Sharp LL-T2020 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Manuel utilisateur
63
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Table des matières
Astuces et mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Réglage de la hauteur, de l’inclinaison et de l’orientation (hauteur/largeur inversées) . . . . . . . . . . . . . . 66
Raccordement, activation et désactivation du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Raccordement du moniteur à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Raccordement du moniteur à une source d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Connexion d’un appareil USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Activation de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Inversion entre les bornes d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Désactivation de l’alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Réglage de l’image au moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Retour des paramètres aux valeurs initiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Fonction de verrouillage des réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Réglage du rétro-éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Confirmation des informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Réglage de l’image du moniteur (avec un raccordement analogique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Réglage automatique de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Réglage manuel de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Réglage de l’image du moniteur (avec un raccordement numérique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Entretien et réparation du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Entretien du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur et au profil ICC (Pour Windows) . . . . . . . . 85
Informations sur le profil ColorSync (Pour MacOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Instructions relatives à l’installation d’un bras conforme VESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Informations sur le logiciel Pivot (écran dans le sens de la hauteur/largeur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
64
Astuces et mesures de sécurité
- Le module à cristaux liquides qui intègre ce moniteur à
cristaux liquides a été conçu selon une technologie de
haute précision. Néanmoins, il se peut que des pixels
lumineux ou des pixels blancs apparaissent de
manière constante. Il se peut également que des
irrégularités dans la couleur et dans la luminosité
apparaissent en fonction de l’angle de visualisation. Il
faut noter que ces phénomènes sont courants chez les
moniteurs à cristaux liquides et qu’il ne s’agit en
aucune manière d’un dysfonctionnement.
- Ne pas laisser le moniteur en veille inutilement
pendant de longues périodes car cela pourrait
provoquer l’apparition d’image récurrente.
- Si la luminosité est ajustée à son réglage minimum, il
peut s’avérer difficile de consulter le moniteur.
- La qualité du signal de l’ordinateur peut influencer la
qualité de la diffusion du moniteur. Il est recommandé
d’utiliser un ordinateur capable d’émettre des signaux
vidéo de haute qualité.
- Ne pas faire subir de coups, légers ou forts au
moniteur avec des objets durs.
- Il faut savoir que la société Sharp décline toute
responsabilité en cas d’erreur survenue durant
l’utilisation par le client ou une tierce personne, ainsi
qu’en cas de dysfonctionnement ou d’un endommage-
ment causé au produit en cours d’utilisation, excepté
lorsque qu’un dédommagement sous garantie est
reconnu par la loi.
- Ce moniteur ainsi que ces accessoires sont suscepti-
bles d’évoluer sans avis préalable.
Lieu d’installation
- Ne pas utiliser le moniteur dans un endroit faiblement
ventilé, poussiéreux, relativement humide, ou encore là
où il est susceptible d’entrer en contact avec de l’huile
ou de la vapeur car cela pourrait provoquer un début
d’incendie.
- S’assurer que le moniteur ne va pas entrer en contact
avec de l’eau ou d’autres fluides. S’assurer que des
agrafes ou des attaches trombones ne pénètrent pas à
l’intérieur du moniteur car cela pourrait provoquer un
début d’incendie ou un risque de chocs électriques.
- Ne pas installer le moniteur au-dessus d’objets
instables ou dans des endroits peu sûrs. Ne pas
permettre au moniteur de subir des chocs importants
ou l’influence de vibrations. Laisser tomber le moniteur
peut l’endommager sérieusement.
- Ne pas utiliser le moniteur dans des endroits où il est
susceptible d’être exposé à la lumière directe du soleil,
à proximité d’une source de chaleur ou partout ailleurs
où il risque d’être soumis à des températures élevées ;
cela peut mener à des dégagements excessifs de
chaleur et conduire à un début d’incendie.
- Lors du transport du moniteur, le saisir fermement à la
fois par l’écran et par le support. S’il est soulevé par
l’écran seulement, le support risque de se détacher
brutalement ou de se déplacer, et de causer des
blessures corporelles. Si le moniteur subit une
inclinaison, le support risque de bouger et de blesser
quelqu’un.
- Prendre garde de ne pas se coincer les doigts entre
l’écran et le support. (Surtout au niveau de la fixation.)
Le cordon d’alimentation électrique
- Ne pas endommager le cordon d’alimentation, ne pas
déposer d’objets lourds sur le cordon, ne pas l’étendre
ni le plier de manière excessive. Ne pas y ajouter de
rallonge non plus. Tout endommagement au cordon
d’alimentation peut entraîner un début d’incendie ou
des chocs électriques.
- Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni
avec le moniteur.
- Insérer la prise d’alimentation directement dans la
prise murale d’alimentation secteur L’ajout d’une
rallonge peut entraîner une surchauffe, voire un début
d’incendie.
Moniteur et liste des accessoires
- S’assurer que les éléments suivants sont bien
présents dans l’emballage:
- Moniteur LCD (1)
- Câble du signal analogique (1)
(nom du modèle : QCNW-1051MPZZ)
- Câble du signal numérique (1)
(nom du modèle : QCNW-1088MPZZ)
- Câble USB (1)
(nom du modèle : QCNW-1042MPZZ)
- CD-ROM (1)
- Chiffon de nettoyage (1)
- Mode d’emploi (1)
Remarques :
- Le câble de signal numérique (DVI-D - DVI-D) est à
acheter séparément. (nom du modèle : NL-C04J)
- Le câble de signal analogique (broche DVI-I29 – mini
D-sub 15 broches) est à acheter séparément. (nom du
modèle : NL-C02E)
- Le câble à 2 entrées (broche DVI-I29 - broche DVI-
D24/mini D-sub 15 broches) est à acheter
séparément.(nom du modèle : NL-C03J)
- Ne connecter que des câbles d’une longueur inférieure
à 3m au LL-T2020.
- Il est conseillé de ne pas se débarrasser du carton
d’emballage au cas où le moniteur devrait être
transporté.
- Sharp Corporation détient les droits d’auteur du
programme Utility Disk. Ne pas le reproduire sans
autorisation préalable.
- Il se peut que la forme des accessoires fournis diffère
légèrement de celle des accessoires décrits dans ce
manuel.
Étendue du mode d’emploi
- Dans ce manuel, [WindowsXP] fera référence à
Microsoft Windows XP, [WindowsMe] à Microsoft
Windows Millenium, [Windows2000] à Microsoft
Windows 2000, [Windows98] à Microsoft Windows 98,
[Windows95] à Microsoft Windows 95, et [Windows3.1]
à la version 3.1 de Microsoft Windows ; lorsqu’il n’y
aura pas lieu de distinguer les programmes, le terme
[Windows] sera utilisé.
- Microsoft et Windows sont des marques déposées de
la Microsoft Corporation.
- Macintosh est une marque déposée de Apple
Computer, Inc.
- Pivot est une marque déposée par Portrait Displays,
Inc.
65
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Description du produit
1
2 3 4 5 6
7 11
12
13
10
89
1. Bouton INPUT ............................. Pour passer dune borne dentrée du signal à lautre.
2. Bouton MENU ............................. Ce bouton est utilisé pour faire apparaître, sélectionner et refermer
le menu OSD (On Screen Display).
3. Bouton
.................................... Ce bouton est utilisé pour sélectionné les options du menu lorsque
le menu OSD est affiché à l’écran du moniteur.
4.
boutons ............................... Lorsque le menu OSD est affiché :
Ces boutons sont utilisés pour augmenter ou diminuer la valeur de
loption sélectionnée.
Lorsque le menu OSD nest pas affiché :
Ces boutons sont utilisés pour ajuster la luminosité du rétro-
éclairage du moniteur.
5. Bouton dalimentation
6. Diode dalimentation ................... Cette diode est éclairée en vert lorsque le moniteur est en cours
dutilisation, et en orange lorsquil se trouve en mode veille
(économie d’énergie).
7. Borne dentrée DVI-I ................... La borne de sortie numérique RGB ou la borne de sortie analogique
RGB de lordinateur peut être raccordée ici. Pour une entrée de
signal numérique : Elle peut être raccordée à un ordinateur avec une
borne de sortie compatible DVI (broche DVI-D24 ou broche DVI-I29)
et avec une capacité de sortie UXGA. Selon lordinateur à raccorder,
un affichage correct peut être possible ou non.
8. Port USB (amont : 1 port)
9. Port USB (aval : 2 ports)
10. Ancrage du verrou de sécurité ... En installant un verrou de sécurité (en vente dans le commerce) sur
le point dancrage du verrou, le moniteur reste fixé et ne peut donc
pas être transporté.
Les trous de prévention antivol sont adaptés aux systèmes de
sécurité Kensington Micro Saver.
11. Borne dalimentation
12. Interrupteur principal
13. Ouvertures de ventilation ........... Remarque : Ne jamais obstruer les ouvertures de ventilation car cela
peut entraîner une surchauffe à lintérieur du moniteur et provoquer
un dysfonctionnement.
66
Réglage de la hauteur, de linclinaison et de
lorientation (hauteur/largeur inversées)
Attention :
- Une pression des mains sur l’écran LCD peut
provoquer un endommagement.
- prendre garde de ne pas se coincer les doigts.
Réglage de la hauteur
Trouver la hauteur idéale pour bien voir.
Réglage de linclinaison
Trouver linclinaison idéale pour bien voir.
Orientation (largeur/hauteur inversées)
L’écran peut être orienté dans le sens de la
longueur ou de la largeur, selon le contenu affiché.
- Avant de changer lorientation, relever l’écran au
maximum. En effet sil est en position basse, il
touchera le support ce qui peut causer des
dommages.
-L’écran ne peut bouger que de 90°. Une pression
trop forte risque de causer des
dysfonctionnements.
- Ne pas forcer trop quand le câble est branché.
Pour passer dans le sens de la hauteur
Tourner doucement l’écran dans le sens des
aiguilles dune montre (à 90°).
Pour passer dans le sens de la largeur
Tourner doucement l’écran dans le sens contraire
des aiguilles dune montre (à 90°).
Remarque :
-Lorientation de l’écran peut être changée au
moyen du logiciel Pivot. (p. 90)
approx.30°
approx.45°
approx.45°
approx.5°
approx.60mm
67
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Attention :
- Lors du raccordement, sassurer que
lalimentation tant du moniteur que de
lordinateur est désactivée.
- Ne pas courber le câble de manière excessive ni
y ajouter de rallonge car cela peut provoquer un
dysfonctionnement.
Rangement du câble
Au besoin, lexcédent de câble peut être logé dans
le support.
1.Retirer le cache.
Pousser doucement sur le dessus du cache, vers
soi.
2.Disposer le câble à larrière du support.
Faire passer le câble devant le support, puis
lamener derrière.
- Si l’écran doit changer dorientation, ranger
dabord les câbles avec l’écran dans le sens
de la hauteur, de façon à ce que la longueur
soit suffisante pour réorienter l’écran.
Raccordement, activation et désactivation du moniteur
3.Remettre le cache en place.
Attention de ne pas coincer le câble.
- En cas de difficulté pour remettre le cache, ne
pas forcer. Regarder où les câbles sont
coincés.
Attention :
- Si l’écran doit changer dorientation, ranger
dabord les câbles, puis vérifier la manœuvre en
retournant doucement l’écran. Sil ne peut pas
tourner, recommencer en laissant davantage de
câble. (En effet sil ny a pas assez de câble, il
sera impossible de changer lorientation. Ne pas
forcer ; cela risque de débrancher le câble.)
Raccordement du moniteur à un
ordinateur
Le câble pour signal, fourni comme accessoire,
permet la connexion à deux ordinateurs.
(Une connexion analogique et une connexion
numérique.)
- Pour effectuer une connexion analogique et
numérique à deux ordinateurs, un câble pour
signal, vendu séparément, est nécessaire.
-Le câble à 2 entrées, vendu séparément, permet
la connexion de deux ordinateurs à la prise
d'entrée DVI-I.
- Si vous utilisez un câble à 2 entrées, vous devez
régler la prise d'entrée [INPUT-1] ou [INPUT-2]
sur [2LINES] grâce au menu MODE SELECT-1
(p. 77, 80).
68
Connexion analogique
Reliez le câble pour signal analogique à la prise de
sortie RVB de l'ordinateur.
- Tout en prêtant attention à la direction du
connecteur, insérer fermement le câble de
signal à cet endroit et resserrer les vis des
deux côtés.
Sil sagit dun D-sub à 15 broches sur 2 rangées pour
Apple Power Macintosh, installer un adaptateur de
conversion Macintosh (en vente dans le commerce)
sur le câble de signal analogique.
Remarque :
- Si la connexion se fait sur la série Sun Ultra, il se
peut quun adaptateur de conversion (en vente
dans le commerce) soit indispensable.
Connexion numérique
Reliez le câble pour signal numérique à la prise de
sortie RVB de l'ordinateur.
- Pour un raccordement RVB numérique, le
moniteur est équipé dune entrée pour un
raccordement avec un ordinateur au moyen dun
connecteur de sortie compatible DVI (DVI-D 24
broches ou DVI-I 29 broches), avec possibilité de
sortie en UXGA. (En fonction du type
dordinateur à raccorder, l’écran risque de ne pas
fonctionner correctement)
Adaptateur de conversion Macintosh
- Utilisez le câble pour signal numérique fourni
comme accessoire, ou un câble NL-C04J (vendu
séparément).
Si vous utilisez un autre câble pour signal
numérique disponible dans le commerce,
l'affichage convenable des images peut être
impossible. Par ailleurs, la définition UXGA n'est
pas nécessairement disponible lorsque vous
utilisez un câble NL-C01E pour signal numérique.
- Tout en prêtant attention à la direction du
connecteur, insérer fermement le câble de
signal à cet endroit et resserrer les vis des
deux côtés.
Configurer le moniteur comme suit lors de
l’établissement dun raccordement numérique avec
un Power Mac au moyen dun adaptateur ADC-DVI
fabriqué par Belkin. (Le fonctionnement a été
vérifié avec le Power Mac G4 M7627J/A)
- Ces réglages doivent être effectués alors que le
Power Mac est éteint.
1.Après avoir branché le cordon dalimentation,
activer la source dalimentation principale du
moniteur.
2.Presser simultanément les boutons
et , ainsi
que le bouton dalimentation (cest-à-dire allumer
le moniteur).
MAC DIGITAL
INPUT-1 OFF ON
INPUT-2 OFF ON
3.Réglez la prise díentrée sur la position pour
laquelle líadaptateur Belkin ADC-DVI est
connecté sur ON.
Utiliser le bouton pour sélectionner [INPUT1]
ou [INPUT2], puis utiliser les boutons
pour
sélectionner [ON] et [OFF].
- Ne pas régler sur [ON] si vous nutilisez pas
dadaptateur ADC-DVI Belkin; cela risque de
perturber laffichage.
Raccordement, activation et désactivation du moniteur
Câble du signal analogique
Borne de sortie
analogique RVB
Borne dentrée 1 et 2
Vous pouvez effectuer le
raccordement dun côté ou
de lautre.
Câble du signal numérique
Borne dentrée 1 et 2
Vous pouvez effectuer le
raccordement dun côté ou
de lautre.
Borne de sortie
numérique RVB
69
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
4.Presser le bouton dalimentation, puis mettre le
moniteur hors tension.
Cette opération clôt la configuration.
Lors du raccordement au moyen d'un câble à
2 entrées vendu séparément
Le câble (NL-C03J) à 2 entrées, vendu séparément,
permet la connexion entre la prise d'entrée DVI-I du
moniteur et deux ordinateurs personnels. (Une
connexion analogique et une connexion numérique.)
1.Reliez le câble à 2 entrées à la prise d'entrée
DVI-I du moniteur puis reliez le câble pour signal
analogique (disponible dans le commerce) et le
câble pour signal numérique au câble à 2
entrées.
- Pour la connexion analogique, utilisez un câble
pour signal analogique, disponible dans le
commerce (les deux extrémités sont munies
d'un connecteur D-sub 15 broches).
2.Reliez chaque câble de signal à l'un des
ordinateurs.
- Tout en prêtant attention à la direction du
connecteur, insérer fermement le câble de
signal à cet endroit et resserrer les vis des
deux côtés.
Raccordement du moniteur à une
source dalimentation
Connexion dun appareil USB
Ce moniteur est équipé dun hub USB auto-
alimenté standard (version 1.1).
En aval (2 ports)
Chacun de ces ports permet de raccorder un
périphérique USB avec un courant fonctionnel
pouvant atteindre 500 mA.
En amont (1 port)
Ce port permet de raccorder un ordinateur compat-
ible USB ou un hub USB.
Remarques :
- Si un câble USB est requis, veiller à utilisé celui
qui est fourni.
- Avant toute connexion, sassurer que la forme du
connecteur de câble USB est correcte.
- Pour toute information concernant la fonction USB
(telle que linstallation), se reporter au mode
demploi de lordinateur qui doit être connecté.
- Certains ordinateurs, systèmes dexploitation et
autres appareils ne peuvent pas être activés. De
manière à sassurer de la compatibilité de
certains appareils USB, contacter le fabricant de
lappareil en question.
Raccordement, activation et désactivation du moniteur
mini D-sub 15 broches
Borne dentrée 1 et 2
Vous pouvez effectuer le
raccordement dun côté ou de lautre.
Câble du signal numérique
Câble du signal analogique
(en vente dans le commerce)
Câble à 2 entrées (vendu
séparément)
Borne dalimentation
Cordon dalimentation
secteur
24 broches
DVI-D
Borne de sortie
numérique RVB
Câble du signal numérique
Câble du signal
analogique
Borne de sortie
analogique RVB
Remarques:
- Si vous utilisez un câble à 2 entrées, vous devez
régler la prise d'entrée [INPUT-1] ou [INPUT-2]
sur [2LINES] grâce au menu MODE SELECT-1
(p. 77, 80).
- Le moniteur relié au câble à 2 entrées par le
truchement de la connexion analogique n'est pas
nécessairement reconnu ni pris en compte par la
fonction Plug & Play. En ce cas, effectuez
manuellement l'enregistrement des informations
de configuration (p. 85).
70
Activation de lalimentation
1.Activer la source dalimentation principale du
moniteur.
- Pour allumer et éteindre avec linterrupteur
principal, toujours laisser un intervalle dau
moins 5 secondes. Une manœuvre trop rapide
risque de causer des dysfonctionnements.
2.Presser le bouton dalimentation du moniteur.
La diode dalimentation sallumera en orange.
3.Mettre lordinateur sous tension.
ON
Quand un signal arrive en entrée en provenance
de lordinateur, la diode dalimentation sallume
en vert, et l’écran saffiche (après la mise sous
tension, il peut s’écouler un peu de temps avant
que limage ne saffiche).
- Si la borne dentrée à laquelle lordinateur est
raccordé na pas été sélectionnée, limage ne
saffichera pas. Au besoin, intervertir la
sélection des bornes dentrée. (colonne de
droite)
Interrupteur principal
Mettre lordinateur
sous tension
Presser le bouton
dalimentation
Remarques: (avec un signal analogique)
- En cas de première utilisation du moniteur ou
après avoir modifié les paramètres système en
cours dutilisation, effectuer un réglage
automatique d’écran. (p.73)
- En cas de raccordement à un ordinateur
portable, si l’écran de ce dernier est réglé de
façon à afficher en même temps, l’écran MS-
DOS peut ne pas safficher correctement. Dans
ce cas, modifier les paramètres afin que le
moniteur soit le seul à afficher.
Inversion entre les bornes dentrée
Utiliser le bouton INPUT pour basculer entre les
bornes dentrée.
Si vous n'utilisez pas un câble à 2 entrées
Sélectionnez [INPUT-1] Sélectionnez [INPUT-2]
INPUT-1
< >
INPUT-2
< >
INPUT
Le type du signal dentrée (ANALOG/DIGITAL)
saffiche entre crochets dangle, < >.
Si vous utilisez un câble à 2 entrées
Pour la sélection de la prise d'entrée reliée au
câble à 2 entrées, les valeurs [INPUT-1] ou [INPUT-
2] sont affichées, suivies du symbole [-A] pour
"analogique" et [-D] pour "numérique".
(Exemple dans le cas de la connexion du câble à 2
entrées à la prise d'entrée [INPUT-2])
Sélectionnez [INPUT-1]
INPUT2-A
<ANALOG>
INPUT2-D
<DIGITAL>
INPUT
INPUT-1
< >
INPUT
INPUT
Remarques :
- Si aucun signal n'est appliqué à l'entrée, [NO
SIGNAL] s'affiche.
Sélectionnez [INPUT-2]
(analogique)
Sélectionnez [INPUT-2]
(numérique)
Raccordement, activation et désactivation du moniteur
<ANALOG>
ou <DIGITAL>
Câble USB
Port USB : Aval
(2 ports)
Port USB : Amont
(1 port)
71
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Désactivation de lalimentation
1.Mettre lordinateur hors tension.
2.Presser le bouton dalimentation du moniteur.
La diode dalimentation s'éteind.
OFF
Si le moniteur devait ne pas être utilisé pendant
une période de temps prolongée, arrêter
lalimentation principale du moniteur, puis
débrancher la prise dalimentation de la prise
murale.
Presser le bouton
dalimentation
Mettre lordinateur
hors tension
Raccordement, activation et désactivation du moniteur
72
Réglage de limage au moniteur
Pour le signal analogique
1.Effectuer tout dabord un réglage automatique.
(p. 73)
2.Effectuer au besoin un réglage manuel. (p. 74)
Pour le signal numérique
Le moniteur peut généralement être utilisé sans
réglage. Effectuer au besoin un réglage manuel.
(p. 78)
Remarque :
- Tous les réglages seront sauvegardés, même
après la mise hors tension du moniteur.
Retour des paramètres aux valeurs
initiales
Retour de tous les paramètres de réglage aux
valeurs initiales
Tous les paramètres peuvent revenir à leurs
valeurs initiales définies en usine par une seule
commande.
1.Mettre lordinateur hors tension.
2.Presser simultanément les boutons MENU et ,
ainsi que le bouton dalimentation (cest-à-dire
réactiver lalimentation). Lorsque [ALL RESET]
apparaît à l’écran du moniteur, le retour aux
valeurs initiales est exécuté.
Remarque :
- Pendant que ALL RESET est affiché à l’écran du
moniteur, les bouton de commande ne sont plus
opérationnels.
- Il nest pas possible de retourner aux valeurs
initiales lorsque le réglage est verrouillé. Déver-
rouiller les réglages avant de tenter dutiliser les
boutons de commande.
R.A.Z. du menu ADJUSTMENT
Les paramètres de réglage du menu ADJUST-
MENT du temps du signal analogique peuvent
revenir à leurs valeurs initiales définies en usine.
1.Mettre lordinateur sous tension.
2.Presser simultanément les boutons MENU et
,
ainsi que le bouton dalimentation. Lorsque
[RESET] apparaît à l’écran du moniteur, le retour
aux valeurs initiales est exécuté.
Fonction de verrouillage des réglages
En désactivant les boutons de commande (cest-à-
dire en les verrouillant), toute tentative de modifica-
tion des valeurs sera vaine.
1.Mettre lordinateur hors tension.
2.Presser simultanément les boutons MENU et
dalimentation (cest-à-dire allumer le moniteur).
Continuer à presser le bouton jusqu’à ce que
[ADJUSTMENT LOCKED] saffiche.Le verrouillage
est activé quand le message est affiché.
Remarque :
- Lorsque le verrouillage est actif, tous les boutons
autres que le bouton dalimentation ne sont plus
opérationnels.
Désactivation du verrouillage des réglages
1.Mettre lordinateur hors tension.
2.Presser simultanément les boutons MENU et
dalimentation (cest-à-dire allumer le moniteur).
Continuer à presser le bouton jusqu’à ce que
[ADJUSTMENT UNLOCKED] saffiche.Le
verrouillage est désactivé quand le message est
affiché.
Réglage du rétro-éclairage
Opérer les commandes sans que le menu du
moniteur actif (OSD) ne soit affiché. Si le menu
OSD est affiché, presser le bouton MENU
(plusieurs fois si nécessaire) et commencer la
procédure lorsque le menu a disparu.
1.Sans que le menu OSD ne soit affiché, presser
le bouton
ou le bouton .
BR
I
GHT 31
2. Régler au moyen du bouton (plus sombre) ou
du bouton
(plus clair).
Remarque :
- Le menu à l’écran pour le réglage disparaît
quelques secondes après la dernière opération.
Confirmation des informations sur
l'appareil
Le nom de modèle (MODEL), le numéro de série
(S/N) et la durée d'utilisation (USAGE TIME) du
moniteur peuvent être vérifiés.
1.Coupez l'alimentation.
2.Tout en appuyant sur le bouton , appuyez sur
le bouton d'alimentation du moniteur (autrement
dit mettez-le sous tension).
3.Confirmation terminée: bouton MENU
Remarque :
- Veuillez noter que la durée d'utilisation au
moment de l'achat n'est pas nécessairement
nulle (0) du fait des inspections usine et des
opérations intervenant au cours de la fabrication.
73
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Réglage de limage du moniteur
(avec un raccordement analogique)
Réglage automatique de l'image
Les options CLOCK,PHASE,H-POS,V-POS du
menu ADJUSTMENT peuvent être ajustées
automatiquement.
Remarque :
- Lors de la toute première installation du moniteur,
ou après avoir changé un des paramètres de la
configuration du système, effectuer un réglage
automatique de l'écran avant l'utilisation.
Affichage à l’écran pour le réglage
automatique
D'abord afficher une image qui rend la totalité de
l'écran du moniteur très lumineuse.
Si l'on se trouve sous un environnement Windows,
on peut se servir de la mire de réglage se trouvant
sur la CD-ROM fournie.
Ouverture de la mire de réglage (pour Windows)
Les messages Windows mentionnés dans le mode
d´emploi suivant se réfèrent à la version anglaise
de Windows.
Les explications qui suivent sont valables pour les
versions 95/98/Me/2000/XP de Windows et
considèrent que le lecteur de CD-ROM est le
"lecteur D".
1.Placer le CD-ROM daccessoires dans le lecteur
de CD-ROM de lordinateur.
2.Ouvrir [My Computer] et sélectionner CD-ROM.
S'il s'agit de Windows 3.1, ouvrir [File Manager]
et choisir le lecteur D.
3.Double-cliquer sur [Adj_uty.exe] pour lancer le
programme de réglage. La mire de réglage
apparaîtra.
Mire de réglage
Après avoir effectué les réglages, presser la
touche [Esc] de l'ordinateur pour quitter le
programme de réglage.
Remarques :
- Si le mode d'affichage de l'ordinateur utilisé est
réglé sur 65K couleurs, il est possible de voir
différents niveaux de couleurs dans chaque mire
de couleurs ou il se peut que l'échelle de gris ait
l'air colorée. (Ceci est dû aux caractéristiques
techniques du signal d'entrée ; il ne s'agit pas
d'un dysfonctionnement.)
Comment procéder aux réglages
1.Presser le bouton MENU.
Le menu ADJUSTMENT s'affiche.
ADJUSTMENT
MANUAL AUTO
CLOCK 127
PHASE 6
H-POS 149
V-POS 41
INPUT-1 ANALOG
1600 x 1200 V:60Hz H:75kHz
2.Presser le bouton .
Le moniteur s'assombrit et [ADJUSTING] est
affiché. Au bout de quelques secondes, la boîte
de dialogue ADJUSTMENT réapparaît. (Le
réglage automatique est à présent terminé.)
3.Enfoncer 5 fois le bouton MENU pour faire
disparaître le menu OSD.
Remarques :
- Dans la plupart des cas, le réglage automatique
s'avère suffisant.
- Si nécessaire, en raison d'un des facteurs
suivants, des réglages manuels (p. 74) peuvent
être effectués après un réglage automatique.
- Lorsqu'un réglage fin est nécessaire.
- Lorsque les signaux vidéo dentrée de
l'ordinateur sont de type Composite Sync ou
Sync On green.
(Il se peut que le réglage automatique soit
impossible.)
- Lorsque [OUT OF ADJUST] est affiché.
(Lorsque le moniteur affiche une image
complètement noire, il se peut que le réglage
automatique de l'écran ne soit pas
opérationnel. Lors de la réalisation d'un
réglage automatique, veiller soit à utiliser le
modèle de réglage, soit à essayer d'afficher
une image très claire.)
74
Réglage manuel de limage
Des réglages peuvent être effectués au moyen du
menu du moniteur actif (OSD) proposé.
Affichage à l’écran pour le réglage
Si lon se trouve sous un environnement Windows,
ouvrir le Modèle de réglage se trouvant sur le CD-
ROM. (p. 73)
Si le système utilisé ne se trouve pas sous un
environnement Windows, il est impossible dutiliser
le Modèle de Réglage. Cest pourquoi il sagit
dafficher une image rendant la totalité de l’écran
clair et de régler celui-ci en inspectant visuellement
sa nuance réelle.
Cette explication se base sur lutilisation du modèle
de réglage (pour Windows) en vue de réaliser des
réglages.
Comment procéder aux réglages
1.Presser le bouton MENU.
Le menu ADJUSTMENT saffiche.
ADJUSTMENT
MANUAL AUTO
CLOCK 127
PHASE 6
H-POS 149
V-POS 41
INPUT-1 ANALOG
1600 x 1200 V:60Hz H:75kHz
2.Sélectionnez le poste à régler en appuyant sur le
bouton MENU.
À chaque fois que le bouton MENU est pressé, le
menu suivant est sélectionné. (le menu ADJUST-
MENT GAIN CONTROL COLOR CONTROL
MODE SELECT-1 MODE SELECT-2 le
menu OSD disparaît)
Remarques :
- Le menu OSD disparaît automatiquement
environ 30 secondes après la dernière
commande.
Menu ADJUSTMENT
ADJUSTMENT
MANUAL AUTO
CLOCK 127
PHASE 6
H-POS 149
V-POS 41
INPUT-1 ANALOG
1600 x 1200 V:60Hz H:75kHz
MANUAL: Les options individuelles du menu sont
réglées manuellement.
AUTO : Chaque option du menu est réglée
automatiquement.
Remarques :
- Presser le bouton
pour sélectionner [AUTO].
- Pour choisir une option du menu : Bouton
- Pour passer au menu suivant : Bouton MENU
CLOCK (HORLOGE)
Lillustration suivante montre comment le réglage
doit sopérer de manière à ce que le scintillement
vertical soit minimisé. (Boutons
)
PHASE
Lillustration suivante montre comment le réglage
doit sopérer de manière à ce que le scintillement
horizontal soit minimisé. (Boutons
)
Remarque :
- Les réglages de la PHASE ne doivent être
effectués quaprès avoir réglé lHORLOGE
correctement.
H-POS (positionnement horizontal) et V-POS
(positionnement vertical).
Pour centrer limage dans les limites de l’écran du
moniteur, régler les valeur gauche et droite (H-
POS) ainsi que les valeurs haut et bas (V-POS).
(Boutons
)
Scintillement horizontal
Scintillement vertical
Cadre de l’écran
Réglage de limage du moniteur (avec un raccordement analogique)
75
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Menu GAIN CONTROL
GAIN CONTROL
MANUAL AUTO
BLACK LEVEL 51
CONTRAST 65
INPUT-1 ANALOG
1600 x 1200 V:60Hz H:75kHz
MANUEL : Les options individuelles du menu sont
réglées manuellement.
AUTO : Chaque option du menu est
automatiquement réglée via la fonction
de Auto Gain Control*.
Remarques :
- Presser le bouton
pour sélectionner [AUTO].
- Pour choisir une option du menu : Bouton
- Pour passer au menu suivant : Bouton MENU
* Fonction de réglage automatique des couleurs
- La commande du réglage automatique des
couleurs ajuste le contraste et le niveau de noir
en se basant sur la couleur la plus claire de
l’image diffusée. Si le modèle de réglage n’est
pas utilisé, il est nécessaire de préserver une
zone de blanc d’au moins 5 x 5 mm ; si ce n’est
pas le cas, il se peut que les réglages ne soient
pas possibles. (Dans ce cas, le message [OUT
OF ADJUST] apparaît et les valeurs des paramè-
tres restent inchangées.)
- Si le signal émis par l’ordinateur est composite
sync ou sync sur vert, le réglage automatique ne
peut être exécuté. Exécuter un réglage manuel.
BLACK LEVEL
La luminosité totale du moniteur peut être réglée
tout en visualisant le modèle de couleurs. (Boutons
)
CONTRAST
Tout en visualisant le modèle de couleurs, des
réglages peuvent être effectués de manière à ce
que toutes les gradations apparaissent. (Boutons
)
Modèle de
couleurs
Menu COLOR CONTROL
COLOR CONTROL
COLOR MODE sRGB STD VIVID
WHITE BALANCE
GAMMA 0
HUE 0
SATURATION 0
6 COLORS
INPUT-1 ANALOG
1600 x 1200 V:60Hz H:75kHz
Remarques :
- Pour choisir une option du menu : Bouton
- Pour passer au menu suivant : Bouton MENU
COLOR MODE
La nuance de couleur peut être définie de la façon
indiquée ci-dessous. (Boutons
)
sRGB ....... sRGB est une norme internationale
de représentation des couleurs
spécifiée par la IEC (International
Electrotechnical Commission -
Commission Electrotechnique
Internationale). La conversion des
couleurs s'effectue en tenant compte
des caractéristiques des cristaux
liquides et utilise des nuances de
couleurs proches de celles de l'image
originale.
STD ......... Affiche une image avec les nuances
de couleurs issues de la combinaison
originale de couleurs de l’écran
à cristaux liquides.
VIVID ....... Affiche une image en utilisant les
couleurs primaires VIVID et
dynamiques.
Les options consécutives peuvent être réglées
quand [COLOR MODE] est sur [STD] .
WHITE BALANCE
Après avoir sélectionné [WHITE BALANCE], presser
le bouton
et afficher le menu des réglages.
WHITE BALANCE
COOL STD WARM USER
R-CONTRAST
G-CONTRAST
B-CONTRAST
OK
...
<
MENU
>
Remarques :
- En ce qui concerne les paramètres autres que
les [STD], toutes les gradations ne peuvent pas
être affichées. Pour afficher toutes les
gradations, définir le paramètre sur [STD].
- Utiliser les boutons
pour sélectionner
[COOL], [·], [STD], [·], [WARM] ou [USER].
Réglage de limage du moniteur (avec un raccordement analogique)
76
- Le fait de sélectionner [USER], permettra
d'afficher les valeurs de réglage pour [R-
CONTRAST], [G-CONTRAST] et [B-CONTRAST],
afin de pouvoir effectuer des réglages fins.
- Utiliser le bouton pour sélectionner [R-CON-
TRAST], [G-CONTRAST] et [B-CONTRAST].
- Lorsque le réglage est terminé: Bouton MENU
COOL .....Nuance de couleur plus bleutée que la
couleur standard
...........Nuance de couleur légèrement plus
bleutée que la couleur standard
STD ........Paramètre standard de nuance de
couleurs
............Nuance de couleur légèrement plus
rougeâtre que la couleur standard
WARM ....Nuance de couleur plus rougeâtre que
la couleur standard
USER
R-CONTRAST ........ bouton
pour le bleu-vert
bouton
pour le rouge
G-CONTRAST ........ bouton
pour le violet
bouton
pour le vert
B-CONTRAST ......... bouton
pour le jaune
bouton
pour le bleu
GAMMA
Faire en sorte que les images sombres et claires
soient faciles à regarder. Si l’écran est sombre et
difficile à regarder, augmenter la valeur numérique.
Sil est clair et difficile à regarder, réduire la valeur
numérique. (Boutons
)
HUE
La teinte peut se régler. (Boutons
)
SATURATION
La saturation des couleurs peut se régler. (Boutons
) A la valeur minimale, limage est en noir et blanc.
6 COLORS
La teinte (HUE) et la saturation (SATURATION)
peuvent être réglées indépendamment pour chaque
couleur (RED, YELLOW, GREEN, CYAN, BLUE,
MAGENTA).
1.Après sélection de [6 COLORS], appuyez sur le
bouton .
Le menu de sélection des couleurs s'affiche.
2.Au moyen du bouton , sélectionnez la couleur
à régler puis appuyez sur le bouton
.
3.Au moyen du bouton , sélectionnez le
paramètre à régler puis modifiez sa valeur en
utilisant les boutons
.
4.Appuyez sur le bouton MENU.
Le menu de sélection des couleurs est rétabli.
Pour régler une autre couleur, répétez les
opérations à partir de 2.
5.Appuyez sur le bouton MENU pour revenir au
menu COLOR CONTROL.
Menu MODE SELECT-1
MODE SELECT-1
INFORMATION
OFF TIMER
INPUT-1 1LINE 2LINES
INPUT-2 1LINE 2LINES
INPUT-1 ANALOG
1600 x 1200 V:60Hz H:75kHz
Remarques :
- Pour choisir une option du menu : Bouton
- Pour passer au menu suivant : Bouton MENU
INFORMATION
Le nom de modèle (MODEL), le numéro de série
(S/N) et la durée d'utilisation (USAGE TIME) du
moniteur peuvent être vérifiés.
Après avoir sélectionné [INFORMATION], appuyez
sur le bouton
(Confirmation terminée: bouton
MENU)
OFF TIMER (Minuterie de mise hors service)
L'alimentation est coupée à l'expiration de la durée
prescrite.
Après avoir sélectionné [OFF TIMER], appuyez sur
le bouton
puis choisissez Marche [ON] ou Arrêt
[OFF] en utilisant les boutons
.
Si vous choisissez Marche [ON], appuyez sur le
bouton puis précisez la durée avant coupure de
l'alimentation en utilisant les boutons
. (La
durée peut être réglée entre 1 et 23 heures par pas
d'une heure.) (Réglage terminé: bouton MENU)
- Si vous choisissez Marche [ON], le temps restant
avant la coupure de l'alimentation est indiqué
dans le coin supérieur droit de l'écran dès que ce
temps devient égal à 5 minutes. (Le temps
restant est affiché pendant environ 5 secondes
toutes les minutes.)
- Pour annuler momentanément la coupure
automatique de l'alimentation, appuyez sur le
bouton d'alimentation après affichage du temps
restant et avant expiration de ce temps. Pour
couper ensuite l'alimentation, appuyez une
nouvelle fois sur le bouton d'alimentation. (Après
une nouvelle mise sous tension, la coupure de
l'alimentation intervient à nouveau lorsque la
durée prescrite est écoulée.)
- Si le moniteur est mis en service lorsque OFF
TIMER est sur ON, la durée réglée s'affiche
pendant plusieurs secondes. (Si aucun signal
n'est appliqué à l'entrée, [NO SIGNAL] s'affiche.)
Réglage de limage du moniteur (avec un raccordement analogique)
77
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
INPUT-1, INPUT-2
Choisissez [1 LINE] si vous reliez des câbles de
signaux numériques ou analogiques à la prise
d'entrée DVI-I de l'écran.
Choisissez [2LINES] si vous reliez un câble à 2
entrées .
(boutons
)
- Si les raccordements et les réglages ne sont pas
correctement réalisés, l'image n'est pas
convenablement affichée.
Menu MODE SELECT-2
INPUT-1 ANALOG
1600 x 1200 V:60Hz H:75kHz
MODE SELECT-2
OSD
LANGUAGE
SCALING 0
400 LINES 640 720
Remarques :
- En fonction de la résolution du signal dentrée,
me si les options peuvent être sélectionnées,
l’affichage ne peut pas être modifié.
- Pour choisir une option du menu: Bouton
- Lorsque le réglage est terminé: Bouton MENU
OSD
lectionner [OSD], puis presser le bouton .
(Lorsque le réglage est terminé: Bouton MENU)
OSD H-POSITION
(positionnement horizontal OSD)
Le positionnement de laffichage OSD peut
être modifié vers la gauche et vers la droite.
(Boutons
)
OSD V-POSITION
(positionnement vertical OSD)
Le positionnement de laffichage OSD peut
être modifié vers le haut et vers le bas.
(Boutons
)
OSD PIVOT
Lorientation du menu OSD peut être changée.
(Boutons
)
ON ..... Orientation pour affichage dans la
hauteur.
OFF .... Orientation pour affichage dans la
largeur.
LANGUAGE
Il est possible de choisir la langue d'affichage du
menu OSD.
1.Sélectionner [LANGUAGE], puis presser le
bouton
.
2.Sélectionner la langue voulue au moyen du
bouton .
3.Presser le bouton MENU.
SCALING (Compensation de l'extension de
l'écran)
Donne à l'image la définition maximale quand
l’extension de l’écran est sélectionnée.
(Boutons
)
400LINES (degré de résolution)
Il est possible dutiliser une résolution horizontale
d’écran de 400 lignes lors de la saisie de texte US,
etc. (Boutons
)
640 : Mode 640 X 400 points
720 : Mode 720 x 400 points
(saisie de texte US, etc.)
Remarque :
- Étant donné que la résolution du signal dentrée
pour les moniteurs autres que les 400 lignes se
gle automatiquement, il ny a aucune raison de
la définir.
glage de limage du moniteur (avec un raccordement analogique)
78
Réglage de l'image du moniteur
(avec un raccordement numérique)
Des réglages peuvent être effectués au moyen du
menu interactif (OSD) proposé.
Affichage à l’écran pour le réglage
Si l’on se trouve sous un environnement Windows,
ouvrir le Modèle de réglage se trouvant sur le CD-
ROM. (p. 73)
Si le système utilisé ne se trouve pas sous un
environnement Windows, il est impossible d’utiliser
le Modèle de Réglage. C’est pourquoi il s’agit
d’afficher une image rendant la totalité de l’écran
clair et de régler celui-ci en inspectant visuellement
sa nuance réelle.
Cette explication se base sur l’utilisation du Modèle
de réglage (pour Windows) en vue de réaliser des
réglages.
Comment procéder aux réglages
1.Presser le bouton MENU.
Le menu COLOR CONTROL s’affiche.
COLOR CONTROL
COLOR MODE sRGB STD VIVID
WHITE BALANCE
GAMMA 0
HUE 0
SATURATION 0
6 COLORS
INPUT-2 DIGITAL
1600 x 1200 V:60Hz H:75kHz
2.Sélectionnez le poste à régler en appuyant sur le
bouton MENU.
À chaque fois que le bouton MENU est pressé, le
menu suivant est sélectionné. (Le menu COLOR
CONTROL MODE SELECT-1 MODE
SELECT-2 le menu OSD disparaît)
Remarques :
- Le menu OSD disparaît automatiquement
environ 30 secondes après la dernière
commande.
Menu COLOR CONTROL
COLOR CONTROL
COLOR MODE sRGB STD VIVID
WHITE BALANCE
GAMMA 0
HUE 0
SATURATION 0
6 COLORS
INPUT-2 DIGITAL
1600 x 1200 V:60Hz H:75kHz
Remarques :
- Pour choisir une option du menu : Bouton
- Pour passer au menu suivant : Bouton MENU
COLOR MODE
La nuance de couleur peut être définie de la façon
indiquée ci-dessous. (Boutons
)
sRGB .......sRGB est une norme internationale
de représentation des couleurs
spécifiée par la IEC (International
Electrotechnical Commission -
Commission Electrotechnique
Internationale). La conversion des
couleurs s'effectue en tenant compte
des caractéristiques des cristaux
liquides et utilise des nuances de
couleurs proches de celles de l'image
originale.
STD ......... Affiche une image avec les nuances
de couleurs issues de la combinaison
originale de couleurs de l’écran
à cristaux liquides.
VIVID .......Affiche une image en utilisant les
couleurs primaires VIVID et
dynamiques.
Les options consécutives peuvent être réglées
quand [COLOR MODE] est sur [STD] .
WHITE BALANCE
Après avoir sélectionné [WHITE BALANCE], presser
le bouton
et afficher le menu des réglages.
WHITE BALANCE
COOL STD WARM USER
R-CONTRAST
G-CONTRAST
B-CONTRAST
OK
...
<
MENU
>
Remarques :
- En ce qui concerne les paramètres autres que
les [STD], toutes les gradations ne peuvent pas
être affichées. Pour afficher toutes les
gradations, définir le paramètre sur [STD].
- Utiliser les boutons
pour sélectionner
[COOL], [·], [STD], [·], [WARM] ou [USER].
79
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
- Le fait de sélectionner [USER], permettra d'afficher
les valeurs de réglage pour [R-CONTRAST], [G-
CONTRAST] et [B-CONTRAST], afin de pouvoir
effectuer des réglages fins.
- Utiliser le bouton pour sélectionner [R-CON-
TRAST], [G-CONTRAST] et [B-CONTRAST].
- Lorsque le réglage est terminé: Bouton MENU
COOL .....Nuance de couleur plus bleutée que la
couleur standard
...........Nuance de couleur légèrement plus
bleutée que la couleur standard
STD ........Paramètre standard de nuance de
couleurs
............Nuance de couleur légèrement plus
rougeâtre que la couleur standard
WARM ....Nuance de couleur plus rougeâtre que
la couleur standard
USER
R-CONTRAST ........ bouton
pour le bleu-vert
bouton
pour le rouge
G-CONTRAST ........ bouton
pour le violet
bouton
pour le vert
B-CONTRAST ......... bouton
pour le jaune
bouton
pour le bleu
GAMMA
Faire en sorte que les images sombres et claires
soient faciles à regarder. Si l’écran est sombre et
difficile à regarder, augmenter la valeur numérique.
Sil est clair et difficile à regarder, réduire la valeur
numérique. (Boutons
)
HUE
La teinte peut se régler. (Boutons
)
SATURATION
La saturation des couleurs peut se régler. (Boutons
) A la valeur minimale, limage est en noir et
blanc.
6 COLORS
La teinte (HUE) et la saturation (SATURATION)
peuvent être réglées indépendamment pour chaque
couleur (RED, YELLOW, GREEN, CYAN, BLUE,
MAGENTA).
1.Après sélection de [6 COLORS], appuyez sur le
bouton
.
Le menu de sélection des couleurs s'affiche.
2.Au moyen du bouton , sélectionnez la couleur
à régler puis appuyez sur le bouton
.
3.Au moyen du bouton , sélectionnez le
paramètre à régler puis modifiez sa valeur en
utilisant les boutons
.
4.Appuyez sur le bouton MENU.
Le menu de sélection des couleurs est rétabli.
Pour régler une autre couleur, répétez les
opérations à partir de 2.
5.Appuyez sur le bouton MENU pour revenir au
menu COLOR CONTROL.
Menu MODE SELECT-1
MODE SELECT-1
INFORMATION
OFF TIMER
INPUT-1 1LINE 2LINES
INPUT-2 1LINE 2LINES
INPUT-2 DIGITAL
1600 x 1200 V:60Hz H:75kHz
Remarques :
- Pour choisir une option du menu : Bouton
- Pour passer au menu suivant : Bouton MENU
INFORMATION
Le nom de modèle (MODEL), le numéro de série
(S/N) et la durée d'utilisation (USAGE TIME) du
moniteur peuvent être vérifiés.
Après avoir sélectionné [INFORMATION], appuyez
sur le bouton
(Confirmation terminée: bouton
MENU)
OFF TIMER (Minuterie de mise hors service)
L'alimentation est coupée à l'expiration de la durée
prescrite.
Après avoir sélectionné [OFF TIMER], appuyez sur
le bouton
puis choisissez Marche [ON] ou Arrêt
[OFF] en utilisant les boutons
.
Si vous choisissez Marche [ON], appuyez sur le
bouton puis précisez la durée avant coupure de
l'alimentation en utilisant les boutons
. (La
durée peut être réglée entre 1 et 23 heures par pas
d'une heure.) (Réglage terminé: bouton MENU)
- Si vous choisissez Marche [ON], le temps restant
avant la coupure de l'alimentation est indiqué
dans le coin supérieur droit de l'écran dès que ce
temps devient égal à 5 minutes. (Le temps
restant est affiché pendant environ 5 secondes
toutes les minutes.)
- Pour annuler momentanément la coupure
automatique de l'alimentation, appuyez sur le
bouton d'alimentation après affichage du temps
restant et avant expiration de ce temps. Pour
couper ensuite l'alimentation, appuyez une
nouvelle fois sur le bouton d'alimentation. (Après
une nouvelle mise sous tension, la coupure de
l'alimentation intervient à nouveau lorsque la
durée prescrite est écoulée.)
- Si le moniteur est mis en service lorsque OFF
TIMER est sur ON, la durée réglée s'affiche
pendant plusieurs secondes. (Si aucun signal
n'est appliqué à l'entrée, [NO SIGNAL] s'affiche.)
Réglage de l'image du moniteur (avec un raccordement numérique)
80
INPUT-1, INPUT-2
Choisissez [1 LINE] si vous reliez des câbles de
signaux numériques ou analogiques à la prise
d'entrée DVI-I de l'écran.
Choisissez [2LINES] si vous reliez un câble à 2
entrées.
(boutons
)
- Si les raccordements et les réglages ne sont pas
correctement réalisés, l'image n'est pas
convenablement affichée.
Menu MODE SELECT-2
INPUT-2 DIGITAL
1600 x 1200 V:60Hz H:75kHz
MODE SELECT-2
OSD
LANGUAGE
SCALING 0
400 LINES 640 720
Remarques :
- En fonction de la résolution du signal dentrée,
me si les options peuvent être sélectionnées,
l’affichage ne peut pas être modifié.
- Pour choisir une option du menu: Bouton
- Lorsque le réglage est terminé: Bouton MENU
OSD
lectionner [OSD], puis presser le bouton .
(Lorsque le réglage est terminé: Bouton MENU)
OSD H-POSITION
(positionnement horizontal OSD)
Le positionnement de laffichage OSD peut
être modifié vers la gauche et vers la droite.
(Boutons
)
OSD V-POSITION
(positionnement vertical OSD)
Le positionnement de laffichage OSD peut
être modifié vers le haut et vers le bas.
(Boutons
)
OSD PIVOT
Lorientation du menu OSD peut être changée.
(Boutons
)
ON ..... Orientation pour affichage dans la
hauteur.
OFF.... Orientation pour affichage dans la
largeur.
LANGUAGE
Il est possible de choisir la langue d'affichage du
menu OSD.
1.Sélectionner [LANGUAGE], puis presser le
bouton
.
2.Sélectionner la langue voulue au moyen du
bouton .
3.Presser le bouton MENU.
SCALING (Compensation de l'extension de
l'écran)
Donne à l'image la définition maximale quand
l’extension de l’écran est sélectionnée.
(Boutons
)
400LINES (degré de résolution)
Il est possible dutiliser une résolution horizontale
d’écran de 400 lignes lors de la saisie de texte US,
etc. (Boutons
)
640 : Mode 640 X 400 points
720 : Mode 720 x 400 points
(saisie de texte US, etc.)
Remarque :
- Étant donné que la résolution du signal dentrée
pour les moniteurs autres que les 400 lignes se
gle automatiquement, il ny a aucune raison de
la définir.
glage de l'image du moniteur (avec un raccordement numérique)
81
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Entretien et réparation du moniteur
Entretien du moniteur
Toujours débrancher la prise de lalimentation
murale en c.a. lors du nettoyage du moniteur.
Châssis et panneau de réglage
Utiliser un chiffon doux et sec pour éliminer les
poussières du chassis et du panneau de réglage.
Si le chassis et le panneau de commande
savèrent vraiment sales, imbiber le chiffon doux
avec un détergent neutre, le tordre et éliminer les
saletés.
Dalle LCD
Utiliser un chiffon doux et sec pour éliminer les
poussières de la surface de la dalle du moniteur.
(Un chiffon doux tel quune gaze utilisée pour le
nettoyage des lentilles est idéal).
ATTENTION !
- Ne jamais utiliser de dissolvant, dessence,
dalcool, de nettoyant pour vitre, etc. car ceux-ci
peuvent décolorer ou altérer le moniteur.
- Ne jamais frotter le moniteur avec des matériaux
durs ni appliquer sur le moniteur des pressions
excessives car celui-ci peut resté marqué ; cela
peut également entraîner des
dysfonctionnements.
Stockage
Si le moniteur devait ne pas être utilisé pendant
une période de temps prolongée, sassurer que la
prise dalimentation est débranchée de la prise
secteur murale.
ATTENTION !
- Ne pas laisser le moniteur en contact avec des
objets en caoutchouc ou en plastique pendant
des périodes de temps prolongées car ceux-ci
peuvent décolorer ou altérer le moniteur.
Dépannage
Si le moniteur est jugé défectueux, vérifier les
points suivants avant de lemmener en réparation.
Si après cela, il ne fonctionne toujours pas correc-
tement, contacter le magasin où il a été acheté ou
votre mainteneur agréé Sharp le plus proche.
Les lampes de rétroéclairage du moniteur ont
une durée de vie limitée.
- Si l’écran du moniteur sassombrit, sil scintille
constamment ou ne s’éclaire plus, il peut
savérer nécessaire de remplacer la lampe de
rétroéclairage. Se renseigner auprès du
revendeur ou du mainteneur agréé Sharp le
plus proche. (Ne jamais tenter deffectuer ce
remplacement soi-même.)
-Au début de lutilisation, en raison de la
conception des lampes de rétroéclairage, il se
peut que l’écran scintille. (Il ne sagit pas dun
dysfonctionnement.) Si cela se produit,
essayer dabord d'éteindre et de rallumer le
moniteur.
Aucune image napparaît à l’écran du moniteur
(La diode dalimentation ne s’éclaire pas)
- Le cordon dalimentation est-il branché
correctement ? (p. 69)
Aucune image napparaît à l’écran du moniteur
(La diode est éclairée)
-Lordinateur est-il branché correctement ? (p. 67)
-Lordinateur est-il branché ?
- La borne dentrée du signal est-elle réglée sur la
bonne ? (p. 70)
- [INPUT-1] et [INPUT-2] sont-elles correctement
branchées? (p. 77, 80)
- La fréquence du signal de lordinateur
correspond-elle aux caractéristiques techniques
du moniteur ? (p. 83)
-Lordinateur est-il en mode d’économie d’énergie ?
Limage est déformée
- La fréquence du signal de lordinateur
correspond-elle aux caractéristiques techniques
du moniteur ? (p. 83)
- Si on utilise le signal analogique, effectuer un
réglage automatique. (p. 73)
- Si vous pouvez modifier la fréquence de
rafraîchissement de l'ordinateur utilisé,
choisissez une valeur plus basse.
L’écran ne tourne pas.
-L’écran est-il orienté dans la bonne direction?
(p. 66)
- Si la longueur du câble est insuffisante, il est
impossible de tourner l’écran.
Le sens de limage nest pas modifié même
après rotation de l’écran.
- Le choix du sens de limage est une opération
nécessaire. (p. 90)
Les boutons de commande ne fonctionnent pas
- Le verrouillage est-il actif ? (p. 72)
82
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques du produit
Moniteur LCD
51 cm en diagonale
Module TFT à cristaux liquides Super V avancé
et anti éblouissement, anti reflet
Résolution (max.)
UXGA 1600 X 1200 pixels
Couleurs affichables (max.)
Approx. 16,77 millions de couleurs (8 bits)
Luminosité (max.)
220cd/m
2
Définition
0,255(H) x 0,255(V) mm
Rapport de contraste
350 :1
Angle de visibilité
Gauche-droite : 170° ; Haut-bas : 170°
(Rapport de contraste
>
=
10)
Surface d’affichage
Horizontal : 408 mm x Vertical : 306 mm
Signal vidéo
Analogique : Analogique RVB (0.7Vp-p) [75]
Numérique : DVI standard basé sur 1.0
Signal sync.
Sync individuel (niveau TTL : +/-), type Sync
On green, Composite Sync (niveau TTL : +/-)
Compensation d’extension
Redimensionnement numérique
(Élargissement de VGA/SVGA/XGA/SXGA, etc. à
la taille plein écran.)
Plug & Play
VESA : DDC2B compatible
Gestion de l’alimentation
VESA : basé sur le DPMS
DVI : basé sur le DMPM
Raccordement entrées vidéo
29 broches DVI-I x 2
Fonction du centre d’activité USB
1 port amont, 2 ports aval (USB standard Rév.
1.1, auto-alimenté)
Réglage de la hauteur
Plage : approx. 60 mm
Orientation de l’écran
Dans le sens des aiguilles d’une montre : de 0 - 90°
Inclinaison du moniteur
Vers le haut approx. 0 - 30° ; vers le bas approx.
0 - 5°
Rotation du moniteur
Approx. 90° de gauche à droite
Alimentation
AC100-240V, 50/60Hz
Température recommandée du lieu d’utilisation
5 - 35°C
Consommation d’électricité
53W (N’utilisant pas un hub USB)
(60W Maximum, 3W en mode économie
d’énergie)
Dimensions (L x P x H) (Unités : mm)
Avec l’écran dans le sens de la largeur:
450 x 228 x 438 - 498
Avec l’écran dans le sens de la hauteur:
348 x 228 x 490 - 550
Poids
Approx. 10 kg
Ecran uniquement, approx. 6,5kg
Dimensions (Unités : mm)
450
228
438
348
498
348
490
450
550
310
-Câble de signal analogique: Approx. 2,0m
-Câble du signal numérique : Approx. 2,0m
-Câble USB : Approx. 2,0m
-Câble de signal numérique, NL-C04J (à
acheter séparément): Approx. 2,0m
-Câble de signal analogique, NL-C02E (à
acheter séparément): Approx. 2,0m
-Câble à 2 entrées, NL-C03J (à acheter
séparément): Approx. 0,25m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Sharp LL-T2020 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Manuel utilisateur