SwissVoice Avena 248 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur
Bienvenue chez Swissvoice
L’Avena 248TE est un téléphone sans fil à raccorder au réseau téléphonique analo-
gique. La technologie numérique au standard international DECT (GAP) vous garantit
une excellente qualité vocale.
Vous pouvez exploiter jusqu’à 5 combinés sur une base et passer des communications
internes gratuites entre ces mobiles.
Votre Avena 248TE vous permet d’utiliser les services SMS de votre opérateur et ainsi
d’échanger des messages SMS avec des terminaux compatibles tels que des télépho-
nes mobiles, des PC ou d’autres téléphones sur le réseau fixe.
L’Avena 248TE est équipé d’un répondeur numérique.
Prenez le temps de lire attentivement le présent mode d’emploi et de vous familiariser
avec les vastes fonctionnalités de votre Avena 248TE.
Avena 248TE
24 Avena 248TE
Sommaire
Touches et affichage 26
Portée / emplacement 28
Informations sur l’utilisation des accumulateurs 28
Affichages du combiné 29
Téléphoner 30
Accepter un appel 30
Désactiver la sonnerie 31
Volume de l’écouteur / régler le volume du haut-parleur 31
Eteindre le combiné 31
Répétition de la numérotation 31
Couper le microphone (secret) 31
Verrouillage du clavier du combiné 31
Paging – rechercher un combiné égaré 31
Répertoire 32
Répertoire commun 33
Carte SIM 33
Liste d'appels 34
Service SMS (Messages textuels) 35
Audio 37
Réglages 37
Extension de l’Avena 248TE 39
Téléphoner à plusieurs 39
Répondeur 40
Activer ou désactiver le répondeur 40
Modifier l’annonce 41
Co-écoute des messages 41
Commander le répondeur depuis la base 41
Commander le répondeur depuis le combiné 42
Réglages du répondeur 42
Répondeur – mémoire pleine 43
Interrogation à distance 43
Commande à distance 44
Annexe 45
Avena 248TE
Avena 248TE 25
Avena 248TE
26 Avena 248TE
1 Répertoire commun
2 Touche de programmation gau-
che / Répertoire
3 Touche de prise de ligne /
Touche haut-parleur
4 Touche étoile / une pression lon-
gue sur cette touche à l’état de
veille active ou désactive la son-
nerie
5 Touche de commande
6 Touche interne
7 Touche dièse / une pression lon-
gue sur cette touche à l’état de
repos active ou désactive le ver-
rouillage du clavier.
8 Touche « Raccrocher » / une
pression longue sur cette touche
désactive le combiné. Si le com-
biné est désactivé, une courte
pression sur la touche le remet
en marche.
9 Touche de programmation droite
/ Menu / OK
10
Prise casque (casque non fourni)
11
Touches de navigation
Redial: Ouvre la liste de répé -
tition de la numérotation (Bis)
Calls: Ouvre la liste d'appels
Touches et affichage
1
2
3
4
56
8
7
9
10
11
Vous pouvez commander votre téléphone à partir du combiné ou de la base.
Les menus sont accessibles et sur le combiné et sur la base (les exceptions
sont mentionnées dans le manuel).
1 Touche appel base (paging)
2 Touche interne
3 Touche de commande
4 Ecran
5 Touches pour fonctions
téléphoniques (détails voir plus
bas)
6 Répertoire commun
7 Compartiment de la carte SIM
8 Touches pour répondeur (détails
voir plus bas)
9 Clavier
10 Touche de programmation gau-
che
11 Touches de navigation
Redial: Ouvre la liste de répé -
tition de la numérotation (Bis)
Calls: Ouvre la liste d'appels
12 Touche de programmation droite
13 Touche « Raccrocher »
14 Touche de prise de ligne /
Touche haut-parleur
15 Répondeur on/off
16 Répétition du message/retour en
arrière d’un message
17 Interrompre la restitution
18 Passer au message suivant
19 Réglage volume +
20 Réglage volume -
21 Restitution des messages
22 Effacer un message pendant sa
restitution
Aeris 248TE
Aeris 248TE 27
1 3
15 1716 18 19
121110
14 13
22 2021
2
9 8
7
4
5
6
Aeris 248TE
28 Aeris 248TE
Portée / emplacement
Pour obtenir la meilleure portée possible, nous recommandons de placer la base au
centre du rayon d’action. Evitez de l’installer dans des niches, des armoires et derrière
des portes en acier.
La portée maximale entre la base et le combiné est de 300 mètres environ. Dans un
bâtiment, la portée est en général moins étendue qu’à l’extérieur. Il suffit de sortir légè-
rement de la zone d’ombre radio pour retrouver la qualité de transmission habituelle.
En cas de dépassement de la portée, vous disposez de 10 secondes pour revenir
dans la zone de couverture avant que la communication ne soit coupée.
Informations sur l’utilisation des accumulateurs
N’utilisez que les 2 accumulateurs d’origine 1.2 V / 600 mAh ainsi que l’adaptateur
secteur d’origine (6 V DC / 600 mA).
Seule la capacité minimale spécifiée pour les accumulateurs garantit l’autonomie du
combiné indiquée (120 h en veille / 12 h en conversation) et les temps de charge
décrits.
Une gestion électronique permet une charge optimale et en douceur de l’accumulateur
aux niveaux de charge les plus divers. La pleine capacité n’est atteinte qu’après plu-
sieurs cycles de charge.
Nota:
L’utilisation d’autres types d’accumulateurs ou de batteries/piles non rechar-
geables pourrait s’avérer dangereuse et perturber le fonctionnement de l’ap-
pareil, voire l’endommager. Ne court-circuitez pas les accumulateurs (dan-
ger). Evitez en particulier les courts-circuits accidentels lors du stockage ou
du transport, pouvant être causés par exemple par un trousseau de clés, des
plaques métalliques ou similaires et veillez à ce que les accumulateurs n’ent-
rent pas en contact avec des matières grasses. Conservez de ce fait les
accumulateurs dans un emballage isolant lorsqu'ils ne sont pas dans le com-
biné. Evitez également de toucher les contacts avec des objets gras. Les
accumulateurs s’échauffent pendant la charge. Il s’agit là d’un phénomène
normal et sans danger.
Aeris 248TE
Aeris 248TE 29
Raccorder le téléphone
Pour pouvoir mettre votre téléphone en service, vous devez brancher le cordon
téléphonique et l’adaptateur secteur.
Respectez les polarités lorsque vous branchez l’accumulateur.
Placez le combiné sur la base pour le charger. Le symbole de l’accumulateur sur le
combiné s’anime pour signaler le processus de charge. Le délai de charge des
accus est d’environ 24 heures (première charge).
Affichages du combiné
Ce symbole est affiché en permanence lorsque le combiné est relié à la
base.
Le verrouillage du clavier est activé (uniquement disponible sur le combiné).
La sonnerie est désactivée.
La fonction alarme est activée.
Les fonctions écoute amplifiée / mains libres sont activées.
Vous avez appuyé sur la touche de prise de ligne.
Indique le niveau de charge de l'accumulateur.
Signale l’arrivée d’un nouveau SMS (message textuel).
Signale de nouvelles entrées dans la liste d’appels.
Le répondeur est activé.
Régler la langue sur le combiné ou la base
Vous pouvez régler la langue:
Appuyez sur Menu, sélectionnez
Réglages
avec /® et appuyez sur OK.
• Sélectionnez
Réglages Comb.
et validez avec OK.
• Sélectionnez
Langue
et validez avec OK.
Sélectionnez la langue de votre choix et validez avec OK.
Régler la date / l’heure
Appuyez sur Menu, sélectionnez
Réglages
avec /® et appuyez sur OK.
Sélectionnez
Date & Heure
et validez avec OK.
Faites défiler la liste des réglages avec
π/. Appuyez sur la touche de naviga-
tion .
Définissez le format de présentation de l’heure (12 h / 24 h). Appuyez sur la tou-
che de navigation .
Définissez le format de présentation de la date (jj/mm / mm/jj). Validez avec OK.
Entrez l’heure et appuyez sur la touche de navigation .
Entrez la date et validez avec OK.
Appuyez sur la touche «Raccrocher », retour à l'écran de veille.
Téléphoner
Composez le numéro désiré sur le pavé numérique.
Appuyez sur la touche de prise de ligne.
Mettre fin à la communication, appuyez sur la touche « Raccrocher ».
Accepter un appel
Les appels sont signalés acoustiquement sur le combiné et la base.
Appuyez sur la touche de prise de ligne et parlez.
Mettre fin à la communication, appuyez sur la touche « Raccrocher ».
Il est impossible d’établir une communication lorsque la capacité des accu-
mulateurs est quasiment épuisée ou lorsque la distance par rapport à la base
est trop grande.
Aeris 248TE
30 Aeris 248TE
Aeris 248TE
Aeris 248TE 31
Désactiver la sonnerie
Lorsqu’un appel est signalé, appuyez sur la touche de programmation Silen. afin de
désactiver la sonnerie pour cet appel. Vous devez effectuer cette opération
successivement sur le combiné et la base.
Volume de l’écouteur / régler le volume du haut-parleur
Vous disposez de 5 niveaux de réglage pour ajuster le volume de l’écouteur ou du
haut-parleur en cours de communication.
Réglez le volume à votre convenance à l’aide de la touche de navigation
π/.
Eteindre le combiné
Appuyez de façon prolongée sur la touche « Raccrocher » (3 secondes environ).
Le combiné est désactivé. Exercez une courte pression sur la touche « Raccrocher »
afin de remettre le combiné en marche.
Répétition de la numérotation
La liste peut contenir jusqu'à 50 numéros.
Appuyez sur la touche de navigation π et sélectionnez l’entrée désirée π/.
Appuyez sur la touche de prise de ligne.
Couper le microphone (secret)
Lorsque vous êtes en communication et ne souhaitez pas que votre correspondant
entende ce qui se dit dans la pièce, vous pouvez temporairement couper le micro-
phone de votre combiné/votre base. Appuyez sur la touche de programmation sous
Secret.
Verrouillage du clavier du combiné
Verrouiller le clavier
Appuyez pendant 2 secondes environ sur la touche dièse.
Déverrouiller le clavier
Appuyez pendant 2 secondes environ sur la touche dièse.
Paging – rechercher un combiné égaré
Tous les combinés accessibles sonnent pendant une courte période lorsqu’on appuie
sur la touche appel (paging) de la base. La sonnerie s’arrête dès que l’on appuie sur
la touche « Raccrocher » du combiné ou la touche appel de la base.
Répertoire
Vous pouvez enregistrer les numéros souvent appelés et les noms qui s'y rapportent.
Le combiné et la base vous proposent à cet effet un répertoire de 200 numéros (24
chiffres maximum chacun) et noms (16 caractères maximum chacun). Vous pouvez
constituer des groupes de numéros d’appel caractérisés par différentes sonneries.
Chiffres / caractères alphabétiques
Chaque touche numérique correspond à différents caractères alphabétiques. Les
entrées du répertoire sont triées par ordre alphabétique.
Chiffre 1 Espace
Chiffre 0 Appuyez de façon prolongée pour insérer une pause de numérotation
("
P
" apparaît sur l’écran).
Créer une nouvelle entrée dans le répertoire
Appuyez sur la touche programmation sous Noms.
Sélectionnez
Créer Contact
et validez avec OK.
Saisissez le nom voulu et passez aux autres saisies possibles au moyen de la tou-
che de navigation
.
Validez avec OK pour enregistrer l’entrée.
Editer le répertoire
Appuyez sur la touche programmation sous Noms.
Sélectionnez l’entrée voulue dans la liste au moyen des touches de navigation
π/ ou d'une touche numérique correspondant à la première lettre.
Appuyez sur la touche de prise de ligne. Le numéro est composé ou appuyer sur
la touche de programmation Option et sélectionnez dans la liste :
- Appel Contact
- Editer entrée
- Afficher entrée
- Visualiser les informations enregistrées.
- Copier entrée
/
Copier tout
- Copier un entrée/toutes les entrées du réper-
toire du combiné sur la base (ou sur un autre combiné - Options uniquement
disponibles si plusieurs combinés sont déclarés à la base).
- Copier SIM
- Copier entrées sur/de la carte SIM.
- Supprimer / Supprimer tout
- Capacité
- Afficher la capacité d’espace-mémoire libre.
- Editer groupe
- Vous pouvez modifier le nom de chaque groupe d’appel.
Aeris 248TE
32 Aeris 248TE
Aeris 248TE
Aeris 248TE 33
- Num. abrégée
- (fonction uniquement disponible sur le combiné) Pour simplifier
vos appels, vous pouvez attribuer un numéro d’appel aux touches numériques
2 à 9.
Sélectionnez une touche dans la liste et appuyez sur OK. Puis sélectionnez
l’entrée désirée dans le répertoire et validez avec OK.
Répertoire commun
Le répertoire commun de la base possède une capacité de 10 entrées pouvant être
utilisées par tous les combinés déclarés. Lors de la livraison de votre Avena 248TE le
répertoire commun est vide.
Appuyer sur la touche .
Sélectionnez une entrée au moyen des touches de navigation
π/.
Appuyez sur la touche de programmation Option.
Sélectionnez
Editer entrée
et validez avec OK.
Saisissez le nom et validez avec OK.
Saisissez le numéro, préfixe inclus, puis appuyez sur OK.
Pour appeler un numéro du répertoire commun:
Sélectionnez une entrée au moyen des touches de navigation
π/.
Appuyez sur la touche de prise de ligne et le numéro est composé.
Carte SIM
Copier sur une carte SIM
Vous pouvez copier des entrées de la carte SIM de votre téléphone mobile vers votre
poste fixe et inversement. Les éléments copiés sont ajoutés aux éléments déjà
enregistrés.
Copier depuis une carte SIM
Insérez la carte SIM dans le lecteur de cartes SIM de la base.
Appuyez sur la touche programme sous
Noms
puis sous Option.
Faites défiler la liste jusqu’à obtenir
Copier SIM
puis validez avec OK.
Choisissez
SIM vers tél.
ou
Du tél vers SIM
puis copiez des entrées une à
une ou l’ensemble de la liste.
Liste d'appels
Le numéro de l’appelant s’affiche sur l’écran. La liste possède une capacité de 50
numéros d’appel. Les nouveaux appels sont signalés à l'écran par .
Appeler un numéro depuis la liste d’appels
Appuyez sur la touche de navigation et sélectionnez l’entrée désirée dans la
liste avec les touches de navigation
π/.
Appuyez sur la touche de prise de ligne et le numéro est composé, ou appuyez
sur la touche de programmation Option et sélectionnez une fonction d'édition.
Editer la liste d’appels
Appuyez sur la touche de navigation . Appuyez sur la touche de programma-
tion Option.
Sélectionnez
Réglages
avec les touches de navigation π/ et validez avec OK.
Puis choisissez la fonction appropriée et appuyez sur OK.
Tri dans liste
Détermine si tous les appels entrants sont enregistrés, ou uni-
quement les appels en absence.
Alerte appels
Active une sonnerie spéciale pour les entrées encore non vues
dans la liste d'appels.
Cette fonction est subordonnée à la présentation du numéro de l'appelant.
Informez-vous éventuellement auprès de votre opérateur réseau.
Si le numéro de l’appelant est masqué,
Anonyme
s’affiche sur l’écran. Si le
numéro de l’appelant n’est pas disponible pour toute autre raison,
Appel externe
s’affiche sur l’écran. Dans ces deux cas, il n’y a pas d’entrée
dans la liste d’appels.
Une confirmation s’affiche lorsque vous choisissez une seule entrée. Vous
pouvez maintenant copier d’autres entrées. Si vous copiez l’ensemble du
répertoire, chaque entrée est affichée et copiée individuellement jusqu’à ce
que toute la liste soit copiée ou que le répertoire soit plein.
Après avoir entré deux codes PIN erronés pour la carte SIM, le téléphone
affiche un message d’erreur et se remet en veille.
Aeris 248TE
34 Aeris 248TE
Aeris 248TE
Aeris 248TE 35
Service SMS (Messages textuels)
Votre Avena 248TE est téléphone compatible SMS qui vous permet d'échanger et
d'enregistrer des messages textuels SMS. Les SMS peuvent comporter jusqu’à 612
caractères par message*. 40 SMS au maximum peuvent être enregistrés. Un nouveau
SMS est signalé par
Nouveau SMS
et le symbole sur l’écran.
Lire les nouveaux SMS / boîte de réception SMS
Appuyez sur Menu, sélectionnez
SMS
et validez avec OK.
Sélectionnez
Réception
. Validez avec OK.
Sélectionnez l’entrée désirée dans la liste. Appuyez sur Lire.
Vous pouvez à présent lire le message textuel. Appuyez sur la touche de program-
mation Option.
Sélectionnez une des fonctions proposées.
Appuyez sur OK et suivez les instructions sur l’écran.
Ecrire et envoyez des SMS
Appuyez sur Menu, sélectionnez
SMS
et validez avec OK.
Sélectionnez
Composer SMS
. Validez avec OK.
Entrez le texte au moyen du clavier.
Chiffre 1 Espace
Touche Conversion majuscule / minuscules (ABC/abc/Abc).
Les fonctionnalités Présentation du numéro (PILA/CLIP) et Transmission du
numéro doivent être activées pour votre abonnement afin que vous puissiez
envoyer et recevoir des SMS. Assurez-vous que ces fonctionnalités sont
activées sur votre raccordement. Diverses fonctions sont disponibles selon
l’opérateur réseau/fournisseur de services. Vous obtiendrez un complément
d’information auprès de votre opérateur réseau/fournisseur de services. Si
vous recevez un appel pendant la rédaction d'un SMS, ce denier sera auto-
matiquement mémorisé.
Vous pouvez répondre et poursuivre la rédaction du SMS ou l’envoyer ulté-
rieurement en appelant de nouveau la fonction « Ecrire message ».
Les SMS qui n’ont pas pu être envoyés parce que la communication a été
coupée durant la transmission, par exemple, sont munis d’une mention «
Erreur » et enregistrés dans la boîte d’envoi. Des modèles de SMS sont déjà
mémorisés dans votre combiné.
*en fonction de l'opérateur réseau
Appuyez sur la touche de programmation Option. Sélectionnez une des fonctions
proposées. Validez avec OK.
Entrez le numéro du destinataire préfixe inclus ou appuyez sur la touche de pro-
grammation Option pour reprendre un numéro dans le répertoire.
Appuyez sur Envoi.
Entrer le numéro du serveur SMS
Pour pouvoir envoyer des SMS, le numéro d’appel d’un serveur SMS doit être confi-
guré dans votre Avena 248TE comme serveur SMS. Vous pouvez configurer jusqu’à 4
serveurs SMS.
Configurer un autre serveur SMS
Appuyez sur Menu, sélectionnez
SMS
et validez avec OK.
Sélectionnez
Réglages SMS
. Validez avec OK.
Sélectionnez
Centre SMS
. Validez avec OK.
Sélectionnez une entrée. Validez avec OK.
Entrez le numéro d’appel du serveur SMS. Validez avec OK.
Sous
Centre d'envoi
, la sélection vous permet de choisir par quel
serveur SMS
sera envoyé le prochain SMS.
Signalisation des SMS
Les nouveaux SMS sont signalés par une tonalité d’avertissement. Vous pouvez acti-
ver ou désactiver cette tonalité d’avertissement.
Appuyez sur Menu, sélectionnez
SMS
et validez avec OK.
Sélectionnez
Réglages SMS
et validez avec OK.
Sélectionnez
Alerte SMS
et validez avec OK.
Spécifiez avec
/π si les nouveaux SMS doivent être signalés (
On
) ou non (
Off
)
et confirmez avec OK.
Remarque : le serveur SMS 1 est défini en tant que serveur d’émission stan-
dard.
Aeris 248TE
36 Aeris 248TE
Aeris 248TE
Aeris 248TE 37
Audio
Appuyez sur Menu, sélectionnez
Audio
et validez avec OK.
Sélectionnez une fonction avec les touches de navigation
/π et validez
avec OK.
- Sonnerie
– règle la mélodie et le volume de la sonnerie pour le combiné et la
base.
- Signalisation
-
Bips touches
-
Confirmation
-
Batt. faible
(disponible sur le combiné uniquement)
-
Hors de Portée
(disponible sur le combiné uniquement)
Réglages
(Date & Heure/Alarme/Affichage disponibles sur le combiné et la base - Rendez-vous
disponible sur la base uniquement)
Appuyez sur Menu, sélectionnez
Réglages
et validez avec OK.
Sélectionnez une fonction avec les touches de navigation
/π et validez
avec OK.
- Date & Heure
– voir page 30.
- Alarme
A l’état de veille, l’alarme activée est signalée par .
Vous entendez l’alarme pendant 30 secondes ; vous pouvez aussi l’interrompre
immédiatement au moyen de la touche de programmation Stop.
- Rendez-vous
– Vous pouvez programmer 5 rendez-vous différents. La base
émet un signal sonore le moment voulu et apparaît à l'écran. En appuyant
sur SILEN. le rendez-vous reste affiché. Pour supprimer le rendez-vous appuyez
sur Suppr.
- Affichage
-
Nom du combiné
- Lorsque vous exploitez plusieurs combinés, attribuez un
nom à chacun pour mieux les distinguer.
-
Contraste
- Réglez le contraste désiré.
Réglages combiné (menu disponible sur le combiné uniquement)
Appuyez sur Menu, sélectionnez
Réglages
et validez avec OK.
Sélectionnez
Réglages Comb.
et validez avec OK.
Sélectionnez une fonction avec les touches de navigation
/π et validez
avec OK.
- Sélection base
– Si votre combiné est enregistré sur plusieurs bases, vous
pouvez sélectionner la base sur laquelle vous souhaitez utiliser votre mobile.
Aeris 248TE
38 Aeris 248TE
- Langue
– Sélectionnez une langue d’affichage.
- Réponse auto
– Pour prendre la communication, il vous suffit de soulever le
combiné de la base.
- Enreg. Combiné
- Déclarer un autre mobile à la base, voir chapitre « Déclarer
un mobile ».
- Suppr. combiné
– Supprimer un combiné. Code d'usine : 0000.
- RAZ Combiné
– Réinitialisation du combiné.
Réglages base (menu sur la base)
Appuyez sur Menu, sélectionnez
Réglages
et validez avec OK.
Sélectionnez une fonction avec les touches de navigation
/π et validez
avec OK.
- Langue
- Suppr.combiné
- Priorité comb.
- Lorsque plusieurs combinés sont exploités sur une base,
vous pouvez définir s'ils doivent tous sonner en même temps ou si un appel
entrant doit d’abord être signalé sur un seul d’entre eux (nombre de sonneries à
définir). Nombre de sonneries au choix : 2, 4, 6 ou 8
- Numérotation
- Tonalités : mode de numérotation usuel sur les raccordements
analogiques. Impulsions : éventuellement nécessaire en cas de raccordement à
une installation téléphonique ancienne. Veuillez consulter la documentation
appropriée.
- Durée flash
- Temps flash des fonctionnalités sur le réseau téléphonique analo-
gique.
- 1ère sonnerie
- La première sonnerie est masquée. La base ne sonne qu'à
partir de la deuxième sonnerie.
- Full ECO Mode
- En mode Full ECO, la puissance d'émission (radiation) du com-
biné baisse dès qu'il se trouve à proximité de la base.
- Portée ECO
- Vous pouvez régler la portée ECO sur minimum ou maximum
selon vos besoins.
- PIN Système
- Vous pouvez modifier le code PIN (0000 d'usine).
- Indicatif rés.
- Lorsque votre base est raccordée à un autocommutateur/cen-
tral, vous devez éventuellement entrer un indicatif réseau comme préfixe pour
les appels externes.
- RAZ Base
- Rétablissement des réglages d'origine de la base.
Réglages base (menu sur le combiné)
Appuyez sur Menu, sélectionnez
Réglages
et validez avec OK.
Sélectionnez
Réglages base
et validez avec OK.
Aeris 248TE
Aeris 248TE 39
Sélectionnez une fonction avec les touches de navigation /π et validez
avec OK.
- Mélodies
- Possibilité de régler le volume et la mélodie de la sonnerie de la
base.
- Priorité comb.
- voir plus haut.
- Numérotation
- voir plus haut.
- Mode rappel
- Réglages éventuellement nécessaire, si vous êtes relié à un
PBX. Veuillez consulter la documentation appropriée.
- 1ère sonnerie
- voir plus haut.
- Modif PIN Syst
- voir plus haut.
- Indicatif rés.
- voir plus haut.
- RAZ Base
Extension de l’Avena 248TE
Le combiné fourni est déjà déclaré à la base.
A l’état de veille, vous voyez le numéro interne de votre combiné sur l’afficheur.
Vous pouvez exploiter jusqu’à 5 combinés sur une base.
Si vous déclarez votre combiné Avena 248TE à une base « étrangère » ou si vous
déclarez un combiné « étranger » à votre base Avena 248TE (GAP), certaines fonc-
tions seront probablement restreintes, voire indisponibles.
Déclarer un nouveau combiné
Vous devez d’abord déclarer à la base tout combiné supplémentaire.
Utilisez le menu du combiné pour la déclaration.
Appuyez sur Menu, sélectionnez
Réglages
et validez avec OK.
Sélectionnez
Réglages comb
et validez avec OK.
Sélectionnez
Enreg. Combiné
parmi les fonctions proposées. Validez avec OK.
Choisissez la base puis validez avec OK.
Entrez le code PIN (0000 d’usine) et validez avec OK.
Appuyez et maintenez enfoncée la touche appel (paging) de la base jusqu’à ce que
vous entendiez un signal sonore.
Si la déclaration a réussi, le combiné se met en veille en l'espace d’une minute.
Téléphoner à plusieurs
Votre téléphone vous permet d’appeler un second correspondant interne en cours de
communication (double-appel), de discuter avec vos deux correspondants alternative-
ment (va-et-vient) ou ensemble (conférence à trois) sans que cela nécessite deux rac-
cordements téléphoniques.
Aeris 248TE
40 Aeris 248TE
Communication interne / appel interne
Appuyez sur .
Sélectionnez le correspondant interne désiré au moyen de la touche de naviga-
tion et validez avec OK.
Si vous recevez un appel externe en cours de communication avec un correspondant
interne, vous êtes averti par un signal sonore. Vous mettez fin à la communication
interne avec la touche Raccrocher. Appuyez sur la touche de prise de ligne pour
établir la communication avec l’interlocuteur externe.
Transférer une communication externe / conférence entre combinés
Vous avez répondu à un appel externe et souhaitez le transférer à un autre combiné
en interne.
Appelez le correspondant interne (voir plus haut).
Appuyez sur la touche Raccrocher et transférez la communication au correspon-
dant interne.
Va-et-vient /conférence
Utilisez les touches de programmation proposées sur l’écran.
V&V - Vous pouvez maintenant aller et venir entre vos deux interlocuteurs.
Conf - Vous parlez avec deux correspondants.
Single - Mettre fin à la conférence, revenir à la communication initiale.
Fin - Permet de se retirer de la conférence, les 2 autres correspondants restent en
communication.
Répondeur
Votre Avena 248TE est équipé d’un répondeur numérique intégré d’une capacité totale
de 15 minutes environ. Vous pouvez utiliser le répondeur depuis chaque combiné
déclaré et depuis la base. A la livraison, le répondeur est opérationnel immédiatement.
Activer ou désactiver le répondeur
Appuyez sur la touche On/Activer sur la base pour activer ou désactiver le répon-
deur. Deux tirets apparaissent sur l’afficheur lorsque le répondeur n’est pas en service.
Le fait que ces tirets clignotent après l'activation indique que la date et l'heure n'ont
pas été réglées.
Activation depuis le combiné
Appuyez sur Menu, sélectionnez
Répondeur
et validez avec OK.
Aeris 248TE
Aeris 248TE 41
Sélectionnez
Répond. on/off
parmi les fonctions proposées puis validez
avec OK.
Sélectionnez le réglage avec les touches de navigation
/π et validez avec OK.
Modifier l’annonce
Vous pouvez choisir entre deux modes d'exploitation :
• Répondeur-enregistreur
• Répondeur seul
A la livraison, une annonce par défaut pour chaque mode d'exploitation est déjà enre-
gistrée. Durée maximale de votre annonce personnalisée : 1 minute.
Appuyez sur Menu, sélectionnez
Répondeur
et validez avec OK.
Sélectionnez
Annonces
et validez avec OK.
Sélectionnez
Enr. Annonce
parmi les fonctions proposées puis validez
avec OK.
Sélectionnez
Rép & Enreg
ou
Répond seul
et validez avec OK.
Prononcez le texte de votre annonce dans le microphone du combiné après y avoir
été invité.
Pour mettre fin à l’enregistrement, appuyez sur la touche de programmation Enreg.
Votre annonce est à nouveau diffusée pour que vous puissiez la contrôler, après
quoi elle entre immédiatement en service.
Co-écoute des messages
Vous entendez les appels entrants par le haut-parleur de la base. Les touches Vol +/-
vous permettent de régler le volume. Sur le combiné, appuyez sur la touche de pro-
grammation Oui pour écouter. Vous prenez la communication en appuyant sur la tou-
che de prise de ligne.
Commander le répondeur depuis la base
L’affichage des messages clignote dès la réception de nouveaux messages. La restitu-
tion commence toujours par le message le plus récent.
Appuyez sur pour enclencher la restitution.
Pendant la lecture des messages, vous disposez des possibilités suivantes :
Touche Fonction
Répétition du message /retour en arrière d’un message
Passer au message suivant
Mettre fin à la restitution
Supprimer le message en cours
Régler le volume
Aeris 248TE
42 Aeris 248TE
Effacer tous les anciens messages
Option impossible pendant la restitution. Appuyez deux fois sur la touche .
Commander le répondeur depuis le combiné
S’il y a de nouveaux messages sur le répondeur,
Nouv. Messages
ainsi que le sym-
bole s’affichent sur l’écran du combiné. La restitution commence toujours par le
message le plus récent.
Appuyez sur Menu, sélectionnez
Répondeur
et validez avec OK.
Sélectionnez
Lire messages
et validez avec OK.
Appuyez sur la touche Raccrocher pour mettre fin à la restitution.
Touche Fonction
2 Mettre fin à la restitution
4 Répétition du message /retour en arrière d’un message
5 Effacer un message pendant sa restitution
6 Passer au message suivant
Activer l’écoute amplifiée
†/π Régler le volume avec les touches de navigation.
Effacer tous les anciens messages
Appuyez sur Menu, sélectionnez
Répondeur
et validez avec OK.
Sélectionnez
Suppr anciens
et validez avec OK.
Confirmez l’interrogation de sécurité par Oui.
Réglages du répondeur
Appuyez sur Menu, sélectionnez
Répondeur
et validez avec OK.
Sélectionnez
Réglages Rép.
et validez avec OK.
Sélectionnez la fonction avec les touches de navigation
/π et validez avec OK.
- Mode répondeur
- Répondeur-enregistreur ou répondeur seul.
- Délai réponse
- Choisissez 2, 4, 6, 8 sonneries ou le mode économie.
- Durée enreg.
- Définissez la durée d’enregistrement maximale par message.
- Co-écoute
- voir page 37.
- Activation
- Sélectionnez la fréquence désirée et l'heure d'activation.
- Accès distance
- Activer ou désactiver l'accès à distance.
Aeris 248TE
Aeris 248TE 43
Répondeur – mémoire pleine
La capacité de mémoire correspond à un temps d’enregistrement de 15 minutes
(annonce incluse). L’écran du combiné affiche
Rép. saturé
et le signe F. clignote sur
la base. Les nouveaux messages ne peuvent plus être enregistrés. Le mode répon-
deur seul est automatiquement activé. Vous devez à présent effacer les anciens mes-
sages.
Interrogation à distance
Lorsque vous activez l’interrogation à distance, vous êtes invités à introduire votre
code PIN. Ce code doit être composé à chaque interrogation à distance pour accéder
au répondeur.
Appuyez sur Menu, sélectionnez
Répondeur
et validez avec OK.
Sélectionnez
Réglages Rép.
et validez avec OK.
Sélectionnez
Accès distance
et validez avec OK.
Sélectionnez
On
avec les touches de navigation /π puis validez avec OK.
Entrez votre code PIN (0000 d’usine) et validez avec OK.
En mode économie, la réception de nouveaux messages sur le répondeur est
signalée par deux sonneries. S’il n’y a pas de nouveaux messages, l’appel
est pris en charge après six sonneries. Vous pouvez ainsi vérifier la pré-
sence de nouveaux messages sans établir la communication.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

SwissVoice Avena 248 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur