SWITEL M230 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Moyennant la touche , affichez les symboles et sélectionnez le
symbole avec le touche de navigation et appuyer sur OK.
Moyennant la touche #, modifiez la méthode de saisie.
4 Appuyez sur Options, sélectionnez Envoyer à, entrez le numéro ou
sélectionnez depuis le répertoire et appuyez sur Ajouter.
5 Appuyez sur Options, sélectionnez Envoyer et appuyez sur Choisir.
Lire des SMS
1 En mode repos : appuyez sur Menu, sélectionnez Message et
appuyez sur OK.
2 Sélectionnez Boîte de réception et appuyez sur OK.
3 Sélectionnez le message et l’afficher via Options -> Afficher.
Autres options :
-
Répondre
: entrer le message et l’envoyer au correspondant.
-
Appeler l'expéditeur
: appeler l’expéditeur.
-
Suivant
: transmettre le message à un autre numéro.
-
Supprimer
: supprimer le message.
-
Avancé
:
- Utiliser numéro : composer le numéro, enregistrer dans le
carnet ou envoyer un SMS à ce numéro.
- Utiliser USSD : le SMS contenant un USSD, vous pourrez vous
en servir (en fonction du fournisseur et de votre compte de
données, etc.).
Réglages message
1 En mode repos : appuyez sur Menu, sélectionnez Message et
appuyez sur OK.
2 Sélectionnez Réglages SMS et appuyez sur OK.
Vous trouverez ici entre autres les réglages des numéros d'appels du
centre de SMS (repris par la carte SIM et à changer seulement
après concertation avec le prestataire), et la modification/saisie des
numéros d'appel pour le serveur de la boîte vocale (consulter la
boîte vocale -> longue pression sur la touche 1 au mode repos / le
numéro d'appel doit être enregistré), le nombre de SMS enregistrés,
le choix du lieu d’enregistrement des SMS etc.
Journal d’appels
1 En mode repos : appuyez sur Menu, sélectionnez Journal des
appels et appuyez sur OK.
2 Sélectionnez la liste désirée et appuyez sur OK pour afficher les
appels (appuyer sur Options pour sélectionner le rappel, envoyer un
SMS à l'appelant, voir les détails, etc.)
ou bien
sélectionnez Effacer les journaux pour supprimer toutes les listes.
Multimédia
1 En mode repos : appuyez sur Menu, sélectionnez Multimédia et
appuyez sur OK.
2 On peut choisir parmi :
-
Caméra
: Appuyez sur OK pour prendre une photo.
Via Options, vous pouvez accéder à d'autres possibiltés de
réglage.
- Visualiser des photos
- Réglages de la caméra
- Réglages de l’image (Taille de l'image/Qualité de l'image)
- Sélection du support mémoire (téléphone ou carte SD).
-
Lecteur audio
: Lecture des fichiers audio (sonores). Appuyez sur
OK pour démarrer ou arrêter. Autres possibilités d’utilisation
avec la touche de navigation. Création d'une liste de lecture de
musique avec différentes possibilités de réglage, réglage du
volume avec les touches ou #.
-
Visualiseur d’image
: dans Options, vous pouvez afficher p. ex.
des photos, transférer une image via Bluetooth, supprimer ou
bien afficher des informations correspondantes.
-
Enregistreur de son
: vous pouvez enregistrer le son par le
microphone du téléphone. Avec Options vous pouvez effectuer
un nouvel enregistrement ou ouvrir la liste des enregistrements.
-
Radio FM
: L'utilisation d'un casque est recommandée pour une
meilleure réception, car le câble fait office d'antenne.
1 Ecouteur
2 Ecran
3 Softkeys
- Les fonctions des touches sont différentes et adaptées à la
situation. La fonction actuelle des touches est affichée sur
l’écran à l'aide de la touche.
Softkey à gauche en mode repos : Affichage du menu principal.
Softkey à droite en mode repos : affichage du répertoire.
4 Touche de navigation
- ▲▼◄► pour naviguer dans les menus et lors de saisies de
texte/du réglage du volume. OK pour sélectionner/confirmer.
- Occupe les fonctions suivantes au mode repos:
Raccourcis
Calendrier
Profils utilisateur
Lecteur audio
Les fonctions peuvent être modifiées dans le menu Paramètres
-> Réglage du téléphone -> Clé spécialisée.
5 Touche d’appel
- sélectionner après la saisie du numéro d'appel
- ouvrir les listes de répétition du dernier numéro composé.
- prendre l’appel.
6 Bouton vidéo
- Activation de la fonction de la caméra
7 Clavier
- Saisie de numéros d'appel
- Saisie de textes (SMS) ou de noms (répertoire)
- Touche : appui long pour saisir + ou bien EP / W
(éventuellement requis pour numéros de poste ou consultation à
distance d’un répondeur) / pour saisie de texte : insérer signe
spécial / symbole
- Touche # : en mode veille : commutation mode de repos / mode
normal (appui long) / pour saisie de texte : modifier la méthode
de saisie
8 Touche SOS
- Déclenchement d'un appel d’urgence vers un ou plusieurs
numéros d'appel enregistrés.
9 Messages
- Accès rapide pour écrire un SMS.
10 Touche raccrocher
- Terminer la conversation
- Longue pression de touche au mode repos : allumer ou éteindre
le téléphone.
- Dans les menus : retour au mode repos.
11 Raccordement casque audio 3,5 mm
12 Objectif de caméra
13 Haut-parleur
Symboles de statut sur l’écran
Puissance du signal (carte SIM 1 / 2)
Niveau de charge de la batterie
Une heure de réveil/alarme est programmée
Bluetooth actif
Un casque est raccordé
Uniquement sonnerie
Uniquement vibration
Sonnerie et vibration
Sonnerie désactivée
SMS non lus
Appels manqués
Contenu de la livraison
1 Téléphone mobile 1 Batterie
1 Câble USB 1 Notice d’utilisation
1 Casque (M230 uniquement)
Installation
Introduire carte(s) SIM, carte mémoire et batterie
Pour augmenter l'espace de stockage des photos ou de la musique
(fichiers audio) sur votre téléphone, vous pouvez insérer une carte
micro SD (jusqu'à 32 Go). La carte micro SD n’étant pas formatée FAT,
vous pouvez la formater en l’introduisant.
Votre téléphone supporte deux cartes SIM. Ceci vous permet d’utiliser
des cartes de deux réseaux et/ou pays différents.
1. Enlever le couvercle de la batterie.
2. Pour déverrouiller, pousser le support carte SD micro vers la gauche
et le déplier. Introduire la carte SD micro (non fournie)
complètement (contacts vers le bas), replier le support et le pousser
vers la droite pour le verrouillage.
3.Pousser la carte SIM, les contacts vers le bas, sous le support.
Attention au bord biseauté !
4.Introduire la batterie (contacts vers le haut).
5. Remettre le couvercle de la batterie et presser tout autour.
Chargez le téléphone pendant au moins 4 heures avant la
première mise en service.
Allumer le téléphone
1. Maintenez la touche rouge appuyée pendant env. 3 secondes pour
allumer ou éteindre le téléphone. Si la carte SIM est valable, mais
est verrouillée par un code PIN (Personal Identification Number),
Entrer le PIN s'affiche sur l’écran.
2. Saisissez le code PIN de la carte SIM et appuyez sur OK. Vous
pouvez effacer avec Effacer.
Première mise en service
Lors de la première mise en service, il vous est demandé de
sélectionner la langue et de saisir l’heure et la date. Cette
séquence s’effectue en langue anglaise.
1. Saisissez le PIN de votre (vos) carte(s) SIM et appuyez sur OK
(Softkey gauche).
2. Appuyez 2 fois sur « Yes » (Softkey gauche), choisissez la langue et
appuyez sur OK.
3.Appuyez sur « Oui » et saisissez les heures et les minutes.
4.Appuyez sur et saisissez la date.
5. Appuyez ensuite sur « Enreg.. » (Softkey gauche).
Appeler/Prendre l’appel
Appeler
1. En mode repos : saisir le numéro avec l’indicatif.
2. Appuyez sur .
Pendant une conversation, les Options vous offrent les possibilités
suivantes :
- Mettre la conversation en attente
- Terminer la conversation
- Afficher le répertoire
- Afficher le journal des appels
- Afficher la messagerie
-
Enregistrer une conversation (enregistreur audio) / carte SD nécessaire
- Désactiver le microphone (silencieux)
3.Pour terminer, appuyez sur .
Prendre l’appel
1. Appuyez sur .
Haut-parleur/Mains-libres
1 Pendant une communication appuyez sur Main...
2 Pour arrêter le haut-parleur appuyez sur Posit...
Répétition du dernier numéro composé
1 En mode repos : appuyez sur .
2 Sélectionner l’entrée, appuyez sur .
Répertoire
Enregistrer une nouvelle entrée
1 En mode repos : Appuyez sur Noms.
ou
Appuyez sur Menu, sélectionnez Répertoire et appuyez sur OK.
2 Sélectionnez Ajouter un nouveau contact et appuyez sur OK.
3 Sélectionnez l’emplacement de mémoire et appuyez sur OK.
4 Entrez un nom et le numéro (respectivement avec Options -> Éditer
-> Choisir / Option -> Effectué -> Choisir).
5 Appuyez sur Options, sélectionnez Enregistrer et appuyez sur
Choisir.
Conseil : vegardez toujours les numéros de téléphone au format
international en appuyant sur la touche + (appui long sur la touche )
avant d'entrer le code du pays.
Exemple pour France :
numéro de téléphone 0123456 -> +33 123456.
Appeler depuis le répertoire
1 En mode repos : appuyez sur Noms.
2 Sélectionner l’entrée, appuyez sur .
Options du répertoire
1 En mode repos : appuyez sur Noms.
2 Le cas échéant, sélectionner l’entrée, appuyer sur Options.
Vous pouvez visualiser, appeler, éditer, supprimer, copier l’entrée
sélectionnée et beaucoup plus. Sous Réglages du répertoire, vous
pouvez entre autres déterminer le lieu d’enregistrement préféré,
vérifier le statut de l’enregistrement et copier, déplacer ou supprimer
des saisies.
Message
Ecrire et envoyer un SMS
1 En mode repos : appuyez sur Menu, sélectionnez Message et
appuyez sur OK.
2 Sélectionnez Écrire un message et appuyez sur OK.
3 Entrez le texte.
2
1
4
5
3
9
10
8
6
7
11
12
13
M205 / M230
FRANÇAIS
M230_UG_DE-GB-FR-IT-NL-ES_A3_V1-0_20190429.qxp_Layout 1 29.04.19 10:07 Seite 5
Appuyez sur OK pour démarrer ou arrêter.
Changez de chaîne avec les touches et .
Avec Options, vous pouvez, par exemple, lancer une recherche
de stations, entrer les fréquences de stations manuellement,
etc..., réglage du volume avec les touches ou #.
Organisateur
1 En mode repos : appuyez sur Menu, sélectionnez Organisateur et
appuyez sur OK.
2 On peut choisir parmi :
-
Bluetooth
: ON/OFF fonctionnalité Bluetooth et de recherche
pour l’accouplement d’appareils Bluetooth.
-
Alarme
: Vous pouvez entrer jusqu’à 5 heures de réveil.
-
Calendrier
: la date actuelle est marquée. Sélectionnez un jour à
l'aide des touches fléchées (ou appuyez sur Options et utilisez
« Aller à la date »).
-
Calculatrice
: entrez le premier chiffre (point décimal avec la
touche #), sélectionnez le symbole de calcul avec le touch
navigation et entrez le chiffre suivant.
-
SIM Toolkit
: La portée et l'offre dépendent de la carte SIM
utilisée (fournisseur/opérateur de réseau).
Gestionnaire de fichier
Gérez les fichiers dans le téléphone et sur la carte mémoire.
Paramètres
1 En mode repos : appuyez sur Menu, sélectionnez Paramètres et
appuyez sur OK.
2 On peut choisir parmi :
-
Réglages SIM double
: réglages pour utiliser une ou deux cartes
SIM.
-
Profils utilisateur
: sélectionner et activer, adapter ou
réinitialiser un des profils affichés (sonnerie, volume de la
sonnerie et sons d'avertissement) à l’état de livraison avec
Options.
-
Réglage du téléphone
: réglages pour heure et date, langue,
méthode de saisie, affichage (rétroéclairage de l’ecran
LCD/papier peint/ etc.), Clé spécialisée (accès rapide à l’aide de
la touche de navigation), Mode vol.
-
Configuration réseau
: sélection de réseau automatique.
-
Paramètrage de la sécurité
: réglages pour la sécurité SIM
(blocage PIN/modifier PIN) et sécurité téléphone (blocage / pour
le code, adressez-vous à votre opérateur réseau).
-
Réglage de l’appel
: appel en attente, renvois des appels, liste
des numéros exclus (les appels de ces numéros d'appel ne sont
pas signalés), mode réponse etc.
-
Restaurer les réglages
: reset de l’appareil sur les réglages
d’usine (code blocage 0000).
La fonction SOS
IMPORTANT
Veillez toujours à informer les destinataires des numéros renseignés
parmi vos contacts d’urgence de leur rôle sur cette fonction SOS.
Veuillez mentionner explicitement dans votre message d’appel
d’urgence personnel que l’appelé doit appuyer sur la touche 0 pour
pouvoir parler avec vous. Si cela n'a pas lieu, la boucle de l’appel se
poursuit. Cette mesure permet d’éviter que la boucle de l’appel
d’urgence soit interrompue quand un répondeur reçoit votre appel,
par exemple.
La boucle de l’appel d’urgence se poursuit aussi après la fin d’un
appel d’urgence réceptionné jusqu'à ce que vous interrompiez l'appel
d'urgence (appuyez une nouvelle fois sur le bouton d’appel
d’urgence).
Déroulement d’un appel d’urgence
La touche d’urgence vous permet de contacter des numéros
préalablement définis en cas d’urgence, et ce en toute simplicité.
Si vous souhaitez en faire usage, la fonction d’urgence doit être
activée dans le menu sous « SOS -> Mode ».
1 Appuyez sur le bouton d’appel d’urgence. Dès que l’appel d’urgence
automatique commence, vous entendez une « sirène » pendant
quelques secondes.
2 Le premier numéro d'appel est sélectionné après le temps réglé
(menu « SOS -> Temps de retard SOS»).
3 Si le premier numéro d'appel d'urgence ne répond pas, le deuxième
numéro d'appel d'urgence est appelé etc. Tous les numéros d'appel
d'urgence (max. 5) sont appelés les uns après les autres. Si vous
n’avez saisi qu’un seul numéro d’appel d’urgence, ce dernier est
appelé de manière répétée. Ce déroulement est répété le cas
échéant jusqu’à ce que l’accumulateur de votre portable soit vide. La
boucle de l’appel d’urgence s’arrête dès que quelqu’un répond à
l’appel. Le message d’appel d’urgence est lu. Si l’appelé appuie sur
la touche "0" de son téléphone pendant ou au plus tard 10 s après fin
de votre message d'appel d'urgence, la fonction mains-libres est
activée sur votre portable et vous pouvez parler personnellement
avec l'appelé.
Pour interrompre un appel d'urgence, appuyez à nouveau sur la touche
d'appel d’urgence.
Réglages de l'appel d'urgence
1 En mode repos : appuyez sur Menu, sélectionnez SOS et appuyez sur
OK.
-
Mode
: activation/désactivation de la fonction.
-
Numéro SOS
: possibilité de saisir jusqu’à 5 numéros d'appel
d’urgence.
-
Message vocal
: sélectionnez Défaut, s'il faut envoyer le
message vocal standard pré-existant ou sélectionnez
Utilisateur, s’il faut envoyer un message que vous avez
enregistré vous-même.
Pour pouvoir utiliser ce réglage, vous devez enregistrer un
message vocal au préalable (carte SD nécessaire / sélectionnez
pour cela Record et parlez dans le microphone).
-
Temps de retard SOS
: sélectionnez un temps de retard qui doit
être respecté entre l'activation de la touche d'appel d’urgence et
la composition du premier numéro d'appel d'urgence.
Annexe
Consignes de sécurité
Évitez la fumée, la poussière, les vibrations, les produits chimiques,
l’humidité, la grande chaleur ou l’ensoleillement direct. Votre
téléphone n’est pas étanche ; gardez−le au sec.
Employez exclusivement les accessoires d’origine et les batteries
d’origine. N’essayez pas de raccorder d’autres produits.
Si vous désirez raccorder le téléphone à d’autres appareils, lisez le
mode d’emploi de cet appareil pour obtenir des informations
détaillées concernant la sécurité. N’essayez pas de raccorder des
produits incompatibles.
Des réparations ne doivent être effectuées que par du personnel
qualifié du service après−vente.
Sur tous les téléphones portables, il peut y avoir des interférences
pouvant altérer la performance.
Maintenez votre téléphone et ses accessoires hors de portée des
enfants.
La carte SIM peut être retirée. Attention ! Les enfants en bas âge
peuvent éventuellement l’avaler.
La sonnerie est reproduite via le haut−parleur. Prenez d’abord la
communication et portez ensuite le téléphone à votre oreille.
Quand vous conduisez un véhicule ou une bicyclette, n’utilisez le
téléphone qu’avec des dispositifs mains−libres homologués et des
fixations positionnées en conséquence. Assurez−vous qu’aucune
règle de sécurité ne soit perturbée par l’emploi du téléphone.
Respectez impérativement les consignes légales et spécifiques au
pays.
Dans le cas d’implantation de stimulateurs cardiaques, il est
recommandé de tenir l’appareil à une distance d’au moins 15 cm
pour éviter toute perturbation éventuelle. Vous ne devez pas non plus
porter le téléphone dans votre poche intérieure quand celui−ci est
allumé. Quand vous passez une communication, tenez le téléphone à
l’oreille opposée au stimulateur cardiaque. Éteignez immédiatement
le téléphone quand vous sentez ou supposez un trouble.
Ce téléphone est compatible avec les prothèses auditives. Si vous
portez une prothèse auditive, vous devez tout de même vous
renseigner auprès de votre médecin ou de votre fabricant de
prothèses auditives sur les troubles éventuellement causés par les
téléphones portables.
En cas d’urgence, ne vous fiez pas uniquement au téléphone
portable. Pour des raisons techniques, il n’est pas possible de
garantir une liaison sûre dans toutes les circonstances.
Ne bloquez pas l’accès au bloc d’alimentation par des meubles ou
d’autres objets.
Conseils autour de la batterie
Utilisez uniquement les batteries, les câbles et les chargeurs
homologués du fabricant car, sinon, la batterie peut être
endommagée.
Ne pontez pas la batterie. Laissez toujours la batterie dans le
téléphone pour éviter tout court−circuit produit par inadvertance des
contacts de la batterie.
Maintenez les contacts de batterie propres et exempts de saleté.
La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois
mais sa durée de vie est toutefois limitée.
Remplacez la batterie rechargeable quand sa puissance a nettement
baissé.
Utilisation conforme à son usage
Ce téléphone est conçu pour être connecté à un réseau de téléphonie
mobile. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à
l’usage. Toutes modifications ou changements sont interdits. N’ouvrez
en aucun cas l’appareil et n’effectuez aucun essai de réparation
vous−même.
Domaine d’emploi
N’utilisez pas le téléphone dans des secteurs interdits.
Débranchez le téléphone quand vous vous trouvez à proximité
d’appareils médicaux (par ex. dans des hôpitaux).
Ne vous servez pas du téléphone dans les stations−service ou à
proximité de carburants ou de produits chimiques.
Avant d’utiliser le téléphone dans les avions, renseignez−vous
auprès de la compagnie aérienne pour savoir si vous pouvez vous
servir du téléphone mobile.
Recyclage
Si vous ne voulez plus vous servir de votre appareil, veuillez
l’apporter au centre de collecte de l’organisme d’élimination
des déchets de votre commune (par ex. centre de recyclage).
D’après la loi relative aux appareils électriques et
électroniques, les propriétaires d’appareils usagés sont tenus
d’apporter tous les appareils électriques et électroniques
dans un collecteur séparé. L’icône ci− contre signifie que vous
ne devez en aucun cas jeter votre appareil dans les ordures
ménagères !
Mise en danger de l’homme et l’environnement causée
par les piles et les batteries !
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les batteries et les piles
ou ne jamais faire pénétrer leur contenu dans
l’environnement. Elles peuvent contenir des métaux lourds
toxiques et nuisibles pour celui−ci. Vous êtes tenus par la loi
d’éliminer vos batteries et piles auprès d’un revendeur de
piles ainsi qu’auprès de centres de collecte responsables de
leur élimination qui mettent des conteneurs adéquats à
disposition. Le recyclage des piles et batteries est gratuits.
L’icône cicontre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter
les piles rechargeables et piles dans les ordures ménagères,
mais que vous devez les éliminer auprès de centres de
collecte. Éliminez les matériaux d’emballage conformément
au règlement local.
Garantie
SWITEL − Les appareils sont fabriqués et testés selon les procédés de
production les plus modernes.
Des matériels sélectionnés et des technologies de pointe ont pour effet
un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie. La
garantie ne s’applique pas si la cause d’une erreur de fonctionnement
de l’appareil repose sur l’opérateur de réseau de téléphonie
mobile/provider. La garantie ne s’applique pas aux batteries utilisées
dans le téléphone. La durée de la garantie est de 24 mois à partir de la
date d’achat. Pendant la durée de la garantie, tous les défauts, dus à
des vices de matériel ou de fabrication, seront réparés gratuitement.
Le droit à la garantie expire en cas d’intervention de l’acheteur ou de
tiers. Les dommages provenant d’un maniement ou d’une manipulation
incorrect(e), d’une usure naturelle, d’une mauvaise mise en place ou
d’une mauvaise conservation, d’un raccordement ou d’une installation
incorrects ainsi que d’un cas de force majeure ou autres influences
extérieures sont exclus de la garantie. Nous nous réservons le droit, en
cas de réclamations, de réparer ou de remplacer les composants
défectueux ou d’échanger l’appareil. Les composants remplacés ou les
appareils échangés deviennent notre propriété. Les demandes de
dommages et intérêts sont exclues tant qu’elles ne reposent pas sur
l’intention ou une négligence grossière du fabricant. Si votre appareil
devait malgré tout présenter une défectuosité pendant la période de
garantie, veuillez vous adresser, muni de la facture d’achat,
exclusivement au magasin où vous avez acheté votre appareil SWITEL.
Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie selon ces
dispositions qu’auprès de votre revendeur exclusivement. Deux ans
après l’achat de nos produits, il n’est plus possible de faire valoir les
droits à la garantie.
Déclaration de conformité
Cet appareil remplit les exigences de la directive
européenne : 2014/53/EU.
confirmée sur l’appareil par le symbole CE. Pour obtenir la déclaration
intégrale de conformité, veuillez la télécharger gratuitement sur notre
site Internet www.switel.com/support.
Telgo AG, Route D’Agy 16, 1763 Granges-Paccot, Switzerland
Données techniques
Band 2G : 900/1800 MHz
Autres fonctions Fonction d’appel d’urgence,
Bluetooth,
Double SIM, Micro-SD (max. 32 Go)
caméra 0,3 M (interpolation jusqu’à 2 M)
Ecran
1,77", 128 x 160 px
Batterie Lithium, 3,7 V, 800 mAh
Durée de
communication jusqu’à 5 heures
Mode veille jusqu’à 180 heures
Dimensions
98 x 50 x 18 mm
Poids
74 g
Bloc d’alimentation Entrée : 100...240 VAC/50/60 Hz
Sortie : 5 VDC / 500 mA
Raccordement USB Micro USB
Valeurs SAR
Head 0.07 W/kg , Body 0.83 W/kg
Informations d'alimentation
AC in 100-240 V, 50/6 0Hz
DC out 5V / 500 mA
Puissance max. 2,5 W
Fabricant W&T Electronics CO LTD.
Modèle n° W&T AD06F050050EU
V1.0 / 05.2019
M230_UG_DE-GB-FR-IT-NL-ES_A3_V1-0_20190429.qxp_Layout 1 29.04.19 10:07 Seite 6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

SWITEL M230 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur