Appuyez sur OK pour démarrer ou arrêter.
Changez de chaîne avec les touches ◄ et ►.
Avec Options, vous pouvez, par exemple, lancer une recherche
de stations, entrer les fréquences de stations manuellement,
etc..., réglage du volume avec les touches ou #.
Organisateur
1 En mode repos : appuyez sur Menu, sélectionnez Organisateur et
appuyez sur OK.
2 On peut choisir parmi :
-
Bluetooth
: ON/OFF fonctionnalité Bluetooth et de recherche
pour l’accouplement d’appareils Bluetooth.
-
Alarme
: Vous pouvez entrer jusqu’à 5 heures de réveil.
-
Calendrier
: la date actuelle est marquée. Sélectionnez un jour à
l'aide des touches fléchées (ou appuyez sur Options et utilisez
« Aller à la date »).
-
Calculatrice
: entrez le premier chiffre (point décimal avec la
touche #), sélectionnez le symbole de calcul avec le touch
navigation et entrez le chiffre suivant.
-
SIM Toolkit
: La portée et l'offre dépendent de la carte SIM
utilisée (fournisseur/opérateur de réseau).
Gestionnaire de fichier
Gérez les fichiers dans le téléphone et sur la carte mémoire.
Paramètres
1 En mode repos : appuyez sur Menu, sélectionnez Paramètres et
appuyez sur OK.
2 On peut choisir parmi :
-
Réglages SIM double
: réglages pour utiliser une ou deux cartes
SIM.
-
Profils utilisateur
: sélectionner et activer, adapter ou
réinitialiser un des profils affichés (sonnerie, volume de la
sonnerie et sons d'avertissement) à l’état de livraison avec
Options.
-
Réglage du téléphone
: réglages pour heure et date, langue,
méthode de saisie, affichage (rétroéclairage de l’ecran
LCD/papier peint/ etc.), Clé spécialisée (accès rapide à l’aide de
la touche de navigation), Mode vol.
-
Configuration réseau
: sélection de réseau automatique.
-
Paramètrage de la sécurité
: réglages pour la sécurité SIM
(blocage PIN/modifier PIN) et sécurité téléphone (blocage / pour
le code, adressez-vous à votre opérateur réseau).
-
Réglage de l’appel
: appel en attente, renvois des appels, liste
des numéros exclus (les appels de ces numéros d'appel ne sont
pas signalés), mode réponse etc.
-
Restaurer les réglages
: reset de l’appareil sur les réglages
d’usine (code blocage 0000).
La fonction SOS
IMPORTANT
• Veillez toujours à informer les destinataires des numéros renseignés
parmi vos contacts d’urgence de leur rôle sur cette fonction SOS.
• Veuillez mentionner explicitement dans votre message d’appel
d’urgence personnel que l’appelé doit appuyer sur la touche 0 pour
pouvoir parler avec vous. Si cela n'a pas lieu, la boucle de l’appel se
poursuit. Cette mesure permet d’éviter que la boucle de l’appel
d’urgence soit interrompue quand un répondeur reçoit votre appel,
par exemple.
• La boucle de l’appel d’urgence se poursuit aussi après la fin d’un
appel d’urgence réceptionné jusqu'à ce que vous interrompiez l'appel
d'urgence (appuyez une nouvelle fois sur le bouton d’appel
d’urgence).
Déroulement d’un appel d’urgence
La touche d’urgence vous permet de contacter des numéros
préalablement définis en cas d’urgence, et ce en toute simplicité.
Si vous souhaitez en faire usage, la fonction d’urgence doit être
activée dans le menu sous « SOS -> Mode ».
1 Appuyez sur le bouton d’appel d’urgence. Dès que l’appel d’urgence
automatique commence, vous entendez une « sirène » pendant
quelques secondes.
2 Le premier numéro d'appel est sélectionné après le temps réglé
(menu « SOS -> Temps de retard SOS»).
3 Si le premier numéro d'appel d'urgence ne répond pas, le deuxième
numéro d'appel d'urgence est appelé etc. Tous les numéros d'appel
d'urgence (max. 5) sont appelés les uns après les autres. Si vous
n’avez saisi qu’un seul numéro d’appel d’urgence, ce dernier est
appelé de manière répétée. Ce déroulement est répété le cas
échéant jusqu’à ce que l’accumulateur de votre portable soit vide. La
boucle de l’appel d’urgence s’arrête dès que quelqu’un répond à
l’appel. Le message d’appel d’urgence est lu. Si l’appelé appuie sur
la touche "0" de son téléphone pendant ou au plus tard 10 s après fin
de votre message d'appel d'urgence, la fonction mains-libres est
activée sur votre portable et vous pouvez parler personnellement
avec l'appelé.
Pour interrompre un appel d'urgence, appuyez à nouveau sur la touche
d'appel d’urgence.
Réglages de l'appel d'urgence
1 En mode repos : appuyez sur Menu, sélectionnez SOS et appuyez sur
OK.
-
Mode
: activation/désactivation de la fonction.
-
Numéro SOS
: possibilité de saisir jusqu’à 5 numéros d'appel
d’urgence.
-
Message vocal
: sélectionnez Défaut, s'il faut envoyer le
message vocal standard pré-existant ou sélectionnez
Utilisateur, s’il faut envoyer un message que vous avez
enregistré vous-même.
Pour pouvoir utiliser ce réglage, vous devez enregistrer un
message vocal au préalable (carte SD nécessaire / sélectionnez
pour cela Record et parlez dans le microphone).
-
Temps de retard SOS
: sélectionnez un temps de retard qui doit
être respecté entre l'activation de la touche d'appel d’urgence et
la composition du premier numéro d'appel d'urgence.
Annexe
Consignes de sécurité
• Évitez la fumée, la poussière, les vibrations, les produits chimiques,
l’humidité, la grande chaleur ou l’ensoleillement direct. Votre
téléphone n’est pas étanche ; gardez−le au sec.
• Employez exclusivement les accessoires d’origine et les batteries
d’origine. N’essayez pas de raccorder d’autres produits.
• Si vous désirez raccorder le téléphone à d’autres appareils, lisez le
mode d’emploi de cet appareil pour obtenir des informations
détaillées concernant la sécurité. N’essayez pas de raccorder des
produits incompatibles.
• Des réparations ne doivent être effectuées que par du personnel
qualifié du service après−vente.
• Sur tous les téléphones portables, il peut y avoir des interférences
pouvant altérer la performance.
• Maintenez votre téléphone et ses accessoires hors de portée des
enfants.
• La carte SIM peut être retirée. Attention ! Les enfants en bas âge
peuvent éventuellement l’avaler.
• La sonnerie est reproduite via le haut−parleur. Prenez d’abord la
communication et portez ensuite le téléphone à votre oreille.
• Quand vous conduisez un véhicule ou une bicyclette, n’utilisez le
téléphone qu’avec des dispositifs mains−libres homologués et des
fixations positionnées en conséquence. Assurez−vous qu’aucune
règle de sécurité ne soit perturbée par l’emploi du téléphone.
Respectez impérativement les consignes légales et spécifiques au
pays.
• Dans le cas d’implantation de stimulateurs cardiaques, il est
recommandé de tenir l’appareil à une distance d’au moins 15 cm
pour éviter toute perturbation éventuelle. Vous ne devez pas non plus
porter le téléphone dans votre poche intérieure quand celui−ci est
allumé. Quand vous passez une communication, tenez le téléphone à
l’oreille opposée au stimulateur cardiaque. Éteignez immédiatement
le téléphone quand vous sentez ou supposez un trouble.
• Ce téléphone est compatible avec les prothèses auditives. Si vous
portez une prothèse auditive, vous devez tout de même vous
renseigner auprès de votre médecin ou de votre fabricant de
prothèses auditives sur les troubles éventuellement causés par les
téléphones portables.
• En cas d’urgence, ne vous fiez pas uniquement au téléphone
portable. Pour des raisons techniques, il n’est pas possible de
garantir une liaison sûre dans toutes les circonstances.
• Ne bloquez pas l’accès au bloc d’alimentation par des meubles ou
d’autres objets.
Conseils autour de la batterie
• Utilisez uniquement les batteries, les câbles et les chargeurs
homologués du fabricant car, sinon, la batterie peut être
endommagée.
• Ne pontez pas la batterie. Laissez toujours la batterie dans le
téléphone pour éviter tout court−circuit produit par inadvertance des
contacts de la batterie.
• Maintenez les contacts de batterie propres et exempts de saleté.
• La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois
mais sa durée de vie est toutefois limitée.
• Remplacez la batterie rechargeable quand sa puissance a nettement
baissé.
Utilisation conforme à son usage
Ce téléphone est conçu pour être connecté à un réseau de téléphonie
mobile. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à
l’usage. Toutes modifications ou changements sont interdits. N’ouvrez
en aucun cas l’appareil et n’effectuez aucun essai de réparation
vous−même.
Domaine d’emploi
• N’utilisez pas le téléphone dans des secteurs interdits.
• Débranchez le téléphone quand vous vous trouvez à proximité
d’appareils médicaux (par ex. dans des hôpitaux).
• Ne vous servez pas du téléphone dans les stations−service ou à
proximité de carburants ou de produits chimiques.
• Avant d’utiliser le téléphone dans les avions, renseignez−vous
auprès de la compagnie aérienne pour savoir si vous pouvez vous
servir du téléphone mobile.
Recyclage
Si vous ne voulez plus vous servir de votre appareil, veuillez
l’apporter au centre de collecte de l’organisme d’élimination
des déchets de votre commune (par ex. centre de recyclage).
D’après la loi relative aux appareils électriques et
électroniques, les propriétaires d’appareils usagés sont tenus
d’apporter tous les appareils électriques et électroniques
dans un collecteur séparé. L’icône ci− contre signifie que vous
ne devez en aucun cas jeter votre appareil dans les ordures
ménagères !
Mise en danger de l’homme et l’environnement causée
par les piles et les batteries !
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les batteries et les piles
ou ne jamais faire pénétrer leur contenu dans
l’environnement. Elles peuvent contenir des métaux lourds
toxiques et nuisibles pour celui−ci. Vous êtes tenus par la loi
d’éliminer vos batteries et piles auprès d’un revendeur de
piles ainsi qu’auprès de centres de collecte responsables de
leur élimination qui mettent des conteneurs adéquats à
disposition. Le recyclage des piles et batteries est gratuits.
L’icône cicontre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter
les piles rechargeables et piles dans les ordures ménagères,
mais que vous devez les éliminer auprès de centres de
collecte. Éliminez les matériaux d’emballage conformément
au règlement local.
Garantie
SWITEL − Les appareils sont fabriqués et testés selon les procédés de
production les plus modernes.
Des matériels sélectionnés et des technologies de pointe ont pour effet
un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie. La
garantie ne s’applique pas si la cause d’une erreur de fonctionnement
de l’appareil repose sur l’opérateur de réseau de téléphonie
mobile/provider. La garantie ne s’applique pas aux batteries utilisées
dans le téléphone. La durée de la garantie est de 24 mois à partir de la
date d’achat. Pendant la durée de la garantie, tous les défauts, dus à
des vices de matériel ou de fabrication, seront réparés gratuitement.
Le droit à la garantie expire en cas d’intervention de l’acheteur ou de
tiers. Les dommages provenant d’un maniement ou d’une manipulation
incorrect(e), d’une usure naturelle, d’une mauvaise mise en place ou
d’une mauvaise conservation, d’un raccordement ou d’une installation
incorrects ainsi que d’un cas de force majeure ou autres influences
extérieures sont exclus de la garantie. Nous nous réservons le droit, en
cas de réclamations, de réparer ou de remplacer les composants
défectueux ou d’échanger l’appareil. Les composants remplacés ou les
appareils échangés deviennent notre propriété. Les demandes de
dommages et intérêts sont exclues tant qu’elles ne reposent pas sur
l’intention ou une négligence grossière du fabricant. Si votre appareil
devait malgré tout présenter une défectuosité pendant la période de
garantie, veuillez vous adresser, muni de la facture d’achat,
exclusivement au magasin où vous avez acheté votre appareil SWITEL.
Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie selon ces
dispositions qu’auprès de votre revendeur exclusivement. Deux ans
après l’achat de nos produits, il n’est plus possible de faire valoir les
droits à la garantie.
Déclaration de conformité
Cet appareil remplit les exigences de la directive
européenne : 2014/53/EU.
confirmée sur l’appareil par le symbole CE. Pour obtenir la déclaration
intégrale de conformité, veuillez la télécharger gratuitement sur notre
site Internet www.switel.com/support.
Telgo AG, Route D’Agy 16, 1763 Granges-Paccot, Switzerland
Données techniques
Band 2G : 900/1800 MHz
Autres fonctions Fonction d’appel d’urgence,
Bluetooth,
Double SIM, Micro-SD (max. 32 Go)
caméra 0,3 M (interpolation jusqu’à 2 M)
Ecran
1,77", 128 x 160 px
Batterie Lithium, 3,7 V, 800 mAh
Durée de
communication jusqu’à 5 heures
Mode veille jusqu’à 180 heures
Dimensions
98 x 50 x 18 mm
Poids
74 g
Bloc d’alimentation Entrée : 100...240 VAC/50/60 Hz
Sortie : 5 VDC / 500 mA
Raccordement USB Micro USB
Valeurs SAR
Head 0.07 W/kg , Body 0.83 W/kg
Informations d'alimentation
AC in 100-240 V, 50/6 0Hz
DC out 5V / 500 mA
Puissance max. 2,5 W
Fabricant W&T Electronics CO LTD.
Modèle n° W&T AD06F050050EU
V1.0 / 05.2019
M230_UG_DE-GB-FR-IT-NL-ES_A3_V1-0_20190429.qxp_Layout 1 29.04.19 10:07 Seite 6