Olivetti FAX-LAB 360 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Télécopieurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Manuel d’utilisation
293339B
copertina-FRA.ps
D:\Archivio lavori\archivio lexikon\Fax Lab 310-360\copertine\sorgenti\copertina.cdr
venerd 11 aprile 2003 16.20.39
Profilo colore: Profilo generico stampante CMYK
Composita Retino predefinito
PUBLICATION EMISE PAR :
Olivetti I- Jet S.p.A.
Località Le Vieux
11020 ARNAD (Italie)
Réalisation de l'édition :
Olivetti Tecnost, S.p.A.
Direzione @ Home/Office
Via Jervis, 77 - 10015 IVREA (Italie)
Copyright © 2003, Olivetti
Tous droits réservés
Le constructeur se réserve le droit d'apporter des modifications au produit décrit dans cette documentation à tout
moment et sans préavis.
Cet équipement a reçu l'agrément, conformément à la décision 482/98/CE du Conseil, concernant la connexion
paneuropéenne de terminal unique aux réseaux téléphoniques publics commutés (RTPC). Toutefois, comme il
existe des différences d'un pays à l'autre entre les RTPC, l'agrément en soi ne constitue pas une garantie absolue
de fonctionnement optimal à chaque point de terminaison du réseau RTPC. En cas de problème, contactez en
premier lieu le fournisseur du produit.
Le fabricant déclare, sous sa responsabilité exclusive, que ce produit est
conforme à la directive 1999/05/CE.
La conformité est garantie par le label appliqué sur le produit même.
Déclaration de compatibilité réseau
Nous déclarons que ce produit a été conçu pour fonctionner au sein de tous les réseaux des pays de la Communauté
Européenne, de la Suisse et de la Norvège.
Dans chaque pays, la pleine compatibilité réseau pourrait dépendre de la prédisposition adéquate des interrup-
teurs logiciels nationaux. En cas de problème concernant la connexion à des réseaux autres que les réseaux
RTPC CE, contactez votre centre d’assistance technique national.
Nous attirons votre attention sur les actions suivantes qui peuvent compromettre la conformité attestée
ci-dessus et les caractéristiques du produit :
Alimentation électrique erronée.
Installation ou utilisation erronée ou non conforme aux indications exposées dans le manuel d’utilisation fourni
avec le produit.
Remplacement de composants ou d’accessoires originaux par des pièces non approuvées par le constructeur,
ou effectué par du personnel non autorisé.
La prise doit être facilement accessible et doit se trouver à proximité du fax. Pour déconnecter l’appareil du réseau
électrique, débranchez la fiche du câble d’alimentation.
U
TILISATION
RAPIDE
Vous trouverez ci-dessous une description simplifiée des procédures d'installation, d'émission, de réception et de copie. Pour obtenir des
informations plus détaillées, consultez les chapitres correspondants.
I
NSTALLATION
Pour obtenir d'ultérieures informations, consultez le chapitre "Opérations préliminaires".
+
Connexion du télécopieur à la ligne télépho-
nique.
Connexion du combiné téléphonique.
+
Connexion du télécopieur au secteur électrique.
+
Chargement du papier d'impression.
+
Insertion de la tête d'impression.
+
+ L'afficheur visualise la langue d'affichage des messages.
Si la langue visualisée n'est pas la langue désirée, appuyez sur les touches
/ pour la
modifier.
Pour confirmer la programmation. L'afficheur visualise le pays de destination.
Si le pays visualisé n'est pas le pays désiré, appuyez sur les touches / pour le modifier.
Pour confirmer la programmation.
Définition des paramètres relatifs à la nationalisation du télécopieur.
E
MISSION
Pour obtenir d'ultérieures informations, consultez la section "Emission" du chapitre "Opérations de base pour l'émission et la réception".
Insérez l'original dans le plateau d'introduction des
originaux, avec le côté à émettre orienté vers le haut.
Préparez le support des originaux.
+
Composez le numéro du correspondant (64 chiffres au maximum).
+
+
R
ECEPTION
Pour obtenir d'ultérieures informations, consultez la section "Réception" du chapitre "Opérations de base pour l'émission et la réception".
C
OPIE
Pour obtenir d'ultérieures informations, consultez le chapitre "Pour effectuer une copie".
Insérez l'original dans le plateau d'introduction
des originaux, avec le côté à copier orienté vers
le haut.
A l'aide des touches , et , choisissez, res-
pectivement, le type de contraste, la résolution et la valeur
de reproduction.
Appuyez sur pour faire une seule copie, ou frappez le nombre
de copies désiré (9 au maximum), et appuyez sur .
Ensuite, appuyez sur
.
Appuyez sur la touche
R
X
M
O
D
E
jusqu'à ce que l'afficheur visualise "MANUELLE".
Dès que le téléphone sonne, décrochez le combiné pour prendre la ligne.
Lorsque vous entendez la tonalité de ligne, appuyez sur
.
U
TILISATION
RAPIDE
C
OMPOSANTS
Les figures illustrent les composants externes et internes communs aux deux modèles de télécopieur. La première rangée de touches,
au centre du tableau de bord, se réfère au modèle avec répondeur automatique intégré.
Support papier
Prises de connexion
(sous le télécopieur)
Combiné téléphonique
intégré
Support des originaux
Afficheur
Visualise les informations suivantes sur
deux lignes de 16 caractères chacune :
date et heure, options des menus, messa-
ges d’erreur, valeurs de résolution et de
contraste et, pour le modèle avec répon-
deur automatique intégré, nombre total
des messages reçus.
Levier de réglage du papier
Bac d’alimentation pour papier ordinaire (ASF)
Réglable en fonction des formats suivants : A4, Letter et Legal.
Capacité maximale : 50 feuilles de 80 g/m
2
.
Plateau d’introduction automatique
des documents originaux à émettre ou
à copier (ADF)
Capacité maximale : 15 feuilles A4, A5, Letter
ou Legal (80 g/m
2
).
Tableau de bord
Sortie des originaux émis ou copiés
Sortie des documents reçus
ou copiés
Haut-parleur
Références du papier
Couvercle du logement de la tête d’impression
Logement de la tête
d’impression
Plaquette d’identification de
l’appareil (sous le télécopieur)
Lecteur optique
TOUCHES NUMERIQUES
Composition du numéro de fax ou de
téléphone.
Si vous appuyez sur l’une de ces tou-
ches pendant plus d’une seconde, vous
sélectionnez automatiquement (si vous
avez effectué la programmation) le nu-
méro de téléphone ou de fax qui lui est
associé (numérotation rapide).
Définition de n’importe quelle donnée
numérique.
Sélection des chiffres et des caractè-
res alphanumériques, durant la défini-
tion des numéros et des noms.
TOUCHE FONCTION
Accès à l’état de program-
mation.
Sélection des menus et
sous-menus.
TOUCHE CONTRAST
Réglage du contraste des origi-
naux à émettre (uniquement si
l’original est inséré dans l’ADF).
Réglage cyclique du volume du
haut-parleur, après avoir ap-
puyé sur la touche
.
TOUCHE RESOLUTION
Réglage de la résolution des originaux à émettre
(uniquement si l’original est inséré dans l’ADF).
TEMOIN LUMINEUX "ERREUR"
Indication d’une anomalie de fonctionnement sur-
venue durant une émission ou une réception.
MODELE AVEC REPONDEUR INTEGRE
Allumé : la mémoire contient des messages ou des messages mémo déjà écoutés.
Clignotant : la mémoire contient des documents non encore imprimés, ou des messages ou
des messages mémo non encore écoutés.
Eteint : la mémoire ne contient ni documents ni messages.
MODELE DE BASE
Clignotant : la mémoire contient des documents non encore imprimés.
Eteint : la mémoire ne contient aucun document.
TOUCHE RX MODE
Sélection des différentes méthodes de réception.
Dans la numérotation
multifréquence, envoi d’une to-
nalité pour les services spéciaux
du réseau.
Sélection "en arrière" et "en
avant" des caractères et des
symboles spéciaux, durant la
définition des noms.
T
ABLEAU
DE
BORD
Les figures illustrent le tableau de bord du modèle avec répondeur automatique intégré. Les touches du modèle de base qui diffèrent par
rapport au modèle avec répondeur, et vice versa, sont décrites individuellement.
TOUCHE CLEAR/ATTENTE
Effacement des définitions erronées.
Durant une conversation téléphonique, cette
touche permet de placer la ligne en état d’at-
tente.
TOUCHE SPEED DIAL
Suivie de la pression de deux tou-
ches numériques (01-50), cette tou-
che permet de sélectionner auto-
matiquement (si vous avez effec-
tué la programmation) le numéro de
téléphone ou de fax associé à ces
touches.
TOUCHE PAUSE/LAST CALLS
Insertion d’une pause durant la composition directe du numéro de télé-
phone ou de fax.
Visualisation de la liste des 10 derniers numéros de fax ou de téléphone
composés (appels sortants) ou des 20 derniers numéros qui ont appelé
(appels entrants), indépendamment de la présence ou non de l’original
dans l’ADF.
TOUCHE EXTERNAL
Si le télécopieur est connecté à un central privé :
Si vous appuyez une fois sur cette touche avant de composer un
numéro de téléphone ou de fax, vous accédez au réseau public. Si
vous appuyez deux fois sur cette touche, vous accédez au réseau de
l’opérateur téléphonique programmé.
Si le télécopieur est connecté au réseau public :
Si vous appuyez sur cette touche avant de composer un numéro de
téléphone ou de fax, vous accédez au réseau de l’opérateur télépho-
nique programmé.
Sélection "en avant" et "en arrière" des valeurs d’un para-
mètre.
Déplacement du curseur vers la "droite" et vers la "gau-
che", durant la définition des numéros et des noms.
Uniquement pour le modèle avec répondeur intégré
Exécution des fonctions du répondeur automatique. Voir le
chapitre correspondant.
1
4
7
2
5
8
0 #
*
3
6
9
A
B
C
M
N
O
J
K
L
G
H
I
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
&
.
.
.
~
.
.
.
D
E
F
F
R
S
C
L
E
A
R
C
O
N
T
R
A
S
T
S
P
E
E
D
D
I
A
L
L
A
S
T
C
A
L
L
S
E
X
T
E
R
N
A
L
P
A
U
S
E
R
X
M
O
D
E
R
E
S
O
L
U
T
I
O
N
TOUCHE COPIE
Lancement de la copie
(uniquement si l’original
est inséré dans l’ADF).
TOUCHE REPRODUCTION
Réduction ou agrandis-
sement des originaux à
copier.
TOUCHE RESOLUTION
Réglage de la résolution des
originaux à copier.
TOUCHE CONTRASTE
Réglage du contraste des
originaux à copier.
TOUCHE STOP
Ejection d’un original se trouvant dans
l’ADF.
Extinction du témoin lumineux "
".
Retour du télécopieur à l’état d’attente.
Interruption de la programmation, de l’émis-
sion, de la réception ou de la copie en
cours.
TOUCHE ENVOI
Lancement de la réception.
Après avoir composé le numéro de
fax, lancement de l’émission (unique-
ment si l’original est inséré dans
l’ADF).
Confirmation de la sélection des me-
nus, sous-menus, paramètres et va-
leurs correspondantes, et passage à
l’étape suivante.
Impression du journal d’activités et,
dans certains pays, accès à des
services téléphoniques spéciaux.
TOUCHE RECALL
Lorsque le combiné est décroché, accès
aux fonctions spéciales offertes par l’admi-
nistrateur du réseau : ces fonctions sont
généralement appelées REGISTER
RECALL (fonction R).
Exclusion du microphone : le correspondant ne peut plus écou-
ter la conversation.
Sélection d’un numéro de téléphone ou
de fax sans décrocher le combiné té-
léphonique.
Uniquement pour le modèle avec
répondeur intégré
Activation de la fonction de "téléphonie
mains libres".
T
ABLEAU
DE
BORD
Uniquement pour le modèle de base
Augmentation et diminution du volume du haut-parleur,
après avoir appuyé sur la touche
.
1
4
7
2
5
8
0 #
*
3
6
9
A
B
C
M
N
O
J
K
L
G
H
I
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
&
.
.
.
~
.
.
.
D
E
F
F
R
S
C
L
E
A
R
C
O
N
T
R
A
S
T
S
P
E
E
D
D
I
A
L
L
A
S
T
C
A
L
L
S
E
X
T
E
R
N
A
L
P
A
U
S
E
R
X
M
O
D
E
R
E
S
O
L
U
T
I
O
N
S
OMMAIRE
INTRODUCTION 1
CONNEXION AU RESEAU TELEPHONIQUE ................................ 2
OPERATIONS PRELIMINAIRES 2
CONNEXION DU COMBINE TELEPHONIQUE ............................. 4
CONNEXION AU RESEAU D'ALIMENTATION .............................. 4
DEFINITION DES PARAMETRES INDISPENSABLES POUR
UN CORRECT FONCTIONNEMENT ............................................ 4
DEFINITION DE LA LANGUE ET DU PAYS DE DESTINATION .... 4
DEFINITION DE LA DATE ET DE L'HEURE .................................. 5
CHARGEMENT DU PAPIER ......................................................... 5
INSERTION DE LA TETE D'IMPRESSION .................................... 6
MODIFICATION DE LA DATE ET DE L'HEURE ............................ 7
DEFINITION DU NOM ET DU NUMERO DE FAX ......................... 7
CONFIGURATION DU TELECOPIEUR AUX
CARACTERISTIQUES DE LIGNE ................................................. 8
OPERATIONS DE BASE POUR L'EMISSION ET LA
RECEPTION 10
EMISSION ................................................................................... 10
RECEPTION ................................................................................ 14
PROGRAMMATION DES NUMEROTATIONS RAPIDE ET
ABREGEE ................................................................................... 14
IMPRESSION DES RAPPORTS ET DES LISTES ....................... 16
POUR TELEPHONER 19
TELEPHONER A L'AIDE DE LA NUMEROTATION RAPIDE ........ 19
TELEPHONER A L'AIDE DE LA NUMEROTATION ABREGEE ..... 19
TELEPHONER APRES CONSULTATION DU CARNET
D'ADRESSES .............................................................................. 19
RAPPELER L'UN DES 20 DERNIERS NUMEROS
ENTRANTS OU L'UN DES 10 DERNIERS NUMEROS
SORTANTS ................................................................................. 20
POUR EFFECTUER UNE COPIE 21
LES ORIGINAUX QUE VOUS POUVEZ COPIER ........................ 21
EXECUTION D'UNE COPIE ........................................................ 21
OBTENTION D'UNE COPIE D'EXCELLENTE QUALITE ............. 21
LE REPONDEUR AUTOMATIQUE 22
LE TABLEAU DE BORD DU REPONDEUR ................................. 22
MODIFICATION OU SUPPRESSION DU CODE D'ACCES
AU REPONDEUR AUTOMATIQUE .............................................. 23
LES ANNONCES ......................................................................... 23
PROGRAMMATION DE LA DUREE DES MESSAGES MEMO
ET DE LA DUREE DES MESSAGES EN ENTREE ...................... 25
ECOUTE DES MESSAGES EN ENTREE ET DES MESSAGES
MEMO ......................................................................................... 25
EFFACEMENT DES MESSAGES ET DES MESSAGES
MEMO DEJA ECOUTES .............................................................. 25
TRANSFERT DES MESSAGES EN ENTREE ET DES
MESSAGES MEMO SUR UN TELEPHONE DISTANT ................ 26
COMMANDE A DISTANCE DU REPONDEUR AUTOMATIQUE .. 26
FONCTIONS SPECIALES DU REPONDEUR AUTOMATIQUE ... 27
IMPRESSION DES PARAMETRES DE CONFIGURATION
DU REPONDEUR ....................................................................... 28
OPERATIONS PLUS SOPHISTIQUEES 29
DEFINITIONS SUPPLEMENTAIRES CONCERNANT LA
RECEPTION ................................................................................ 29
DEFINITIONS SUPPLEMENTAIRES CONCERNANT
L'EMISSION ................................................................................ 32
RECEPTION/EMISSION D'UN ORIGINAL PAR
RELEVE/DEPOSE (POLLING) .................................................... 34
PROBLEMES ET SOLUTIONS 35
EN CAS DE COUPURE DE SECTEUR ....................................... 35
EN CAS D’EPUISEMENT DU PAPIER OU DE L'ENCRE ............ 35
SI L'EMISSION ECHOUE ............................................................ 35
PROBLEMES DE FONCTIONNEMENT ...................................... 35
LES CODES D'ERREUR ............................................................. 36
SIGNALISATIONS ET MESSAGES .............................................. 37
OPERATIONS D'ENTRETIEN 39
REMPLACEMENT DE LA TETE D’IMPRESSION ........................ 39
RETABLISSEMENT DE LA TETE D'IMPRESSION ET
CONTROLE DES BUSES ............................................................ 39
NETTOYAGE DES CONTACTS ELECTRIQUES DE
LA TETE D'IMPRESSION ............................................................ 40
NETTOYAGE DU LECTEUR OPTIQUE ...................................... 41
NETTOYAGE DE LA CARROSSERIE .......................................... 41
RETRAIT D'UN ORIGINAL COINCE ........................................... 41
RETRAIT D'UNE FEUILLE DE PAPIER COINCEE ..................... 41
DONNEES TECHNIQUES 42
INDEX 43
1
I
NTRODUCTION
C
ONTENU
DE
L
'
EMBALLAGE
Outre l'appareil et le présent manuel, l'emballage contient les élé-
ments suivants :
Le câble de connexion à la ligne téléphonique.
Le câble de connexion au secteur électrique.
La fiche téléphonique (dans certains pays).
La confection contenant la tête d'impression monochrome fournie
avec l'appareil.
Le combiné téléphonique.
Le masque permettant de nationaliser la partie gauche du tableau
de bord.
La liste des centres d'assistance client.
C
ONSULTATION
DU
MANUEL
Ce manuel décrit deux modèles de télécopieur : le modèle de base
et le modèle avec répondeur automatique intégré. Par consé-
quent, chaque fois qu’il sera nécessaire de différencier les modèles,
le manuel précisera "Modèle avec répondeur automatique inté-
gré" ou "Modèle de base".
R
EMARQUES
CONCERNANT
LE
RECYCLAGE
Ce manuel a été imprimé sur du papier recyclé, blanchi sans utilisa-
tion de chlore.
La boîte en carton et les coques qui protègent le télécopieur ont été
fabriquées avec un matériau recyclé, et peuvent être recyclées à
leur tour.
Le plastique contenu dans l’emballage et les parties composant le
télécopieur peuvent être recyclés, conformément aux normes en
vigueur dans votre pays.
P
RECAUTIONS
CONCERNANT
L
'
UTILISATION
Ne réparez jamais le fax personnellement : le retrait de la carros-
serie vous expose à des risques de décharges électriques ou
d’autre nature. Contactez toujours un technicien qualifié.
Si vous n’utilisez pas le fax pendant une longue période, décon-
nectez-le de la prise d’alimentation : vous éviterez que des inter-
férences ou des coupures de secteur puissent l’endommager.
En cas d’orage, nous vous conseillons de déconnecter
l’appareil de la prise secteur et de la prise téléphonique,
pour éviter tout endommagement du télécopieur.
En cas de coupure de courant ou d’interruption de l’alimentation,
vous ne pouvez ni effectuer ni recevoir un appel téléphonique,
car le pavé numérique est désactivé.
Cependant, si vous devez absolument effectuer un appel, vous
pouvez connecter directement au fax un téléphone d’urgence
(homologué par le gérant du réseau).
P
RECAUTIONS
CONCERNANT
L
'
INSTALLATION
Placez le fax sur une surface stable et horizontale, afin d’éviter des
chutes qui pourraient blesser des personnes ou endommager le
produit.
Evitez que le fax entre en contact avec des liquides ou de la
vapeur. Ne l’installez pas à proximité de sources de chaleur ou
dans des lieux poussiéreux. Ne l’exposez pas à la lumière directe
du soleil.
Eloignez-le également d’autres dispositifs électriques ou électroni-
ques pouvant générer des interférences (appareils de radio, de
télévision, etc.).
Conservez un espace libre suffisant autour du fax pour autoriser
une bonne ventilation. Les conditions ambiantes idéales prévoient
une température de 5°C à 35°C et un taux d’humidité entre 15%
et 85%.
Libérez un espace suffisant devant la fente d’expulsion des origi-
naux émis et copiés, afin que ceux-ci ne tombent pas au sol.
2
O
PERATIONS
PRELIMINAIRES
C
ONNEXION
AU
RESEAU
TELEPHONIQUE
La connexion à la ligne téléphonique du télécopieur, du répon-
deur externe, du téléphone supplémentaire ou de tout autre appa-
reil dépend de normes nationales propres à chaque
pays : par conséquent, les figures suivantes n'illustrent que
quelques types de connexion. Si dans votre pays la connexion
à la ligne téléphonique est différente des connexions illustrées dans
les figures, informez-vous sur les normes nationales en vigueur.
Le télécopieur est prédisposé pour être raccordé au réseau
téléphonique public. Si vous souhaitez le raccorder à une
ligne privée, et l'utiliser également sur le réseau public, consultez
le paragraphe "Configuration du télécopieur aux caracté-
ristiques de ligne", plus loin dans ce chapitre.
CONNEXION DU TELECOPIEUR
1. Renversez le fax sur le côté droit, et insérez le connecteur "minia-
ture" (transparent) du câble de connexion à la ligne téléphonique
dans la prise "LINE" située sous le fax (voir les figures "1er cas",
"2ème cas" ou "3ème cas").
2. Insérez l'autre extrémité du câble dans la fiche téléphonique four-
nie (si prévue), et insérez ensuite cette fiche dans la prise murale
de connexion à la ligne téléphonique (voir les figures "1er cas",
"2ème cas" ou "3ème cas").
CONNEXION D'UN AUTRE APPAREIL (REPONDEUR
AUTOMATIQUE
, TELEPHONE DURGENCE, ETC.)
Connexion - 1er cas
1. Renversez le fax sur le côté droit, retirez éventuellement le cache
prédécoupé qui protège la prise de connexion à la ligne télépho-
nique "EXT" située sous le fax, et insérez le câble téléphonique de
l'appareil dans cette prise (voir la figure correspondante).
Si vous ne pouvez pas connecter l'appareil supplémentaire direc-
tement à la prise "EXT", utilisez l'adaptateur correspondant (natio-
nalisé).
Si votre installation téléphonique est du type à prises multiples,
vous pouvez raccorder l'appareil supplémentaire à n'importe quelle
prise disponible, à condition que l'installation soit une installation à
plusieurs prises en parallèle. Pour vérifier cette éventualité, dé-
crochez simultanément les combinés des appareils téléphoniques
préexistants : si les tonalités de ligne sont toujours présentes,
votre installation est du type à plusieurs prises en parallèle.
En revanche, si les tonalités de ligne ne sont pas présentes lors-
que vous décrochez simultanément les combinés des appareils
téléphoniques supplémentaires, cela signifie que votre installation
est du type à plusieurs prises en série. Dans ce cas, les appareils
téléphoniques supplémentaires doivent être raccordés directe-
ment au télécopieur, comme décrit précédemment. Toutefois, si
cela est impossible, connectez le fax à la prise la moins prioritaire.
Connexion - 2ème cas
1. Insérez le connecteur ou la prise (nationalisée) de l'appareil dans
la fiche-prise (voir la figure correspondante).
Connexion - 3ème cas
1. Insérez la fiche de l'appareil dans la prise murale de connexion à
la ligne téléphonique (voir la figure correspondante).
Si vous le souhaitez, grâce à l'adaptateur correspondant (voir le
1er cas de connexion), vous pouvez raccorder un ultérieur appa-
reil à la prise de connexion à la ligne téléphonique "EXT" du fax.
CABLE
PRISE MURALE DE CONNEXION A LA LIGNE TELEPHONIQUE
TELECOPIEUR
TELEPHONE SUPPLEMENTAIRE
OU
AUTRE APPAREIL
A
B
B
C
Prises de connexion
CONNEXION - 1ER CAS
3
CONNEXION - 2EME CAS (FRANCE)
CONNEXION - 2EME CAS (BELGIQUE)
CABLE
PRISE MURALE DE CONNEXION A LA LIGNE TELEPHONIQUE
TELECOPIEUR
TELEPHONE SUPPLEMENTAIRE OU
AUTRE
APPAREIL
Prises de connexion
A
B
CABLE
CONNEXION - 3EME CAS
PRISE MURALE DE CONNEXION A LA LIGNE TELEPHONIQUE
TELECOPIEUR
TELEPHONE SUPPLEMENTAIRE OU
AUTRE
APPAREIL
Prises de
connexion
C
AUTRES APPAREILS
A
B
D
B
C
D
B
C
C
CABLE
PRISE MURALE DE CONNEXION A LA LIGNE TELEPHONIQUE
TELECOPIEUR
TELEPHONE SUPPLEMENTAIRE OU
AUTRE
APPAREIL
Prises de connexion
A
B
B
C
C
4
C
ONNEXION
DU
COMBINE
TELEPHONIQUE
1. Renversez le fax sur le côté droit, insérez le connecteur du câble
du combiné dans la prise correspondante du fax (caractérisée
par le symbole
), et fixez le câble dans la rainure appropriée.
2. Mettez le fax dans sa position normale, et placez le combiné sur
son logement.
C
ONNEXION
AU
RESEAU
D
'
ALIMENTATION
1. Raccordez la fiche située à une extrémité du câble d’alimentation
électrique au connecteur placé sur le côté arrière de l’appareil.
2. Insérez ensuite la fiche située à l’autre extrémité du câble dans la
prise murale du réseau d’alimentation électrique.
REMARQUE
Le fax est connecté de façon permanente, et peut rece-
voir et émettre des documents 24 heures sur 24.
Pour le mettre hors tension, vous devez déconnecter la
fiche du câble d'alimentation de la prise secteur, car le fax
n'est pas équipé d'un interrupteur marche/arrêt.
D
EFINITION
DES
PARAMETRES
INDISPENSA
-
BLES
POUR
UN
CORRECT
FONCTIONNEMENT
Après la connexion au secteur électrique, le télécopieur effectue automa-
tiquement un bref test de contrôle du fonctionnement de ses composants,
et l'afficheur visualise les messages suivants (en général en anglais).
Sur la ligne supérieure :
AUTOMATIC
Sur les modèles avec répondeur automatique intégré, l'afficheur vi-
sualise également le nombre total de messages reçus : "00" dans
notre cas.
AUTOMATIC 00
Sur la ligne inférieure, l'afficheur visualise en séquence les messa-
ges suivants :
CHECK PRINT HEAD
SET DATE/TIME
REMARQUE
Pour que le télécopieur puisse fonctionner correcte-
ment, vous devez définir votre langue et votre pays.
D
EFINITION
DE
LA
LANGUE
ET
DU
PAYS
DE
DESTINATION
+ L'afficheur visualise la langue qui sera appliquée aux mes-
sages. Par exemple :
ENGLISH
/ Pour sélectionner la langue désirée. Par exemple :
FRANCAIS
Pour confirmer la définition. L'afficheur visualise un pays de
destination. Par exemple :
EUROPE
/ Pour sélectionner le pays désiré. Par exemple :
BELGIUM
Si vous ne parvenez pas à visualiser votre pays, consultez
le tableau suivant :
PAYS PAYS A SELECTIONNER
Afrique du Sud S. AFRICA
Allemagne DEUTSCHLAND
Argentine AMERICA LATINA
Australie NZL/AUSTRALIA
Autriche ÖSTERREICH
Belgique BELGIUM
Brésil BRASIL
Chili AMERICA LATINA
Chine CHINA
Colombie AMERICA LATINA
Danemark DANMARK
Espagne ESPAÑA
Finlande FINLAND
France FRANCE
Grèce INTERNATIONAL
Hollande HOLLAND
Hong Kong SINGAPORE
Inde INDIA
Israël ISRAEL
Italie ITALIA
Luxembourg BELGIUM
Mexique AMERICA LATINA
Norvège NORGE
Nouvelle-Zélande NZL/AUSTRALIA
Pérou AMERICA LATINA
Portugal PORTUGAL
Reste du monde INTERNATIONAL
Royaume-Uni U.K.
Singapour SINGAPORE
Suède SVERIGE
Suisse SCHWEIZ
Taiwan TAIWAN
Uruguay AMERICA LATINA
Venezuela AMERICA LATINA
Pour confirmer la définition.
Pour terminer la procédure.
5
C
HARGEMENT
DU
PAPIER
1. Soulevez le couvercle de l'ASF, comme indiqué dans la figure.
2. Placez le support papier en position verticale, comme indiqué
dans la figure.
3. Prenez les feuilles par le bord supérieur, et introduisez-les en les
faisant "tomber" dans le bac (ASF), sans les plier et sans forcer.
4. A l'aide du levier de réglage, poussez les feuilles contre le bord
gauche du bac (ASF).
REMARQUE
Si vous ajoutez des feuilles alors qu'il y en a encore dans le
bac, veillez à introduire les nouvelles feuilles sous et non
pas sur les autres.
REMARQUE
Grâce à la mémoire dont il est doté, le télécopieur peut
recevoir jusqu'à un maximum de 28 pages, même si le bac
ne contient aucune feuille.
VERIFICATION DU FORMAT D'IMPRESSION DEFINI SUR LE FAX
Après avoir réglé manuellement le bac d'alimentation pa-
pier (ASF), pour garantir le fonctionnement correct
du fax, vous devez vérifier si le format d'impression
prédisposé sur le fax correspond au format papier que
vous désirez utiliser.
Jusqu'à ce que l'afficheur visualise :
CONFIG. FAX
L'afficheur visualise :
DATE ET HEURE
Jusqu'à ce que l'afficheur visualise :
PARAMETRES IMPR.
L'afficheur visualise :
FORMAT: A4
/ Appuyez sur les touches
|
/
}
pour visualiser le format d'im-
pression désiré.
D
EFINITION
DE
LA
DATE
ET
DE
L
'
HEURE
La première fois que vous connectez le télécopieur au
réseau d'alimentation, et à chaque coupure de courant,
vous devez définir la date et l'heure de la façon suivante.
Après avoir été définies, la date et l'heure peuvent être
modifiées à tout moment (consultez le paragraphe
"Modification de la date et de l'heure", plus loin dans
ce chapitre).
L'afficheur visualise :
DATE ET HEURE
L'afficheur visualise :
DATE: JJ/MM/AA
/ Si vous souhaitez sélectionner un autre format, appuyez
sur les touches
|
/
}
.
L'afficheur visualise :
FORMAT HEURE: 24 H
/ Si vous souhaitez sélectionner l'autre format (12 heures),
appuyez sur les touches
|
/
}
.
L'afficheur visualise :
JJ/MM/AA HH:MM
25-03-03 11:23
Entrez la nouvelle date et la nouvelle heure (par exemple
15-04-03 et 12:00). Dès qu'un chiffre est introduit, le cur-
seur passe au chiffre suivant.
JJ/MM/AA HH:MM
15-04-03 12:00
/ Si vous ne souhaitez changer que quelques chiffres, dé-
placez le curseur sur ceux-ci à l'aide des touches
|
/
}
, et
remplacez-les en entant les chiffres corrects.
Pour confirmer la définition. La procédure de modification
de la date et de l'heure est terminée. La date et l'heure
programmées se mettront à jour automatiquement et seront
imprimées sur tous les documents émis.
Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial. Nous vous
rappelons que l'état d'attente indique la condition
d'inactivité dans laquelle se trouve le fax : il s'agit de l'état
dans lequel vous pouvez effectuer les programmations.
REMARQUE
Si vous avez choisi le format sur 12 heures, la lettre "p" (post
meridiem) ou "a" (ante meridiem) apparaît sur l'afficheur. Pour
passer de l'une à l'autre, appuyez sur les touches
|
/
}
pour
placer le curseur sous la lettre à modifier, et appuyez ensuite
sur la touche
.
Si vous avez commis une erreur ou si vous désirez inter-
rompre la procédure en cours, appuyez sur la touche
.
6
Pour confirmer la programmation.
L'afficheur visualise :
AUTOMAT.
VERIF.TETE IMP.
I
NSERTION
DE
LA
TETE
D
'
IMPRESSION
La tête d'impression fournie avec l'appareil vous permet d'impri-
mer jusqu'à 80 pages*. En revanche, les têtes d'impression de
rechange, d'une plus grande capacité, vous permettent d'impri-
mer jusqu'à 450 pages*.
* Format Test Chart ITU-TS n.1 (couverture du noir de 3,8%).
1. Soulevez le tableau de bord, comme indiqué dans la figure.
2. Soulevez le couvercle du logement de la tête d'impression, comme
indiqué dans la figure.
3. Sortez la tête de son emballage, et enlevez le film de protection
des buses.
4. Evitez de toucher les buses et les contacts électriques.
5. Insérez la tête dans son logement, avec les contacts électriques
orientés vers le bas.
6. Poussez la tête jusqu'à ce que vous entendiez un déclic qui con-
firme sa correcte insertion. Ensuite, fermez le couvercle du loge-
ment de la tête d'impression et le tableau de bord.
REMARQUE
Lorsque la tête d'impression fournie avec l'appareil sera
épuisée, souvenez-vous de n'utiliser que des têtes d'im-
pression non rechargeables (monobloc).
REMARQUE
Si après avoir inséré la tête, le message "VERIF.TETE IMP."
apparaît de nouveau sur l'afficheur, retirez la tête et essayez
de la réintroduire en appuyant plus fermement. Si le mes-
sage ne disparaît pas, retirez la tête d'impression et nettoyez
les contacts électriques de la tête et du chariot porte-tête
(consultez le paragraphe "Nettoyage des contacts élec-
triques de la tête d'impression" du chapitre "Opérations
d'entretien").
PROCEDURE AUTOMATIQUE DE RETABLISSEMENT ET DE
CONTROLE
DES BUSES DE LA TETE D'IMPRESSION
Après avoir inséré la tête, le fax exécute la procédure de réta-
blissement et de contrôle des buses. Cette procédure se ter-
mine par :
•L'impression, sur la feuille automatiquement insérée, d'un
résultat diagnostic. Cette impression contient :
- Une échelle graduée permettant de contrôler le flux
d'encre et les circuits électriques des buses de la tête
d'impression.
- De la graphique et du texte permettant d'évaluer la
qualité d'impression.
La visualisation sur l'afficheur du message suivant :
"CONTROLE IMPRES.", "1 = SORTIE 0 = REPET.".
Examinez l'impression du résultat diagnostic de la façon suivante :
Contrôlez que l'échelle graduée ne présente aucune inter-
ruption, que les zones noires ne présentent aucune ligne
blanche horizontale, et que les lignes verticales sont
bien alignées : si tel est le cas, cela signifie que la tête d'im-
pression est parfaitement insérée et qu'elle fonctionne correc-
tement. Dans ce cas, sélectionnez l'option 1 : l'afficheur visua-
lise le message "ALIGNEMENT: OUI". Appuyez sur la touche
pour quitter la procédure et replacer le fax dans l'état
d'attente initial.
En revanche, si vous remarquez des interruptions ou des
lignes blanches, sélectionnez l'option 0 pour répéter le net-
toyage des buses : si la qualité de la nouvelle impression ne
vous satisfait toujours pas, répétez encore une fois la procé-
dure.
Si les lignes verticales sont mal alignées, lorsque l'afficheur
visualise le message "ALIGNEMENT: OUI", appuyez sur la
touche
. Le fax exécute la procédure d'alignement de la
tête, qui se termine par :
- L'impression, sur la feuille automatiquement insérée, de
10 exemples d'alignement (composés chacun d'une sé-
rie de lignes verticales), et l'affichage du message "XX" :
dans ce message, "XX" représente une valeur comprise
entre 00 et 19.
Si cette valeur ne correspond pas au meilleur exemple d'ali-
gnement, définissez à l'aide des touches
|
/
}
la valeur repré-
sentant l'alignement optimal, et appuyez ensuite sur la touche
(la valeur définie peut également être une valeur inter-
médiaire).
NON !
7
Le fax imprime des lignes verticales alignées, pour confirmer
le choix effectué. Ensuite, le fax retourne automatiquement à
l'état d'attente initial.
AUTOMAT. 00
15-04-03 11:23
IMPORTANT
Lorsque l'encre de la tête d'impression est presque épuisée,
l'afficheur visualise le message suivant :
PEU D'ENCRE
Simultanément, le télécopieur imprime automatiquement une
feuille, pour vous avertir que l'encre est sur le point de s'épui-
ser, et que vous devrez bientôt remplacer la tête d'impression.
En revanche, lorsque l'encre est épuisée, l'afficheur visualise
le message suivant :
ENCRE EPUISEE
Pour remplacer la tête d'impression, consultez le chapitre
"Opérations d'entretien".
Pour acquérir de nouvelles têtes d'impression, consultez
les codes indiqués à la fin du manuel.
M
ODIFICATION
DE
LA
DATE
ET
DE
L
'
HEURE
Si la date et l'heure visualisées sur l'afficheur sont erronées,
vous pouvez les modifier à tout moment.
Jusqu'à ce que l'afficheur visualise :
CONFIG. FAX
Pour confirmer la définition. L'afficheur visualise :
DATE ET HEURE
Ensuite, effectuez la procédure décrite dans le paragraphe
"Définition de la date et de l'heure".
D
EFINITION
DU
NOM
ET
DU
NUMERO
DE
FAX
Après avoir été définis, le nom (16 caractères au
maximum) et le numéro de fax (20 caractères au
maximum) resteront valables jusqu'à ce que vous les
modifiez, et seront imprimés sur toutes les pages reçues par
le fax de votre correspondant.
Jusqu'à ce que l'afficheur visualise :
INSTALLATION
L'afficheur visualise :
CONFIG.LIGNE TEL
Jusqu'à ce que l'afficheur visualise :
NOM EMETTEUR
L'afficheur visualise :
INTRO. NOM EMET.
Pour sélectionner de façon cyclique les caractères de cha-
que touche.
/ Pour insérer un espace, appuyez sur
|
/
}
.
Pour introduire dans votre nom des symboles spéciaux,
par exemple &.
/ Si vous avez commis une erreur : placez le curseur sur le
caractère erroné, à l'aide des touches
|
/
}
, et remplacez-
le par le caractère correct.
Pour effacer complètement le nom.
Par exemple, pour introduire le nom "LARA" :
Jusqu'à ce que la lettre "L" soit visualisée.
Jusqu'à ce que la lettre "A" soit visualisée.
Jusqu'à ce que la lettre "R" soit visualisée.
Jusqu'à ce que la lettre "A" soit visualisée.
Pour confirmer le nom. L'afficheur visualise :
NUM.TEL.EMETTEUR
Pour introduire le numéro de fax, effectuez les opérations suivantes :
DEFINITION DU NUMERO DE FAX
L'afficheur visualise :
COMPOS.N°EMET
Frappez votre numéro de fax.
/ Pour insérer un espace, appuyez sur
|
/
}
.
Si vous avez commis une erreur, suivez la même procé-
dure que pour la définition du nom.
Si vous désirez entrer un indicatif de pays, appuyez, au
lieu des zéros, sur la touche * ; le symbole "+" apparaît sur
l'afficheur.
Pour confirmer le numéro de fax.
Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial.
POSITION DU NOM ET DU NUMERO DE FAX
Les informations constituant l'en-tête de l'original à émettre
(nom, numéro de fax, date et heure et nombre de pages)
peuvent être reçues par le fax de votre correspondant à
l'extérieur de la zone de texte (juste au-dessous du bord
supérieur de la feuille) ou à l'intérieur de la zone de texte
(légèrement plus bas que dans le cas précédent).
Le fax est prédisposé pour envoyer ces informations à
l'intérieur de la zone de texte.
Modification de la position :
Jusqu'à ce que l'afficheur visualise :
CONFIG. FAX
8
L'afficheur visualise :
DATE ET HEURE
L'afficheur visualise :
PARAMETRAGE
Jusqu'à ce que l'afficheur visualise :
EN-TETE INT.
/ Appuyez sur les touches
|
/
}
pour sélectionner le paramè-
tre alternatif.
EN-TETE EXT.
Pour confirmer la programmation.
Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial.
C
ONFIGURATION
DU
TELECOPIEUR
AUX
CARACTERISTIQUES
DE
LIGNE
CONNEXION DU TELECOPIEUR AU RESEAU PUBLIC
Le fax est déjà prédisposé pour être connecté au réseau
public. Toutefois, nous vous conseillons de contrôler que
les conditions suivantes sont respectées :
Le paramètre "RESEAU PUBLIC" est sélectionné.
Le type de numérotation choisi (multifréquence ou à
impulsions) est conforme à celui utilisé par le central
téléphonique public gérant la ligne à laquelle le fax est
connecté. En cas de doute, informez-vous auprès de l'ad-
ministrateur du réseau téléphonique public.
Jusqu'à ce que l'afficheur visualise :
INSTALLATION
L'afficheur visualise :
CONFIG.LIGNE TEL
L'afficheur visualise :
RESEAU PUBLIC
/ Si le fax est prédisposé pour la connexion à une "Ligne
privée", appuyez sur les touches
|
/
}
pour sélectionner la
connexion au "Réseau public".
Pour confirmer votre choix. L'afficheur visualise :
SEL.PUBL: MULTIF
/ Appuyez sur les touches
|
/
}
pour visualiser l'autre type de
numérotation :
SEL.PUBL: IMPUL.
Pour confirmer la programmation.
Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial.
CONNEXION DU TELECOPIEUR A UNE LIGNE PRIVEE (PBX)
Pour connecter le fax à une ligne privée et l'utiliser également
sur le réseau public, vous devez effectuer les opérations
suivantes :
Sélectionnez le paramètre "LIGNE PRIV. (PBX)".
Adaptez le type de numérotation (multifréquence ou à
impulsions) à celui utilisé par le central téléphonique privé
(standard) gérant la ligne à laquelle le fax est connecté.
En cas de doute, informez-vous auprès de l'administrateur
du réseau téléphonique privé.
Définissez le mode de sortie (indicatif ou flash) pour
accéder au réseau téléphonique public à partir du central
téléphonique privé (standard).
Adaptez le type de numérotation (multifréquence ou à
impulsions) à celui utilisé par le central téléphonique
public.
Jusqu'à ce que l'afficheur visualise :
INSTALLATION
L'afficheur visualise :
CONFIG.LIGNE TEL
L'afficheur visualise :
RESEAU PUBLIC
/ Appuyez sur les touches
|
/
}
pour visualiser l'autre option
disponible :
LIGNE PRIV. (PBX)
L'afficheur visualise :
SEL.PBX: MULTIFR.
/ Appuyez sur les touches
|
/
}
pour visualiser l'autre type de
numérotation :
SEL.PBX: IMPULS.
Pour confirmer votre choix.
LIGNE EXT. INDIC.
/ Appuyez sur les touches
|
/
}
pour visualiser l'autre option
disponible ("LIGNE EXT.: FLASH"), ou passez directe-
ment au point suivant si vous désirez confirmer le mode de
sortie "LIGNE EXT. INDIC.".
Si vous avez confirmé, à l'aide de la touche
, le mode
de sortie "LIGNE EXT. INDIC.", le fax vous demande de
frapper l'indicatif (3 chiffres au maximum).
L'afficheur visualise :
SEL.PUBL: MULTIF
/ Appuyez sur les touches
|
/
}
pour visualiser l'autre type de
numérotation :
SEL.PUBL: IMPUL.
9
Pour confirmer la programmation.
Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial.
REMARQUE
Après la confirmation du mode d'accès au réseau public, il
suffit, avant de composer le numéro de téléphone ou de fax
du correspondant, d'appuyer sur la touche
pour y ac-
céder : l'afficheur visualise la lettre "E" (externe).
MODIFICATION TEMPORAIRE DU TYPE DE NUMEROTATION
Si le fax est prédisposé pour la numérotation à impulsions, et si vous
désirez le prédisposer pour la numérotation multifréquence :
Avant ou pendant la composition du numéro de fax ou de téléphone,
appuyez sur la touche
pour modifier temporairement le type de
numérotation.
Au terme de l’émission, le fax restaure toujours le type de numérota-
tion pour lequel il a été prédisposé.
10
O
PERATIONS
DE
BASE
POUR
L
'
EMISSION
ET
LA
RECEPTION
A présent que vous avez défini le nom et le numéro, vous pouvez
utiliser le fax pour effectuer les opérations suivantes :
Emettre des documents (avec la procédure normale, en mode
différé, depuis la mémoire ou à l'aide de la méthode par dépose -
Polling).
Recevoir des documents (avec la procédure normale ou à l'aide
de la méthode par relève - Polling).
Téléphoner (voir le chapitre "Pour téléphoner").
Copier des documents (voir le chapitre "Pour effectuer une
copie").
E
MISSION
LES ORIGINAUX QUE VOUS POUVEZ UTILISER
Dimensions
Largeur min. 148 mm - max. 216 mm.
Longueur min. 216 mm - max. 600 mm.
Epaisseur
De : 80 g/m
2
(15 feuilles au maximum).
60 - 90 g/m
2
(10 feuilles au maximum).
50 - 140 g/m
2
(1 feuille à la fois).
Pour les originaux différents des formats spécifiés, vous pou-
vez utiliser un transparent avec verso comme porte-document.
N'UTILISEZ JAMAIS
Du papier roulé.
Du papier trop fin.
Du papier déchiré.
Du papier mouillé ou humide.
Du papier trop petit.
Du papier froissé.
Du papier carbone.
En outre, pour éviter des dommages qui pourraient mettre votre fax
hors-service et qui annuleraient sa garantie, n'utilisez jamais d'origi-
naux présentant :
Des agrafes métalliques.
Des trombones.
Du ruban adhésif.
De la colle ou du correcteur liquide non sec.
Dans ces cas, copiez l'original et envoyez la copie ou utilisez un
transparent avec verso.
INTRODUCTION DE L'ORIGINAL DANS L'ADF
1. Soulevez le couvercle de l'ADF, comme indiqué dans la figure.
2. Placez le support des originaux en position verticale, comme indi-
qué dans la figure.
Insérez l'original, sans forcer, dans le plateau d'introduction auto-
matique des originaux (ADF), avec la face à émettre orientée
vers le haut.
Sur la ligne supérieure, l'afficheur visualise le message suivant :
DOCUMENT PRET
Sur la ligne inférieure, l'afficheur visualise les valeurs initiales des
types de contraste et de résolution : respectivement, NORMAL et
(Standard).
REGLAGE DU CONTRASTE ET DE LA RESOLUTION
Avant d’émettre un original, vous pouvez effectuer des
réglages afin d’optimiser la qualité de l’impression.
Le type de contraste doit être choisi en fonction des critères
suivants :
NORMAL, si l’original n’est ni trop clair ni trop foncé.
La ligne inférieure de l’afficheur visualise "NORMAL".
CLAIR, si l’original est particulièrement foncé. La ligne
inférieure de l’afficheur visualise "CLAIR".
FONCE, si l’original est particulièrement clair. La ligne
inférieure de l’afficheur visualise "FONCE".
R
E
S
O
L
U
T
I
O
N
Le type de résolution doit être choisi en fonction des critères
suivants :
STANDARD, si l’original contient des caractères facile-
ment lisibles. La ligne inférieure de l’afficheur visualise
"une flèche" en regard du symbole "
" imprimé sur le
tableau de bord.
FIN, si l’original contient des caractères très petits ou
des dessins. La ligne inférieure de l’afficheur visualise
"une flèche" en regard du symbole "
" imprimé sur le
tableau de bord.
DEMI-TONS, si l’original contient des zones grises. La
ligne inférieure de l’afficheur visualise "deux flèches" en
regard des symboles "
" et " " imprimés sur le ta-
bleau de bord.
11
EMISSION D'UN ORIGINAL
Insérez l'original dans l'ADF. L'afficheur visualise les valeurs
initiales des types de contraste et de résolution :
respectivement, NORMAL et
(Standard).
Si vous le souhaitez, modifiez les valeurs de contraste et de
résolution, en suivant les procédures décrites
précédemment.
Composez le numéro du fax du destinataire (64 chiffres au
maximum) directement sur le pavé numérique du fax.
Pour lancer l'émission.
Au terme de l'émission, si celle-ci s'est bien déroulée, l'affi-
cheur visualise pendant quelques secondes le message
"EMISSION ACHEVEE".
REMARQUE
Si vous avez commis une erreur, utilisez les touches
|
/
}
pour placer le curseur sur le chiffre erroné, et remplacez ce
dernier par le chiffre correct. Pour supprimer complètement
le numéro, appuyez sur la touche
.
REMARQUE
Si vous le souhaitez, pour composer le numéro, vous pou-
vez utiliser les procédures accélérées de numérotation : con-
sultez les paragraphes "Programmation des numérota-
tions rapide et abrégée", "Emission à l'aide de la nu-
mérotation rapide" et "Emission à l'aide de la numéro-
tation abrégée".
REMARQUE
Si vous désirez interrompre l'émission en cours, appuyez
sur la touche
: le fax éjecte l’original de l'ADF, et retourne
à l’état d’attente initial.
Si l’original à retirer est composé de plusieurs feuilles, avant
d’appuyer sur la touche
pour éjecter la première feuille,
retirez manuellement toutes les autres.
EMISSION AVEC ECOUTE DES TONALITES DE LIGNE
Insérez l'original dans l'ADF. L'afficheur visualise les valeurs
initiales des types de contraste et de résolution :
respectivement, NORMAL et
(Standard).
Si vous le souhaitez, modifiez les valeurs de contraste et de
résolution, en suivant les procédures décrites
précédemment.
Pour écouter les tonalités de ligne.
Composez le numéro du fax du destinataire (64 chiffres au
maximum) directement sur le pavé numérique du fax.
Dès que vous entendez la tonalité du fax, appuyez sur la
touche
pour lancer l'émission.
Au terme de l'émission, si celle-ci s'est bien déroulée, l'affi-
cheur visualise pendant quelques secondes le message
"EMISSION ACHEVEE".
EMISSION AVEC DECROCHEMENT DU COMBINE TELEPHONIQUE
Insérez l'original dans l'ADF. L'afficheur visualise les valeurs
initiales des types de contraste et de résolution :
respectivement, NORMAL et
(Standard).
Si vous le souhaitez, modifiez les valeurs de contraste et de
résolution, en suivant les procédures décrites
précédemment.
Décrochez le combiné pour prendre la ligne. L'afficheur
visualise :
APPEL TEL.
Composez le numéro du fax du destinataire (64 chiffres au
maximum) directement sur le pavé numérique du fax.
Si le fax du destinataire est prédisposé pour la réception
automatique, vous entendrez la tonalité du fax.
En revanche, si le fax est prédisposé pour la réception
manuelle, le destinataire décrochera le combiné, vous
l'inviterez à appuyer sur la touche d'envoi de son fax, et
vous entendrez ensuite la tonalité du fax.
Pour lancer l'émission.
Au terme de l'émission, si celle-ci s'est bien déroulée, l'affi-
cheur visualise pendant quelques secondes le message
"EMISSION ACHEVEE".
RAPPEL AUTOMATIQUE
Si la connexion a échoué à cause d'une anomalie de ligne ou parce
que le numéro du correspondant est occupé, le fax répète automa-
tiquement et jusqu'à trois fois la composition du numéro.
SELECTION AUTOMATIQUE D'UN INDICATIF FREQUEMMENT
UTILISE
Le fax vous permet de mémoriser un indicatif fréquemment
utilisé (indicatif international, indicatif d'accès au réseau d'un
autre opérateur téléphonique, etc.).
Jusqu'à ce que l'afficheur visualise :
INSTALLATION
Jusqu'à ce que l'afficheur visualise :
AUTRE RESEAU: OUI
L'afficheur visualise :
ENTRER NOM:
Frappez le nom de la zone ou de l'opérateur téléphonique
et appuyez ensuite sur la touche
, ou confirmez le nom
déjà existant en appuyant directement sur la touche
.
L'afficheur visualise :
COMP. INDICATIF:
(0 - 9):
12
Frappez le nouvel indicatif (6 chiffres au maximum) et ap-
puyez ensuite sur la touche
, ou confirmez l'indicatif
déjà existant en appuyant directement sur la touche
.
L'afficheur visualise :
ENTREZ ACRONYME:
(A - Z):
Frappez l'acronyme d'identification de l'indicatif (1 carac-
tère) et appuyez ensuite sur la touche
, ou confirmez
l'acronyme déjà existant en appuyant directement sur la
touche
.
Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial.
REMARQUE
Pour sélectionner automatiquement cet indicatif, avant de
composer le numéro du correspondant, appuyez sur la tou-
che
.
Si le fax est connecté à une ligne privée (PBX), appuyez
deux fois sur la touche
avant de composer le numéro
du correspondant.
EMISSION D'UN ORIGINAL A UNE HEURE PREDEFINIE
(EMISSION DIFFEREE)
Cette fonction permet d’éviter les inconvénients liés au
décalage horaire lorsque le destinataire se trouve à des
milliers de kilomètres de distance, et permet également de
profiter des tarifs réduits en choisissant des tranches
horaires pendant lesquelles les lignes sont le moins
encombrées.
Insérez l'original dans l'ADF. L'afficheur visualise les valeurs
initiales des types de contraste et de résolution :
respectivement, NORMAL et
(Standard).
Si vous le souhaitez, modifiez les valeurs de contraste et de
résolution, en suivant les procédures décrites
précédemment.
Jusqu'à ce que l'afficheur visualise :
EMIS. DIFFEREE
L'afficheur visualise :
INTRODUIRE HEURE
HH:MM
Frappez l'heure à laquelle vous désirez effectuer l'émis-
sion : par exemple "16:50".
L'afficheur visualise :
COMPOSER FAX
NUM/RAPIDE/ABREG
Composez le numéro du destinataire dans l'un des modes
prévus : directement sur le pavé numérique du fax, ou à
l'aide des touches de numérotation rapide ou des codes de
numérotation abrégée (consultez le paragraphe "Program-
mation des numérotations rapide et abrégée").
Pour confirmer la programmation. L'afficheur visualise :
AUTOMAT. 00
EMIS. H: 16:50
REMARQUE
Pour annuler la programmation de l'émission différée, retirez
l'original de l'ADF ou appuyez sur la touche
.
REMARQUE
En cas de coupure de courant, l'original inséré dans
l'ADF sera immédiatement émis au rétablissement des
conditions normales de fonctionnement, et non pas à l'heure
définie durant la programmation de l'émission différée. Si la
coupure de courant dure plus d'une heure, l'émission diffé-
rée programmée est annulée.
MODIFICATION/ANNULATION D'UNE EMISSION DIFFEREE
DEJA
PROGRAMMEE
Jusqu'à ce que l'afficheur visualise :
EMIS. DIFFEREE
L'afficheur visualise :
DEJA ENREGISTREE
L'afficheur visualise :
MODIF. PARAM. ?
Pour annuler l'émission précédemment programmée, ap-
puyez sur les touches
|
/
}
: l'afficheur visualise le message
"ANNULER CONFIG.?". Ensuite, appuyez sur la touche
pour confirmer l'annulation. Le fax retourne automati-
quement à l'état d'attente initial.
En revanche, si vous désirez modifier l'heure d'exécution
de l'émission ou le numéro du destinataire, suivez la procé-
dure décrite ci-dessous :
L'afficheur visualise :
INTRODUIRE HEURE
16:50
Frappez la nouvelle heure et confirmez-la en appuyant
sur la touche
, ou confirmez l'heure déjà program-
mée en appuyant directement sur la touche . L'affi-
cheur visualise :
COMPOSER NUMERO
Si vous désirez restaurer l'heure courante, appuyez sur la
touche
, sur la touche , et suivez la procédure
décrite ci-dessous.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Olivetti FAX-LAB 360 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Télécopieurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à