SWITEL M215 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Notice succincte
1 Contacts de chargement
2 Raccordement micro USB (chargement/
transfert des données)
3 Réglage du volume (+/-)
4 Raccordement casque audio (3,5 mm)
5 Interrupteur coulissant torche
6 LED :
Rouge : batterie entièrement chargée
Bleu (clignotant) : pendant une communication /
appels manqués / SMS
7 Ecouteur / Haut-parleur
8 Ecran
9 Softkey gauche : Menu
10 Touches de navigation :
- pour naviguer dans le menu et dans les listes
- Au repos : ouvrir le menu des messages (M) et la
liste des accès rapides (L)
11 Touche d’appel
12 Touches directes M1/M2/M3
13 Clavier
- Une pression longue sur la touche 1 affiche la
messagerie (si le numéro d'appel est enregistré)
- Une pression longue sur la touche chiffrée 2....9
compose la numérotation abrégée (si le numéro
est enregistré)
14 Touche
- appui long pour saisir + ou bien EP / W
(éventuellement requis pour numéros de poste
42
ou consultation à distance d’un répondeur)
- pour saisie de texte : insérer signe spécial /
symbole
15 Touche #
- en mode veille : commutation mode de
repos / mode normal (appui long)
- pour saisie de texte : modifier la méthode de
saisie
16
Touche raccrocher / Touche ON/OFF (appui long)
17 Softkey droite : Répertoire
18 Touche SOS
Contenu de la livraison
1 Téléphone mobile 1 Batterie
1 Câble USB 1 Chargeur de table
1 Notice d’utilisation
Installation
Introduire carte SIM, carte mémoire et batterie
Pour pouvoir enregistrer des photos ou de la musique
(fichiers audio) sur votre téléphone, vous devez insérer
une carte SD (max. 32 Go). La carte micro SD n’étant
pas formatée FAT, vous pouvez la formater en
l’introduisant.
1 Enlever le couvercle de la
batterie.
2 Pour déverrouiller, pousser
le support carte SD micro
43
1
2
vers la droite et le déplier.
Introduire la carte SD
micro (non fournie)
complètement (contacts
vers le bas), replier le
support et le pousser vers
la gauche pour le
verrouillage.
3 Pousser la carte SIM, les
contacts vers le bas, sous
le support. Attention au
bord biseauté !
4 Introduire la batterie
(contacts vers le bas à
droite).
5 Remettre le couvercle de
la batterie et presser tout
autour.
44
SIM
SD
Symboles de statut sur l’écran
Puissance du signal
Niveau de charge de la batterie
Une heure de réveil/alarme est programmée
Bluetooth est activé
Un combiné est raccordé
Uniquement sonnerie
Uniquement vibration
Sonnerie et vibration
D'abord vibration, puis sonnerie
SMS non lus
Transfert d'appel
Roaming.
45
Allumer le téléphone
1 Maintenez la touche rouge appuyée pendant
env. 3 secondes pour allumer ou éteindre le
téléphone. Si la carte SIM est valable, mais est
verrouillée par un code PIN (Personal
Identification Number), Entrez le code PIN
s'affiche sur l’écran.
2 Saisissez le code PIN de la carte SIM et appuyez
sur OK (Softkey en haut à gauche du clavier). Vous
pouvez effacer avec Effacer (Softkey en haut à
droite du clavier).
Régler la langue
La langue standard réglée pour les menus du
téléphone, les messages etc. est déterminée par la
carte SIM (réglage : Automatique). Vous pouvez
alterner à tout moment entre les langues supportées
par le téléphone.
1 Appuyez sur Menu, allez sur Paramètres et
appuyez sur OK.
2 Sélectionnez Réglage du téléphone et appuyez
sur OK.
3 Sélectionnez Langue et appuyez sur OK.
4 Sélectionnez une langue et appuyez sur OK.
46
Régler l’heure et la date
1 Appuyez sur Menu, allez sur Paramètres et
appuyez sur OK.
2 Sélectionnez Réglage du téléphone et appuyez
sur OK.
3 Sélectionnez Date et heure et appuyez sur OK.
4 Sélectionnez Régler l’heure/la date et appuyez
sur OK.
5 Saisissez l’heure et appuyez ensuite sur M.
6 Saisissez la date et appuyez sur OK.
Appeler/Prendre l’appel
Appeler
1 En mode repos : saisir le numéro avec l’indicatif.
2 Appuyez sur .
3 Pour terminer, appuyez sur .
Prendre l’appel
1 Appuyez sur .
Haut-parleur/Mains-libres
1 Pendant une communication, appuyez sur
M.libres.
2 Pour arrêter le haut-parleur, appuyez sur M.libr.. .
Répétition du dernier numéro composé
1 En mode repos : appuyez sur .
2 Sélectionner l’entrée et appuyer sur .
47
Répertoire
Enregistrer une nouvelle entrée
1 En mode repos :
Appuyez sur Nom
ou
Appuyez sur Menu, sélectionnez Répertoire et
appuyez sur OK.
2 Sélectionnez Ajouter nouveau contact et
appuyez sur Options/Choisir/OK.
3 Sélectionnez l’emplacement de mémoire et
appuyez sur OK.
4 Entrez un nom et le numéro (pour enregistrement
dans le téléphone, vous pouvez de plus
sélectionner une sonnerie spécifique).
5 Appuyez sur Options, sélectionnez Enreg. et
appuyez sur OK.
6 Appuyez sur pour retourner au mode de repos.
Avis : Entrez toujours un + (appui long sur touche )
avant le code de pays pour les appels internationaux.
Appeler depuis le répertoire
1 En mode repos : Appuyez sur Nom.
2 Sélectionnez une entrée avec le touche de
navigation.
3 Appuyez sur .
48
Régler les touches directes M1/M2/M3
1 En mode repos : Appuyez sur Nom
2 Sélectionnez une entrée avec le touche de
navigation.
3 Appuyez sur Options, sélectionnez Ajouter à la
touche directe et appuyez sur OK.
4 Sélectionner la touche d'appel rapide et appuyer
sur Enreg... .
Régler les numéros abrégés
1 En mode repos : Appuyez sur Nom
2 Appuyez sur Options, sélectionnez Réglages du
répertoire et appuyez sur OK.
3 Sélectionnez Appel rapide et appuyez sur OK.
4 Activer la fonction sous État.
5 Sélectionnez Choisir numéro et appuyez sur OK.
6 Sélectionner la touche chiffrée et appuyer sur
Éditer .
7 Sélectionner la saisie souhaitée et appuyer sur OK.
Pour choisir, appuyer longuement sur la touche
respective en mode repos.
49
Messages
Ecrire et envoyer un SMS
1 En mode repos : Appuyez sur Menu, sélectionnez
Messages et appuyez sur OK.
2 Sélectionnez Ecrire un message et appuyez sur
OK.
3 Entrez le texte.
Moyennant la touche , affichez les symboles et
sélectionnez le symbole avec le touche de
navigation ou et # et appuyer sur OK.
Moyennant la touche #, modifiez la méthode de
saisie. Pour les voyelles infléchies, sélectionnez FR
ou fr.
4 Appuyez sur Options, sélectionnez Envoyer à,
entrez le numéro ou sélectionnez depuis le
répertoire et appuyez sur OK.
5 Appuyez sur Options, sélectionnez Envoyer et
appuyez sur OK.
Lire des SMS
1 En mode repos : Appuyez sur Menu, sélectionnez
Messages et appuyez sur OK.
2 Sélectionnez Reçus et appuyez sur OK.
3 Sélectionnez le message et l’afficher via Afficher.
Autres options :
- Répondre : entrer le message et l’envoyer au
correspondant.
50
- Appeler l'expéditeur : appeler l’expéditeur.
- Suivant : transmettre le message à un autre
numéro.
- Supprimer : supprimer le message.
- Avancé :
- Utiliser numéro : composer le numéro,
enregistrer dans le carnet ou envoyer un SMS
à ce numéro.
- Utilizer USSD : le SMS contenant un code
USSD (en fonction de l’opérateur), vous
pourrez vous en servir.
Réglages SMS
1 En mode repos : Appuyez sur Menu, sélectionnez
Messages et appuyez sur OK.
2 Sélectionnez Réglages SMS et appuyez sur OK.
- Adresse SMS : numéro d'appel du centre de
SMS (est repris par la carte SIM et ne devrait
être changé qu’après consultation du
fournisseur).
- Durée validité : le cas échéant, modifier le
réglage avec les touches /#.
- Rapport d’envoi : fonction marche/arrêt.
- Enr. message : fonction marche/arrêt.
- Stockage : sélection du lieu d’enregistrement
des SMS.
- État : nombre des SMS enregistrés.
51
Journal d’appels
1 En mode repos : Appuyez sur Menu, sélectionnez
Journal d’appels et appuyez sur OK.
2 Sélectionnez la liste désirée et appuyez sur OK
pour afficher les appels (Options pour détails,
pour rappel).
ou bien
sélectionnez Supprimer les journaux des appels
pour supprimer toutes les listes.
Multimédia
1 En mode repos : Appuyez sur Menu, sélectionnez
Multimédia et appuyez sur OK.
2 On peut choisir parmi :
- Visualiseur d’image : dans Options, vous
pouvez afficher p. ex. des photos, transférer une
image via Bluetooth, supprimer ou bien afficher
des informations correspondantes.
- Lecteur audio : ecture des fichiers audio
(sonores). Création d'une liste de lecture de
musique avec différentes possibilités de réglage,
réglage du volume avec les touches latérales.
- Enregistreur de son : vous pouvez enregistrer
le son que vous souhaitez utiliser comme
sonnerie par exemple par le microphone du
téléphone.
- Radio FM : dans Options, vous pouvez p.ex.
déclencher un balayage des stations, saisir des
52
fréquences manuellement etc. Réglage du
volume via les touches latérales.
Paramètres
1 En mode repos : Appuyez sur Menu, sélectionnez
Paramètres et appuyez sur OK.
2 Vous pouvez choisir parmi :
- Paramètres d’appel : ID appelant, appel en
attente, renvois des appels, limitation des
appels, serveur de messages vocaux, rappel
automatique, rappel de l’heure d’appel, mode
réponse.
- Réglage du téléphone : réglages pour heure et
date, langue, méthode de saisie préférée, papier
peint, mode vol, rétroéclairage de l’ecran LCD,
touches rétroéclairées.
- Bluetooth : ON/OFF fonctionnalité Bluetooth et
de recherche pour l’accouplement d’appareils
Bluetooth.
- Paramètres réseau : sélection de réseau
automatique ou manuelle.
- Paramètres de sécurité :
réglages pour la
sécurité SIM (blocage PIN/modifier PIN),
sécurité téléphone (blocage / pour le code,
adressez-vous à votre opérateur réseau).
- Paramètre SOS (consultez également la p. 56)
- Alerte d’urgence : activer/Désactiver la
fonction.
53
- Numéros d’urgence : saisie de jusqu’à 5
numéros d’appel d’urgence.
- Texte du SMS : saisie d’un SMS d’urgence.
- Raccourcis: liste des menus d'accès rapide
(accessible en mode repos avec L) avec
possibilités d’éditer/de modifier.
- Restaurer les réglages : reset de l’appareil sur
les réglages d’usine (code blocage 0000).
Supplément
1 En mode repos : Appuyez sur Menu, sélectionnez
Supplément et appuyez sur OK.
2 On peut choisir parmi :
- Calendrier : la date actuelle est marquée.
Sélectionnez avec le touche navigation un jour
(ou utilisez « Aller à la date »).
- Alarme : Vous pouvez entrer jusqu’à 5 heures
de réveil.
- Calculatrice : entrez le premier chiffre (point
décimal avec la touche #), sélectionnez le
symbole de calcul avec le touch navigation et
entrez le chiffre suivant. Pour afficher le résultat,
appuyez sur OK.
- Services
:
boîte à outils SIM : volume et offre en
fonction de la carte SIM utilisée
(provider/opérateur réseau).
- Gestionnaire de fichiers
:
gérez les fichiers sur
la carte mémoire.
54
Profil utilisateur
1 En mode repos : Appuyez sur Menu, sélectionnez
Profil utilisateur et appuyez sur OK.
2 Sélectionner et activer, adapter ou réinitialiser un
des profils affichés (sonnerie, volume de la
sonnerie et sons d'avertissement) à l’état de
livraison avec Options.
55
La fonction SOS
IMPORTANT
Veillez toujours à informer les destinataires des
numéros renseignés parmi vos contacts d’urgence de
leur rôle sur cette fonction SOS.
VORSICHT
Lorsqu’un appel d’urgence est émis, le dispositif mains
libres s’active automatiquement. Lorsque le dispositif
mains libres est activé, ne portez pas le téléphone à
l’oreille : le volume risque d’être très élevé.
La touche d’urgence vous permet de contacter des
numéros préalablement définis en cas d’urgence, et ce
en toute simplicité.
Si vous souhaitez en faire usage, la fonction
d’urgence doit être activée dans le menu sous
« Paramètre SOS ».
56
1 Appuyez sur la touche d’appel d’urgence au dos du
téléphone, et maintenez le contact pendant 3
secondes. L’appareil émet alors un signal. Un
compte à rebours en secondes apparaît sur l’écran.
Pendant ce laps de temps il vous est possible
d’éviter une fausse alerte en appuyant ou sur
Annuler.
2 Endéans 5 secondes le téléphone compose le
premier numéro de la liste. Dans le cas où l’appel
n’abouti pas dans la minute suivante, il est procédé
automatiquement à la composition du deuxième
numéro. Dans le cas où aucun des numéros
composés ne répond, le téléphone envoie alors un
message SMS d’urgence à tous les destinataires
de la liste d’urgence.
3 La fonction d’urgence prend fin lorsqu’un appel
abouti ou que la touche est actionnée sur le
téléphone. Le message SMS d’urgence n’est alors
pas envoyé.
IMPORTANT
Veillez également à ne pas enregistrer de numéros
de répondeurs parmi vos contacts de liste
d’urgence.
Des annonces vocales payantes ou encore un fax
viendront interrompre l’appel d’urgence.
57
Annexe
Co
nsignes de sécurité
Évitez la fumée, la poussière, les vibrations, les produits chimiques,
l’humidité, la grande chaleur ou l’ensoleillement direct. Votre
téléphone n’est pas étanche ; gardez−le au sec.
Employez exclusivement les accessoires d’origine et les batteries
d’origine. N’essayez pas de raccorder d’autres produits.
Si vous désirez raccorder le téléphone à d’autres appareils, lisez le
mode d’emploi de cet appareil pour obtenir des informations
détaillées concernant la sécurité. N’essayez pas de raccorder des
produits incompatibles.
Des réparations ne doivent être effectuées que par du personnel
qualifié du service après−vente.
Sur tous les téléphones portables, il peut y avoir des interférences
pouvant altérer la performance.
Maintenez votre téléphone et ses accessoires hors de portée des
enfants.
La carte SIM peut être retirée. Attention ! Les enfants en bas âge
peuvent éventuellement l’avaler.
La sonnerie est reproduite via le haut−parleur. Prenez d’abord la
communication et portez ensuite le téléphone à votre oreille.
Quand vous conduisez un véhicule ou une bicyclette, n’utilisez le
téléphone qu’avec des dispositifs mains−libres homologués et des
fixations positionnées en conséquence. Assurez−vous qu’aucune
règle de sécurité ne soit perturbée par l’emploi du téléphone.
Respectez impérativement les consignes légales et spécifiques au
pays.
Dans le cas d’implantation de stimulateurs cardiaques, il est
recommandé de tenir l’appareil à une distance d’au moins 15 cm
58
pour éviter toute perturbation éventuelle. Vous ne devez pas non
plus porter le téléphone dans votre poche intérieure quand celui−ci
est allumé. Quand vous passez une communication, tenez le
téléphone à l’oreille opposée au stimulateur cardiaque. Éteignez
immédiatement le téléphone quand vous sentez ou supposez un
trouble.
Ce téléphone est compatible avec les prothèses auditives. Si vous
portez une prothèse auditive, vous devez tout de même vous
renseigner auprès de votre médecin ou de votre fabricant de
prothèses auditives sur les troubles éventuellement causés par les
téléphones portables.
En cas d’urgence, ne vous fiez pas uniquement au téléphone
portable. Pour des raisons techniques, il n’est pas possible de
garantir une liaison sûre dans toutes les circonstances.
Ne bloquez pas l’accès au bloc d’alimentation par des meubles ou
d’autres objets.
Utilisation conforme à son usage
Ce téléphone est conçu pour être connecté à un réseau de téléphonie
mobile. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à
l’usage. Toutes modifications ou changements sont interdits. N’ouvrez
en aucun cas l’appareil et n’effectuez aucun essai de réparation
vous−même.
Domaine d’emploi
N’utilisez pas le téléphone dans des secteurs interdits.
Débranchez le téléphone quand vous vous trouvez à proximité
d’appareils médicaux (par ex. dans des hôpitaux).
Ne vous servez pas du téléphone dans les stations−service ou à
proximité de carburants ou de produits chimiques.
59
Avant d’utiliser le téléphone dans les avions, renseignez−vous
auprès de la compagnie aérienne pour savoir si vous pouvez vous
servir du téléphone mobile.
Conseils autour de la batterie
Utilisez uniquement les batteries, les câbles et les chargeurs
homologués du fabricant car, sinon, la batterie peut être
endommagée.
Ne pontez pas la batterie. Laissez toujours la batterie dans le
téléphone pour éviter tout court−circuit produit par inadvertance
des contacts de la batterie.
Maintenez les contacts de batterie propres et exempts de saleté.
La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois
mais sa durée de vie est toutefois limitée.
Remplacez la batterie rechargeable quand sa puissance a
nettement baissé.
Recyclage
Si vous ne voulez plus vous servir de votre appareil, veuillez
l’apporter au centre de collecte de l’organisme d’élimination
des déchets de votre commune (par ex. centre de recyclage).
D’après la loi relative aux appareils électriques et
électroniques, les propriétaires d’appareils usagés sont tenus
d’apporter tous les appareils électriques et électroniques
dans un collecteur séparé. L’icône ci− contre signifie que vous
ne devez en aucun cas jeter votre appareil dans les ordures
ménagères !
Mise en danger de l’homme et l’environnement causée
par les piles et les batteries !
60
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les batteries et les piles
ou ne jamais faire pénétrer leur contenu dans
l’environnement. Elles peuvent contenir des métaux lourds
toxiques et nuisibles pour celui−ci. Vous êtes tenus par la loi
d’éliminer vos batteries et piles auprès d’un revendeur de
piles ainsi qu’auprès de centres de collecte responsables de
leur élimination qui mettent des conteneurs adéquats à
disposition. Le recyclage des piles et batteries est gratuits.
L’icône cicontre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter
les piles rechargeables et piles dans les ordures ménagères,
mais que vous devez les éliminer auprès de centres de
collecte. Éliminez les matériaux d’emballage conformément
au règlement local.
Déclaration de conformité
Cet appareil répond aux exigences des directives de
l’union européenne (UE) : 2014/53/EU. La conformité à la directive
nommée ci−dessus est confirmée par la marque CE apposée sur
l’appareil. Pour la déclaration de conformité complète, veuillez utiliser
le téléchargement gratuit de notre site Internet
www.switel.com.
Telgo AG, Route d’Agy 16, 1763 Granges-Paccot, Switzerland
61
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133

SWITEL M215 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire