intérieur de la
table de cuisson.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Bosch HIIP055C/01 Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues