Denver GSP-110 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Téléphone pour
personnes âgées
GSP-110
www.facebook.com/denverelectronics
Guide d'utilisation
Français
Français-1
Mise en route ------------------------------------------2
Installation/Retrait de la batterie-------------- 2 ---
Insertion/Retrait de la carte SIM-------------- 5 ---
Charger la batterie---------------------------------- 6
Description du téléphone-------------------------- 8
Mode veille-------------------------------------------- 8
Fonctions des touches----------------------------10
Composition vocale--------------------------------13
Appels d'urgence-----------------------------------13
Effectuer un appel international----------------15
Composez le n° de poste d'un numéro fixe
--------------------------------------------------------- 16
Composition abrégée-----------------------------16
Français-2
Mise en route
Installation/Retrait de la batterie
Installation de la batterie
1. Ouvrez le couvercle de la batterie
2. Placez la batterie dans son logement.
Veillez à ce que les trois points de contact
métalliques de la batterie soient orientés
vers le bas en face des trois points
correspondants dans le téléphone.
Français-3
3. Remettez le couvercle de la batterie.
Assurez-vous que le couvercle est bien
fermé, un clic de fermeture doit être
entendu.
Retrait de la batterie
1. Ouvrez le couvercle de la batterie.
2. Appuyez sur le côté de la batterie et la
soulever pour la retirer de son logement.
Français-4
3. Refermez le couvercle. Assurez-vous que le
couvercle est bien fermé, un clic de
fermeture doit être entendu.
Remarque : Arrêtez tous les appareils et
débranchez le chargeur avant de retirer la
batterie. N'utilisez qu'une batterie destinée à ce
téléphone.
Français-5
Insertion/Retrait de la carte SIM
1. Insertion de la carte SIM : Retirez le
couvercle de batterie ; insérez la carte SIM
en la faisant glisser, partie métallique
orientée vers le bas, en suivant la flèche de
direction du logement de la batterie jusqu
ce qu'elle soit complètement insérée.
2. Retrait de la carte SIM : Tenez l'encoche de
la carte SIM et la soulever légèrement par
l'autre main pour la retirer.
Français-6
Remarque : Le téléphone doit être éteint avant
l'insertion/retrait de la batterie.
La carte SIM et le point de contact
risquent d'être endommagés par les
égratignures et le pliage. Soyez prudent lors de
l'insertion et du retrait de la carte SIM.
Charger la batterie
Le téléphone peut être char allumé ou éteint.
Assurez-vous que la batterie est insérée
dans le téléphone avant de le charger.
1. Branchez le chargeur.
2. Une fois la charge terminée, débranchez le
chargeur de la prise secteur. Débranchez
ensuite le chargeur du téléphone.
Français-7
Remarque : Le témoin de la batterie s'allume
aps quelques minutes si la batterie est
complètement chargée.
Barres d'indication du niveau de la batterie
Charge
Chargée
Alerte batterie faible
Le téléphone émet une alerte lorsque la batterie
est faible et affiche un message de batterie faible
à l'écran. Il faut la charger. Rechargez la batterie
lorsque vous recevez l'alerte de batterie faible
pendant l'appel afin pour pouvoir continuer la
conversation.
Français-8
Description du téléphone
Mode veille
Le téléphone passe est en mode veille lorsqu'il
est allumé mais aucune opération n'est effecte.
11
1
2
3
4
8
10
5
6
7
9
Français-9
Les icônes de l'écran
Des icônes peuvent être affichés à
l'écran.
État de la batterie
État de signal
Alarme
Mémoire messages
pleine
Appels manqués
Mode silencieux
Casque
Pas de SIM
Pour écouter la FM
Pour écouter de la
musique
BT
Lors d’un appel
En mode voyage
Quand la procédure
du SOS ne finit pas
Mode vibration
Français-10
Fonctions des touches
N° de
la
touche
Nom de la
touche
Fonctions
3
Touche de
navigation
vers le haut
Mode veille :
Appuyez pour
accéder au menu
principal
Utilisation :
appuyez pour
déplacer le curseur
vers le haut
4
Touche
pondre
(touche
verte)
Appuyez pour
appeler : Appuyez
pour accepter un
appel entrant.
Mode veille :
appuyez pour
accéder à la liste
des appels
Utilisation :
Appuyez pour
confirmer la
fonction choisie.
5
Navigation
Touche Bas
Mode veille :
appuyez pour
accéder à
l'annuaire
Français-11
Utilisation :
appuyez pour
déplacer le curseur
vers le bas
6
Touche
Terminer
(touche
rouge)
Téléphone éteint :
Maintenez
appuyée la touche
pour allumer ;
Téléphone allumé :
Maintenez
appuyée la touche
pour éteindre ;
Utilisation :
Appuyez pour
retourner au menu
précédent
Maintenez
appuyée la touche,
hors modification,
pour retourner à
l'écran veille.
7
Touches
numériques
Appuyez pour
entrer des chiffres
ou des lettres
8
Touche *
Mode veille :
Maintenez
appuyée pour
appeler
directement le
Français-12
numéro
; appuyez
brièvement pour
entrer *, P.
Mode
modification :
A
ppuyez pour
utiliser symbole
normal.
9
Touche #
Mode veille :
Maintenez
appuyée pour
activer le mode
silencieux,
appuyez
brièvement pour
entrer #.
Mode
modification :
Appuyez pour
basculer entre les
modes d'entrée.
10
Mode
mains-libres
Entrez 0 et
ouvrir/fermer le
mode mains-libres
pendant un appel.
11
TOUCHE
SOS
Appel d’urgence
ACTIVE : Appuyez
longtemps pour
composer un appel
Français-13
d’urgence
Appel d’urgence
DESACTIVE :
Appuyez
longtemps sur
cette touche. Un
message apparaît
Ré-ouvert ?
Appuyez sur la
touche Répondre
pour l'activer.
Composition vocale
Appels d'urgence
Comment finir l'état appel d'urgence : Contact
Numéro d'urgence Etat. Le régler
sur Acti ou Désacti.
Lorsque la carte SIM est insérée :
1. Lorsque appel d'urgence est rég sur
Activé : vous pouvez maintenir appuyée la
touche SOS, site à l'arrière du téléphone
pour composer le numéro d'urgence, s'il est
activé.
2. Lorsque appel d'urgence est rég sur
Désactivé : vous pouvez maintenir appuyée
la touche SOS, située à l'arrière du
téléphone. Un message sera affic sur
Français-14
l'écran du téléphone : Ré-ouvert ? Appuyez
sur la touche Répondre pour l'activer.
3. Lorsque appel d'urgence est rég sur
Activé : le téléphone envoie un message
pour finir les numéros d'urgence puis les
appelle un par un si vous avez activé
l'appel d'urgence. Il y aura 3 cycles d'appel.
Il appelle le numéro suivant s'il est
impossible de joindre le nombre précédent.
4. Le téléphone envoie une tonalité d'alerte
lors de l'envoi du message et en cours
d'appel des numéros d'urgence.
5. Si
tous les numéros d'urgence sont appelés
mais sans réponse, le téléphone repasse
en mode urgence au bout d'une heure.
Dans ce cas, le téléphone va accepter tout
appel entrant tout en activant
automatiquement le mode mains libres
(seulement pour un appel entrant). Le
téléphone retourne ensuite à l'état normal.
Cela signifie que vous devez appuyer sur la
touche verte pour répondre aux appels
entrants. Au cours de la composition des
appels d'urgence, si l'un des appels est
connecté, le téléphone revien
t à l'état
normal après la fin de l'appel.
Raccrocher : Maintenez appuyée la touche
Terminer pour mettre fin à l'appel entrant/sortant.
Français-15
Maintenez appuyée la touche SOS dans
n'importe quel mode pour retourner en mode
veille. Une pression longue sur la touche n'active
pas l'appel d'urgence en mode clavier verrouillé.
Remarque : Dans tous les pays l'on peut
utiliser le réseau GSM, vous pouvez utiliser un
service de composition d'urgence si vous êtes
dans une zone couverte par le réseau (pour
cela vous devez vérifier l'indicateur de force du
signal du réseau sit dans le coin supérieur
gauche de l'écran du téléphone). Si votre
opérateur ne fournit pas le service d'itirance
dans cette zone, APPELS D'URGENCE
UNIQUEMENT sera affic sur l'écran du
téléphone. Cela veut dire que vous ne pouvez
appeler que les numéros d'urgence. Si vous
êt
es dans la zone de couverture, vous pouvez
composer un numéro d'urgence sans carte
SIM.
Effectuer un appel international
1. Appuyez deux fois sur la touche 0 pour
afficher « + ». Entrez ensuite le code du
pays, l'indicatif régional et le numéro de
téléphone (sans le zéro devant le numéro
de téléphone portable) Appuyez sur
Envoyer pour accéder à la composition
vocale.
Français-16
2. Composez un numéro fixe : « + » Code du
pays + numéro de téléphone entier +
touche Envoyer.
Composez le n° de poste d'un numéro fixe
Certains numéros de poste de numéros fixes ne
peuvent pas être appelés directement. Vous
devez composer le numéro du central
téléphonique d'abord, puis composez le numéro
de poste. Entrez un symbole P entre le numéro
du central téléphonique et le numéro de poste
pour que ce téléphone compose
automatiquement le numéro du poste
. Suivez
méthode ci-dessous pour insérer un symbole P :
Appuyez brièvement deux fois sur la touche *. Le
symbole P sera affic sur l'écran.
Composition abrégée
Si vous avez finir des numéros de
composition abrégée, vous pouvez alors
maintenir appuyée la touche 2 à 9, la touche *
pour composer des numéros en mode veille.
Maintenez appuyée la touche 1 pour composer à
la boîte vocale si vous avez jà finir son
numéro.
Exposition aux radiofréquences (RF)
et SAR -
CET APPAREIL EST CONFORME AUX
DIRECTIVES INTERNATIONALES POUR
L’EXPOSITION AUX ONDES RADIO
Votre téléphone mobile est un appareil
émetteur-récepteur. Il a été conçu et fabriqué de
Français-17
manière à ne pas dépasser les limites relatives à
l'exposition à l'énergie radiofréquence établies
par les directives internationales (ICNIRP). Ces
limites font partie de lignes directrices
exhaustives et établissent les niveaux permis
d'exposition à l'énergie radilectrique pour
l'ensemble de la population. Ces directives sont
fondées sur des normes déterminées par des
organisations scientifiques indépendantes, à
partir d'évaluations et d'études riodiques
approfondie
s. Ces directives comprennent une
marge de sécurité appréciable qui vise à assurer
la sécurité de toute personne, indépendamment
de son âge et de son état de santé.
La norme d'exposition pour les appareils mobiles
s'exprime en une unité de mesure connue sous le
nom de taux d'absorption scifique, ou SAR. La
limite du SAR définie dans les directives
internationales est de 2,0 watts/kilogramme
(W/kg)*. Quoique le SAR soit terminé au
niveau de puissance maximal homologué, le
niveau réel peut être en deçà de la valeur
maximale. En effet, l'appareil mobile est conçu
pour fonctionner à plusieurs niveaux de
puissance de manière à n'utiliser que la
puissance cessaire pour atteindre le réseau.
En général, plus vous vous approchez d'une
station de base, plus la puissance de sortie de
l'appareil est faible dans toutes les fréquences
Français-18
testées.
Quoique le DAS soit déterminé au niveau de
puissance maximal homologué, le niveau DAS
réel lors de l'utilisation de l'appareil mobile peut
être en deçà de la valeur maximale. En effet,
l'appareil mobile est conçu pour fonctionner à
plusieurs niveaux de puissance de manière à
n'utiliser que la puissance cessaire pour
atteindre le réseau. En général, plus vous vous
approchez d'une station de base, plus la
puissance de sortie est faible.
Les valeurs SAR peuvent vari
er selon les normes
de test et de présentation des informations en
vigueur dans les différents pays et selon la bande
de réseau. L’utilisation d’accessoires peut
modifier les valeurs SAR.
* La limite SAR définie pour les appareils mobiles
utilisés par le grand public est de 2,0 W/kg en
moyenne sur un tissu cellulaire de 10 grammes.
Ces directives intègrent une marge de sécurité
importante destinée à assurer une protection
supplémentaire aux personnes et pour tenir
compte
des éventuelles variations de mesure.
Les valeurs SAR peuvent varier en fonction des
mentions réglementaires au niveau national et en
fonction de la bande du réseau.
La valeur SAR la plus élevée pour l'utilisation de
ce modèle de téléphone est de 0,743 mW/g
Français-19
Les appareils électriques et électroniques et les
batteries contiennent des matériaux, composants
et substances qui peuvent nuire à votre santé et à
l'environnement si ces chets ne sont pas traités
de façon appropriée.
Les appareils électriques et électroniques et les
batteries sont marqués par le symbole de
poubelle avec roulettes et une croix dessus, voir
ci-dessous. Ce symbole indique que les appareils
électriques et électroniques et les batteries
doivent être collectés et jetés
séparément des
ordures ménagères.
En tant qu'utilisateur final, il est important que
vous jetiez les batteries usagées dans des
centres de collecte appropriés. En mettant en
rebus les batteries pour être recyclées
conformément à la règlementation vous
contribuez à préserver l’environnement.
Dans toutes les villes existent des points de
collecte les appareils électriques et
électroniques et les batteries peuvent y être
déposés sans frais pour le recyclage. Vous
pouvez
obtenir des informations supplémentaires
aups des autorités locales de la ville.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200

Denver GSP-110 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur