Zanussi ZOU364X Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur
Sommaire
Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29
Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32
Avant la première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32
Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33
Fonctions supplémentaires _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34
Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34
Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38
En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ 40
Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 41
En matière de protection de l'environnement _ _ _ _ _ 42
Sous réserve de modifications
Consignes de sécurité
Lisez attentivement cette notice d'utilisation avant l'instal-
lation et l'utilisation de l'appareil :
Pour votre propre sécurité et la sécurité de votre appa-
reil
Pour le respect de l'environnement
Pour le bon fonctionnement de l’appareil.
Conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil. Si l'ap-
pareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, as-
surez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne, afin
que le nouvel utilisateur soit correctement informé du
fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y rap-
portant.
Le fabricant n'est pas responsable des dommages liés à
une mauvaise installation ou utilisation.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Cet appareil peut être utilisé par des personnes âgées
de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les ca-
pacités physiques, sensorielles et mentales sont rédui-
tes ou dont les connaissances et l'expérience sont in-
suffisantes, à condition d'être surveillées ou d'avoir re-
çu des instructions concernant l'utilisation sécurisée
de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez jamais les emballages à la portée des en-
fants. Risque d'asphyxie ou de blessure.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil
lorsque la porte est ouverte et pendant ou après le
fonctionnement de l'appareil. Risque de blessure ou
d'invalidité permanente.
Si l'appareil est équipé d'une fonction de sécurité en-
fants ou de verrouillage des touches (blocage des
commandes) utilisez-la. Celle-ci empêche les enfants
(ou les animaux) de manipuler l'appareil accidentelle-
ment.
Consignes générales de sécurité
Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil.
Vous risqueriez de vous blesser et d'endommager l'ap-
pareil.
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance en cours de
fonctionnement.
Mettez à l'arrêt l'appareil après chaque utilisation.
Installation
Ne confiez l'installation et le raccordement de l'appareil
qu'à un électricien agréé. Contactez votre service
après-vente. Cela vise à éviter les risques de domma-
ges structurels ou corporels.
Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé au cours
du transport. Ne branchez jamais un appareil endom-
magé. Si l'appareil est endommagé, veuillez contacter
votre magasin vendeur.
Avant la première utilisation, assurez-vous de bien reti-
rer tous les emballages, les étiquettes et les films pro-
tecteurs de l'appareil. Ne retirez jamais la plaque si-
gnalétique. Cela peut annuler la garantie.
Conformez-vous entièrement aux lois, décrets, régle-
mentations et normes en vigueur dans le pays d'utili-
sation de l'appareil (réglementations de sécurité, de re-
cyclage, de l'électricité ou du gaz etc.).
Veillez à débrancher l'appareil au cours de l'installa-
tion.
Soyez prudent lorsque vous déplacez l'appareil. En ef-
fet, il est lourd. Portez toujours des gants de sécurité.
Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
L'installation électrique doit être équipée d'un disposi-
tif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif
d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des
contacts d'au moins 3 mm.
Vous devez disposer de dispositifs d'isolement appro-
priés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à
29
visser doivent être retirés du support), des disjoncteurs
différentiels et des contacteurs.
Les dispositifs de protection doivent être fixés de telle
sorte qu'ils ne puissent pas être retirés sans outils.
Certaines parties du four sont électrifiées. Veillez à ce
que l'appareil soit correctement encastré et veillez à ce
qu'il n'y ait pas d'espace. Cela évite les chocs électri-
ques, car vous ne pouvez pas toucher accidentellement
les accessoires dangereux.
Avant l'installation, vérifiez que les dimensions de vo-
tre cuisine sont appropriées (écartement).
Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité
de structures sûres.
Respectez l'écartement minimal requis avec les autres
appareils.
Installez l'appareil de telle sorte que sa face arrière et
l'une de ses faces latérales soient installées contre
l'appareil supérieur. Seuls d'autres meubles ayant une
hauteur identique à celle du four peuvent être installés
contre l'autre paroi latérale.
L'appareil ne peut pas être placé sur un socle.
Les fours et plaques de cuisson encastrables sont
équipés de connexions particulières. Pour éviter d'en-
dommager l'appareil, veillez à utiliser un appareil du
même fabricant que les autres appareils.
Branchement électrique
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques figurant sur la pla-
que signalétique correspondent à celles de votre ré-
seau.
Les informations sur la tension se trouvent sur la pla-
que signalétique.
Utilisez toujours une prise correctement installée, pro-
tégée contre les chocs.
Faites attention lors du raccordement d'appareils élec-
triques aux prises de courant situées à proximité de
l'appareil. Veillez à ce que les câbles d'alimentation
électrique ne se coincent pas dans la porte chaude de
l'appareil.
L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un pro-
longateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement
multiple. Risque d'incendie.
Ne remplacez pas ou ne changez pas le câble d'alimen-
tation. Contactez votre service après-vente.
Attention à ne pas écraser ou endommager la prise (si
tel est le cas) et le câble d'alimentation situés à l'arrière
de l'appareil.
Vérifiez que la prise est accessible après l'installation.
Ne tirez pas sur le câble d'alimentation électrique pour
débrancher l'appareil. Retirez, pour ce faire, la fiche de
la prise secteur (si tel est le cas).
Utilisation
Cet appareil est destiné à un usage domestique nor-
mal. N'utilisez jamais l'appareil à des fins commercia-
les ou industrielles.
Votre appareil est destiné à la cuisson des aliments.
Cela vise à éviter tout accident matériel ou corporel.
N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou
comme support.
Ne placez jamais, sur ou à proximité de l'appareil, des
produits inflammables ou des articles imprégnés de
produits inflammables et/ou des objets susceptibles de
fondre (en plastique ou en aluminium). Risque d'ex-
plosion ou d'incendie.
Au cours de l'utilisation, l'intérieur de l'appareil devient
chaud. Risque de brûlure. Utilisez des gants pour in-
troduire ou retirer les accessoires et les plats.
Une grande prudence s'impose lors du retrait ou de
l'installation des accessoires, afin d'éviter d'endomma-
ger l'émail du four.
Si l'appareil est en fonctionnement, écartez-vous tou-
jours de l'appareil avant d'ouvrir la porte. De la vapeur
brûlante peut s'en échapper. Cette vapeur risque de
provoquer une brûlure de la peau.
La décoloration de l'émail n'affecte pas la performance
de l'appareil. Par conséquent, il ne s'agit pas d'un dé-
faut dans le sens de la garantie.
Pour éviter tout endommagement ou décoloration de
l'émail :
ne placez jamais d'ustensile, plat ou accessoire di-
rectement sur la sole du four et ne le recouvrez ja-
mais de papier aluminium (risque d'endommage-
ment de l'émail) ;
ne versez jamais d'eau chaude directement dans
l'appareil ;
une fois la cuisson terminée, ne laissez jamais d'ali-
ments ou de plats humides à l'intérieur de l'appa-
reil.
30
N'utilisez jamais cet appareil s'il est en contact avec de
l'eau. N'utilisez jamais cet appareil avec les mains
mouillées.
N'exercez jamais de pression sur la porte ouverte.
Toutes les cuissons, même au gril, doivent être effec-
tuées porte fermée.
Entretien et nettoyage
Avant toute opération de nettoyage ou intervention
technique, assurez-vous que l'appareil soit débranché
électriquement et complètement refroidi.
Avant toute opération d'entretien, assurez-vous que
l'appareil est froid. Risque de brûlure. Les vitres ris-
quent de se briser.
L'appareil doit rester propre en permanence. L'accu-
mulation de graisses ou d'autres résidus alimentaires
pourrait provoquer un incendie.
Veillez à nettoyer le four de façon régulière, afin que le
revêtement reste en bon état.
Utilisez une plaque à pâtisserie profonde pour les gâ-
teaux très moelleux pour éviter que le jus des fruits ne
produise des taches pouvant être permanentes.
Pour votre sécurité et celle de vos biens, nettoyez l'ap-
pareil uniquement avec de l'eau et un détergent doux.
N'utilisez jamais de produits inflammables ou corro-
sifs.
Ne nettoyez jamais l'appareil à l'aide de nettoyeurs à
vapeur, de nettoyeurs à haute pression, d'objets cou-
pants, de produits de nettoyage abrasifs, d'éponges
abrasives ou de produits anti-taches.
Si vous utilisez un vaporisateur pour fours, respectez
les consignes d'utilisation du fabricant.
N'utilisez jamais de produits abrasifs ou de grattoirs
métalliques pour nettoyer la vitre de la porte. La surfa-
ce thermo-résistante du verre intérieur risque de se bri-
ser et d'éclater.
Quand les vitres de la porte sont endommagées, elles
perdent leur résistance et risquent de se briser. Vous
devez les remplacer. Contactez votre service après-
vente.
Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appa-
reil. La porte est lourde !
Ne nettoyez jamais l'émail catalytique (le cas échéant).
Risque d'incendie.
Faites attention en ouvrant la porte. Si vous utilisez des
ingrédients contenant de l'alcool lors d'une cuisson,
un mélange d'alcool et d'air facilement inflammable
peut éventuellement se former. Risque d'incendie !
Ne manipulez pas d'objets incandescents ou provo-
quant des étincelles ou du feu.
Ne placez jamais, dans, sur ou à proximité de l'appa-
reil, des produits inflammables ou des articles impré-
gnés de produits inflammables et/ou des objets sus-
ceptibles de fondre (en plastique ou en aluminium).
Éclairage du four
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique pen-
dant le remplacement de l'éclairage du four. Risque de
choc électrique !
Utilisez une ampoule de puissance similaire et spécifi-
quement conçue pour les appareils ménagers pour
remplacer celle usagée.
Débranchez l'appareil électriquement avant de rempla-
cer l'éclairage du four. Risque de choc électrique !
Service après-vente
Toute intervention ou réparation sur votre appareil ne
doit être effectuée que par un professionnel qualifié.
Contactez votre service après-vente.
Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
Mise au rebut de l'appareil
Pour éviter tout risque corporel ou matériel
Débranchez l'appareil du secteur.
Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil
et mettez-le au rebut.
Éliminez le dispositif de verrouillage de porte. Il em-
pêche les enfants ou les petits animaux de s'enfer-
mer à l'intérieur de l'appareil. Risque d'asphyxie.
31
Description de l'appareil
Description de l'appareil
1
14
2 3 5 6 8 9
74
10
11
12
13
1 Bandeau de commandes
2 Manette de la zone de cuisson avant gauche
3 Manette de la zone de cuisson arrière gauche
4 Voyant du thermostat
5 Manette de thermostat
6 Manette de sélecteur de fonctions du four
7 Voyant Marche
8 Manette de la zone de cuisson arrière droite
9 Manette de la zone de cuisson avant droite
10 Orifices d'aération
11 Gril
12 Éclairage du four
13 Ventilateur
14 Plaque signalétique
Accessoires du four
Grille métallique
Elle permet de poser les plats (rôtis, gratins), les mou-
les à pâtisserie et de faire des grillades.
Plateau multi-usages
Pour gâteaux et biscuits.
Lèchefrite
Elle est utilisée pour cuire et rôtir ou recueillir le jus
des grillades.
Avant la première utilisation
Avertissement Reportez-vous au chapitre
« Consignes de sécurité ».
Premier nettoyage
Retirez tous les accessoires de l'appareil.
Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour la première
fois.
Attention N'utilisez pas de détergents abrasifs !
Vous risqueriez d'endommager la surface. Reportez-
vous au chapitre "Entretien et nettoyage".
Préchauffage
1.
Fonction de réglage
et température maximale.
2. Laissez l'appareil fonctionner sans aliments pendant
environ 1 heure.
3.
Fonction de réglage
et température maximale.
4. Laissez l'appareil fonctionner sans aliments pendant
environ 10 minutes.
5.
Fonction de réglage
et température maximale.
6. Laissez l'appareil fonctionner sans aliments pendant
environ 10 minutes.
Cela a pour but de brûler les résidus dans l'appareil. Les
accessoires peuvent devenir plus chauds que d'habitude.
Lorsque l'on préchauffe l'appareil pour la première fois, il
peut y avoir des dégagements d'odeur et de fumée. Ceci
est tout à fait normal. Vérifiez que la ventilation environ-
nante est suffisante.
32
Utilisation quotidienne
Avertissement Reportez-vous au chapitre
« Consignes de sécurité ».
Activation et désactivation de l'appareil
1. Tournez la manette de sélecteur des fonctions du four
sur la fonction désirée.
2. Tournez la manette de thermostat pour sélectionner la
température désirée.
Le voyant de mise sous tension s'allume pendant le
fonctionnement de l'appareil.
Le voyant du thermostat s'allume lorsque la tempéra-
ture du four augmente.
3. Pour désactiver l'appareil, tournez la manette des
fonctions du four et le thermostat sur la position Arrêt
(« OFF »).
Zones de cuisson
Les manettes de commande des zones de cuisson
vous permettent de commander la table de cuisson
installée avec le four. Pour plus d'informations sur la table
de cuisson, reportez-vous à la notice d'utilisation de la ta-
ble de cuisson.
Niveaux de cuisson
Manette de com-
mande
Fonction
0 Position Arrêt
Manette de com-
mande
Fonction
1-9
Niveaux de puissance
(1 = niveau de puissance mini-
mum ; 9 = niveau de puissance
maximum)
1. Tournez la manette de commande sur le niveau de
cuisson souhaité.
2. Pour terminer le processus de cuisson, tournez la
manette de commande sur la position "0".
Utilisez la zone de cuisson à double circuit (si votre
appareil en est équipé).
Avertissement Pour sélectionner la zone de cuisson
à double circuit, tournez la manette de la zone de
cuisson à double circuit vers la droite (ne la tournez pas
au-delà de la butée de fin de course).
1. Tournez la manette de commande vers la droite sur la
position "9".
2. Tournez lentement la manette de commande sur le
symbole
jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
Les deux zones de cuisson sont à présent activées.
3. Pour sélectionner le niveau de cuisson souhaité, re-
portez-vous à "Niveaux de cuisson".
Fonctions du four
Fonction du four Utilisation
Position ARRÊT L'appareil est à l'ARRÊT.
Décongélation
Décongèle les aliments surgelés. Le thermostat doit être placé sur la position Arrêt
(Off).
Chaleur tournante
Cette fonction permet de cuire ou de rôtir simultanément sur plusieurs gradins des
aliments nécessitant une température de cuisson identique, sans que les odeurs ne
se mélangent.
Maxi Gril
L'élément chauffant du gril complet est en fonctionnement. Pour griller des ali-
ments peu épais en grandes quantités. Pour faire des toasts.
Élément chauffant su-
périeur
La chaleur provient uniquement de la partie supérieure du four. Pour terminer la
cuisson des plats.
33
Fonction du four Utilisation
Élément chauffant in-
férieur
La chaleur provient uniquement de la partie inférieure du four. Pour la cuisson de
gâteaux au fond croustillant
Cuisson traditionnelle
La chaleur est produite tant par l'élément chauffant supérieur que par l'élément
chauffant inférieur. Pour cuire et rôtir sur un seul niveau.
Fonctions supplémentaires
Ventilateur de refroidissement
Lorsque l'appareil est en fonctionnement, le ventilateur de
refroidissement s'enclenche automatiquement afin de
maintenir les parois de l'appareil froides. Lorsque le four
est mis à l'arrêt, le ventilateur de refroidissement s'arrête.
Thermostat de sécurité
Afin d'éviter tout risque de surchauffe (résultant d'une uti-
lisation incorrecte de l'appareil ou d'un composant défec-
tueux), le four est doté d'un thermostat de sécurité destiné
à couper l'alimentation électrique. Le four se remet auto-
matiquement en fonctionnement en cas de baisse de tem-
pérature.
Conseils utiles
Le four dispose de quatre niveaux de gradins. Comptez
les niveaux de gradins à partir du bas de l'appareil.
L'appareil est doté d'un système spécial qui permet à
l'air de circuler et qui recycle perpétuellement la va-
peur. Dans cet environnement, ce système permet de
cuisiner des plats tout en maintenant ceux-ci tendres à
l'intérieur et croquants à l'extérieur. Le temps de cuis-
son et la consommation énergétique sont donc réduits
au minimum.
De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte de l'ap-
pareil ou sur les vitres de la porte. Ce phénomène est
normal. Veillez à reculer un peu lorsque vous ouvrez la
porte du four en fonctionnement. Pour diminuer la
condensation, faites fonctionner l'appareil 10 minutes
avant d'enfourner vos aliments.
Essuyez la vapeur avant et après l'utilisation de l'appa-
reil.
Ne placez jamais d'aluminium ou tout autre ustensile,
plat et accessoire directement en contact avec le bas de
votre four (sole). Ceci entraînerait une détérioration de
l'émail et modifierait les résultats de cuisson.
Cuisson de gâteaux
Pour cuire les gâteaux, réglez la température entre 150
et 200 °C.
Préchauffez le four pendant environ 10 minutes avant
la cuisson.
N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 du temps de cuis-
son.
Si vous enfournez simultanément deux plaques de
cuisson, laissez un gradin libre entre les deux.
Cuisson de la viande et du poisson
Nous vous conseillons de rôtir les viandes et les pois-
sons au four seulement à partir d'un poids de 1 kg.
Des rôtis d'un poids inférieur risquent de sécher en
cours de cuisson.
Pour préparer des rôtis tendres et moelleux, réglez la
température entre 200 et 250 °C.
En revanche, pour les viandes blanches, les volailles et
les poissons, réglez la température entre 150 et 175
°C.
Utilisez une lèchefrite pour éviter que les sucs et les
graisses des aliments qui s'égouttent laissent des ta-
ches indélébiles.
Laissez reposer la viande pendant environ 15 minutes
avant de la couper pour la laisser s'imbiber de jus.
Pour réduire la formation de fumées dans le four, ver-
sez un peu d'eau dans la lèchefrite. Versez un peu
d'eau à plusieurs reprises pour empêcher que de la
condensation ne se forme.
34
Temps de cuisson
Les temps de cuisson varient en fonction de la composi-
tion, des ingrédients et de la quantité de liquide que con-
tient chaque plat.
Surveillez toujours l'appareil pendant son fonctionnement.
Annotez les meilleurs réglages (niveau de cuisson, temps
de cuisson, etc.) en fonction des ustensiles et des recettes
lors de vos expériences de cuisson.
Tableau de référence pour rôtir et cuire
GÂTEAUX
TYPE DE PLAT
Cuisson tradition-
nelle
Multifonction cha-
leur tournante
Temps de
cuisson
[min]
Remarques
Gradin
Temp
[°C]
Gradin
Temp
[°C]
Pâtes à gâteaux 2 170 2 (1 et 3) 160 45-60 Dans un moule à gâteaux
Pâte sablée 2 170 2 (1 et 3) 160 24-34 Dans un moule à gâteaux
Gâteau au fromage
blanc avec babeur-
re
1 170 2 160 60-80 Dans un moule à gâteaux de 26
cm
Tarte aux pommes 1 170 2 (1 et 3) 160 100-120 2 moules à gâteaux de 20 cm
sur la grille métallique
Strudel 2 175 2 150 60-80 Sur plaque à pâtisserie
Tarte à la confiture 2 170 2 160 30-40 Dans un moule à gâteaux de 26
cm
Cake aux fruits
secs
2 170 2 155 60-70 Dans un moule à gâteaux de 26
cm
Génoise (gâteau
sans matières
grasses)
2 170 2 160 35-45 Dans un moule à gâteaux de 26
cm
Gâteau de Noël/
gâteau riche aux
fruits
2 170 2 160 50-60 Dans un moule à gâteaux de 20
cm
Cake aux fruits 2 170 2 160 50-60
Dans un moule à pain
1)
Petits gâteaux 3 170 3 (1 et 3) 160 20-30 Sur la plaque à gâteaux
Biscuits 3 150 3 150 20-30
Sur la plaque à gâteaux
1)
Meringues 3 100 3 100 90-120 Sur la plaque à gâteaux
Petits pains 3 190 3 180 15-20
Sur la plaque à gâteaux
1)
Choux 3 190 3 180 25-35
Sur la plaque à gâteaux
1)
Tourtes 3 180 2 170 45-70 Dans un moule à gâteaux de 20
cm
35
TYPE DE PLAT
Cuisson tradition-
nelle
Multifonction cha-
leur tournante
Temps de
cuisson
[min]
Remarques
Gradin
Temp
[°C]
Gradin
Temp
[°C]
Sandwich Victoria 1 ou 2 180 2 170 40-55 Gauche + droit dans un moule à
gâteaux de 20 cm
1) Pré-chauffez pendant 10 minutes.
PAIN ET PIZZA
TYPE DE PLAT
Cuisson tradition-
nelle
Multifonction cha-
leur tournante
Temps de
cuisson
[min]
Remarques
Gradin
Temp
[°C]
Gradin
Temp
[°C]
Pain blanc 1 190 1 190 60-70
1 - 2 unités, 500 g par unité
1)
Pain de seigle 1 190 1 180 30-45 Dans un moule à pain
Petits pains 2 190 2 (1 et 3) 180 25-40 6-8 petits pains sur plaque de
cuisson
1)
Pizza 1 190 1 190 20-30
Sur la lèchefrite
1)
Scones 3 200 2 190 10~20
Sur la plaque à gâteaux
1)
1) Pré-chauffez pendant 10 minutes.
FLANS
TYPE DE PLAT
Cuisson tradition-
nelle
Multifonction cha-
leur tournante
Temps de
cuisson
[min]
Remarques
Gradin
Temp
[°C]
Gradin
Temp
[°C]
Gratin de pâtes 2 180 2 180 40-50 Dans un moule
Flan de légumes 2 200 2 175 45-60 Dans un moule
Quiche 1 190 1 190 40-50 Dans un moule
Lasagnes 2 200 2 200 25-40 Dans un moule
Cannelloni 2 200 2 190 25-40 Dans un moule
Yorkshire pudding 2 220 2 210 20-30
Moule pour 6 puddings
1)
1) Pré-chauffez pendant 10 minutes.
36
VIANDES
TYPE DE PLAT
Cuisson traditionnel-
le
Multifonction cha-
leur tournante
Temps de
cuisson
[min]
Remarques
Gradin
Temp
[°C]
Gradin
Temp
[°C]
Bœuf 2 200 2 190 50-70 Sur la grille de four et au-des-
sus de la lèchefrite
Porc 2 180 2 180 90-120 Sur la grille de four et au-des-
sus de la lèchefrite
Viande de veau 2 190 2 175 90-120 Sur la grille de four et au-des-
sus de la lèchefrite
Roastbeef anglais,
saignant
2 210 2 200 44-50 Sur la grille de four et au-des-
sus de la lèchefrite
Roastbeef anglais
cuit à point
2 210 2 200 51-55 Sur la grille de four et au-des-
sus de la lèchefrite
Roastbeef anglais
bien cuit
2 210 2 200 55-60 Sur la grille de four et au-des-
sus de la lèchefrite
Épaule de porc 2 180 2 170 120-150 Sur la lèchefrite
Jarret de porc 2 180 2 160 100-120 2 morceaux sur la lèchefrite
Agneau 2 190 2 190 110-130 Gigot
Poulet 2 200 2 200 70-85 Entier sur la lèchefrite
Dinde 1 180 1 160 210-240 Entière sur la lèchefrite
Canard 2 175 2 160 120-150 Entier sur la lèchefrite
Oie 1 175 1 160 150-200 Entière sur la lèchefrite
Lapin 2 190 2 175 60-80 En morceaux
Lièvre 2 190 2 175 150-200 En morceaux
Faisan 2 190 2 175 90-120 Entier sur la lèchefrite
POISSON
TYPE DE PLAT
Cuisson tradition-
nelle
Multifonction cha-
leur tournante
Temps de
cuisson
[min]
Remarques
Gradin
Temp
[°C]
Gradin
Temp
[°C]
Truite/daurade 2 190 2 (1 et 3) 175 40-55 3-4 poissons
Thon/saumon 2 190 2 (1 et 3) 175 35-60 4-6 filets
37
Cuisson au gril
Préchauffez le four à vide pendant environ 10 minu-
tes, avant la cuisson.
Quantité Cuisson au gril Temps de cuisson en minutes
TYPE DE PLAT Pièces g Niveau de gra-
din
Temp. (°C) 1er côté 2ème côté
Steaks dans le filet 4 800 3 250 12-15 12-14
Biftecks 4 600 3 250 10-12 6-8
Saucisses 8 / 3 250 12-15 10-12
Côtelettes de porc 4 600 3 250 12-16 12-14
Poulet (coupé en deux) 2 1000 3 250 30-35 25-30
Brochettes 4 / 3 250 10-15 10-12
Blanc de poulet 4 400 3 250 12-15 12-14
Hamburgers 6 600 3 250 20-30
Filets de poisson 4 400 3 250 12-14 10-12
Sandwichs toastés 4-6 / 3 250 5-7 /
Toasts 4-6 / 3 250 2-4 2-3
Entretien et nettoyage
Avertissement Reportez-vous au chapitre
« Consignes de sécurité ».
Nettoyez la façade du four à l'aide d'une éponge humi-
de additionné d'eau savonneuse.
Utilisez les produits spécifiques vendus dans le com-
merce pour l'entretien des surfaces en métal.
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Les salis-
sures s'éliminent alors plus facilement et ne risquent
pas de brûler.
En cas de salissures importantes, nettoyez à l'aide de
produits spécifiques pour four.
Lavez tous les accessoires du four avec un chiffon
doux humide additionné d'eau savonneuse après cha-
que utilisation et séchez-les.
Si vous avez des accessoires anti-adhérents, ne les
nettoyez pas avec des produits agressifs, des objets
pointus, ou en lave-vaisselle. Vous risqueriez de dé-
truire le revêtement anti-adhérent !
Nettoyez le joint d'étanchéité de la porte
Vérifiez régulièrement le joint d'étanchéité de la porte.
Le joint d'étanchéité de la porte est posé sur l'encadre-
ment de la cavité du four. N'utilisez pas l'appareil si le
joint d'étanchéité de la porte est endommagé. Prenez
contact avec le service après-vente.
Pour le nettoyage du joint d'étanchéité de la porte,
consultez les informations générales concernant le net-
toyage.
38
Glissières
Retrait des glissières
1
Écartez l'avant de la
glissière de la paroi latéra-
le.
1
2
2
Écartez l'arrière de la
glissière de la paroi latérale
et retirez-la.
Remontage des glissières
Pour remonter les glissières, procédez dans le sens inver-
se du retrait.
Les extrémités arrondies des glissières doivent être
orientées vers l'avant !
Éclairage du four
Avertissement Attention ! Risque de choc
électrique !
Avant de remplacer l'éclairage du four :
Mettez le four à l'arrêt.
Retirez les fusibles de la boîte à fusibles ou coupez le
disjoncteur.
Placez un chiffon sur la sole du four afin de protéger
l'ampoule du four et le cache en verre.
1. Retirez le diffuseur en verre en le tournant dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre.
2. Nettoyez-le.
3. remplacez l'ampoule du four par une ampoule résis-
tant à une chaleur pouvant atteindre les 300 °C.
Utilisez le même type d'ampoule pour four.
4. Replacez le diffuseur en verre.
Nettoyage de la porte du four
La porte du four est dotée de deux panneaux vitrés. Vous
pouvez retirer la porte du four ainsi que les panneaux in-
ternes vitrés afin de les nettoyer.
Si vous tentez d'extraire les vitres internes sans
avoir au préalable retiré la porte du four, celle-ci
peut se refermer brusquement.
1
Ouvrez complètement
la porte et saisissez les 2
charnières de porte.
2
Soulevez et faites tour-
ner les leviers sur les 2
charnières.
3
Fermez la porte du four
à la première position
d'ouverture (mi-parcours).
Tirez la porte vers l'avant et
retirez-la de son logement.
4
Déposez la porte sur
une surface stable recou-
verte d'un tissu doux.
5
Désengagez le système
de verrouillage afin de reti-
rer les vitres internes.
90°
6
Faites pivoter les deux
fixations de 90 ° et retirez-
les de leur logement.
39
1
2
7
Soulevez avec précau-
tion (étape 1), puis sortez
(étape 2) le panneau vitré.
Lavez le panneau interne en verre avec un chiffon humidi-
fié d'eau savonneuse. Séchez soigneusement le panneau
vitré.
Réinstallation de la porte et du panneau vitré
Après avoir installé le panneau vitré avec motif d'encadre-
ment décoratif, vérifiez que la zone décorée est tournée
vers la paroi interne de la porte. Après l'installation, véri-
fiez que la surface de la zone décorée est lisse au toucher
(le côté rugueux doit être de l'autre côté).
Veillez à poser correctement le panneau interne vitré dans
son logement respectif (voir l'illustration).
En cas d'anomalie de fonctionnement
Avertissement Reportez-vous au chapitre
« Consignes de sécurité ».
Anomalie Cause possible Solution
Les zones de cuisson ne
fonctionnent pas.
Consultez la notice d'utilisation de la table de cuisson.
L'appareil ne chauffe pas. L'appareil est désactivé.
Mettez en fonctionnement l'appareil. Reportez-
vous au chapitre « Usage quotidien ».
Le fusible dans la boîte à fusibles
a fondu.
Vérifiez le fusible. Si les fusibles disjonctent
plusieurs fois, faites appel à un électricien
agréé.
L'éclairage du four ne fonc-
tionne pas.
L'éclairage du four est défectueux. Remplacez l'ampoule du four.
De la vapeur et de la conden-
sation se déposent sur les ali-
ments et dans l'enceinte du
four.
Le plat est resté trop longtemps
dans l'appareil.
Une fois la cuisson terminée, ne laissez pas les
plats dans le four plus de 15 à 20 minutes.
Si l'anomalie persiste, contactez votre service après-vente. Les informations nécessaires pour le service après-vente
figurent sur la plaque signalétique. Celle-ci se trouve sur
l'encadrement avant de la cavité du four.
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :
40
Modèle (MOD.) .........................................
Numéro du produit (PNC) .........................................
Numéro de série (S.N.) .........................................
Installation
Avertissement Reportez-vous au chapitre
« Consignes de sécurité ».
Installation de l'appareil
Avertissement L'installation de l'appareil doit être
réalisée par un professionnel qualifié. Si vous ne
contactez pas un professionnel qualifié, les éventuels
dommages dûs à une mauvaise installation ne seront pas
couverts par la garantie.
Avant d'effectuer des travaux d'installation de l'appareil,
installez-le avec la table de cuisson correspondante indi-
quée dans le tableau.
Type Puissance maximum
ZVD 868 7 600 W
ZK 630 7 600 W
ZC 6695 6 400 W
ZC 6675 5 800 W
560
570
540
20
590
594
7
550 min
600
560-570
80÷100
A
B
Installation électrique
Avertissement Le branchement électrique doit être
confié à un électricien qualifié.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de
non-respect de ces consignes de sécurité.
L'appareil est fourni sans câble d'alimentation électrique,
ni prise.
Câble d'alimentation
Types de câbles applicables pour l'installation ou le rem-
placement: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,
H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
Pour la section du câble, consultez la puissance totale
(sur la plaque signalétique) et le tableau :
Puissance totale Section du câble
maximum 1 380 W 3 x 0,75 mm²
maximum 2 300 W 3 x 1 mm²
maximum 3 680 W 3 x 1,5 mm²
Le fil de masse (fil jaune/vert) doit faire 2 cm de plus que
les fils de phase et le neutre (fils bleu et marron).
41
En matière de protection de l'environnement
Le symbole sur le produit ou son emballage indique
que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager.
Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet
(collecte et recyclage du matériel électrique et
électronique).
En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les
règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre
sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités
dans des conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit,
veuillez prendre contact avec les services de votre
commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
Emballage
Les matériaux d'emballage sont conçus dans le res-
pect de l'environnement et sont recyclables. Les pièces en
plastique sont marquées des abréviations internationales
telles que PE, PS, etc. Eliminez les emballages dans les
conteneurs de la commune prévus à cet effet.
42
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Zanussi ZOU364X Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur