Blue Rhino SkeeterVac SV-15 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Outils de jardin
Taper
Le manuel du propriétaire
Exterminateur de
moustiques au propane
pour l’extérieur
Modèle nº SV-15
Fabriqué en Chine pour: Blue Rhino Global Sourcing, Inc.
Winston-Salem, NC États-Unis • 1.888.753.7137, www.bluerhino.com
© Blue Rhino Global Sourcing, Inc. Tous droits réservés.
SkeeterVac
®
et FineTune
®
sont des marques de commerce déposées de Blue Rhino Global Sourcing, Inc.
WaveDrawer™ et TacTrap™ sont des marques de commerce déposées de Blue Rhino Global Sourcing, Inc. Tous droits réservés.
SV-15-OM-112 EF
Table des matières
Consignes de sécurité importantes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page 2
Vue éclatée des pièces et quincaillerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Directives d’assemblage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Installer la bouteille de propane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Insérer la bouteille de propane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fixer la bouteille de propane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Brancher la bouteille de propane. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Débrancher la bouteille de propane. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Information importante concernant les moustiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Information importante.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Information importante concernant l’octénol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Information importante concernant les rayons ultraviolets . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Des données intéressantes sur les moustiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Comment contrôler les moustiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Liens pratiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Rechercher une fuite potentielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
FineTune
®
: Régler l’appât selon vos besoins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Allumer l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Éteindre l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Avant chaque utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instructions de nettoyage et entretien de routine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Remplacer la pile de l’allumeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Remisage de fin de saison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Enregistrement de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Guide de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
L’utilisation et l’installation de cet appareil doivent être conformes aux codes locaux. En
l’absence de codes locaux, suivez le Code national du gaz combustible, les normes ANSI
Z223.1/NFPA 54, le Code d’installation du gaz naturel et du propane, CSA B149.1.
Veuillez conserver le manuel d’utilisation pour référence ultérieure. Si cet appareil est
en train d’être assemblé pour une autre personne, veillez à lui fournir le manuel afin
qu’elle puisse le lire et le consulter plus tard.
MANUEL D’UTILISATION
Domestique
Nº d’enregistrement 28452 Loi Sur Les Produits Antiparasitaires
GAS-FIRED
3PRO
Fabriqué à partir de 75% de
bagasse de canne à sucre
(résidu de pulpe de canne à
sucre sans danger pour
l’environnement)
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
Pour usage à l’extérieur seulement
(hors de tout abri clos)
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
1. Toute installation défectueuse ou
modification incorrecte ainsi que tout
mauvais réglage ou entretien incorrect
risque d’entraîner des blessures ou des
dégâts matériels.
2. Lire complètement les instructions
d’installation, d’utilisation et d’entretien
avant de procéder à la maintenance de
l’appareil ou à son entretien.
3. Le non-respect de ces consignes risque de
provoquer un incendie ou une explosion
et entraîner des dégâts matériels, des
blessures graves voire la mort.
4. Ce manuel d’utilisation contient des
consignes de sécurité indispensables au
montage et au bon fonctionnement ce
l’appareil.
5. Lire et suivre toutes les mises en garde et
instructions avant d’assembler et d’utiliser
l’appareil.
6. Suivre toutes les mises en garde et
instructions lors de l’utilisation de l’appareil.
7. Conserver ce manuel afin de pouvoir s’y
référer ultérieurement.
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
1. Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ni
d’autres vapeurs ou liquides inflammables
dans le voisinage de l’appareil, ni de tout
autre appareil.
2. Une bouteille de propane qui n’est pas
raccordée en vue de son utilisation, ne doit
pas être entreposée dans le voisinage de cet
appareil ou de tout autre appareil.
DANGER
En cas d’odeur de gaz:
1. Fermer le robinet de gaz alimentant
l’appareil.
2. Éteindre toute flamme.
3. Si l’odeur persiste, s’éloigner de
l’appareil et contacter immédiatement
votre fournisseur de bouteilles de gaz ou
le service des pompiers.
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
Garder hors de la portée des enfants.
DANGER
DANGER DE MONOXYDE DE
CARBONE
Cet appareil risque de produire
du monoxyde de carbone
inodore.
L’utilisation de cet appareil
dans un espace clos présente
un danger mortel.
Ne jamais utiliser cet appareil
dans un espace clos tel qu’une
tente-caravane, une tente, une
voiture ou une maison.
Exterminateur de moustiques au propane pour l’extérieur,
modèle SV-15
Pour toute assistance, appeler le 1.888.753.7137. Ne pas retourner au point de vente.
Ce SkeeterVac
®
doit être utilisé uniquement à l’extérieur et ne doit pas
être utilisé dans un immeuble, un garage ou tout autre espace clos.
NE PAS utiliser ou allumer cet appareil à moins de dix (10) pieds (3 m) de
tout mur, construction, immeuble ou matières combustibles.
Le fait d’utiliser cet article d’une manière contre-indiquée aux instructions
de l’étiquette d’emballage représente une violation de la loi fédérale.
Ce SkeeterVac
®
n’est pas sensé être utilisé pour se chauffer et ne devrait
jamais être utilisé en tant que chauffage d’appoint. Des émanations
TOXIQUES peuvent s’accumuler et provoquer l’asphyxie.
Ce SkeeterVac
®
est homologué afin de pouvoir être utilisé en toute
sécurité uniquement aux États-Unis et au Canada. Ne pas modifier ce
SkeeterVac
®
afin de pouvoir l’utiliser autre part. Toute modification ou
altération présentera un danger de fonctionnement.
Pour usage domestique seulement. Ce SkeeterVac
®
N’est PAS destiné à un
usage commercial.
Ce SkeeterVac
®
doit être utilisé uniquement avec du propane (PL). Toute
utilisation de gaz naturel avec ce SkeeterVac
®
ou tentative de conversion
au gaz naturel de ce SkeeterVac
®
est dangereuse et rendra la garantie
nulle et non avenue.
Caractéristiques du propane (PL) :
a. Le propane est un gaz inflammable et dangereux si ce dernier n’est pas
manipulé correctement. Il est indispensable de connaître les dangers
encourus avant d’utiliser tout appareil fonctionnant au propane.
b. Le propane est un gaz inflammable qui risque d’exploser sous
pression. Le propane qui risque d’exploser sous pression, est plus
lourd que l’air, se dépose et demeure au sol.
c. Le propane à l’état naturel est inodore. Pour votre sécurité, un
odorisant ayant l’odeur de choux avariés a été ajouté.
d. Tout contact du propane avec la peau risque d’entraîner des engelures.
Seules les bouteilles marquées « propane » peuvent être utilisées.
La bouteille de propane doit être fabriquée, marquée et mise en service
conformément à la Réglementation sur les bouteilles de gaz de pétrole
liquéfié établie par le Ministère des transports des États-Unis (DOT)
ou répondre à la Norme nationale du Canada, CAN/CSAB339 sur les
bouteilles, sphères et tubes destinés au transport de produits dangereux
et la commission.
La bouteille de propane doit être placée et homologuée afin de permettre
l’extraction des vapeurs de gaz.
La bouteille de propane doit être équipée d’un système d’arrêt
volumétrique (OPD) empêchant tout remplissage excessif.
Utiliser uniquement des bouteilles de propane équipées d’un dispositif de
branchement compatible avec le raccord d’un appareil de cuisson de plein
air.
La bouteille de propane doit posséder un col afin de protéger le robinet et
la soupape de la bouteille.
Ne jamais utiliser une bouteille de propane si le corps, la soupape, le col
ou le socle sont endommagés.
Toute bouteille bosselée ou présentant des traces de rouille risque d’être
dangereuse et devrait être vérifiée par votre fournisseur avant de l’utiliser.
Ne pas laisser tomber la bouteille ni la manipuler brusquement ou
brutalement!
Veiller à toujours placer la bouteille de propane dans un endroit sécuritaire
et bien aéré à bord du véhicule qui est sensé transporter la bouteille. La
bouteille de propane doit être transportée debout avec le robinet fermé. La
bouteille de propane doit être transportée directement à l’endroit où elle
doit être utilisée.
Les bouteilles de gaz doivent être entreposées à l’extérieur, hors de la
portée des enfants et ne doivent pas être entreposées dans un bâtiment,
un garage ou dans tout autre lieu fermé. Les bouteilles de gaz ne doivent
jamais être entreposées dans un endroit où la température risque de
dépasser 51,6°C (125°F)!
Ne pas introduire d’outil ni de corps étranger dans la sortie du robinet
de la bouteille de gaz ni dans la soupape de sécurité. Vous risquez
d’endommager la soupape et de provoquer une fuite. Toute fuite de
propane risque de provoquer une explosion ou un incendie et d’entraîner
des blessures graves voire la mort.
Ne jamais garder une bouteille de propane pleine dans une voiture ou
dans le coffre d’une voiture sous une forte chaleur. La chaleur peut
provoquer une augmentation de la pression du gaz, pouvant provoquer
l’ouverture de la soupape de sécurité et lui permettre de s’échapper.
Mettre un bouchon anti-poussière sur la sortie du robinet d’une
bouteille qui n’est pas utilisée. Utiliser uniquement le type de bouchon
anti -poussière fourni avec le robinet de la bouteille. D’autres types de
bouchons pourraient ne pas être étanches et permettre des fruites de
propane.
Fermer le gaz et débrancher la bouteille lorsque le SkeeterVac
®
n’est pas
utilisé.
Ne jamais entreposer une bouteille de propane de rechange sous ou à
proximité de cet appareil.
Ne jamais remplir la bouteille de propane à plus de 80% de sa capacité.
Les consignes ci-dessus doivent être strictement respectées et le non
respect de ces consignes risque de provoquer un incendie et d’entraîner
des dégâts matériels ou des blessures graves.
Ne jamais essayer de raccorder ce SkeeterVac
®
au circuit de propane
d’une caravane, autocaravane ou de votre maison.
La présence de fortes odeurs, ou si vous avez une rhume ou des sinus
bouchés, risque de nuire à la détection d’une fuite de propane. Faites
preuve de précaution et de bon sens lorsque vous effectuez un test
d’étanchéité et recherchez une fuite.
La prise d’alcool, de médicaments ou de drogues risque de nuire à
l’aptitude de l’utilisateur à assembler ou à utiliser cet appareil en toute
sécurité.
Votre SkeeterVac
®
a été vérifié en usine afin de s’assurer que les raccords
ne présentent aucune fuite. Vérifier à nouveau tous les raccords en
suivant les instructions du chapitre « Fonctionnement » du manuel car il
est possible qu’ils se soient desserrés lors du transport.
Vérifier que l’appareil ne présente aucune fuite même si ce dernier a été
assemblé pour vous par quelqu’un d’autre.
Ne pas utiliser le SkeeterVac
®
en cas de fuite de gaz. Toute fuite de gaz
risque de provoquer un incendie ou une explosion.
Il est obligatoire de suivre toutes les procédures de détection de fuite
avant d’utiliser cet appareil. Afin d’éviter tout risque d’incendie et
d’explosion lorsque l’on recherche une fuite :
a. Vérifier que le circuit ne présente pas de fuite en effectuant un « test
d’étanchéité » avant d’allumer le SkeeterVac
®
à chaque fois que la
bouteille de gaz est branchée afin de l’utiliser.
b. Interdiction de fumer. Ne pas utiliser ni laisser de sources d’ignition à
proximité du SkeeterVac
®
lorsque l’on recherche une fuite.
c. Effectuer le test d’étanchéité à l’extérieur, en plein air, dans un
emplacement bien aéré.
d. Ne pas utiliser d’allumettes, de briquets ou de flamme nue afin de
rechercher une fuite.
e. Ne pas utiliser le SkeeterVac
®
avant d’avoir réparé toute les fuites.
S’il s’avère impossible d’arrêter une fuite, débrancher la bouteille de
propane. Contacter un réparateur ou votre fournisseur de bouteilles de
propane.
Ce SkeeterVac
®
a été mis au point pour pouvoir fonctionner avec une
pression d’alimentation de 10 psi (68,9 kPa)
Ne pas utiliser ni entreposer d’essence ou de liquides aux vapeurs
inflammables à moins de 25 pieds (7,6 m) de cet appareil.
Ne pas utiliser le SkeeterVac
®
en présence de vapeurs et émanations
explosives. Veiller à ce que la zone autour du SkeeterVac
®
demeure
dégagée et dépourvue de matières combustibles, d’essence et d’autres
liquides aux vapeurs inflammables.
S’assurer que toute matière combustible se trouve toujours à une
distance de sécurité minimum de 36 po. (92 cm) cm sur les côtés et
derrière le SkeeterVac
®
. NE PAS utiliser cet appareil sous un toit ou une
structure quelconque suspendue, en saillie ou en surplomb au-dessus du
SkeeterVac
®
.
La combustion du propane génère du monoxyde de carbone qui peut
s’avérer mortel si utilisé dans un lieu fermé.
Il est primordial que le compartiment de la soupape de commande du
SkeeterVac
®
, les brûleurs et les passages par où l’air circule demeurent
propres. Vérifier le SkeeterVac
®
avant chaque utilisation.
Ne modifier en aucune façon le SkeeterVac
®
.
Ne pas utiliser le SkeeterVac
®
à moins qu’il ne soit COMPLÈTEMENT
assemblé et que les pièces ne soient toutes fixées et serrées.
Ce SkeeterVac
®
doit être vérifié et nettoyé en entier régulièrement.
Nettoyer et inspecter le tuyau à chaque fois, avant d’utiliser l’appareil.
En cas d’abrasion, d’usure, de coupures ou de fuite, le tuyau doit être
remplacé avant que cet appareil ne soit mis en fonctionnement.
Utiliser uniquement le régulateur et le tuyau fournis. Le régulateur et le
tuyau de rechange doivent être ceux spécifiés par le fabricant.
Ne pas tenter de réparer ou de modifier le tuyau et le régulateur si
l’utilisateur pense avoir « découvert » un dysfonctionnement. Toute
modification entraînera l’annulation de la garantie et présentera un risque
de fuite de gaz et d’incendie. Utiliser uniquement des pièces de rechange
agréées fournies par le fabricant.
Utiliser uniquement des pièces agréées de l’usine Blue Rhino Global
Sourcing, Inc. L’emploi de toute pièce non agréée peut être dangereux et
entraînera l’annulation de la garantie.
Ne pas utiliser cet appareil avant de lire le chapitre « Fontionnement » de
ce manuel.
Ne pas installer ni utiliser cet appareil à bord d’un bateau ou d’un véhicule
récréatif.
Ne pas utiliser le SkeeterVac
®
dans le coffre d’un véhicule, à bord d’une
voiture familiale, d’une camionnette, d’une mini-fourgonnette, d’un
véhicule utilitaire sport (VUS) ou d’un véhicule récréatif (VR).
Le rendement de l’appareil risque d’être affecté par les conditions
météorologiques, le vent et autres conditions ambiantes.
Si la température descend en dessous de 5°C (40°F), l’appareil
fonctionnera à un rendement moindre.
Ne pas accrocher de vêtements ou d’articles inflammables sur le
SkeeterVac
®
ou à proximité de l’appareil.
Ne jamais se pencher au-dessus du SkeeterVac
®
pour l’allumer.
Ne pas essayer de déplacer le SkeeterVac
®
quand il est allumé. Laisser le
SkeeterVac
®
refroidir avant de le déplacer ou de le remiser.
Le remisage du SkeeterVac
®
à l’intérieur est autorisé seulement si
la bouteille a été débranchée et retirée de l’appareil et correctement
entreposée à l’extérieur.
Ne pas tenter de débrancher le régulateur de gaz de la bouteille ou de
débrancher une pièce quelconque de l’alimentation du gaz lorsque le
SkeeterVac
®
est allumé.
Ne pas utiliser le SkeeterVac
®
pour se chauffer ou pour cuisiner à
l’intérieur. Des émanations TOXIQUES de monoxyde de carbone peuvent
s’accumuler et provoquer l’asphyxie.
Si à un moment quelconque il s’avère impossible d’allumer le SkeeterVac
®
et si une odeur de gaz se fait sentir, attendre 5 minutes afin que le gaz se
dissipe avant de tenter de rallumer le SkeeterVac
®
.
Le fait de ne pas attendre 5 minutes afin que le gaz se dissipe si le
SkeeterVac
®
ne s’allume pas, risque de provoquer une brusque flambée
explosive.
DANGER: Le non-respect des avis de danger, des mises en garde et des consignes de sécurité de ce manuel risque de provoquer un incendie ou une
explosion et d’entraîner des dégâts matériels, des blessures graves voire la mort.
AVERTISSEMENT:
Pour toute assistance, appeler le 1.888.753.7137. Ne pas retourner au point de vente.
page
3
Vue éclatée
Quincaillerie
A
Piquet
Niquelé, ø8x180
2 pcs
B
Pile AA 1 pc
4
3
5
6
7
10
9
2
Liste des pièces
1
Couvercle de protection
contre la pluie
57-04-556
2
Anneau FineTune
®
57-04-194
3
Appât pour insectes
FineTune
®
CPSX000052
4
Capot
57-04-209
5
Piège TacTrap™
CPSX000069
6
Moteur
57-04-091
7
Régulateur et tuyau
57-07-543
8
Capuchon de la pile
57-07-103
9
Mât
57-04-573
10
Bouteille de propane (non fournie)
11
Housse de la bouteille de
propane
57-04-302
12
Socle (2)
57-04-576
1
12
8
11
Après une période de remisage ou si le SkeeterVac
®
n’a pas été utilisé
pour une certaine période, s’assurer qu’il n’y a pas de fuite et que les
brûleurs ne sont pas bouchés. Vérifier également que le tuyau ne présente
pas de traces d’abrasion, d’usure ou de coupures.
Veiller à ce que les orifices d’air demeurent propres, sans poussière,
saleté ni débris.
Interdire aux enfants d’utiliser le SkeeterVac
®
ou de jouer à proximité de
l’appareil lorsqu’il est en train de fonctionner. S’assurer que l’appareil
n’est pas endommagé et ne comporte pas de traces d’usure à chaque
opération de maintenance et d’entretien.
Il est recommandé d’utiliser uniquement la substance attractive pour
moustiques FineTune
®
avec le SkeeterVac
®
. Cet appareil n’a pas été testé
avec d’autres attractifs et leur emploi rendra la garantie nulle et non
avenue.
Porter des gants de protection pour assembler cet article.
Ne pas forcer les pièces les unes dans les autres afin d’éviter toute
blessure et éviter d’endommager cet article.
Les consignes ci-dessus doivent être strictement respectées et le non-
respect de ces consignes risque de provoquer des dégâts matériels ou
d’entraîner des blessures graves voire la mort.
Exterminateur de moustiques au propane pour l’extérieur,
modèle SV-15
Pour toute assistance, appeler le 1.888.753.7137. Ne pas retourner au point de vente.
1
NE PAS RETOURNER AU MAGASIN AVEC CET
ARTICLE.
Pour toute assistance technique, appelez le numéro sans
frais 1.800.762.1142. Faites en sorte que votre manuel
d’utilisation et le modèle numéro soient à portée de main
afin de pouvoir vous y référer.
Remarque: Le numéro du modèle se trouve sur le côté du moteur.
Pour faciliter l’assemblage:
Pour éviter de perdre des petites pièces ou la quincaillerie
d’installation, assemblez cet article sur une surface dure et
plane qui ne comporte pas de trous ni de fissures.
Prévoyez une surface de travail suffisamment grande afin
d’étaler toutes les pièces et la quincaillerie d’installation.
Lorsque nécessaire, serrez toute les fixations et la visserie en
premier, puis une fois l’étape terminée, serrez-les complètement.
Suivez toutes les étapes dans l’ordre afin d’assembler
correctement cet article.
Pour effectuer l’assemblage, vous aurez besoin des choses suivantes:
une (1) solution de détection de fuites (voir instructions sur la
préparation de la solution au chapitre « Fonctionnement »).
une (1) bouteille de propane liquide pour barbecue (de 15 à 19
litres) remplie avec précision avec raccord de robinet à filetage
externe Acme de type 1.
Temps d’assemblage approximatif: environ 15 minutes.
Directives d’assemblage
2
Assembler le socle
Glissez les deux parties l’une dans l’autre jusqu’à ce qu’elles s’imbriquent.
4
Fixez le moteur
3
Insérez la pile
B
x 1
Pour toute assistance, appeler le 1.888.753.7137. Ne pas retourner au point de vente.
page
5
Directives d’assemblage
6
Insérez et fixez l’appât FineTune
®
5
Fixez le piège TacTrap™
7
Insérez les piquets
Remarque: Placez le SkeeterVac
®
à l’endroit vous souhaitez l’installer et
enfoncez les piquets dans le sol.
A
x 2
Exterminateur de moustiques au propane pour l’extérieur,
modèle SV-15
Pour toute assistance, appeler le 1.888.753.7137. Ne pas retourner au point de vente.
Brancher la bouteille de propane
Avant de procéder au branchement, assurez-vous qu’il n’y a pas
de débris au niveau de la tête de la bouteille de propane, de la
tête du robinet du régulateur ainsi que dans la tête du brûleur et
dans les orifices du brûleur.
Raccordez le tuyau de gaz à la bouteille en tournant le bouton
dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’arrête.
Débrancher la bouteille de propane
Avant de débrancher la bouteille, assurez-vous que le robinet
de la bouteille de propane est fermé.
Débranchez le tuyau de gaz de la bouteille en tournant le
bouton dans le sens inverse à celui des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce qu’il soit desserré.
Attention: La bouteille de propane doit être
correctement débranchée et retirée avant de
déplacer ce SkeeterVac
®
.
Vous avez besoin d’une bouteille de gaz? Essayez notre service
d’échange de bouteilles de gaz. C’est un service facile, rapide, sans
danger et présent dans des dizaines de milliers de points de vente
partout dans le pays. Achetez une bouteille neuve ou échangez votre
bouteille vide contre une bouteille déjà remplie avec précision.
Installer la bouteille de propane
Il est nécessaire de raccorder une bouteille de propane standard
de 20 livres (9 kg) pour barbecue avec filetage externe. Utilisez
uniquement une bouteille de propane de 9 kg (20 lbs.) approuvée
par Transports Canada avec un col complètement intact.
Remarque: Une bouteille de propane standard vide pour barbecue
pèse environ 18 livres (8,1 kg). Une bouteille de propane standard
pour barbecue remplie avec précision ne devrait pas peser plus
de 38 livres (17,2 kg).
Attention: La bouteille de propane doit être correctement débranchée
et retirée avant de déplacer ce SkeeterVac
®
.
Placer la housse de la bouteille de propane
Placez la housse de la bouteille de propane sur la bouteille.
Insérer la bouteille de propane
Placez une bouteille de propane pleine remplie avec précision debout dans l’ouverture du
SkeeterVac
®
pour que le circuit soit établi afin de permettre l’extraction des vapeurs de gaz.
Fixer la bouteille de propane
Fixez la bouteille de propane en faisant passer la chaîne de retenue de la bouteille par-dessus
le col de la bouteille.
Informations importantes concernant les moustiques
Information importante
Votre SkeeterVac
®
fonctionne 24 heures par jour afin de réduire la nuisance des moustiques. Il
attire les moustiques femelles à la recherche d’un repas de sang afin de nourrir leurs oeufs. En
exterminant la majorité des moustiques femelles vous éliminerez également leurs oeufs.
Cet appareil, s’il est utilisé conformément aux instructions, pourra:
Attirer, piéger et tuer les moustiques.
Cet appareil ne peut pas:
• Éliminer complètement toutes les populations de moustiques.
• Éliminer la possibilité qu’une maladie se propage par l’intermédiaire des moustiques.
Pour de meilleurs résultats, laisser votre appareil SkeeterVac
®
fonctionner en
permanence. Remplacer immédiatement la bouteille de propane lorsqu’elle est vide.
Commencez à utiliser votre SkeeterVac
®
une fois que la température extérieure la plus basse
demeurera supérieure à 50°F (10°C).
Pour réduire et contrôler les populations de moustiques, il est primordial que votre
SkeeterVac
®
fonctionne en permanence. Ne fermez pas le robinet de gaz de la bouteille
de propane avant que votre SkeeterVac
®
ne s’éteigne, puis remplacez immédiatement la
bouteille de propane lorsqu’elle est vide par un bouteille pleine.
Veillez à toujours contacter nos experts avant de ramener un appareil au point de vente où
vous l’avez acheté.
Information importante concernant l’octénol
Votre SkeeterVac
®
est fourni avec un appât contenant de l’octénol (1-octen-3-ol). Ce pesticide
est un attractif supplémentaire pour certaines espèces de moustiques.
GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS
ATTENTION: Nocif ou mortel si avalé, absorbé par la peau ou respiré.
Éviter tout contact avec la peau, les yeux et la bouche. Se lavez les
mains complètement avec de l’eau et du savon après tout contact.
Des données intéressantes sur les moustiques
Il existe environ 3000 espèces de moustiques connues dans le monde. Il existe environ 150
espèces en Amérique du Nord.
• Il existe environ 25 espèces de moustiques “nuisants” pour les humains.
• La durée de vie de la plupart des moustiques est de 2 à 4 semaines.
Ce sont uniquement les moustiques femelles qui piquent.
Pour toute assistance, appeler le 1.888.753.7137. Ne pas retourner au point de vente.
page
7
Comment contrôler les moustiques
Après avoir correctement installé un appareil SkeeterVac
®
, vous pouvez également réduire
la prolifération des moustiques autour de votre maison en réduisant toute présence d’eau
stagnante sur votre propriété. En effet, les moustiques peuvent proliférer dans toute flaque
d’eau si elle est présente pendant plus de 4 jours.
Jetez les boîtes et canettes de boissons, les contenants en plastique, les pots de fleurs et
autres récipients capables d’accumuler de l’eau sur votre propriété.
À l’aide d’une perceuse, percez des trous dans le fond des récipients que vous comptez
laisser à l’extérieur tels que les sacs poubelles, les bennes et conteneurs destinés aux
matières recyclables, etc.
Nettoyez les gouttières de toit qui sont bouchées au moins une fois par an.
Placez à l’envers les bassins de jardin en plastique lorsque vous ne les utilisez pas.
Retournez les brouettes, les pots de fleurs vides ainsi que les jouets pour enfants lorsque
vous ne les utilisez pas.
Assurez-vous que l’eau des bains pour oiseaux ne demeure pas stagnante.
Aérez les pièces d’eau décoratives ou placez-y des poissons.
Nettoyez et mettez du chlore dans les piscines qui ne sont pas en train d’être utilisées.
N’oubliez pas que les moustiques peuvent proliférer dans l’eau qui s’accumule sur les bâches
protectrices des piscines.
Faites en sorte que l’eau draine du terrain afin d’éliminer toute accumulation d’eau dans les
zones basses de votre propriété.
Liens pratiques
Pour plus de renseignements concernant les moustiques aux États-Unis et au Canada,
consultez les sites internet suivants:
The American Mosquito Control Association (Association de lutte contre les moustiques des
États-Unis) http://www.mosquito.org
US Environmental Protection Agency (Agence de protection de l’environnement des
États-Unis) http:// www.epa.gov/pesticides/health/mosquitoes
National Center for Infectious Diseases (Centre national de lutte contre les maladies
infectieuses): http://www.cdc.gov .
Canadian Pest Management Regulatory Agency (L’Agence de réglementation de la lutte
antiparasitaire): http://www.hc-sc.gc.ca/pmra-arla/english/pdf/pnotes/mosquitos-e.pdf
Aucune des agences ci-dessus n’a approuvé l’emploi du SkeeterVac
®
et leur mention ici
n’indique en aucun cas qu’elles le sanctionnent. Ces liens sont indiqués ici à titre d’information
uniquement.
Fonctionnement
Rechercher une fuite potentielle
Raccordement du tuyau de gaz à la bouteille
1. Préparez une solution d’environ 80 ml destinée à
détecter les fuites en mélangeant un volume de
liquide à vaisselle et 3 volumes d’eau.
2. Branchez la bouteille de propane en suivant les
instructions « Installer la bouteille de propane ».
3. Ouvrez le gaz en réglant le robinet de la bouteille de
propane sur « OPEN » (ouvert).
4. Versez quelques gouttes de la solution sur tous les
points de raccordement indiqués par un « X » (voir
illustrations 1 et 2).
a. Si des bulles apparaissent, fermez le gaz en
réglant le robinet de la bouteille de propane sur
« CLOSED » (fermé), desserrez le raccord puis
rebranchez en vous assurant qu’il est étanche en
effectuant un autre test d’étanchéité.
b. Si des bulles persistent après plusieurs tentatives,
fermez le gaz en réglant le robinet de la bouteille
de propane sur « CLOSED » (fermé), débranchez
la bouteille en suivant les instructions «
Débrancher la bouteille de propane » et appelez le
1.800.753.7137.
c. S’il n’y a toujours pas de bulles après une minute,
fermez le gaz en réglant le robinet de la bouteille
de propane sur « CLOSED » (fermé), essuyez la
solution et continuez.
Emplacement
Il est indispensable de placer au mieux le SkeeterVac
®
afin de maximiser son rendement et sa
performance. Étant donné que le SkeeterVac
®
attire les moustiques, placez-le au minimum à 3
mètres de votre surface habitable.
Les moustiques sont typiquement présents dans les zones sombres, mouillées et humides.
Déterminez quel est leur habitat principal et placez le SkeeterVac
®
le plus près possible.
Si vous habitez dans un endroit où il y a une brise constante, placez le SkeeterVac
®
en amont
de l’habitat principal des moustiques.
Informations importantes concernant les
moustiques (suite)
ATTENTION: cet appareil risque de se
renverser. Utiliser des piquets pour le
fixer.
Après avoir déterminé l’emplacement du SkeeterVac
®
,
fixez-le au sol en plantant un piquet dans chacun des
deux (2) pieds à l’avant.
Pour une performance optimale, il est probable que
vous devrez déplacer le SkeeterVac
®
de temps à
autre. Pour déplacer l’appareil, retirez les piquets et
soulevez le SkeeterVac
®
en le saisissant par le mât.
Placez l’appareil à son nouvel emplacement et plantez à
nouveau les piquets.
FineTune
®
: Déterminer la puissance
attractive de l’appât:
La quantité d’octénol libérée par votre appareil
SkeeterVac
®
est importante car elle sert à maximiser
la performance de l’appareil. Certains moustiques
sont très attirés par l’octénol alors que d’autres le sont
moins.
Ce produit possède une caractéristique exclusive facile
à utiliser vous permettant de régler la dose d’octénol
que libère l’appareil selon l’espèce de moustique que
vous comptez piéger.
Remarque: l’appât dure environ 60 jours.
1. Retirez le couvercle de protection contre la pluie en
tournant dans le sens inverse à celui des aiguilles
d’une montre.
2. Retirez le papier aluminium de l’appât pour insectes
Finetune
®
.
3. Replacez l’appât Finetune
®
dans le porte-appât avec
les trous vers le haut.
4. Remettez en place le couvercle de l’appât Finetune
®
.
5. Choisissez la puissance de l’appât en réglant
la position du couvercle de l’appât Finetune
®
.
(Illustrations 3a, 3b et 3c).
6. Remettez en place le couvercle de protection contre
la pluie en le tournant dans le sens des aiguilles
d’une montre.
Allumer l’appareil
Attention: Assurez-vous que la zone
autour de l’appareil demeure dégagée
et dépourvue de matières combustibles,
d’essence ainsi que de liquides et autres vapeurs inflammables.
Attention: Ne pas bloquer ni empêcher le débit d’air de combustion ni
de ventilation.
1. Lisez les instructions avant de procéder à l’allumage.
2. Retirez le couvercle de protection contre la pluie en le tournant dans le sens inverse à celui
des aiguilles d’une montre.
3. Ouvrez le robinet de gaz sur la bouteille de propane.
4. Pressez et maintenez IMMÉDIATEMENT le bouton de l’allumeur jusqu’à vous entendiez un
claquement indiquant que l’allumage viens de s’effectuer. Cela prend environ 20 secondes.
(Illustration 4).
5. L’aiguille calibre du moteur devrait commencer à se déplacer vers la zone « verte » ceci qui
indique que l’allumage a bien été effectué.
ATTENTION: Si le moteur ne s’allume pas, fermer le robinet de gaz de la
bouteille de propane et attendre 5 minutes avant de tenter à nouveau
de le mettre en marche.
Éteindre l’appareil
1. Fermez le gaz en réglant le robinet de la bouteille de propane sur « CLOSED » (fermé).
Remarque : Vous entendrez un son étouffé, ceci est normal, il s’agit du reste du gaz
venant de se consumer.
2. Débranchez la bouteille en suivant les instructions « Débrancher la bouteille de propane ».
ATTENTION: Fermer le robinet de gaz de la bouteille de propane si cet
appareil de plein air n’est pas utilisé.
Fonctionnement (suite)
Illustration 1
Illustration 2
X
X
X
X
X
Illustration 3a
Puissance de l’appât: complètement
ouvert
Illustration 3b
Puissance de l’appât : à moitié ouvert
Illustration 3c
Puissance de l’appât : fermé
Exterminateur de moustiques au propane pour l’extérieur,
modèle SV-15
Pour toute assistance, appeler le 1.888.753.7137. Ne pas retourner au point de vente.
5. Fixez solidement le capuchon en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce
qu’il se bloque.
6. Commencez à suivre les instructions intitulées « Allumer l’appareil ».
Remisage de fin de saison
Pour prolonger la durée de vie de votre appareil SkeeterVac
®
, suivez ces simples consignes à la
fin de la saison:
1. Fermez le gaz en réglant le robinet de la bouteille de propane sur « CLOSED » (fermé).
2. Débranchez la bouteille en suivant les instructions « Débrancher la bouteille de propane ».
3. Retirez la housse de la bouteille de propane.
4. Retirez la bouteille de propane.
5. Placez le bouchon cache-poussière sur la bouteille de propane et remisez-la à l’extérieur,
dans un endroit bien aéré, à l’écart des rayons directs du soleil.
6. Retirez et jetez le piège TacTrap™ et l’appât FineTune
®
comme il se doit.
7. Recouvrez votre appareil SkeeterVac
®
afin de le protéger contre la poussière et rangez-le
dans un endroit frais et sec.
Attention: Il est permis d’entreposer un appareil à gaz de plein air à
l’intérieur uniquement si la bouteille de gaz a été débranchée et retirée
de l’appareil.
Enregistrement de l’appareil
Pour bénéficier plus rapidement du service offert par la garantie, veuillez enregistrer votre ap
-
pareil immédiatement sur le site internet www.bluerhino.com ou appelez le 1.888.753.7137.
Garantie limitée
La société Blue Rhino Global Sourcing, Inc (“le fabricant”) garantit cet article au premier
acheteur au détail et à aucune autre personne, contre tout vice de matériau et de fabrication
pendant un (1) an à partir de la date d’achat si cet article est monté et utilisé conformément
aux instructions fournies. Le fabricant vous demandera sans doute une preuve raisonnable
d’achat datée, veuillez donc conserver votre facture ou votre reçu. Cette garantie limitée se
limitera à la réparation ou au remplacement de pièces ayant été déterminées défectueuses
par le fabricant lors de conditions d’utilisation et d’entretien normales. Avant de renvoyer une
pièce, contactez le service à la clientèle du fabricant (Customer Service Department). Si le
fabricant confirme le défaut de fabrication et approuve la réclamation, ce dernier remplacera
gratuitement les dites pièces. Si vous devez renvoyer des pièces défectueuses, les pièces
devront être expédiés port-payé. Le fabricant s’engage à renvoyer les pièces à l’acheteur
port-payé.
Cette garantie limitée ne couvre pas les pannes et dysfonctionnements survenant suite à tout
accident, mauvais usage, entretien incorrect de cet article, ou toute modification, mauvaise
installation ou négligence comme il a été établi dans ce manuel. De plus, cette garantie
limitée ne couvre pas les dommages au fini, à savoir les rayures, les bosses, les traces de
décoloration, de rouille ou les dommages résultant des intempéries après achat de l’article.
Cette garantie remplace toute autre garantie expresse et il n’existe aucune autre garantie
expresse à l’exception de la couverture indiquée ici. Le fabricant désavoue toute garantie
couvrant des produits ayant été achetés auprès de revendeurs autres que les revendeurs et
distributeurs agréés y compris toute garantie de commerciabilité et d’adaptation à un usage
particulier. LE FABRICANT DÉCLINE ÉGALEMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS
TOUTE GARANTIE DE COMMERCIABILITÉ ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. LE
FABRICANT NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE PAR L’ACHETEUR OU UN TIERS POUR TOUS
DÉGÂTS ET DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, PUNITIFS OU CONSÉCUTIFS. De plus, le
fabricant désavoue toute garantie expresse ou implicite et décline toute responsabilité en cas
de défaut de fabrication causés par un tiers.
Cette garantie limitée octroie des droits spécifiques à l’acheteur reconnus par la loi et il
est possible que ce dernier en possède d’autres selon sa localité. Certaines juridictions ne
permettent pas l’exclusion ni la limitation de dommages consécutifs ou accessoires ni la
limitation en temps d’une garantie et ces limitations peuvent ne pas être applicables à tous.
Le fabricant ne permet en aucun cas à une personne ou à une société de s’attribuer les
responsabilités et les obligations liées à la vente, l’installation, l’utilisation, la dépose ou le
remplacement de cet article, et aucune de ces représentations n’engage la responsabilité du
fabricant.
Blue Rhino Sourcing, Inc
Winston-Salem, North Carolina 27104, États-Unis
1.888.753.7137
Nettoyage et entretien
ATTENTION: Tout nettoyage et entretien doit être effectué lorsque le
SkeeterVac
®
est froid au toucher et après avoir débranché la bouteille
de propane.
ATTENTION: NE JAMAIS placer une pièce quelconque du SkeeterVac
®
dans un four autonettoyant.
ATTENTION: Nettoyer et inspecter complètement ce SkeeterVac
®
à
intervalles réguliers.
Avis
1. Cet appareil doit être vérifié et nettoyé en entier régulièrement.
2. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs car ils risquent d’endommager
l’appareil.
3. N’utilisez jamais de produit à nettoyer les fours sur une pièce quelle qu’elle soit de
l’appareil.
Avant chaque utilisation:
1. Assurez-vous que la zone autour du SkeeterVac
®
demeure dégagée et dépourvue de
matières combustibles, d’essence et d’autres liquides et vapeurs inflammables.
2. Ne pas bloquer ni empêcher le débit d’air de combustion du propane ni de ventilation.
3. Assurez-vous que les ouvertures de ventilations ne comportent aucun débris.
4. Reportez-vous aux « instructions de nettoyage » pour la procédure de nettoyage
recommandée.
Instructions de nettoyage / Entretien de routine
Pour une performance optimale et afin d’assurer la pérennité de votre appareil SkeeterVac
®
,
suivez les étapes suivantes à chaque fois que votre bouteille de gaz est vide. Ce modèle
consommera une bouteille de propane standard de 20 lbs (9 kg) tous les 15 à 18 jours.
Remarque: Lorsque vous utilisez l’appareil, vérifiez les points suivants tous les 2 à 3 jours :
Vérifiez le compartiment WaveDrawer™ et nettoyez-le (si nécessaire).
Assurez-vous que rien ne bloque ni ne gêne le débit d’air au niveau des orifices
laissant passer l’air.
1. Tournez le robinet de gaz sur la bouteille de propane
afin de fermer l’arrivée de gaz.
2. Débranchez le tuyau et le régulateur de la bouteille
en tournant le bouton dans le sens inverse à celui
des aiguilles d’une montre.
3. Retirez la bouteille vide, remplacez-la par une
bouteille de propane pleine.
4. Retirez le compartiment WaveDrawer™, videz-le et
nettoyez-le.
5. Remettez en place le compartiment WaveDrawer™
en le glissant.
6. Retirez le piège TacTrap™ et jetez-le comme il se
doit.
7. Placez un nouveau piège TacTrap™ et retirez le
papier protecteur.
8. Retirez le couvercle de l’appât Finetune
®
en le tournant dans le sens inverse à celui des
aiguilles d’une montre.
9. Retirez l’appât Finetune
®
usé (si nécessaire) et jetez-le comme il se doit.
Remarque: l’appât Finetune
®
dure environ 60 jours.
10. Retirez l’appât Finetune
®
neuf de l’emballage (si nécessaire). Jetez l’emballage comme il se
doit.
11. Placez le nouvel appât Finetune
®
dans le porte-appât avec les trous vers le haut.
12. Remettez en place le couvercle de l’appât Finetune
®
.
13. Choisissez la puissance de l’appât en réglant la position du couvercle de l’appât Finetune
®
.
14. Vérifiez le moteur et les conduites de gaz afin de vous assurer qu’elles ne sont pas
endommagées et qu’aucune pièce ne s’avère manquante. Réparez et corrigez tout
problème avant de tenter de mettre en marche l’appareil.
15. Rebranchez le tuyau de gaz à la bouteille de propane en la tournant dans le sens des
aiguilles d’une montre.
16. Retirez la housse de la bouteille de propane vide et placez-le sur la bouteille de propane
pleine.
17. Effectuez le test d’étanchéité.
18. Commencez à suivre les instructions intitulées « Allumer l’appareil ».
19. Lavez-vous les mains à l’eau et au savon.
Remplacer la pile de l’allumeur
Si vous n’entendez pas un claquement lorsque vous
pressez le bouton d’allumage, la pile est sans doute
déchargée. Remplacez la pile comme suit:
1. Tournez le robinet de gaz sur la bouteille de propane
afin de fermer l’arrivée de gaz.
2. Ouvrez le compartiment à pile en tournant le
capuchon de la partie inférieure du moteur dans le
sens inverse à celui des aiguilles d’une montre.
3. Retirez la pile usée et jetez-la comme il se doit.
4. Insérez une nouvelle pile AA dans le compartiment
en introduisant le pôle négatif (-) en premier.
(Illustration 5).
Illustration 5
Illustration 4
Bouton de
l’allumeur
Pour toute assistance, appeler le 1.888.753.7137. Ne pas retourner au point de vente.
page
9
Guide de dépannage
Problème Cause possible Solution
Le SkeeterVac
®
ne se met pas en marche.
La bouteille de propane est vide ou
presque vide.
Remplacez la bouteille de propane.
Fuite de propane. Suivez les instructions du paragraphe « Recherche une fuite potentielle ».
L’allumeur de fonctionne pas.
1. Fermez le robinet de gaz de la bouteille de propane en suivant les instructions du paragraphe
« Éteindre l’appareil ».
2. Pressez le bouton de l’allumeur (voir figure 4)
a. Si vous entendez un déclic cela signifie que l’allumeur fonctionne.
b. Si vous n’entendez pas de déclic, remplacez la pile. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas,
appelez le Service à la clientèle au 1.888.753.7137
Il y a trop d’air dans le tuyau.
1. Branchez la bouteille de propane en suivant les instructions du paragraphe « Brancher la
bouteille de propane ».
Attention: Assurez-vous que la zone autour de l’appareil demeure
dégagée et dépourvue de matières combustibles, d’essence et d’autres
liquides et vapeurs inflammables.
2. Tournez lentement le robinet de la bouteille de propane sur « OPEN » (ouvert).
3. Pressez et maintenez pressé le bouton de commande jusqu’à 3 minutes si nécessaire.
4. Essayez d’allumer le SkeeterVac
®
toutes les 30 secondes en suivant les instructions du
paragraphe « Allumer l’appareil » jusqu’à ce que vous entendiez un claquement indiquant que
l’allumage vient de se produire.
5. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas, reportez-vous à la case « Remettre le régulateur à zéro »
de ce guide.
Le filtre est bouché.
1. Fermez le robinet de gaz de la bouteille de propane en suivant les instructions du paragraphe
« Éteindre l’appareil ».
2. Débranchez la bouteille de propane en suivant les instructions du paragraphe « Débrancher la
bouteille de propane ».
3. Retirez le régulateur et son tuyau du moteur du SkeeterVac
®
.
4. Retirez le filtre.
5. Rebranchez le régulateur et son tuyau sur le moteur du SkeeterVac
®
.
6. Effectuez un test d’étanchétité en suivant les instructions du paragraphe « Recherche une fuite
potentielle ».
7. Allumez le SkeeterVac
®
en suivant les instructions du paragraphe « Allumer l’appareil ».
Remettre le régulateur à zéro.
1. Fermez le robinet de gaz de la bouteille de propane en suivant les instructions du paragraphe
« Éteindre l’appareil ».
2. Débranchez la bouteille de propane en suivant les instructions du paragraphe « Débrancher la
bouteille de propane ».
3. Après 30 secondes, rebranchez la bouteille de propane en suivant les instructions du paragraphe
« Brancher la bouteille de propane ».
4. Tournez lentement le robinet de la bouteille de propane sur « OPEN » (ouvert).
5. Effectuez un test d’étanchétité en suivant les instructions du paragraphe « Recherche une fuite
potentielle ».
6. Allumez le SkeeterVac
®
en suivant les instructions du paragraphe « Allumer l’appareil »
Trop humide ou mouillé.
1. Branchez la bouteille de propane en suivant les instructions du paragraphe « Brancher la
bouteille de propane ».
Attention: Assurez-vous que la zone autour de l’appareil demeure
dégagée et dépourvue de matières combustibles, d’essence et d’autres
liquides et vapeurs inflammables.
2. Tournez lentement le robinet de la bouteille de propane sur « OPEN » (ouvert).
3. Pressez et maintenez pressé le bouton de commande et le bouton de l’allumeur jusqu’à 3
minutes si nécessaire ou jusqu’à ce que l’aiguille du moteur commence à se déplacer vers
la zone « Verte », les voyants se mettront à clignoter et le ventilateur de mise sous vide
fonctionnera avec le flux d’air sortant par le bas du moteur indiquant ainsi que l’allumage a bien
été effectué.
4. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas, reportez-vous à la case « Remettre le régulateur à zéro »
de ce guide.
Le moteur ne fonctionne pas correctement.
La bouteille de propane est vide ou
presque vide.
Remplacez la bouteille de propane.
Fuite de propane. Suivez les instructions du paragraphe « Recherche une fuite potentielle ».
Les orifices de ventilation sont bouchés.
1. Fermez le robinet de gaz de la bouteille de propane en suivant les instructions du paragraphe
« Éteindre l’appareil ».
2. Débranchez la bouteille de propane en suivant les instructions du paragraphe « Débrancher la
bouteille de propane ».
3. Vérifiez les orifices de ventilation et l’arrivée d’air afin de vous assurer qu’ils ne comportent pas
de débris.
4. Nettoyez le SkeeterVac
®
en suivant les instructions du paragraphe « Nettoyage et entretien ».
Le SkeeterVac
®
s’éteint soudainement. Le gaz est épuisé. Remplacez la bouteille de propane.
Si ces problèmes ne peuvent pas être solutionnés en suivant ces méthodes, veuillez consulter le site www.bluerhino.com ou appeler le 1.888.753.7137.
Exterminateur de moustiques au propane pour l’extérieur,
modèle SV-15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Blue Rhino SkeeterVac SV-15 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Outils de jardin
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues