SwissVoice CP-20 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur
Bienvenue chez Swissvoice
Votre CP-20 est un téléphone filaire à raccorder au réseau téléphonique analogique.
Prenez le temps de lire attentivement le présent mode d’emploi et de vous familiariser
avec les fonctionnalités de votre CP-20.
Sommaire
Contenu de la boîte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Touches de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Configuration du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Fonctionnement du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
CP-20
12 CP-20
CP-20
CP-20 13
Contenu de la boîte
- 1 base
- 1 cordon de raccordement
- 1 combiné
- 1 cordon du combiné
- 1 mode d’emploi
Installation
Installation du téléphone
Votre téléphone doit être placé sur une surface
plane, telle qu’un bureau ou une table; il est éga-
lement possible de le fixer au mur.
1. Branchement du combiné.
2. Branchement de la ligne téléphonique.
Fixation au mur
1. Faites pivoter la molette de fixation murale comme l’indique l’illustration suivante.
2. Installez la base sur le mur, puis branchez un embout du cordon ligne dans la prise
murale et l’autre embout dans la prise modulaire de la base.
3. Fixez le téléphone au mur comme l’indique l’illustration suivante.
180r
CP-20
14 CP-20
Touches de l'appareil
Configuration du téléphone
Nota : Effectuez immédiatement la modification des réglages usine.
Niveau de volume de la sonnerie
Le téléphone sonnera dès réception d’un appel entrant. Vous pouvez sélectionner le
volume de la sonnerie parmi trois niveaux : haut, moyen ou bas.
Le commutateur de volume de la sonnerie est indiqué à la position A.
Configuration Impulsion/Tonalité
Vous pouvez sélectionner entre le mode de composition P (Impulsion) ou T (Tonalité)
en fonction de votre compagnie de téléphone.
Le commutateur T/P est indiqué à la position B.
Commutateur vol. sonnerie Commutateur Flash
Voyant « en cours d’utilisation »
Voyant de message
Bouton BIS
Commutateur
P/T
Bouton R avec fonction Flash
CP-20
CP-20 15
Configuration de la durée de Flash
Vous pouvez utiliser la fonction Flash pour accéder aux services fournis par votre compa-
gnie de téléphone. La durée de Flash dépend du système téléphonique local ; l’utilisateur
peut néanmoins la modifier en configurant le commutateur indiqué à la position C.
A-Commutateur de volume de la sonnerie
B-Commutateur tonalité/impulsion
C-Commutateur de la durée de Flash
Fonctionnement du téléphone
Réception d’un appel
Émettre un appel
Recomposition
Accéder aux services opérateur réseau
Appuyez sur pendant une conversation pour interrompre momentanément la
communication et pour accéder aux services de votre opérateur réseau.
ABC
Mettre fin à l’appel
Répondre à l’appel
Sonnerie
Composer numéro
Dernier numéro recomposé
Sécurité
Ne placez pas votre appareil:
– près de sources de chaleur,
– en plein soleil
– près d’autres appareils électriques.
Protégez votre téléphone de l’humidité, de la poussière, des vapeurs et des liqui-
des corrosifs.
Ne branchez le cordon de raccordement qu’aux prises de téléphone prévues à cet
effet.
Ne raccordez que des accessoires agréés.
Ne placez pas le téléphone dans des salles de bains ou des douches.
Annexe
Entretien
Votre téléphone est un produit répondant à de hautes exigences en matière de design
et de fabrication, raison pour laquelle il convient de le traiter avec soin.
Pour nettoyer le téléphone, frottez d’abord l’appareil avec un chiffon antistatique ou
une peau de chamois légèrement humide puis séchez-le avec un chiffon sec.
Elimination (protection de l’environnement)
A la fin de sa durée de vie, l'appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets
ménagers. Apportez-le à un point de collecte pour le traitement des appareils
électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, dans le mode
d’emploi et/ou l’emballage indique ces conditions d’élimination.
Lorsque l'appareil est déposé dans un centre de traitement, certains de ses matériaux
peuvent être recyclés. Par la réutilisation de certains éléments ou matériaux bruts des
produits usagés, vous contribuez de manière essentielle à la protection de l’environne-
ment.
Veuillez vous adressez aux autorités locales dont vous dépendez pour tout complé-
ment d’information sur les points de collecte près de chez vous.
CP-20
16 CP-20
Garantie
Votre appareil bénéficie, à partir de sa date d’acquisition, d’une garantie conforme aux
dispositions légales en vigueur dans le pays dans lequel vous l’avez acheté. Pour pou-
voir prouver la date d’acquisition de votre appareil, veuillez donc conserver précieuse-
ment votre ticket de caisse ou la carte de garantie qui aura été dûment remplie par le
responsable de votre point de vente. Pendant la durée de validité de la garantie, tous
les défauts de fabrication ou qui auront été constatés sur le matériel seront éliminés
gratuitement. Cette prestation de garantie prendra la forme soit d’une réparation, soit
d’un échange standard de l’appareil défectueux, au choix du fournisseur.
Sont exclus de la garantie les consommables, les défauts réduisant de manière insi-
gnifiante la valeur ou l’utilisation de l’appareil ainsi que les dommages causés par une
utilisation non conforme de l’appareil, l’usure ou l’intervention d’un tiers.
Les éventuels dommages découlant de l’utilisation, de la défaillance ou d’un défaut du
produit et notamment toute responsabilité pour dommages pécuniaires sont expressé-
ment exclus de la présente garantie.
Pour toute prétention à garantie, veuillez vous adresser au point de vente auprès
duquel vous avez acheté votre téléphone.
Homologation et conformité
Ce téléphone analogique filaire est conforme aux exigences fondamentales de la
Directive R&TTE 1999/5/CEE concernant les équipements hertziens et les équipe-
ments terminaux de télécommunications et est destiné au raccordement et au fonc-
tionnement dans le pays dans lequel il a été commercialisé.
La déclaration de conformité peut être consultée sur le site suivant:
www.swissvoice.net.
La conformité du téléphone à la directive mentionnée ci-dessus est attestée
par la marque CE sur le téléphone.
CP-20
CP-20 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

SwissVoice CP-20 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur