DCS ADR124 Guide d'installation

Catégorie
Hottes
Taper
Guide d'installation
LES TIROIRS PROFESSIONNELS
Manuel d’utilisation, dentretien et d’installation
MODÈLES :
ADR148 ADR130
ADR136 ADR124
1
Nous vous remercions davoir choisi ces tiroirs professionnels DCS by Fisher & Paykel. Nous avons conçu ce Manuel
d’utilisation et d’entretien pour expliquer les fonctions uniques de ces appareils. Ce manuel contient des informations
extrêmement utiles sur la façon correcte de les installer, les faire fonctionner et en faire l’entretien. Vous pourrez ainsi en
profiter pendant des années en toute sécurité.
Aidez-nous à mieux vous servir en remplissant l’enregistrement de produit et en nous le soumettant depuis notre site Web à
www.dcsappliances.com. Sélectionnez « Customer Care » sur la page d’accueil puis « Product Registration ». De plus, gardez
ce manuel à portée de main afin de rapidement trouver réponse à vos questions durant l’utilisation de votre nouvel appareil.
Si vous avez des questions au sujet de notre produit, communiquez avec un représentant du centre de service à la clientèle
DCS par téléphone :1-888-936-7872, ou par courriel : customer[email protected].
REMARQUE : Veuillez noter les numéros de modèle, code, et de série sur cette page pour information (situé sur l’autocollant
sur la contrefiche arrière du côté réservoir - voir Fig. 04)
NUMÉRO DE MODÈLE CODE NUMÉRO DE SÉRIE
REMARQUE : Inspecter le produit pour vérifier quil n’a pas été endommagé pendant l’expédition. En cas de dommages,
contacter le transporteur et entamer une déclaration pour dommage. DCS by Fisher & Paykel n’est en aucun cas responsable
des dommages pendant l’expédition.
Ne pas jeter le matériau d’emballage (boîte, palette, sangles) avant d’avoir inspecté l’unité.
POUR vOTRE SÉCURITÉ
1. Ne laissez pas des enfants ou des animaux de compagnie jouer à l’intérieur ou autour des tiroirs.
2. Nettoyez les tiroirs périodiquement avec un détergent liquide pour
vaisselle doux et de l’eau.
3. Pour préserver l’aspect extérieur, appliquez un produit à polir pour acier
inoxydable sur les surfaces extérieures sur une base régulière.
4. Désinfectez les surfaces des tiroirs à chaque saison au besoin.
5. Pour éviter la formation de moisissure, évitez de ranger des serviettes
de table en tissu ou des nappes dans les tiroirs pendant des périodes
prolongées.
6. Les ustensiles de cuisson rangés dans les tiroirs doivent être placés dans
des sacs en plastique scellables ou lavés chaque fois avant d’être réutilisés.
7. Pour éviter des blessures corporelles ou ne pas endommager les tiroirs,
évitez de les surcharger. Le poids maximum par tiroir est de 34 kg (75 lb).
A l’INTENTION DE NOS ClIENTS
AvERTISSEMENT
1. Évitez de stocker ou d’utiliser de l’essence ou tout autre liquide et vapeur inflammable à l’intérieur ou à proximité de
cet appareil ou de tout autre.
2. Évitez de ranger une bouteille de gaz propane (qui n’est pas connectée car non utilisée) à l’intérieur ou à proximité
de cet appareil ou de tout autre.
• Closing drawers may cause injury to
your hands or fingers.
• Always close or open drawers using
their handles.
• Be sure to keep hands away from
drawer edges when opening or
closing drawers.
WARNING
2
TAblE DES MATIERES
MESURES DE SECURITE ET DE PRECAUTION
Commencez par vous assurer que l’installation et l’entretien sont effectués correctement. 1.
Suivez les instructions d’installation du manuel.2.
Pour prolonger la durée de vie utile du produit, suivez les consignes d’utilisation et d’entretien de ce manuel.3.
AvERTISSEMENT :
Évitez de ranger au-dessus ou à l’intérieur d’un quelconque appareil des articles pouvant attirer les enfants.
Ceux-ci peuvent se blesser sérieusement s’ils grimpent sur ou à l’intérieur de l’appareil pour atteindre l’objet en
question.
MESURES DE SECURITE ET DE PRECAUTION 2
IDENTIFICATION DU MODELE ET DIMENSIONS 3
INSPECTION APRES LIVRAISON 3
PRÉPARATION DE L’ÉLÉMENT 4
INSTALLATION
Effectuer la découpe et installer la structure de support 5
Retrait des tiroirs 6
Enfoncer les tiroirs et les monter sur la structure de support 6
Réinstallation des tiroirs 7-8
ENTRETIEN ET MAINTENANCE 9
ACCESSOIRES 10
SERVICE 11
GARANTIE 1213
F
D
3
IDENTIFICATION DU MODElE ET DIMENSIONS
INSPECTION APRES lIvRAISON
Fig. 1
Inspectez les tiroirs pour vous assurer qu’ils n’ont subi aucun 1.
dommage durant le transport.
Le cas échéant, appelez le transporteur et soumettez une 2.
réclamation pour dommages. DCS by Fisher & Paykel n’est
pas responsable des dommages subis durant le transport.
REMARQUE : Ne jetez aucun matériel d’emballage (boîte,
palette, sangles) avant d’avoir inspecté l’appareil.
Faites fonctionner les tiroirs pour vous assurer quils glissent
correctement.
Examinez le devant des tiroirs pour vous assurer qu’il n’y a
aucune bosse ou égratignure.
Fig. 1a
Fig. 2
DIMENSIONS/COTES
MODELE D W H F
ADR148 59,7 cm 121,9cm 55,6 cm 5,1 cm
ADR136 59,7 cm 91,4 cm 55,6 cm 5,1 cm
ADR130 59,7 cm 76,2 cm 55,6 cm 5,1 cm
ADR124 59,7 cm 61 cm 55,6 cm 5,1 cm
W
H
F
ADR130 ADR124
ADR136
ADR148
4
PRÉPARATION DE l’ÉlÉMENT
La face de l’élément doit être propre et plate.
Tous les angles doivent être de 90º et d’équerre.
La structure de support doit être résistante aux dommages de l’humidité.
Toutes les conduites de gaz et tuyauteries doivent être effectuées avant d’installer les tiroirs d’accès.
Ne pas utiliser de produits abrasifs (acide, solvant, produit d’étanchéité) autour de cette unité.
Toutes les préparations d’élément et/ou de sol doivent être terminées avant linstallation.
5
INSTAllATION
EFFECTUER lA DECOUPE ET INSTAllER lA STRUCTURE DE SUPPORT
Effectuez une découpe dans votre armoire ou îlot avec les dimensions suivantes (Fig. 3) : 1.
REMARQUE : Chaque coin de découpe doit être de 90º pour que les tiroirs d’accès entrent correctement.
Placez des pièces 2 x 4 pour fournir un support à la structure des tiroirs aux emplacement indiqués sur la figure ci-dessous 2.
(Fig. 4).
La longueur des planches est indiquée dans le tableau ci-dessous (Fig. 5).3.
Fig. 5
A
90º
B
Vent*
Vent*
Vent*
C
D
Fig. 4
Le fond du séparateur central à la
découpe de l'îlot est de 1/2 po
C
B
A
A
B
E
D
Emplacement de
l'autocollant des
numéros de modèle,
code et série.
*
DIMENSIONS DES DECOUPES
MODELE
A
0,+0,3cm
B
0,+0,3cm
C D
ADR148 116,8 cm 50,8 cm 2,54 cm min. 2,54 cm min.
ADR136 86,4 cm 50,8 cm
2,54 cm min. 2,54 cm min.
ADR130 71,2 cm 50,8 cm
2,54 cm min. 2,54 cm min.
ADR124 56 cm 50,8 cm
2,54 cm min. 2,54 cm min.
DIMENSIONS DES PLANCHES DE SUPPORT
A B C D E
48 po
2 X 5,1
cm
3,8 cm* 8,9 cm min. 35,6 cm 30,5 cm
36 po 5,1 cm 3,8 cm* 8,9 cm min. 35,6 cm
30 po 5,1 cm 3,8 cm* 8,9 cm min. 35,6 cm 30,5 cm
24 po 5,1 cm 3,8 cm* 8,9 cm min. 35,6 cm
Afin d’assurer le bon fonctionnement des tiroirs, assurez-vous que les
planches de support sont plates et de niveau.
* Prévoir pour linstallation en îlot 3
évents minimum à raison de 64 cm2 (10
po2) par évent (installation typique).
Fig. 6
Pour permettre
un support et un
fonctionnement
adéquat des tiroirs,
assurez-vous que
les planches de
support sont de
niveau de l’avant
à l’arrière et d’un
côté à l’autre.
Planche de support
(typique)
Planches de
support (typique)
Vue de face (typique)
Vue de l’extrémité (typique)
Fig. 3
Lors de l’installation des planches de 4.
support, assurez-vous quelles sont de
niveau.
S’assurer que le fond du séparateur 5.
central repose sur les planches de
support comme il l’est illustré (Fig. 4).
*En fonction de lapplication. Dessus des 2 x 4
doit être à 1/2” au-dessus du chant inférieur
de la découpe.
6
INSTAllATION
Fig. 7
RETRAIT DES TIROIRS
Une fois l’appareil inspecté, retirez les tiroirs en tirant jusqu’à ce que le verrou de glissière soit visible. Enfoncez soigneuse-1.
ment le verrou du côté gauche tout en soulevant du côté droit, et tirez les tiroirs pour les sortir complètement du châssis
(Fig. 7).
Pour éviter dendommager les surfaces, placez les tiroirs sur une surface stable sur une serviette ou une nappe de protection.2.
Pour retirer le tiroir ADR124, tirez le tiroir et soulevez l’extrémité par la poignée pour dégager les roulettes (Fig. 8).
ENFONCER DANS lE CADRE ET MONTER SUR lA STRUCTURE DE SUPPORT
Avec laide d’un assistant, Soulever l’unité et la glisser dans la découpe de l’élément. Effectuez l’ajustement nécessaire.1.
Repérer les trous de montage sur le cadre (Fig. 9 et illustrations). Fixez l’appareil à l’aide de vis appropriées pour le type de 2.
matériau des armoires.
REMARQUE : Selon l’épaisseur du mur et l’emplacement des trous de montage, ajoutez au besoin une planche supplémen-
taire pour permettre une bonne prise des vis.
Fig. 9
Verrou de glissière
29,8 cm
(11-3/4 po)
10,5 cm
(4-1/8 po)
3,5 cm (1-3/8 po)
6,35 mm [1/4 po])
TROU D’ANCRAGE
2,4 cm (15/16 po)
Fig. 8
Soulevez
7
INSTAllATION
Fig. 10 Fig. 11
Fig. 12
Glissière de la
cavité du tiroir
Glissière de tiroir enfoncée correctement.
REINSTAllATION DES TIROIRS
Réinstallez les tiroirs en étirant leurs guides tel quindiqué à la Fig. 10.1.
Tout en gardant le tiroir parallèle à l’armoire, alignez soigneusement puis enfoncez les extrémités des glissières. Glissez le 2.
tiroir de 2,5 cm (1 po) environ de sorte que les glissières puissent soutenir l’arrière du tiroir (Fig. 11).
Fig. 13
Verrou de glissière
Tout en retenant le tiroir par la poignée, tirez les glissières de la cavité du tiroir par dessus les glissières du tiroir jusqu’à ce 3.
qu’elles cliquent (Fig. 12).
Vous sentirez une faible résistance lorsque vous enfoncez les tiroirs. Continuez à enfoncer le tiroir complètement pour 4.
achever la procédure. Le tiroir devrait à présent glisser en douceur, dans un sens comme dans l’autre, sans effort (Fig. 13).
Votre réservoir de propane sera installé dans le renfoncement situé dans le bas du compartiment droit (Fig. 14).5.
Lors de la connexion à une bouteille de propane au grill, s’assurer que toutes les connexions sont serrées. Une fois les connex-6.
ions de gaz effectuées, tester pour présence éventuelle de fuites de gaz.
Dans les modèles ainsi équipés, installez les deux (2) grilles fournies dans l’ouverture en les glissant sur les roulettes des 7.
parois latérales de la cavité centrale (Fig. 15).
8
INSTAllATION
Fig. 14
Réceptacle du réservoir
Fig. 15
Tiroir de propreté
Grille et couvercle de grille
9
Les tiroirs d’accès sont fabriqués en acier inoxydable résistant à la corrosion et non magnétique. Toutes les pièces des tiroirs
d’accès peuvent être nettoyées à l’eau chaude savonneuse, rincées, séchées et lustrées pour être brillantes avec un chiffon
épais et doux. Toujours essayer cette méthode en premier car c’est la procédure de nettoyage la plus douce. On trouve
toute sorte de nettoyants pour acier inoxydable sur le marché. Toujours utiliser la procédure de nettoyage la plus douce en
premier, en frottant dans le sens du grain pour éviter de rayer la surface. Le nettoyant sera plus efficace quand il est utilisé
dans le sens du grain (lignes de poli).
Certaines 1. marques de nettoyants du même type sont plus durs que d’autres, lire leurs mode d’emploi. Un parfum ou
un agent propulseur peut faire une différence dans le produit, lire les ingrédients. Essayer sur une petite surface pour
commencer.
Pour réparer des égratignures visibles à l’œil nu, frotter très légèrement avec du papier de verre 100, dans le sens du grain. 2.
Des taches de graisse peuvent s’accumuler et s’incruster sur les surfaces en acier inoxydable sous l’effet de la cuisson, ce qui 3.
peut ressembler à de la rouille. Pour les enlever, utiliser un tampon abrasif (Scotch Brite par exemple) conjointement avec un
nettoyant pour acier inoxydable. Toujours frotter dans le sens du grain.
3. Pour nettoyer ou récurer, utilisez uniquement des éponges propres, des tissus doux, des essuie-tout, des tampons
à récurer savonneux en plastique sans métal. (Utilisez uniquement des tampons contenant encore du savon car
un tampon sec peut égratigner la surface.)
4. Rincez soigneusement et séchez en essuyant pour éviter de laisser des marques d’eau.
REMARQUE : L’acier inoxydable a tendance à se corroder en présence de chlorures et de sulfures, spécialement
dans les régions côtières. Pour prévenir les risques de corrosion, laver toutes les surfaces en acier inoxydable
toutes les 3 à 4 semaines à l’aide d’eau douce et d’un nettoyant pour acier inoxydable.
MARQUES DE NETTOYANTS
La référence à des noms de marques dans cette section est donnée à titre indicatif et ne saurait constituer un acte de
promotion. L’omission d’une marque de nettoyant particulière ne signifie pas qu’elle est adéquate ou non. De nombreux
produits sont distribués dans certaines régions seulement et sont disponibles dans des marchés et grands magasins locaux.
MAINTENANCE
Après le nettoyage, utilisez un produit à polir pour acier inoxydable, tel que Stainless Steel Magic®, sur les surfaces des
tiroirs et des poignées. Pour préserver le fonctionnement doux des tiroirs, vaporisez les pièces de roulement avec du
lubrifiant au silicone une fois l’an. (Fig. 16).
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Fig. 16
Points de
lubrification
(Vaporisez
du lubrifiant
au silicone
une fois
l’an)
10
ACCESSOIRES
Freezer Pack (option, Kit n° 70696A)(Fig. 17)1.
Porte-panier de déchets (option, Kit n° 70906)(Fig. 18)2.
Couvercle inférieur (option, Kit n° 70907)(Fig. 19)3.
Fig. 17 F
reezer Pack (option)
Fig. 18
Porte-panier de déchets
(option)
Fig. 19
Couvercle inférieur
(option)
ACCESSOIRES
REMARQUE: Pour commander les accessoires ci-dessous,
veuillez contacter le centre de service a la clientele Fisher &
Paykel au numero 1-888-936-7872.
11
SERvICE
Pour le service sous garantie, veuillez contacter votre distributeur ou contactez le centre DCS agréé le plus proche au
(888) 936-7872 ou consulter notre site Web www.dcsappliances.com et choisir « Customer Care » pour trouver le Centre de
service le plus proche. Avant dappeler, veuillez avoir les informations suivantes à portée de main :
Numéro de modèle (situé sur l’autocollant sur la contrefiche arrière du côté réservoir - voir Fig. 04)
Numéro de série (situé sur l’autocollant sur la contrefiche arrière du côté réservoir - voir Fig. 04)
Code (situé sur l’autocollant sur la contrefiche arrière du côté réservoir - voir Fig. 04)
Date d’installation
Brève description du problème
Votre satisfaction revêt la plus haute importance pour nous. Si un problème nest pas résolu à votre entière satisfaction,
veuillez communiquer avec nous :
Écrivez-nous à ladresse suivante :
Fisher & Paykel Appliances, Inc.
Attention : DCS Customer Care
5900 Skylab Road
Huntington Beach, CA 92647
ou email : customer[email protected]om
12
gARANTIE
gARANTIE lIMITEE
Lors de l’achat de tiroirs professionnels neufs DCS by Fisher & Paykel, vous bénéficiez automatiquement d’une garantie
limitée d’un an couvrant les pièces et la main dœuvre pour l’intégralité du produit, et d’une garantie limitée de cinq ans
sur toutes les ensembles en acier inoxydable (pièces seulement) valide dans les 48 états continentaux des États-Unis,
ainsi que Hawaï, Washington D.C. et le Canada. La garantie limitée est la même en Alaska sauf que vous devez payer les
frais d’expédition du produit à un centre de service ou les frais de déplacement d’un technicien dans le cas d’une visite à
domicile. Les produits destinés à une utilisation au Canada doivent être achetés auprès d’un distributeur canadien afin de
respecter la réglementation en vigueur.Les phénomènes de décoloration ou de corrosion en surface ne sont pas couverts
par la garantie.
FIShER & PAYkEl S’ENgAgE À :
entreprendre à ses frais (pièces et main-doeuvre) toutes réparations du produit (sur lequel figure le numéro de série) jugé
défectueux. En Alaska, vous devez payer les frais dexpédition du produit à un centre de service ou les frais de déplacement
d’un technicien dans le cas d’une visite à domicile.
Si nous sommes dans l’incapacité de réparer une pièce défectueuse du produit après un nombre raisonnable de tentatives,
nous pourrons, à notre choix, remplacer la pièce ou le produit, ou vous rembourser entièrement le prix d’achat du produit (à
l’exclusion des frais d’installation ou autres frais.)
Cette garantie s’applique à l’acheteur initial et à tous les propriétaires successifs du produit dans la mesure où il s’agit d’un
produit acheté pour une utilisation à domicile normale. Tout service couvert par cette garantie limitée sera assuré par Fisher
& Paykel Appliances Inc. ou son agent de service DCS agréé durant les heures d’ouverture normales.
QUEllE EST lA DURÉE DE CETTE gARANTIE lIMITÉE?
Notre responsabilité en vertu de cette garantie limitée concernant l’intégralité du produit expire UN AN à partir de la date
d’achat du produit par le premier acheteur.
Notre responsabilité en vertu de toute garantie implicite, y compris la garantie implicite de qualité marchande (la garantie
tacite selon laquelle le produit est approprié pour un usage normal) expire également UN AN (ou une période plus longue
si requis par la loi) à partir de la date d’achat du produit par le premier acheteur. Certaines juridictions ne permettent pas la
limitation de la garantie implicite, il est donc possible que la limitation ci-dessus sur les garanties implicites ne s’applique pas
à vous.
NE SONT PAS COUvERTS PAR lA gARANTIE :
Les appels de service n’ayant aucun rapport avec un défaut éventuel du produit. Le coût de l’appel de service sera facturé s’il A.
se trouve que le problème n’est pas dû à un défaut du produit. Par exemple :
1. Corriger une mauvaise installation du produit.
2. Montrer comment utiliser le produit.
3. Corriger des anomalies causées par l’utilisateur.
4. Changer la configuration du produit.
5. Modifications non autorisées du produit
6. Décoloration ou taches de rouille.
7. Corriger des dommages causés par des animaux nuisibles, par exemple des rats, des coquerelles, etc.
Défauts causés par des facteurs autres que :B.
1. Utilisation domestique normale ou
2. Utilisation conformément au manuel d’utilisation et d’entretien du produit.
Défauts du produit pour cause d’accident, négligence, mauvaise utilisation, incendie, inondation ou calamité naturelle.C.
Les coûts des réparations effectuées par des techniciens non autorisés ou le coût de correction de ces réparations non D.
autorisées.
Les frais de voyage et les frais connexes encourus lorsque le produit est installé dans un lieu à accès illimité ou restreint E.
(déplacement par avion ou par bateau, régions géographiques isolées, etc).
Entretien normal recommandé par le manuel d’utilisation et d’entretien du produit.F.
13
gARANTIE (suite)
Nous ne sommes pas responsables des dommages indirects ou accessoires (coût de réparation ou de remplacement d’autres
biens endommagés parce que le produit était défectueux ou tout autre coût que vous auriez encouru parce que le produit
était défectueux). Certaines juridictions interdisent lexclusion ou la restriction de la responsabilité des dommages indirects
ou accessoires; l’exclusion ou la restriction indiquée ci-dessus peut donc ne pas s’appliquer à votre cas particulier.
POUR ObTENIR DES RÉPARATIONS
Veuillez consulter le manuel d’utilisation et d’entretien. Si vous avez des questions concernant l’utilisation du produit, que
vous cherchez le nom de l’agent de service DCS agréé local ou que pensez que le produit est défectueux et désirez le faire
réparer dans le cadre de cette garantie limitée, veuillez contacter votre distributeur ou nous appeler au numéro suivant :
(NUMÉRO SANS FRAIS) 1-888-936-7872 ou contactez-nous par l’intermédiaire de notre site Web :
www.dcsappliances.com
Vous devrez peut-être présenter une preuve raisonnable de la date d’achat du produit avant de pouvoir bénéficier d’une
réparation dans le cadre de cette garantie limitée.
UTIlISATION COMMERCIAlE
Cette garantie s’applique à des appareils électroménagers utilisés à domicile; elle ne couvre pas les cas d’utilisation commer-
ciale.
AUCUNE AUTRE gARANTIE
Cette garantie limitée constitue l’accord entier et exclusif entre vous et Fisher & Paykel Appliances Inc. en ce qui concerne
tout défaut du produit. Aucun de nos employés (ou agents de service agréés) n’est autorisé à apporter des ajouts ou des
modifications à cette garantie limitée.
Garant : Fisher & Paykel Appliances, Inc.
Si vous avez besoin d’aide au sujet de cette garantie limitée, veuillez nous appeler au numéro ci-dessus ou nous écrire à
l’adresse suivante :
Fisher & Paykel Appliances, Inc.
Attention: DCS Customer Care
5900 Skylab Road, Huntington Beach, CA 92647 États-Unis
Cette garantie limitée vous donne des droits juridiques spécifiques et vous pouvez bénéficier d’autres droits qui varient
d’une juridiction à lautre.
Fisher & Paykel Appliances inc. est un fabricant de pointe d’appareils de cuisson et dappareils spécialisés, sous les marques
Fisher & Paykel et DCS by Fisher & Paykel.
Fisher & Paykel Appliances, Inc.
5900 Skylab Road, Huntington Beach, CA 92647
Customer Care: 888.936.7872
Fax: 714.372.7003
www.dcsappliances.com
As product improvement is an ongoing process at DCS by
P/N 243444 Rev. C
Litho in USA 01/2010
As product improvement is an ongoing process, we reserve
the right to change specifications or design without notice.
Nous améliorons constamment ses produits et se réserve le
droit de modifier les spécifications ou la conception de ses
produits sans aucun préavis.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

DCS ADR124 Guide d'installation

Catégorie
Hottes
Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues