HoMedics AR-NC01 Downloadable Instruction Book

Catégorie
Filtres à air
Taper
Downloadable Instruction Book
Instruction Manual and
Warranty Information
P
l
e
a
s
e
T
a
k
e
A
M
o
m
e
n
t
N
o
w
Register
Your Product At:
www.homedics.com/register
Your valuable input regarding this
product will help us create
the products you will
want in the future.
limited warranty
year
2
Air Cleaner with
Technology
AR-NC01
AR-NC01GY
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
Les produits mis à vente par HoMedics sont considérés comme exempts de vices de
matériaux et de fabrication pendant une période de deux ans à partir de la date de l'achat
initial, hormis dans les cas indiqués ci-dessous. HoMedics garantit que ce produit est exempt
de vices de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation et de
service. Cette garantie s'applique uniquement aux consommateurs et non pas aux détaillants.
Pour obtenir un service au titre de la garantie pour votre produit HoMedics, veuillez
communiquer avec un représentant du service des relations clientèle. Veuillez vous assurer
d'avoir le numéro de modèle du produit à portée de main.
HoMedics n'autorise personne, y compris - mais non exclusivement - les détaillants/
revendeurs, le consommateur acheteur ultérieur du produit auprès d'un détaillant/revendeur,
ou les acheteurs par correspondance, à contraindre HoMedics d'une manière quelconque
au-delà des clauses énoncées ici même. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés
par une mauvaise utilisation ou un abus; tout accessoire utilisé sans autorisation; toute
modification apportée au produit; une mauvaise installation, les réparations ou modifications
non autorisées; une mauvaise utilisation du courant électrique; une panne de courant; un
produit qui est tombé, un dysfonctionnement ou un dommage à une pièce opérationnelle
suite au non-respect des mesures d'entretien recommandées par le fabricant; les dommages
durant le transport; le vol, la négligence, le vandalisme ou les conditions environnementales;
une perte d'utilisation pendant la période durant laquelle le produit se trouve dans un centre
de réparation ou en attente de pièces ou d'une réparation; ou toutes autres conditions
quelconques ne pouvant être imputées à HoMedics.
Cette garantie prend effet dans la mesure où le produit est acheté et utilisé dans le pays
d'achat du produit. Un produit devant faire l'objet de modifications ou de réglages afin
de permettre son fonctionnement dans un pays autre que celui pour lequel il est conçu,
fabriqué, approuvé et/ou autorisé, ou encore la réparation de produits endommagés par ces
modifications, ne sont pas couverts par cette garantie.
LA GARANTIE STIPULÉE ICI MÊME CONSTITUE LA SEULE ET UNIQUE GARANTIE.
IL N'Y A AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE
GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ OU D'APTITUDE À L'EMPLOI DE LA PART
DE LA SOCIÉTÉ QUANT AUX PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE. LA SOCIÉTÉ
HOMEDICS NE SAURAIT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT TYPE DE DOMMAGES
INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU PARTICULIERS. CETTE GARANTIE NE PEUT EN AUCUN
CAS DÉPASSER LES LIMITES DE LA RÉPARATION OU DU REMPLACEMENT DE TOUTE OU
TOUTES PIÈCE(S) AVÉRÉE(S) DÉFECTUEUSE(S) PENDANT LA PÉRIODE DE GARANTIE.
AUCUN REMBOURSEMENT NE POURRA AVOIR LIEU. DANS LE CAS OÙ DES PIÈCES DE
RECHANGE POUR DES MATÉRIAUX DÉFECTUEUX SERAIENT INDISPONIBLES, HOMEDICS
SE RÉSERVE LE DROIT D'OPÉRER UNE SUBSTITUTION DE PRODUITS AU LIEU D'UNE
RÉPARATION OU D'UN REMPLACEMENT.
Cette garantie ne prend pas en compte l'achat de produits ouverts, utilisés, réparés,
réemballés et/ou rescellés, y compris, mais non exclusivement, la vente de tels produits sur
des sites Internet de ventes aux enchères et/ou les ventes desdits produits par des revendeurs
en vrac ou de surplus. Les réparations, remplacements, altérations ou modifications de
tous produits ou pièces s'y rattachant, sans le consentement écrit préalable et exprès de
HoMedics, mettent fin à toutes les garanties et entraînent leur résiliation immédiate.
Cette garantie vous confère des droits juridiques précis. Il est également possible que vous
bénéficiiez d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre. Compte tenu de la
réglementation particulière de chaque pays, certaines des limitations et des exclusions
précédentes peuvent ne pas s'appliquer à votre cas Pour plus amples renseignements relatifs
à notre ligne de produits aux É.-U., rendez-vous sur : www.homedics.com. Pour le Canada,
rendez-vous sur le site suivant :
www.homedics.ca.
HoMedics
®
es una marca registrada de HoMedics, LLC.
© 2012–2014 HoMedics, LLC. Reservados todos los derechos.
IB-ARNC01B
Courriel:
Du lundi au vendredi
De 8h30 à 17h (HNE)
1-800-466-3342
Distribué par
El manual en español
empieza a la página 17
Le manuel en français
commence à la page 33.
34 35
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES :
L'UTILISATION D'APPAREILS ÉLECTRIQUES, EN PARTICULIER EN
PRÉSENCE D'ENFANTS, DOIT FAIRE L'OBJET DE MESURES DE SÉCURITÉ
ÉLÉMENTAIRES, NOTAMMENT LES SUIVANTES :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
DANGER – POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE :
• Toujours débrancher le purificateur d'air de la prise de courant immédiatement après
utilisation et avant de procéder au nettoyage.
• Tenir le câble à l’écart des surfaces chaudes.
• Toujours placer le purificateur d'air sur une surface ferme et plane.
• Toujours placer le purificateur d'air à au moins douze (12) pouces (30 cm) des murs
et à trois (3) pieds (1 mètre) des sources de chaleur, comme par exemple un four,
un radiateur ou une chaudière.
• NE PAS utiliser l'appareil dans des endroits où l'on utilise des produits aérosols
(pulvérisations) ou de l'oxygène.
• NE JAMAIS tenter de récupérer un appareil tombé à l’eau. Le débrancher
immédiatement.
• NE PAS placer ni ranger l’appareil dans un endroit où il pourrait tomber dans une
baignoire ou un lavabo.
• Ne PAS placer ni laisser tomber l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.
• Garder l’appareil au sec : NE PAS le faire fonctionner s’il est mouillé ou dans des
conditions humides.
• Examiner le cordon et les fiches électriques du purificateur d'air. Une mauvaise
connexion au niveau d'une prise de courant murale ou une fiche mal fixée peuvent
provoquer une surchauffe de la fiche. La fiche doit toujours être solidement
raccordée à la prise de courant.
AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURES,
D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES AUX PERSONNES:
Une extrême prudence est requise lorsqu'un purificateur d'air est utilisé par ou à
proximité d'enfants ou de personnes invalides, et à chaque fois qu'un purificateur
d'air fonctionne sans surveillance.
Toujours débrancher le purificateur d'air lorsqu'il n'est pas utilisé.
Ne pas utiliser un purificateur d'air dont le cordon ou la fiche est endommagé(e),
ou suite à un dysfonctionnement, une chute, ou tout autre dommage subi par
le purificateur d'air. Renvoyer le purificateur d'air au service des Relations avec la
clientèle de HoMedics pour tout examen, réglage électrique ou mécanique, ou
réparation.
Ce purificateur d'air n'est pas conçu pour être utilisé dans une salle de bains, un
espace dédié à la lessive, ou tout autre endroit humide et clos similaire. Ne jamais
placer le purificateur d'air à un endroit où il pourrait tomber dans une baignoire ou
dans tout autre réceptacle contenant de l'eau.
Ne pas acheminer le cordon sous une moquette. Ne pas couvrir le cordon avec un
tapis de corridor, une carpette ou tout autre revêtement similaire. Ne pas acheminer
le cordon sous des meubles ou des appareils. Installer le câble à l'écart des
endroits de passage, là où il ne risque pas de faire trébucher quelqu'un.
• Pour débrancher le purificateur d'air, tourner les commandes sur la position OFF
(Arrêt), puis retirer la fiche de la prise murale.
• Ne pas incliner ni déplacer le purificateur d'air pendant qu'il fonctionne. Éteindre
l'appareil et débrancher la fiche de la prise avant de le déplacer.
• Ne pas insérer ni permettre l'introduction d'objets dans toute ventilation ou ouverture
: cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie, ou endommager le
purificateur d'air.
• Afin d'éviter l'incendie, ne pas obstruer les prises d'air ou les ouvertures, de quelque
manière que ce soit. Ne pas utiliser l'appareil sur une surface molle, comme un lit,
où les ouvertures pourraient être obstruées.
• Utiliser ce purificateur d'air uniquement dans le but prévu et selon la description
figurant dans ce manuel. Toute autre utilisation non conseillée par le fabricant peut
provoquer un incendie, un choc électrique, ou des blessures.
• NE PAS utiliser l'appareil à l'extérieur.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Distribué par
36 37
Principales caractéristiques du purificateur d'air Sharper Image
Tension d'entrée 120 V
Fréquence nominale 60 HZ
Courant 24 Watts
Poids 6,654 livres (3 kilos)
Bruit <60 dB
Hauteur 15,4 pouces (39 cm)
Unité principale
(vue arrière)
Filtre Nano-Coil
Filtre anti-odeurs et COV
Pré-filtre
Grille
arrière
Fig. 1
Broche de mise à la terre
Adaptateur
Languette
pour la vis
de mise à
la terre
Fig. 4
Fig. 3
Vis métallique
Instructions de mise à la terre
Afin de réduire le risque de choc électrique, ce produit comporte une
fiche de type mise à la terre disposant d'une troisième broche (terre)
(Fig. 1). Cette fiche ne fonctionnera qu'avec une prise dotée d'une
mise à la terre. Si la fiche ne rentre pas dans la prise, contacter
un professionnel qualifié pour installer une prise adaptée. Ne pas
modifier la fiche de quelque manière que ce soit. Si votre domicile
n'est pas équipé d'une prise dotée de mise à la terre, vous pouvez
utiliser un adaptateur temporaire (Fig. 2). La languette de vissage
à la terre dépassant de l'adaptateur temporaire doit être connectée
à une prise de terre permanente, comme une protection de prise
correctement mise à la terre, et elle doit être tenue en place par
une vis métallique (Fig. 3). L'adaptateur temporaire ne peut pas être
utilisé tant qu'une prise correctement mise à la terre (Fig. 4) n'a pas
été installée par un électricien qualifié.
Pré-filtre : Capture les grosses particules et fibres
Filtre Nano-Coil : Filtre à spirales lavables qui capture les polluants aériens
Filtre anti-odeurs et COV : (En option) élimine les COV (composés organiques volatils)
CONSERVER CES INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Spécifications techniques
Ce produit a obtenu la certification ENERGY STAR en répondant à
des directives d'efficacité énergétique strictes, définies par la UNITED
STATES ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY (EPA). L'EPA ne
soutient aucune revendication de fabricant laissant croire que l'air
intérieur serait plus pur suite à l'utilisation de ce produit.
L'efficacité énergétique de ce modèle certifié ENERGY STAR est mesu-
rée en fonction du rapport entre le débit d'air purifié du modèle pour la
poussière et l'énergie électrique qu'il consomme (le rapport débit d'air
purifié/Watt).
Prise
dotée
d'une mise
à la terre
38 39
REMARQUE : L'appareil ne fonctionnera pas si le filtre Nano-Coil, le pré-
filtre et la grille ne sont pas correctement installés.
Instructions d'utilisation
Pour commencer
Retirer le purificateur d'air de son emballage et ôter le sac de protection en plastique
transparent.
Placer le purificateur d'air sur une surface ferme et plane.
AVANT D'ALLUMER LE PURIFICATEUR D'AIR, si le filtre à COV en option est
utilisé, il faudra l’installer et s'assurer que tous les filtres sont bien en place.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 3
1. Ouvrir la grille arrière en poussant
délicatement les languettes de fixation
vers l'extérieur. Voir Fig. 1
2. Tirer la grille vers l'extérieur jusqu'à ce
que les languettes, au bas de la grille,
glissent aisément hors de l'appareil.
Voir Fig. 2 et 3
3. Le pré-filtre et le filtre Nano-Coil seront
déjà installés. Pour installer le filtre
anti-odeurs et COV facultatif, le retirer
du sac en plastique. Placer le filtre à
COV dans l'alignement de l'appareil,
contre le pré-filtre, maintenu par quatre
barrettes. Voir Fig. 4
4. Placer les languettes au bas de la grille
de protection, à la base de l'appareil.
Voir Fig. 5
5. Maintenir la partie inférieure de la grille
engagée en place, et repousser le
haut de la grille vers l'appareil. Les
languettes de fixation, en haut de la
grille, se remettront en place. Voir Fig.
6
TABS TABS
40 41
Bas de la
télécommande
Bouton
d'alimentation
Vitesse du
ventilateur
Minuteur
Si le minuteur est
activé, le rétroéclairage
blanc du réglage
horaire correspondant
restera allumé pendant
3 secondes avant de
s'éteindre.
Utiliser la télécommande
AVANT VOTRE PREMIÈRE UTILISATION, ENLEVER LA LANGUETTE EN PLASTIQUE DU
COMPARTIMENT À PILE.
Une pile CR2032 de 3 V est incluse avec la télécommande. Pour changer la pile, retirer le couvercle
de la pile, au dos de la télécommande, en faisant glisser la languette et en tirant le couvercle. Insérer
la pile dans la télécommande, symbole + vers le haut, comme indiqué sur le tiroir.
REMARQUE : Toujours garder la télécommande à l'écart des enfants.
REMARQUE SUR LA PILE
Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant une période de temps prolongée, retirer les
piles pour éviter tout dommage susceptible d'être causé par une fuite éventuelle.
Nettoyer les bornes de la pile ainsi que celles de l'appareil avant de mettre la pile en
place.
Retirer immédiatement la pile usée.
La mettre au rebut, conformément aux réglementations en vigueur dans votre état,
votre province ou votre pays.
Ne pas jeter les piles au feu. Celles-ci pourraient exploser ou avoir une fuite.
Utiliser uniquement le format et le type de pile spécifiés.
Respecter les polarités +/- lors de la mise en place des piles. Une mauvaise installation
des piles pourrait provoquer des dégâts.
Instructions d'utilisation
1. Allumer/éteindre l'appareil et régler la vitesse du ventilateur
1. Pour allumer le purificateur d'air, appuyer sur le bouton ON/OFF (bouton
d'alimentation). Une fois le purificateur d'air allumé, le voyant DEL s'allume, et le
purificateur d'air commence à fonctionner à FAIBLE vitesse.
2. Il y a quatre modes de vitesse possibles : Quiet (low) (medium)
TURBO (Silencieux, Faible, Moyen et TURBO). Le mode Silencieux ne fait pas plus
de bruit qu'un chuchotement (inférieur au niveau de bruit normal d'une pièce). Il est
conseillé de l'utiliser la nuit, et en cas de sommeil ininterrompu. Le mode TURBO
donne un coup de fouet purificateur. Lorsque le ventilateur est réglé sur TURBO, il
fonctionnera ainsi pendant 30 minutes avant de repasser à la vitesse Faible .
3. Pour éteindre le purificateur d'air, appuyer simplement une nouvelle fois sur le
bouton ON/OFF
(bouton d'alimentation).
2. Réglages du minuteur
Quatre réglage sont possibles : 1 (une) heure, 4 (quatre) heures, 8 (huit) heures,
et 12 (douze) heures. Pour activer le minuteur, appuyer sur sur le panneau de
commande. À chaque pression du bouton, le réglage suivant sera sélectionné. Le
voyant DEL du minuteur est illuminé lorsque cette fonction est utilisée. Passer par les
réglages 2, 4, 8, 12 puis Arrêt pour utiliser l'appareil sans cette fonction.
QUIET
TURBO
1hr 4hr
8hr 12hr
Vitesse du
ventilateur
Bouton
d'alimentation
Nettoyage
du filtre
Minuteur
Panneau de commande
CLEAN
F I LT ER
42 43
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
Nettoyage et entretien du filtre
S'assurer que le purificateur d'air est éteint et débranché de la prise de courant avant
tout nettoyage. Examiner les filtres tous les 30 jours pour voir s’ils doivent être nettoyés.
En cas d'utilisation quotidienne du purificateur d’air, nous vous conseillons de vérifier
les filtres plus souvent.
1. Ouvrir la grille arrière en poussant
délicatement les languettes de fixation
vers l'extérieur. Voir Fig. 7
2. Tirer la grille vers l'extérieur jusqu'à ce
que les languettes, au bas de la grille,
glissent aisément hors de l'appareil.
Voir Fig. 8 et 9
Fig. 10
Fig. 12
Fig. 11
Fig. 13
3. Retirez le filtre Nano-Coil de l'appareil
en saisissant la poignée centrale et
en la tirant vers l'arrière. Voir Fig. 10
4. Utiliser la brosse de votre aspirateur.
Passer la brosse des deux côtés du
filtre Nano-Coil, en évitant de déloger
les crêtes. Voir Fig. 11
5. Remplacer le filtre Nano-Coil en
place. S'assurer d'aligner le centre
du filtre avec le moyeu central. La
poignée du filtre doit être verticale.
S'assurer que le montant du moyeu
central passe par le trou de la
poignée du filtre. Voir Fig. 10
6. Placer les languettes au bas de la
grille de protection, à la base de
l'appareil. Voir Fig. 12
7. Maintenir la partie inférieure de la
grille engagée en place, et repousser
la partie supérieure de la grille
vers l’appareil jusqu’à ce que les
languettes de fixation, en haut de la
grille, soient insérées (un clic se fera
entendre). Voir Fig. 13
NE JAMAIS UTILISER D'EAU,
NI TOUT AUTRE PRODUIT
NETTOYANT OU DÉTERGENT
DOMESTIQUE POUR NETTOYER
LE FILTRE NANO-COIL OU LE
PRÉ-FILTRE
TABSTABS
Filtre Nano-Coil
44 45
Fig. 14
Fig. 15
Fig. 16
1. Ouvrir la grille arrière en poussant
délicatement les languettes de fixation
vers l'extérieur. Voir Fig. 14
2. Tirer la grille vers l'extérieur jusqu'à ce
que les languettes, au bas de la grille,
glissent aisément hors de l'appareil.
Voir Fig. 15 et 16
Fig. 17
Fig. 18
3. Si un filtre à COV est utilisé, l'enlever
en faisant glisser les 4 barrettes vers
l'extérieur. Voir Fig. 17
4. Retirer le pré-filtre en le tirant
délicatement hors des 4 tiges. Voir
Fig. 18
5. Utiliser la brosse de votre aspirateur.
Faire passer la brosse le long de
chaque côté du pré-filtre. Voir Fig. 11
6. Remettre le pré-filtre en place en
poussant les 4 anneaux du filtre sur
les 4 tiges de la grille. Voir Fig. 18
7. Si un filtre à COV est utilisé, le
remettre et le fixer à l'aide des 4
barrettes. Voir Fig. 17
Pré-filtre
46 47
Dépannage
L’appareil ne
s’allume pas
• L’appareil n’est
pas branché
• Brancher l’appareil
• Les filtres sont sales
• Nettoyer ou remplacer
le filtre Nano-Coil et/ou
nettoyer le pré-filtre
• La grille avant ou arrière est
bloquée par un objet
• Enlever tout obstacle ou
vérifier le pré-filtre (au
besoin, le nettoyer)
• Le filtre Nano-Coil est mal
installé ou mal mis
• Installer correctement le
filtre Nano-Coil
• Remplacer le filtre
Nano-Coil en place.
• Le sac en plastique est
toujours sur le filtre à
COV/anti-odeur
• Enlever le sac plastique
• La protection arrière est
mal fixée
• S'assurer que la grille
arrière est complètement
engagée
• L’appareil a fonctionné
pendant plus de 2 000
heures
• La pile de la télécommande
est épuisée
• Remplacer la pile
Il n’y a pas d’air
ou d’effet purifiant
notable
Problème Cause possible
Solution
Indicateur de nettoyage du filtre
Ce purificateur d'air est doté d'un indicateur de nettoyage du filtre (CLEAN FILTER)
permettant de savoir quand il est temps de nettoyer le filtre Nano-Coil, à peu près
toutes les 732 heures d'utilisation. Dès que le filtre Nano-Coil sera prêt à être nettoyé,
l'indicateur de nettoyage du filtre CLEAN FILTER s'allumera sur le panneau de
commande.
Une fois que le filtre Nano-Coil nettoyé, maintenir enfoncé le bouton CLEAN FILTER
(nettoyage du filtre) jusqu'à ce qu'il sonne, afin de réinitialiser l'indicateur de filtre.
Il est recommandé de remplacer le filtre à COV, si utilisé, lors du remplacement du
filtre Nano-Coil (à peu près tous les 18 mois, avec l'entretien régulier).
Pour acheter un filtre Nano-Coil de remplacement (modèle AR-NCFL1), retourner
chez le détaillant où le purificateur d'air a été acheté, ou aller sur le site www.
homedics.com. Il est également possible d'acheter des filtres à COV de
remplacement (modèle PP-ARNC01VOC) sur www.homedics.com.
8. Placer les languettes au bas de la grille
de protection, à la base de l'appareil.
Voir Fig. 19
9. Maintenir la partie inférieure de la
grille engagée en place, et repousser
la partie supérieure de la grille vers
l’appareil jusqu’à ce que les languettes
de fixation, en haut de la grille, soient
insérées (un clic se fera entendre). Voir
Fig. 20
Fig. 19
Fig. 20
TABS TABS
Nettoyage et entretien
Il est recommandé de nettoyer le purificateur d'air au moins une fois par mois, et avant
chaque stockage.
1. Éteindre le purificateur d'air et le débrancher.
2. Utiliser un chiffon sec pour nettoyer les surfaces externes du purificateur d'air.
3. La grille peut être nettoyée avec un chiffon humide ou avec la brosse de votre aspirateur.
N'UTILISER NI EAU, NI CIRE, NI AUCUNE AUTRE SOLUTION CHIMIQUE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

HoMedics AR-NC01 Downloadable Instruction Book

Catégorie
Filtres à air
Taper
Downloadable Instruction Book

dans d''autres langues