Toro TimeMaster 30in Lawn Mower Manuel utilisateur

Catégorie
Moteur
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

FormNo.3427-365RevB
TondeuseTimeMaster
®
76cm(30po)
demodèle21199—N°desérie404320000etsuivants
demodèle21199HD—N°desérie404314000etsuivants
demodèle21200—N°desérie404320000etsuivants
Manueldel'utilisateur
Introduction
Cettetondeuseàlamerotativeautotractéeest
destinéeaugrandpublic.Elleestprincipalement
conçuepourtondrelespelousesentretenues
régulièrementdanslesterrainsprivés.L'utilisation
deceproduitàd'autresnsquecelleprévuepeut
êtredangereusepourvous-mêmeettoutepersonne
àproximité.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte
duproduit.
Pourplusd’information,ycomprisdesconseils
desécurité,desdocumentsdeformation,des
renseignementsconcernantunaccessoire,pour
obtenirl'adressed'undépositaireoupourenregistrer
votreproduit,rendez-voussurlesitewww.Toro.com.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
dépositaire-réparateurouleserviceclientToroagréé.
LaFigure1indiquel'emplacementdesnumérosde
modèleetdesérieduproduit.Inscrivezlesnuméros
demodèleetdesérieduproduitdansl'espace
réservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu
numérodesérie(lecaséchéant)pouraccéderà
l'informationsurlagarantie,lespiècesdétachées
etautresrenseignementsconcernantleproduit.
g226622
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser
desrenseignementsessentiels.Important,pour
attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciques,etRemarque,poursoulignerune
informationd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Vouscommettezuneinfractionàlasection4442
ou4443duCodedesressourcespubliquesde
Californiesivousutilisezcettemachinedansune
zoneboisée,broussailleuseourecouverted'herbe,à
moinsd'équiperlemoteurd'unpare-étincellesenbon
état,telquedénidanslasection4442,ouàmoins
quelemoteursoitconstruit,équipéetentretenu
correctementpourprévenirlesincendies.
Lemanueldupropriétairedumoteurci-jointest
fourniàtitreinformatifconcernantlaréglementation
del'Agenceaméricainepourlaprotectionde
l'environnement(EPA)etlaréglementation
antipollutiondel'étatdeCalifornierelativeaux
systèmesantipollution,àleurentretienetàleur
garantie.Vouspouvezvousenprocurerunnouvel
exemplaireenvousadressantauconstructeurdu
moteur.
Couplebrutounet:lecouplebrutounetdece
moteuraétécalculéenlaboratoireparleconstructeur
dumoteurselonlanormeSAEJ1940ouJ2723de
laSocietyofAutomotiveEngineers(SAE).Étant
congurépoursatisfaireauxnormesdesécurité,
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauMexique
Tousdroitsréservés
*3427-365*B
antipollutionetd'exploitation,lemoteurmontésur
cetteclassedetondeuseaurauncoupleeffectif
nettementinférieur.Reportez-vousaumanueldu
constructeurdumoteurfourniaveclamachine.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Lesbornesdelabatterieetaccessoires
connexescontiennentduplombet
descomposésdeplomb.L'étatde
Californieconsidèrecessubstances
chimiquescommesusceptiblesde
provoquerdescancersetdestroublesde
lareproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Tabledesmatières
Introduction...............................................................1
Sécurité....................................................................3
Consignesdesécuritégénérales........................3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............4
Miseenservice.........................................................6
1Assemblageetdépliageduguidon...................6
2Montagedelabarredecommandedela
lame................................................................6
3Pleind'huilemoteur.........................................8
4Montagedubacàherbe..................................8
5Chargedelabatterie........................................8
Vued'ensembleduproduit........................................9
Utilisation................................................................10
Avantl'utilisation..................................................10
Consignesdesécuritéavantl'utilisation............10
Remplissageduréservoirdecarburant.............10
Contrôleduniveaud'huilemoteur.....................12
Réglagedelahauteurduguidon.......................12
Réglagedelahauteurdecoupe.......................13
Pendantl'utilisation.............................................14
Consignesdesécuritépendant
l'utilisation.....................................................14
Démarragedumoteur.......................................15
Utilisationdel'autopropulsion...........................16
Arrêtdumoteur.................................................17
Engagementdeslames....................................17
Désengagementdeslames..............................17
Contrôledufonctionnementdusystème
d'arrêtdeslames...........................................18
Recyclagedel'herbecoupée............................18
Ramassagedel'herbecoupée.........................20
Éjectionlatéraledel'herbecoupée...................20
Conseilsd'utilisation........................................21
Aprèsl'utilisation.................................................22
Consignesdesécuritéaprèsl'utilisation............22
Nettoyagedudessousdelamachine................22
Entretien.................................................................23
Programmed'entretienrecommandé..................23
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................23
Préparationàl'entretien....................................23
Entretiendultreàair.......................................24
Vidangedel'huilemoteur..................................24
Chargedelabatterie........................................25
Remplacementdufusible.................................26
Remplacementdelabatterie............................26
Réglagedel'autopropulsion.............................27
Entretiendusystèmed'entraînementdes
lames............................................................27
Entretiendeslames..........................................28
Détectiondeslamesfaussées..........................29
Déposedeslames............................................29
Posedeslames................................................30
Remisage...............................................................31
Consignesdesécuritérelativesau
remisage.......................................................31
2
Informationsgénérales.....................................31
Préparationdusystèmed'alimentation.............32
Préparationdumoteur......................................32
Remiseenserviceaprèsremisage...................32
Sécurité
Cettemachineestconçueenconformitéavecla
normeANSIB71.1–2017.
Consignesdesécurité
générales
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds
etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutes
lesconsignesdesécuritépouréviterdesblessures
graves.
Vousdevezlire,comprendreetrespectertoutes
lesinstructionsetmisesengardequigurentdans
ceManueldel'utilisateurainsiquesurlamachine
etlesaccessoiresavantdedémarrerlemoteur.
Neplacezpaslesmainsoulespiedsprèsdes
piècesmobilesousouslamachine.Nevoustenez
pasdevantl'ouvertured'éjection.
N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont
enmauvaisétat.
N'admettezpersonne,notammentlesenfants,
danslepérimètredetravail.N'autorisezjamais
unenfantàutiliserlamachine.Seulesles
personnesresponsables,forméesàl'utilisationde
lamachine,ayantluetcomprislesinstructions
etphysiquementaptessontautoriséesàutiliser
lamachine.
Arrêtezlamachine,coupezlemoteur,enlevezla
clédecontact(selonl'équipement)etattendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobilesavant
deprocéderàl’entretien,defairelepleinoude
déboucherlamachine.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut
occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques
d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes
desécuritéquisuivent.Teneztoujourscomptedes
misesengardesignaléesparlesymboledesécurité
etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Le
nonrespectdecesinstructionspeutentraînerdes
blessuresgravesvoiremortelles.
3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
decaloemmarkt
Marquedufabricant
1.Cettemarqueidentielalamecommeprovenantdu
constructeurd'originedelamachine.
decal94-8072
94-8072
decal104-7953
104-7953
Modèleàdémarrageélectriqueseulement
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateurpourconnaîtrelaprocédurecorrectedechargedelabatterie.Labatteriecontientdu
plomb,nelamettezpasaurebut.
2.LisezleManueldel'utilisateur.
decal108-9751
108-9751
Modèleàdémarrageélectriqueseulement
1.Arrêtdumoteur(coupure
ducontact)
3.Démarragedumoteur
2.Moteurenmarche
decal120-9570
120-9570
1.Attentionnevousapprochezpasdespiècesmobiles;
gardeztouteslesprotectionsettouslescapotsenplace.
decal125-5092
125-5092
1.Mettrelepiedicipourdémarrerlemoteur.
4
decal131-4514
131-4514
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsparlalamedela
tondeusenevousapprochezpasdespiècesmobileset
gardeztouteslesprotectionsenplace.
3.Risquedecoupure/mutilationdesmainsparlalamedela
tondeusedébranchezleldelabougieavantd'effectuer
toutentretien.
4.Risquedeprojectiond'objetsn'autorisezpersonneà
s'approcher;coupezlemoteuravantdequitterlaposition
d'utilisation;ramassezlesdébriséventuellementprésents
avantdetondre.
5.Risquedecoupure/mutilationdespiedsparlalamedela
tondeusenetravaillezpasdanslesensdelapente,mais
transversalement;regardezderrièrevousavantdefaire
marchearrière.
decal133-8062
133-8062
5
Miseenservice
Important:Retirezetmettezaurebutlapelliculedeplastiquequiprotègelemoteurainsiquetoutautre
emballageouélémentenplastiqueutilisésurlamachine.
Important:Pourévitertoutdémarrageaccidenteldumoteur,n'introduisezlaclédanslecommutateur
dedémarrageélectrique(selonl'équipement)qu'auderniermoment.
1
Assemblageetdépliageduguidon
Aucunepiècerequise
Procédure
ATTENTION
Vousrisquezd'endommagerlescâblesetderendrel'utilisationdelamachinedangereusesi
vousassemblezoudépliezmalleguidon.
Veillezànepasendommagerlescâblesendépliantleguidon.
Siuncâbleestendommagé,adressez-vousàundépositaire-réparateuragréé.
g224528
Figure3
6
2
Montagedelabarredecommandedelalame
Aucunepiècerequise
Procédure
g225133
Figure4
7
3
Pleind'huilemoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Àlalivraisondelamachine,lecartermoteurestvide,maisunbidond'huilemoteurest
fourni.Avantdemettrelemoteurenmarche,faiteslepleind'huilemoteur.
g222533
Figure5
4
Montagedubacàherbe
Aucunepiècerequise
Procédure
g230447
Figure6
5
Chargedelabatterie
Aucunepiècerequise
Procédure
Modèleàdémarrageélectriqueseulement
VoirChargedelabatterie(page25).
8
Vued'ensembledu
produit
g191969
Figure7
1.Déecteurd'éjection
latérale
9.Commutateurd'allumage
(modèleàdémarrage
électriqueuniquement)
oucommutateurà
bascule(modèlestandard
uniquement)
2.Bougie
10.Batterie(modèleà
démarrageélectrique
uniquement,non
représentée)
3.Poignéedulanceur11.Voletarrière
4.Bouchonde
remplissage-jauge
12.Levierdehauteurde
coupearrière
5.Levierdeverrouillagedu
guidon
13.Fusible
6.Boutonduguidon(2)
14.Filtreàair
7.Boutonderéglagede
l'autopropulsion
15.Raccorddelavage
8.Partiesupérieuredu
guidon
16.Levierdehauteurde
coupeavant
g191981
Figure8
Partiesupérieureduguidon
1.Boutonderéglagede
l'autopropulsion
4.Barredecommandedes
lames
2.Poignéed'aideau
déplacement
5.Clédecontact(modèle
àdémarrageélectrique
uniquement)
3.Dispositifdeverrouillage
delabarredecommande
deslames
6.Commutateurd'allumage
(modèleàdémarrage
électriqueuniquement)
oucommutateurà
bascule(modèlestandard
uniquement)
g017219
Figure9
1.Bacàherbe
3.Goulotted'éjectionlatérale
2.Obturateurd'éjection
arrière(enplace)
4.Chargeurdebatterie
(modèleàdémarrage
électriqueuniquement)
9
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation
normale.
Avantl'utilisation
Consignesdesécurité
avantl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Coupeztoujourslemoteur,enlevezlacléde
contact(lecaséchéant),attendezl'arrêtcomplet
detouteslespiècesenmouvementetfaites
refroidirlamachineavanttoutréglage,entretien,
nettoyageouremisage.
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde
sécurité.
Vériezquetouslescapotsetdispositifsde
sécurité,commelesdéecteurset/oulebacà
herbe,sontenplaceetenbonétat.
Vérieztoujoursqueleslamesetlesboulonsde
lamenesontpasusésouendommagés.
Inspectezlazonedetravailetdébarrassez-lade
toutobjetpouvantgênerlefonctionnementdela
machineouêtreprojetépendantsonutilisation.
Lecontactaveclalameenmouvemententraîne
desblessuresgraves.Nemettezpaslesdoigts
souslecarterdutablierdecoupequandvous
réglezlahauteurdecoupe.
Consignesdesécuritérelativesau
carburant
Lecarburantestextrêmementinammableet
hautementexplosif.Unincendieouuneexplosion
causé(e)parducarburantpeutvousbrûler,ainsi
quelespersonnessetenantàproximité,etcauser
desdommagesmatériels.
Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme
lecarburant,posezlerécipientet/oula
machinedirectementsurlesolavantdefaire
leplein;nelalaissezpasdansunvéhiculeou
surunsupportquelconque.
Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieur,dansunendroitbiendégagé,
lorsquelemoteurestfroid.Essuyeztout
carburantrépandu.
Nefumezpaslorsquevousmanipulezdu
carburantettenez-vousàl'écartdesammes
nuesousourcesd'étincelles.
N'enlevezpaslebouchonduréservoirde
carburantetn'ajoutezpasdecarburantquand
lemoteurtourneouestencorechaud.
Sivousrenversezducarburant,n'essayezpas
dedémarrerlemoteuràcetendroit.Évitez
decréerdessourcesd'inammationjusqu'à
dissipationcomplètedesvapeursdecarburant.
Conservezlecarburantdansunrécipient
homologuéethorsdelaportéedesenfants.
Lecarburantesttoxique,voiremortelencas
d'ingestion.L'expositionprolongéeauxvapeurs
decarburantpeutcauserdesblessuresetdes
maladiesgraves.
Évitezderespirerlesvapeursdecarburantde
façonprolongée.
N'approchezpaslevisageoulesmains
dupistoletnidel'ouvertureduréservoirde
carburant.
Tenezlecarburantàl'écartdesyeuxetdela
peau.
Remplissageduréservoir
decarburant
Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans
plombpropreetfraîcheavecunindiced'octanede
87ouplus(méthodedecalcul[R+M]/2).
L'utilisationdecarburantoxygénécontenant
jusqu'à10%d'éthanolou15%deMTBEpar
volumeestacceptable.
N'utilisezpasdemélangesd'essenceàl'éthanol
(E15ouE85parexemple)avecplusde10%
d'éthanolparvolume.Celapeutentraînerdes
problèmesdeperformanceset/oudesdommages
aumoteurquipeuventnepasêtrecouvertspar
lagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiverà
moinsd'ajouterunstabilisateuraucarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Faiteslepleinavecdel'essencesansplombordinaire
fraîched'unemarqueréputée.
Important:Pourréduirelesproblèmesde
démarrage,ajoutezunstabilisateur/conditionneur
aucarburantneufetsuivezlesdirectivesdu
fabricantdustabilisateur.
1.Nettoyezlasurfaceautourdubouchondu
réservoirdecarburantetenlevezlebouchon.
Important:Cettemachineestéquipéed'un
réservoirdecarburantdequalitésupérieure,
quiutiliseuninsertenmousseand'éviter
10
l'agitationducarburant.Neretirezjamais
l'élémentenmoussecarilpermetaumoteur
d'utiliserl'intégralitéducarburantdansle
réservoir(AdeFigure10).
Remarque:Neremplissezpasleréservoir
decarburantau-dessusdubasdugoulotdu
réservoir(BdeFigure10).
g234916
Figure10
2.Revissezsolidementlebouchonduréservoir
decarburantàlamain.
11
Contrôleduniveaud'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefoisparjour
Important:Sivousfaitestournerlemoteuralorsqueleniveaud'huiledanslecarteresttropbasou
tropélevé,vousrisquezd'endommagerlemoteur.
g222533
Figure11
Réglagedelahauteurduguidon
Vouspouvezéleverouabaisserleguidonàlapositionquivousconvientlemieux.
Tirezlelevierdeverrouillageduguidonenarrièrepourdégagerlesgoupillesdeverrouillage,déplacezleguidon
àl'unedequatrepositions,puisrelâchezlelevierdeverrouillagepourbloquerleguidonenplace.(Figure12).
g273086
Figure12
12
Réglagedelahauteurdecoupe
PRUDENCE
Silemoteurvientdetourner,lesilencieuxesttrèschaudetpeutvousbrûlergravement.
Nevousapprochezpasdusilencieuxencorechaud.
Remarque:Pouréleverlamachine,déplacezlesleviersdehauteurdecoupeavantetarrièreversl'avant;
ramenezlesleviersversl'arrièrepourabaisserlamachine.Réglezlesrouesàlamêmehauteuràmoinsque
lescirconstancesn'exigentlecontraire;voirConseilsd'utilisation(page21).
g224172
Figure13
13
Pendantl'utilisation
Consignesdesécurité
pendantl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisune
protectionoculaire,unpantalon,deschaussures
solidesàsemelleantidérapanteetdesprotecteurs
d'oreilles.Sivoscheveuxsontlongs,attachez-les
etneportezpasdevêtementsamplesnidebijoux
pendants.
Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationde
lamachine.Nevouslivrezàaucuneactivité
risquantdevousdistraire,aurisquedecauserdes
dommagescorporelsoumatériels.
N'utilisezpaslamachinesivousêtesmaladeou
fatigué,nisousl'emprisedel'alcool,dedrogues
oudemédicaments.
Lalameesttranchanteetvouspouvezvous
blessergravementàsoncontact.Avantdequitter
lapositiond'utilisation,retirezlaclédecontact
(modèleàdémarrageélectriqueseulement),et
attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
mobiles.
Lorsquevousrelâchezlabarredecommande
delalame,lemoteuretlalamedoivents'arrêter
enmoinsde3secondes.Sicen'estpaslecas,
cessezimmédiatementd'utiliserlamachineet
contactezundépositaire-réparateuragréé.
N'admettezpersonnedanslepérimètredetravail.
Veillezàcequelesjeunesenfantsrestenthors
dupérimètredetravail,souslagarded'unadulte
responsableautrequel'utilisateur.Arrêtezla
machinesiquelqu'unentredanslazonedetravail.
Vérieztoujourssilavoieestlibrejustederrière
lamachineetsursatrajectoireavantdefaire
marchearrière.
N'utilisezlamachinequesilavisibilitéest
sufsanteetdansdebonnesconditions
météorologiques.N'utilisezpaslamachinesila
foudremenace.
Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilleshumides,
vousrisquezdeglisseretdevousblesser
gravementsivoustouchezlalameentombant.
Évitezdetondrequandl'herbeesthumide.
Faitespreuvedelaplusgrandeprudence
àl'approchedetournantssansvisibilité,de
buissons,d'arbresoud'autresobjetssusceptibles
demasquerlavue.
Nedirigezpasl’éjectionversquiquecesoit.
N'éjectezpasl'herbecoupéecontreunmurou
unobstacle,carellepourraitricocherdansvotre
direction.Arrêtezla(les)lame(s)quandvous
passezsurdugravier.
Méez-vousdestrous,ornières,bosses,rochers
ouautresobstaclescachés.Lesirrégularités
duterrainpeuventvousfairedéraperouperdre
l'équilibre.
Silamachineheurteunobstacleoucommenceà
vibrer,coupezimmédiatementlemoteur,enlevez
laclédecontact(selonl'équipement),attendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesenmouvement
etdébranchezleldelabougieavantdevérier
silamachinen'estpasendommagée.Effectuez
touteslesréparationsnécessairesavantde
réutiliserlamachine.
Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,retirezlaclédecontact(modèleà
démarrageélectriqueseulement)etattendez
l'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
Silemoteurvientdetourner,ilesttrèschaudet
peutvousbrûlergravement.Nevousapprochez
pasdumoteurencorechaud.
Nefaitestournerlemoteurquedansdeslieux
bienaérés.Lesgazd'échappementcontiennent
dumonoxydedecarbonedontl'inhalationest
mortelle.
Vériezfréquemmentl'étatdescomposants
dubacàherbeetdelagoulotted'éjection,
etremplacezaubesoinlespiècesuséesou
endommagéespardespiècesTorod’origine.
Consignesdesécuritéconcernant
l'utilisationsurlespentes
Travailleztransversalementàlapente,jamaisen
montantoudescendant.Changezdedirection
aveclaplusgrandeprudencesurlesterrainsen
pente.
Netondezpasdepentestropraides.Vous
pourriezglisseretvousblesserentombant.
Tondeztoujoursavecprudenceàproximitéde
dénivellations,fossésouberges.
14
Démarragedumoteur
Modèlestandard
Tirezlentementlapoignéedulanceurjusqu'àcequevoussentiezunerésistance,puistirezvigoureusement.
Laissezlelanceurserétracterlentementjusqu'àlamachine.
Remarque:Silemoteurnedémarrepasaprèsplusieurstentatives,contactezundépositaire-réparateuragréé.
g234917
Figure14
Modèleàdémarrageélectrique
Surlesmodèlesàdémarrageélectrique,vouspouvezdémarrerlemoteurenutilisantsoitlaclédecontact,soit
lapoignéedulanceur.
Clédecontact:
1.Chargezlabatteriependant24heuresavantd'utiliserlamachinepourlapremièrefois(AdeFigure15).
Important:N'essayezpasdedémarrerlemoteursilabarredecommandedeslamesest
engagéeaurisquedefairegrillerlefusible(BdeFigure15).
2.Introduisezlaclédanslecommutateurd'allumage(CdeFigure15).
3.Tournezlaclédecontactetmaintenez-laàlapositiondedémarrage,puisrelâchez-la(DdeFigure15).
Remarque:Nemaintenezpaslaclédecontactàlapositiondémarragependantplusde5secondes,
pouréviterqueledémarreurnegrille.
g234919
Figure15
15
Poignéedulanceur:
1.TournezlaclédecontactàlapositionCONTACT(AdeFigure16).
Important:N'essayezpasdedémarrerlemoteursilabarredecommandedeslamesest
engagéeaurisquedefairegrillerlefusible(BdeFigure16).
2.Tirezlentementlapoignéedulanceurversl'arrièrejusqu'àcequevoussentiezunerésistance,puis
tirezvigoureusement(CdeFigure16).Laissezlelanceurserétracterlentementjusqu'àlamachine.
g234918
Figure16
Utilisationdel'autopropulsion
Pouractionnerl'autopropulsion,ilvoussuftd'avancer,lesmainstenantlapartiesupérieureduguidonetles
coudesserrés;lamachineavanceautomatiquementàvotrerythme(Figure17).
Remarque:Lamachinepeutsepropulserautomatiquementavecleslamesembrayéesoudébrayées.
g244853
Figure17
Remarque:Pourlessituationsexigeantplusdecontrôlequ'aveclasimpleautopropulsion,utilisezlapoignée
d'aideaudéplacement.
16
Arrêtdumoteur
Modèlestandard
Poussezl'interrupteuràbascule(Figure17)àla
positionARRÊTetmaintenez-ledanscetteposition
jusqu'àl'arrêtdumoteur.
g234921
Figure18
Modèleàdémarrageélectrique
1.TournezlaclédecontactàlapositionARRÊT(A
deFigure18).
2.Unefoislemoteurarrêté,retirezlacléde
contactetemportez-laavecvousquandvous
quittezlamachine(BdeFigure18).
g234920
Figure19
Engagementdeslames
Leslamesnetournentpasautomatiquementquand
lemoteurdémarre.Ilfautengagerleslamespour
tondre.
1.Ramenezledispositifdeverrouillagedela
barredecommandedeslamesverslabarrede
commandedeslames(Figure20).
g016484
Figure20
1.Dispositifdeverrouillage
delabarredecommande
deslames
2.Barredecommandedes
lames
2.Serrezlentementlabarredecommandedes
lamescontreleguidon(Figure20).
3.Maintenezlabarredecommandedeslames
contreleguidon(Figure21).
g193334
Figure21
Désengagementdeslames
Relâchezlabarredecommandedeslames(Figure
22).
g193345
Figure22
17
Important:Lorsquevousrelâchezlabarre
decommande,leslamesdoivents'arrêteren
moinsde3secondes.Sicen'estpaslecas,
cessezimmédiatementd'utiliserlamachineet
adressez-vousàundépositaire-réparateuragréé.
Contrôledufonctionne-
mentdusystèmed'arrêt
deslames
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Vériezqueleslamess'arrêtentenmoinsde
3secondesaprèslerelâchementdelabarrede
commande.
Utilisationdubacàherbe
Vouspouvezutiliserlebacàherbepourvérierle
systèmed'arrêtdeslames.
1.Retirezl'obturateurd'éjectionarrière.
2.Placezlebacvidesurlamachine.
3.Démarrezlemoteur.
4.Engagezleslames.
Remarque:Lebacdoitcommenceràse
goner,cequiindiquequeleslamestournent.
5.Toutenobservantlebac,relâchezlabarrede
commandedeslames.
Remarque:Silebacnesedégonepas
dansles3secondessuivantlerelâchement
delabarredecommande,ilsepeutquele
systèmed'arrêtdeslamessoitentraindese
détériorer,cequirisquedecompromettrele
fonctionnementsûrdelamachinesivousn'en
tenezpascompte.Demandezàundépositaire
réparateuragréédecontrôleretderéviserla
machine.
6.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
Utilisationsanslebacàherbe
1.Amenezlamachinesurunesurfacerevêtueà
l'abriduvent.
2.Réglezles4rouesàlahauteurdecoupede
89mm(3½po).
3.Roulezenbouleunedemi-feuilledepapier
journal(environ76mmou3poucesdediamètre)
etplacez-lasouslecarterdelamachine.
4.Placezlabouledepapierjournalà13cm(5po)
devantlamachine.
5.Démarrezlemoteur.
6.Engagezleslames.
7.Relâchezlabarredecommandedeslameset
commencezàcompter3secondes.
8.À3secondes,poussezlamachinerapidement
enavantpardessuslabouledepapierjournal.
9.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
10.Passezdevantlamachineetexaminezlaboule
depapierjournal.
Remarque:Siellen'estpaspassésousla
machine,répétezlesopérations4à10.
11.Silabouleestdérouléeoudéchiquetée,cela
signiequeleslamesnesesontpasarrêtées
correctementetquelamachinen'estpassûre.
Contactezundépositaire-réparateuragréé.
Recyclagedel'herbe
coupée
Àlalivraison,votremachineestprêteàrecycler
l'herbeetlesfeuillescoupéespournourrirvotre
pelouse.Pourpréparerlamachineaurecyclage,
procédezcommesuit:
Silagoulotted'éjectionlatéraleestinstallée,
déposez-laetverrouillezlevoletd'éjectionlatérale;
voirRetraitdelagoulotted'éjectionlatérale(page
21).
Silebacàherbeestinstallé,déposez-le;voir
Retraitdubacàherbe(page20).
Sil'obturateurd'éjectionarrièren'estpasinstallé,
saisissez-leparlapoignée,relevezlevolet
arrièreetinsérez-ledanslagoulotted'éjection
arrièrejusqu'àcequeledispositifdeverrouillage
s'enclenche;voirFigure22.
g234924
Figure23
18
ATTENTION
Sivousutilisezlamachinepourrecyclerles
déchetsd'herbesansavoirmisl'obturateur
enplace,desobjetspeuventêtreéjectésdans
votredirectionoucelled'autrespersonnes.
Uncontactavecleslamesestégalement
possible.Laprojectiond'objetsoulecontact
avecunelamepeutcauserdesblessures
gravesoumortelles.
Assurez-vousquel'obturateurd'éjection
arrièreestenplaceavantdeprocéderau
recyclage.N'engagezjamaisleslamessi
l'obturateurd'éjectionarrièreoulebacà
herben'estpasinstallésurlamachine.
19
Ramassagedel'herbecoupée
Utilisezlebacàherbepourrecueillirl'herbeetlesfeuillescoupéesàlasurfacedelapelouse.
Silagoulotted'éjectionlatéraleestmontéesurlamachine,enlevez-laavantdeprocéderauramassagede
l'herbe;voirRetraitdelagoulotted'éjectionlatérale(page21).
Montagedubacàherbe
1.Soulevezlevoletarrièreetmaintenez-ledanscetteposition(AdeFigure24).
2.Retirezl'obturateurd'éjectionarrièreenappuyantsurledispositifdeverrouillageaveclepouceetentirant
l'obturateurhorsdelamachine(BdeFigure24).
3.Placezlatigedubacdanslescransàlabaseduguidonetagitezlebacd'avantenarrièrepourvous
assurerquelatigeestbienengagéeaufonddesdeuxcrans(CdeFigure24)
4.Abaissezlevoletarrièrejusqu'àcequ'ilreposesurlebacàherbe.
g244854
Figure24
Retraitdubacàherbe
Pourretirerlebacàherbe,inversezlaprocéduredemontagedécritedansMontagedubacàherbe(page20).
Éjectionlatéraledel'herbecoupée
Utilisezl'éjectionlatéralequandvoustondezdel'herbetrèshaute.
Silebacàherbeestmontésurlamachine,retirez-leetinsérezl'obturateurd'éjectionarrière(voirRetraitdu
bacàherbe(page20))avantdeprocéderàl'éjectionlatéraledel'herbe.
Important:Assurez-vousquel'obturateurd'éjectionarrièreestenplaceavantdeprocéderau
recyclage(Figure23).
Montagedelagoulotted'éjectionlatérale
1.Soulevezetouvrezlevoletd'éjectionlatérale(AdeFigure25).
2.Montezlagoulotted'éjectionlatéraleetfermezlevoletsurlagoulotte(BetCdeFigure25).
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Toro TimeMaster 30in Lawn Mower Manuel utilisateur

Catégorie
Moteur
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à