JennAir TC607X Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

COMPACTOR USER
INSTRUCTIONS
THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in
TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.jennair.com or call us at
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)
.
You will need your model and serial number located on the right-hand side, behind the compactor drawer.
TABLE OF CONTENTS
COMPACTOR SAFETY ....................................................................................2
INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................................... 3
INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................................................... 4
COMPACTOR USE ...........................................................................................7
COMPACTOR CARE ........................................................................................9
TROUBLESHOOTING ....................................................................................12
WARRANTY ....................................................................................................14
W11221289C
2
COMPACTOR SAFETY
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
Read all instructions before using the compactor.
Close supervision is necessary when used by or near
children. Do not allow to be used as a toy, or to run
unattended at any time. Lock Key Switch when not in use
and store key out of reach of children.
Do not touch moving parts.
Do not operate with a damaged cord set, plug, motor, or
after damage in any manner. Have the compactor
examined, repaired or adjusted by an authorized
serviceperson.
Use only for intended use as described in this manual. Do
not use other than manufacturer's recommended
attachments.
Do not compact toxic or volatile ammable material such as
oily rags and insect sprays. Do not compact lighted
cigarettes, cigars, or other hot or burning items. Do not
overload the compactor.
Do not take apart the compactor. Incorrect reassembly can
cause electric shock when subsequently used.
Handle a loaded trash bag with care. Sharp objects can
pierce the bag and cause injury. Do not overload trash bag
with heavy material such as glass.
This compactor is intended for household use only.
Unplug the compactor before servicing.
Do not modify the plug attached to the compactor; use only
with a grounded receptacle.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
3
INSTALLATION REQUIREMENTS
Location Requirement
Product Dimensions
24"
(61.0 cm)
34
1
/
8
"
(86.7 cm)
15"
(38.1 cm)
Cutout Dimensions
A
34
1
/
4
" min.
(87.0 cm)
15
1
/
4
" min.
(38.7 cm)
18" min.
(45.7 cm)
24" min.
(61.0 cm)
3" min.
(7.6 cm)
A. Grounded electrical outlet must be a minimum of 3" (7.6 cm) away
from surrounding cabinets or nearby walls as shown. It can be placed
either to the left or the right side of the compactor.
Clearance Dimensions
B
A
A. Leave 6" (15.2 cm) of clearance space to the right side of the
compactor in order to remove the compactor bags.
B. Leave 23" (58.4 cm) of clearance in front of the compactor in order
to fully open or remove the compactor drawer.
Electrical Requirements
Recommended Grounding Method
This compactor is for use on a single phase,
115 V, 60 Hz, AC only, 15 or 20 A fused and
properly grounded circuit and is equipped with a
grounding plug as shown. It is recommended
that a separate circuit serving only this appliance
be provided.
This compactor must be grounded while in
use to reduce the risk of electric shock. The
compactor is equipped with a three-conductor
cord and 3 prong grounding-type plug to t the proper
grounding-type receptacle. The green (or green and yellow)
conductor in the cord is the grounding wire. Do not connect
the green (or green and yellow) wire to a live terminal. Do
not modify the plug attached to the compactor; use with
a grounded receptacle.
4
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Tools
Installer: Leave User Instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep User Instructions for future reference
and for local electrical inspector’s use if required.
Tools needed:
Gather the required tools and parts before starting installation.
Level Phillips No. 2 screwdriver
Tape measure Flat-head screwdriver
Pliers 5/16" box-end wrench
Scissors Utility knife
Unpacking
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install compactor.
Failure to do so can result in back or other injury.
Begin in the room where the compactor will be located.
1. Remove compactor from shipping carton. Follow the
instructions on the shipping carton.
2. Remove all packaging materials such as tape and
shippingpads.
3. Use a mild detergent and warm water to remove waxy
residue caused by shipping material.
4. Dry thoroughly with a soft cloth. For more information,
see the “Cleaning” section.
5. Be sure the power cord is attached to the cord clip on
the rear of the compactor.
Power cord clip
6. Place two of the four corner posts from the packaging
on the oor near the compactor.
7. Press the foot pedal to open the compactor drawer
and remove any shipping materials or other items from
the drawer.
NOTE: Do not remove the compactor bag.
8. If the compactor has a full front panel, install the handle.
The handle is located inside the drawer.
To install handle:
Insert screws into the holes from the inside of the drawer.
Place handle on the front of the drawer and align handle
screw holes with screw ends.
Tighten screws snugly.
Two screws inserted
into holes from
inside of drawer
Top of drawer
Handle installed
on drawer front
9. Grasp the front of the drawer and tilt it backwards slightly
while pulling forward to clear the drawer stops.
10. Grasp the drawer handle or sides of drawer and lift drawer
out of compactor.
11. Place the drawer on the two corner posts.
12. Place the other two corner posts on the oor to the side
of the compactor.
13. Grasp the sides of the compactor cabinet and place
compactor on its side on top of the corner posts.
14. Remove the shipping base from the bottom of
the compactor.
Corner posts
Shipping base
Leveling legs
NOTE: Before returning the compactor to the upright position,
adjust the height of the compactor as necessary using the
following “Height Adjustment” instructions.
5
Height Adjustment (optional)
1. Measure the height of your cabinet opening. The top of
the compactor mounting screw head should be at least
1/8" (3 mm) from the top of the cabinet opening.
The rear wheels are preset for a cabinet height of 34
1
/
4
"
(87 cm). See Position “1” in the following picture.
To adjust for cabinet opening heights greater than 34
1
/
4
":
Loosen self-tapping screw just enough to clear stud
from hole in Position “1”.
Move the rear wheel and stud to Position “2” or “3”
as needed for your cabinet opening measurement:
Position “2”: 34
7
/
16
" to 34
11
/
16
" (87.5 to 88.1 cm)
Position “3”: 34
13
/
16
" to 35" (88.4 to 88.9 cm)
NOTE: To level the compactor in position “3”, you
may need to add shims under the front leveling legs.
The shims should be approximately 1/4" (6 mm) thick.
Tighten screw.
1
2
3
Locating stud
Position 1
Cabinet
Wheel bracket
assembly
Self-tapping screw (pivot)
2. Stand the compactor upright. If you are changing the rear
wheel height, move the corner posts to the opposite side
and lay the compactor on its other side. Adjust the other
rear wheel.
3. Use pliers to lower the front leveling legs away from the
compactor cabinet. Adjust the leveling legs to agree with
the position of the rear wheels.
Rear Wheel position:
“1”: 3/16" (4 mm) from bottom plate
“2”: 9/16" (14 mm) from bottom plate
“3”: 3/4" (19 mm) from bottom plate
Leveling leg
3/16" (4 mm) at
default position 1
Bottom plate
4. Stand the compactor upright. Dispose of/recycle all
packaging materials.
Undercounter Installation
Proper installation is your responsibility. Make sure you have
everything necessary for correct installation. It is the personal
responsibility and obligation of the customer to contact a
qualied installer to assure that electrical installation meets all
national and local codes and ordinances.
IMPORTANT:
To avoid damaging oor covering, slide compactor
onto cardboard or hardboard before moving compactor
across oor.
Do not allow the rear frame of the compactor to touch
the oor covering when lifting or moving compactor.
1. Move the compactor close to its nal location.
2. Remove cord clip from the back of the compactor. Plug into
a grounded 3 prong outlet.
3. Determine if you want the compactor cabinet frame or
drawer front ush with the kitchen cabinet face.
4. Rotate the two top retaining brackets 180°.
The screws are supplied in position “2”. If desired, adjust the
brackets to position “1” or “3” as described below:
If the compactor frame is to be ush with the cabinet
front, place retaining bracket screws through “1”.
If the compactor drawer front is to be ush with
the cabinet front, place retaining bracket screws
through “3”.
If the compactor is to be midway between “1” and
“3”, leave the retaining bracket screws through “2”.
1
2
3
Countertop
Retaining bracket
5. Slowly lift the front slightly and roll compactor into the
cabinet opening.
6. Adjust the leveling legs until the compactor is level and
stable. Place a level inside the bottom of the cabinet as
shown. Check the compactor leveling side to side and
back to back.
7. Using the two #8-18 x 1/2" (13 mm) screws (provided),
fasten the retaining brackets to the countertop with the
mounting screws.
6
Countertop Mounting
Countertop
Retaining
bracket
Mounting screw
(provided)
NOTE: If the retaining brackets cannot be attached to the
underside of countertop, see the “Cabinet-face Mounting”
section.
Cabinet-face Mounting
(use if countertop mounting is not possible)
Mounting clip
(provided)
Cabinet face
Retaining
bracket
Screw
(provided)
8. Grasp sides of compactor drawer and place the wheels of
the drawer into the tracks. Lift at the handle so drawer will
go over drawer stops. Close the drawer. Make sure the
drawer opens and closes freely.
If the toe guard rubs against oor, see the “Adjusting the
Toe Guard” section for further instructions.
Adjusting the Toe Guard
If the toe guard rubs the oor covering, the toe guard clearance
may be changed as follows:
1. Mark on each side of the toe guard the amount of toe guard
that rubs the oor covering.
2. Remove the drawer from the compactor. (See steps 9 and
10 in the “Unpacking” section.)
3. Use a ruler and a pencil or chalk to draw a line between
the marks on each side of toe guard. Use scissors or a utility
knife to cut toe guard along line.
4. Replace drawer. If toe guard still rubs oor covering, repeat
steps 1-3.
Installing a Custom Panel
Dimensions
Use these dimensions to create a custom panel. The panel
should be 3/4" (1.9 cm) thick.
29
3
/
8
" max
(74.6 cm)
15" max
(38.1 cm)
Installation
1. Align the bottom of the custom panel with the bottom of
the exterior drawer front and rest the panel on the rest tab.
NOTE: The bottom of the custom panel should not extend
below the bottom rest tab which is located at the lower
center of the exterior drawer front.
Rest tab
7
Secure the custom panel to the exterior drawer front by
using four #8 x 1" wood screws from the inside drawer
front. There are seven holes available for use.
2. Attach a 15" x 1/2" (38.1 cm x 13 mm) quarter-round ller
along the top inside edge of the drawer front using glue
or screws.
Custom panel
15" x 1/2
"
quarter round
Drawer front
Four #8 x 1"
wood screws
placement:
seven holes
are available
for use
Four #8 x 1"
wood screws
placement:
seven holes
are available
for use
COMPACTOR USE
How Your Compactor Works
The compacting ram is the part of the compactor which
compresses the trash.
IMPORTANT: The compacting ram stops 7" (18 cm) from the
bottom of the drawer. You will not see compacting of trash until
the drawer is more than 1/2
full.
You may hear a noise when glass breaks. Strong glass bottles
may not break. The trash in a full compactor bag will be about
1/4 the size of its original bulk.
Loading
WARNING
Cut Hazard
Do not push items down into compactor with hands
Doing so can result in cuts.
or feet.
NOTE: You will not see compacting of trash the rst few times
you load the compactor. The compactor drawer should be at
least 1/2 full before the compactor can begin compressing
the load.
1. Open the drawer. Lift and pull the handle or press the foot
pedal to open the drawer.
NOTE: Pressing the foot pedal opens the drawer only
3" to 6" (7.6 cm to 15.2 cm), dependent upon the load.
WARNING
Cut Hazard
Cover glass items when compacting to better contain
fragments.
Failure to do so can result in cuts.
2. Place trash in compactor.
Wrap or cover wet or messy trash.
Do not compact items that may develop offensive odors
such as raw meat, sh, grapefruit rinds, disposable
diapers, or personal hygiene items.
Load bulky trash in the center of the drawer.
Load bottles and cans on their sides in the center of the
drawer. Do not load bottles in an upright position.
3. Close the drawer.
8
Starting Your Compactor
Compress
Air
Filter
O
On
ON ON
OFF
OFF
Control switches
Key-knob
1. Open drawer. Load trash.
2. Turn the Key-knob to the ON position.
3. Set Compress cycle switch to OFF.
4. Close drawer.
NOTE: The Key-knob is removable. Remove the Key-knob
to disallow children to operate the compactor. Press the
foot-actuated Start button in with your toe to start the
compacting cycle.
Using Compress (Locked) Cycle
The Compress (locked) cycle extends the use of the bag by
putting constant pressure on the trash to keep it from springing
back. Regular use of a compress cycle can increase bag
capacity up to 25 percent.
During the Compress cycle, the ram will stay in the down
position for extra compacting. The drawer is locked and cannot
be opened when the ram is down.
IMPORTANT: During the Compress cycle, the drawer remains
locked until you press the foot-actuated Start button to raise
the ram.
For best results, use the Compress cycle for at least 30 minutes
at a time.
1. Lift and pull the handle or press the foot pedal to open the
compactor drawer.
2. Set compactor Compress cycle switch to ON.
Compress
Air
Filter
ON
ON
OFF
OFF
3. Close drawer.
4. Press the foot-actuated Start button in with your toe to start
the compacting cycle.
5. Press the foot-actuated Start button to raise the ram and
allow the drawer to be opened.
Using the Air Filter
1. Set the Air Filter switch to ON. The fan creates air movement
in the compactor for odor removal.
Compress
Air
Filter
OFF
ON
ON
OFF
NOTES:
The Air Filter only works when the Key-knob is in the
On position.
If you hear noise while the compactor is not in use,
it might be the fan has been left on.
2. Set the Air Filter switch to OFF to turn off the fan.
Removing a Filled Bag
WARNING
Excessive Weight Hazard
Two people may be required to remove and transport
compacted bag.
Unlock latch to assist in the removal of the bag.
Failure to do so can result in back or other injury.
When the trash is compacted to the top of the drawer, remove
the bag. If the bag is too heavy, compact less trash before
emptying it in the future.
WARNING
Cut Hazard
Do not push items down into compactor with hands
Doing so can result in cuts.
or feet.
1. Lift and pull the handle or press the foot pedal to open
the drawer.
2. Remove top of bag from bag retainer buttons. Pull up all
four bag cuffs. Close bag with a twist tie.
9
3. Release drawer side latch. Tilt drawer to the right. This
releases pressure on the bag making it easier to remove
the bag.
4. Lift out bag.
5. Latch the drawer if it was unlatched.
Installing a New Bag
Do not use any kind of bag other than those designed
specically for use in your compactor. Order replacement
compactor bags through your local dealer or by calling
the toll-free number on the cover or in the “Assistance or
Service” section.
IMPORTANT:
Before installing a new bag, be sure:
The drawer latch is securely locked.
The drawer is clean and free of debris.
NOTE: An unlatched drawer can cause the drawer monitor
switch to stay open. This will make the ram return and the
compactor will continue to run. Attempt to push the drawer
inwards to stop the compactor. The continuous running of the
compactor can also be attributed to debris in the drawer area.
If it is difcult to open or close the drawer this may be due
to either the drawer latch not being locked or debris in the
drawer area.
1. Place folded bag into the drawer. Open bag and pull top
edges over the drawer top.
2. Lock bag in place by pulling the four pre-punched holes over
the bag retainer buttons. Holes will expand over the buttons
without damaging the bag.
3. Press inside of bag against the drawer bottom, sides and
corners for a smooth t.
Pre-punched holes and bag buttons
NOTE: The ram can and will tear improperly installed bags.
COMPACTOR CARE
Your new compactor is designed to give you many years of
dependable service. However, there are a few things you are
expected to do in order to properly maintain your compactor.
This section will tell you how to clean and care for your
compactor.
Before changing the air lter, open the drawer and turn the
Key-knob to the OFF position and remove it.
NOTE: Any services other than those outlined in this section
should be performed by an authorized service representative.
Changing the Air Filter
It is recommended that you use the charcoal air lter located
under the lter cover.
To order the correct replacement charcoal lters, call the toll-free
number listed on the cover or in the “Accessories” section.
1. Insert ngertips in the air lter cover and pull until the side
tabs release. Lift the cover to release the bottom tabs.
2. Remove the air lter by pulling the top edge of the lter.
The lter should pull out easily. Throw away the used lter.
Filter
3. To replace air lter, push the replacement lter into place.
4. Insert the bottom tabs of the air lter cover and push in until
the side tabs snap into place.
10
Cleaning
WARNING
Cut Hazard
Wear gloves when cleaning inside the drawer or
cabinet, or the ram.
Failure to do so can result in cuts.
Before cleaning the compactor, open the drawer and turn the
Key-Knob to the OFF position and remove it.
Cleaning Inside the Drawer
1. Pull drawer out until it stops.
2. Remove the bag. See the “Removing a Filled Bag” section.
3. Optional: Remove the drawer side. Hold the drawer latch
open and tilt the side of the drawer out until the latch clears
the drawer front.
Remove the drawer side by lifting it out of the drawer.
4. Wash the interior of the drawer with a clean sponge or soft
cloth and a mild detergent in warm water. Rinse and dry
thoroughly with a soft cloth.
5. If the drawer side was removed, slide it back into the
tilted position.
6. Press the drawer latch down while pushing the drawer
side to the upright position.
7. Latch the drawer side.
8. Close the drawer.
Cleaning Inside the Cabinet
1. Pull the drawer out until it stops.
NOTE: Look to see how the drawer rollers move in the tracks
and disengage. It will be easier to replace the drawer after
you have nished cleaning.
2. Lift the front of the drawer to clear the stops.
3. Grasp the handle or drawer on the sides and pull it out the
rest of the way. Set the drawer down gently.
4. Vacuum the inside of the cabinet. Liquid spills or wet trash
should be cleaned up by hand, or by using a vacuum
designed to pick up liquids.
5. Wash the inside of the cabinet with a clean sponge or soft
cloth and a mild detergent in warm water. Rinse and dry
thoroughly with a soft cloth.
6. To replace the drawer, grasp it by the sides and insert the
rollers onto the tracks.
7. Lift the front of the drawer and push it in fully past the stops.
11
Cleaning Exterior Surfaces
1. Wash exterior surfaces (including stainless steel) with a clean
sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Do
not use abrasive or harsh cleaners. Rinse and dry thoroughly
with a soft cloth.
2. Wipe up spills immediately. Some foods can damage the
nish if left on the compactor surface.
Cleaning the Ram
1. Wipe glass particles off of the ram cover with a cloth or
paper towels. Throw the towel away.
2. Remove foods with a clean sponge or soft cloth and a
mild detergent in warm water. Rinse and dry thoroughly with
a soft cloth.
Cleaning Before a Vacation
If you will be away for more than a couple of days, remove
the compactor bag. Remove the Key-knob and store it out
of children’s reach.
Accessories
To order, contact your local authorized dealer. In the U.S.A.
visit our webpage www.jennair.com/accessories or call
1-800-JENNAIR (536-6247).
In Canada, visit our webpage www.jennair.ca or call:
1-800-JENNAIR (536-6247).
Replacement bags
15-pack - Part Number W10165295RP
60-pack - Part Number W10165294RB
180-pack - Part Number W10165295BU
Charcoal air lter
Part Number 4151750
Panels and Handles:
Stainless Steel Panel Kit for Pro and Euro Handles:
Part Number W10190374
Handles for Stainless Steel Panel W10190374:
Part Number W10540356 (Euro handle)
Part Number W10893501 (Pro handle)
Handles for Custom Panel:
Part Number W11231232 (NOIR
TM
handle)
Part Number W11231235 (RISE
TM
handle)
Stainless Steel Panel Kit with Pre-installed Handle:
Model Number JKTPX151HM (NOIR
TM
handle)
Model Number JKTPX151HL (RISE
TM
handle)
12
PROBLEM SOLUTION
COMPACTOR WILL
NOT OPERATE
Check that the power supply cord is plugged into a grounded 3 prong outlet.
Check the type of wall plug the compactor is plugged into. It is possible the compactor power
cord is plugged into an outlet controlled by a wall switch. This can occur when the wall switch
was meant for a garbage disposal outlet.
A household fuse may have blown, or a circuit breaker tripped. Replace the fuse or reset the
circuit breaker. If the problem continues, call an electrician.
Make sure the drawer is completely closed. Open the drawer to ensure the latch is locked.
Close the drawer rmly and start the compactor.
Check that the Key-knob is set to ON. See the “Starting Your Compactor” section.
Press the foot-actuated start button. See the “Starting Your Compactor” section.
TRASH IS NOT COMPACTING Drawer must be more than half full before trash is compacted. The ram stops 7" (17.8 cm)
from the bottom of the drawer.
DRAWER WILL NOT OPEN The Compress Cycle may be engaged. The drawer will remain locked until you reset
by pressing the foot-actuated Start button. Turn the compress Cycle off by pushing the
Compress switch to OFF.
Push on the drawer front in an attempt to raise the ram. Be sure the latch is locked.
Press the foot-actuated Start button. See the “Starting Your Compactor” section.
TROUBLESHOOTING
Try the solutions suggested here rst in order to avoid the cost of an unnecessary service call.
13
PROBLEM SOLUTION
THERE IS NOT ENOUGH
COMPACTION OR FORCE
Compacting works best when the Compress cycle is used. Keep trash compressed for
a minimum of 30 minutes.
BOTTLES DO NOT BREAK Factors that affect bottle breakage: Bottles will not break every time. The thickness of the
bottle’s glass and the content of the trash load below it may keep the bottle from breaking.
COMPACTOR WILL NOT
TURN OFF
Push on the drawer front to attempt to engage the drawer monitor switch. Open drawer and
be sure the latch is locked.
The foot actuated Start switch may not be engaged or the lever that pushes the Start switch
in may be bent. Push on the lever to stop the compactor. If needed, bend the lever back
into position.
Debris in the drawer area will cause the door to disengage from the drawer monitor switch
causing the compactor to keep running. This can also keep the compactor from starting.
DRAWER IS HITTING
THE CABINET
The cabinet opening should be 15
1
/
4
" (38.7 cm) minimum with at least an
1
/
8
" (3.2 mm)
clearance on either side.
Make sure the compactor is centered in the cabinet opening.
Make sure the latch is locked. An unlatched drawer will cause the front door to be wobbly
and offset from center.
Check for debris on the drawer tracks or under the drawer. Debris may cause the drawer
to lean to one side or not sit properly on the tracks.
The compactor may be set too high or not level. The compactor can be raised or lowered
with front leveling.
Ensure the drawer is located on the tracks. If it is not, remove the drawer and reinstall.
COMPACTOR MOVING
DURING OPERATION
Check that the retaining brackets are installed to the cabinet. See the “Countertop Mounting”
or “Cabinet-front Mounting” sections.
DRAWER IS WOBBLY
OR LOOSE
NOTE: By design, it is normal for the drawer to move slightly side to side.
An unlatched door will wobble more than normal. Check that the door latch is in the
locked position.
The screws on the drawer front (door) may be loose. With a Phillips screwdriver, check
to ensure the screws holding the door to the drawer are secure.
COMPACTOR IS NOISY The noise could be normal operation: The compactor is driven by a steel chain and steel
sprockets.
The fan will make a humming noise when on. Set the air lter switch to OFF to turn the fan off.
03/17
IF YOU NEED SERVICE:
1. Before contacting us to arrange service, please determine whether your product requires repair. Some questions can be addressed without
service. Please take a few minutes to review the Troubleshooting section of the Use and Care Guide or visit producthelp.jennair.com.
2. All warranty service is provided exclusively by our authorized JennAir Service Providers. In the U.S. and Canada, direct all requests
for warranty service to:
JennAir Customer eXperience Center
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).
If outside the 50 United States or Canada, contact your authorized JennAir dealer to determine whether another warranty applies.
JENNAIR
®
MAJOR APPLIANCE
LIMITED WARRANTY
ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE.
Please have the following information available when you call the
Customer eXperience Center:
Name, address, and telephone number
Model number and serial number
A clear, detailed description of the problem
Proof of purchase, including dealer or retailer name and address
TWO YEAR LIMITED WARRANTY
WHAT IS COVERED
WHAT IS NOT COVERED
For two years from the date of purchase,
when this major appliance is installed,
operated, and maintained according to
instructions attached to or furnished with
the product, JennAir brand of Whirlpool
Corporation or Whirlpool Canada LP
(hereafter “JennAir”) will pay for factory
specified replacement parts and repair
labor to correct defects in materials or
workmanship that existed when this
major appliance was purchased or, at
its sole discretion, replace the product.
In the event of product replacement,
your appliance will be warranted for
the remaining term of the original unit’s
warranty period.
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY
UNDER THIS LIMITED WARRANTY
SHALL BE PRODUCT REPAIR AS
PROVIDED HEREIN. Service must be
provided by a JennAir designated
service company. This limited warranty
is valid only in the United States or
Canada and applies only when the major
appliance is used in the country in which
it was purchased. This limited warranty
is effective from the date of original
consumer purchase. Proof of original
purchase date is required to obtain
service under this limited warranty.
1. Commercial, non-residential, multiple-family use, or use inconsistent with published user, operator, or
installation instructions.
2. In-home instruction on how to use your product.
3. Service to correct improper product maintenance or installation, installation not in accordance with
electrical or plumbing codes, or correction of household electrical or plumbing (e.g., house wiring,
fuses, or water inlet hoses).
4. Consumable parts (e.g., light bulbs, batteries, air or water filters, preservation solutions).
5. Defects or damage caused by the use of non-genuine JennAir parts or accessories.
6. Conversion of products from natural gas or propane gas.
7. Damage from accident, misuse, abuse, fire, floods, acts of God, or use with products not approved by
JennAir.
8. Repairs to parts or systems to correct product damage or defects caused by unauthorized service,
alteration, or modification of the appliance.
9. Cosmetic damage including scratches, dents, chips, and other damage to the appliance finishes,
unless such damage results from defects in materials and workmanship and is reported to JennAir
within 30 days.
10. Discoloration, rust, or oxidation of surfaces resulting from caustic or corrosive environments including,
but not limited to, high salt concentrations, high moisture or humidity, or exposure to chemicals.
11. Food or medicine loss due to product failure.
12. Pickup or delivery. This product is intended for in-home repair.
13. Travel or transportation expenses for service in remote locations where an authorized JennAir servicer
is not available.
14. Removal or reinstallation of inaccessible appliances or built-in fixtures (e.g., trim, decorative panels,
flooring, cabinetry, islands, countertops, drywall) that interfere with servicing, removal, or replacement
of the product.
15. Service or parts for appliances with original model/serial numbers removed, altered, or not easily
determined.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by
the customer.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO TWO YEARS OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states and provinces do not
allow limitations on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so this limitation may not apply to you. This warranty gives
you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province.
DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY
JennAir makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the representations
contained in this warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance,
you should ask JennAir or your retailer about buying an extended warranty.
LIMITATION OF REMEDIES: EXCLUSION OF INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. JENNAIR
SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so these limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and
you also may have other rights that vary from state to state or province to province.
14
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
DU COMPACTEUR
Nous vous REMERCIONS d’avoir acheté ce produit de grande qualité. Si vous rencontrez un problème non couvert
dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web à l’adresse www.jennair.com ou appelez-nous au
1800JENNAIR (1800536-6247)
pour de plus amples renseignements.
Il vous faudra les numéros de modèle et de série qui se trouvent derrière le tiroir du compacteur, côté droit.
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ DU COMPACTEUR .....................................................................16
EXIGENCES D’INSTALLATION .....................................................................17
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ...............................................................18
UTILISATION DU COMPACTEUR .................................................................21
ENTRETIEN DU COMPACTEUR ...................................................................23
DÉPANNAGE ...................................................................................................26
GARANTIE ...........................................................................................................
W11221289C
16
SÉCURITÉ DU COMPACTEUR
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Lors de l'utilisation d'appareils électroménagers, il convient d'observer certaines précautions
élémentaires dont les suivantes :
Lire toutes les instructions avant d’utiliser le compacteur.
Une surveillance étroite est nécessaire, lorsque l’appareil
est employé par ou près d’enfants. Ne pas permettre
d’utiliser l’appareil comme un jouet, ou le faire fonctionner
sans surveillance. Verrouiller l'interrupteur à clé lorsque
l’appareil n’est pas utilisé et garder la clé hors d’atteinte
des enfants.
Ne pas toucher les pièces mobiles.
Ne pas faire fonctionner le compacteur si le cordon
d'alimentation, la fiche de branchement, le moteur sont
endommagés ou après tout dommage quelconque. Faire
examiner, réparer ou ajuster le compacteur par un
technicien autorisé.
Utiliser uniquement pour l’usage auquel il est destiné, tel
que décrit dans ce manuel. Ne pas utiliser des accessoires
autres que ceux qui sont recommandés par le fabricant.
Ne pas utiliser cet appareil pour compacter des produits
toxiques ou fluides inflammables tels que chiffons imbibés
d’huile et vaporisateurs insecticides. Ne pas soumettre au
compacteur les articles comme cigarettes ou cigares
allumés, ou autres objets en combustion ou chauds. Ne pas
surcharger le compacteur.
Ne pas démonter le compacteur. Un remontage incorrect
peut être à l’origine d’un choc électrique, lors de l’utilisation
subséquente.
Manipuler avec soin un sac rempli de déchets. Des objets
pointus peuvent percer le sac et causer des blessures. Ne
pas surcharger le sac de déchets avec des matériaux
pesants tels que le verre.
Ce compacteur est destiné à l'usage domestique
uniquement.
Débrancher le compacteur avant toute intervention sur
l'appareil.
Ne pas modifier la fiche jointe au compacteur et utiliser
seulement avec une prise reliée à la terre.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
17
EXIGENCES D’INSTALLATION
Exigences d’emplacement
Dimensions du produit
24po
(61,0cm)
34
1
/
8
po
(86,7cm)
15po
(38,1cm)
Dimensions de l’ouverture à découper
A
34
1
/
4
po min.
(87,0cm)
15
1
/
4
po min.
(38,7cm)
18po min.
(45,7cm)
24po min.
(61,0cm)
3po min.
(7,6cm)
A. La prise de courant mise à la terre doit se situer à au moins 3po
(7,6cm) des armoires ou murs adjacents, comme illustré. La prise
peut être installée soit sur le côté gauche ou sur le côté droit du
compacteur.
Dimensions d’espacement
B
A
A. Laisser 6po (15,2cm) d’espace à droite du compacteur pour enlever
les sacs du compacteur.
B. Laisser 23po (58,4cm) d’espace devant le compacteur pour ouvrir
complètement ou retirer le tiroir du compacteur.
Spécifications électriques
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
Méthode recommandée de liaison à la terre
Le compacteur est alimenté par un circuit de 115 V CA
monophasé à 60Hz, protégé par un fusible de
15 ou 20 A et convenablement relié à la terre. Il
doit être équipé d’une che de liaison à la terre
comme illustré. Il est recommandé de raccorder
l’appareil sur un circuit distinct exclusif à cet
appareil.
Ce compacteur doit être relié à la terre lorsqu’il
est utilisé pour réduire le risque de décharge
électrique. Le compacteur est équipé d’un cordon à trois
conducteurs et d’une che à 3 broches de type relié à la terre,
pour convenir à la prise de courant appropriée reliée à la terre.
Le conducteur vert (ou vert et jaune) dans le cordon est le l de
liaison à la terre. Ne pas connecter le l vert (ou vert et jaune) à
une borne active. Ne pas modier la che jointe au compacteur;
utiliser avec une prise reliée à la terre.
18
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Outils
Installateur: Remettre les instructions d’utilisation au
propriétaire.
Propriétaire: Conserver les instructions d’utilisation pour
référence ultérieure et pour utilisation par l’inspecteur local des
installations électriques, si nécessaire.
Outils nécessaires:
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre
l’installation.
Niveau Tournevis cruciforme no2
Ruban à mesurer Tournevis à tête plate
Pince Clé polygonale de 5/16 po
Ciseaux Couteau utilitaire
Déballage
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le compacteur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
Commencer dans la pièce où le compacteur sera installé.
1. Retirer le compacteur du carton d’emballage. Suivre les
instructions indiquées sur le carton d’expédition.
2. Retirer tous les matériaux d’emballage de protection tels que
ruban adhésif et cales d’expédition.
3. Utiliser une solution d’eau tiède et de détergent pour éliminer
tout résidu de cire laissé par les matériaux d’emballage.
4. Sécher soigneusement avec un chiffon doux. Pour obtenir
plus de renseignements, voir la section “Nettoyage”.
5. S’assurer que le cordon d’alimentation est attaché à la bride
du cordon à l’arrière du compacteur.
Attache
du cordon
d’alimentation
6. Mettre deux des quatre cornières de protection de
l’emballage sur le sol près du compacteur.
7. Appuyer sur la pédale pour ouvrir le tiroir du compacteur et
retirer tout matériau d’expédition ou autre article du tiroir.
REMARQUE: Ne pas enlever le sac du compacteur.
8. Si le panneau avant du compacteur est complet, installer la
poignée. La poignée est située à l’intérieur du tiroir.
Installation de la poignée:
Insérer les vis dans les trous depuis l’intérieur du tiroir.
Placer la poignée sur la façade du tiroir; aligner les trous
de la poignée avec les extrémités des vis.
Bien serrer les vis.
Deuxvis insérées
dans les trous,
depuis l’intérieur
du tiroir
Haut du tiroir
Poignée
installée sur
l’avant du tiroir
9. Saisir l’avant du tiroir et l’incliner légèrement vers l’arrière
tout en tirant vers l’avant pour dégager les butées du tiroir.
10. Saisir la poignée du tiroir ou les côtés du tiroir et soulever le
tiroir pour le sortir du compacteur.
11. Mettre le tiroir sur les deux cornières de protection.
12. Mettre les deux autres cornières de protection sur le sol à
côté du compacteur.
13. Saisir les côtés de la caisse du compacteur et placer le
compacteur sur le côté sur les cornières de protection.
14. Retirer la base d’expédition du bas du compacteur.
Cornière
Base
d’expédition
Pieds
d’ajustement
de l’aplomb
REMARQUE: Avant de remettre le compacteur debout, régler
au besoin la hauteur du compacteur en utilisant les instructions
de réglage de la hauteur suivantes.
19
Réglage de la hauteur
(selon les besoins)
1. Mesurer la hauteur de l’ouverture d’encastrement.
Lesommet de la tête de la vis de montage du compacteur
devrait être à au moins 1/8 po (3mm) du sommet de
l’ouverture d’encastrement.
Les roues arrière sont préréglées pour une armoire d’une
hauteur de 34
1
/
4
po (87cm). Voir position“1” de l’illustration
suivante.
Pour ajuster pour hauteur d’ouverture d’encastrement
supérieure à 34
1
/
4
po:
Desserrer la vis, juste assez pour pouvoir extraire le
piston du trou de positionnement“1”.
Déplacer la roue arrière et le tenon à la position“2”
ou “3” au besoin, pour la mesure d’ouverture
d’encastrement:
Position“2”: 34
7
/
16
po à 34
11
/
16
po (87,5 à 88,1cm)
Position “3”: 34
13
/
16
po à 35po (88,4 à 88,9cm)
REMARQUE: Pour mettre le compacteur d’aplomb en
position “3”, vous devez peut-être ajouter des cales sous
les pieds de nivellement.
La hauteur des cales doit être environ 1/4 po (6mm).
Serrer la vis.
1
2
3
Goujon de
positionnement
Position1
Caisse
Bride
porte-roue
Vis autotaraudante (pivot)
2. Placer le compacteur à la verticale. Si la hauteur de la roue
arrière doit être réglée, déplacer les cornières de protection
au côté opposé et placer le compacteur sur son autre côté.
Régler l’autre roue arrière.
3. Utiliser la pince pour abaisser les pieds de nivellement
avant hors de la caisse du compacteur. Régler les pieds de
nivellement pour correspondre avec la position des roues
arrière.
Position de la roue arrière:
“1”: 3/16 po (4mm) à partir du dessous du compacteur “2”:
9/16 po (14mm) à partir du dessous du compacteur “3”:
3/4po (19mm) à partir du dessous du compacteur
Pied de
nivellement
3/16 po (4mm)
par défaut
position1
Plaque
inférieure
4. Placer le compacteur à la verticale. Éliminer/recycler tous les
matériaux d’emballage.
Installation sous un comptoir
C’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité de réaliser une
installation correcte. S’assurer d’avoir tout le nécessaire pour
une installation correcte. C’est la responsabilité et l’obligation
personnelle du client de contacter un installateur qualié pour
s’assurer que l’installation électrique réponde aux codes et
règlements nationaux et locaux.
IMPORTANT:
Pour éviter d’endommager le revêtement de sol, glisser le
compacteur sur du carton ou des panneaux durs avant de
déplacer le compacteur sur le plancher.
Ne pas laisser le cadre arrière du compacteur toucher le
revêtement de sol lorsqu’on soulève ou déplace le compacteur.
1. Déplacer le compacteur près de son emplacement nal.
2. Retirer la bride du cordon à l’arrière du compacteur.
Brancher l’appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
3. Déterminer si le cadre du compacteur ou le devant du tiroir doit
être en afeurement avec le devant de l’armoire de cuisine.
4. Faire pivoter les deux brides de retenue supérieures de 180°.
Les vis sont fournies en position “2”. Au besoin, régler les brides
sur la position “1” ou “3” comme décrit ci-dessous:
Si le cadre du compacteur doit être en afeurement avec
l’avant de l’armoire, placer les vis de retenue de la bride
dans les trous“1” des brides.
Si le devant de la bride du tiroir du compacteur doit être
en afeurement avec l’avant de l’armoire, placer les vis
de retenue de la bride dans les trous“3” des brides.
Si le compacteur doit être installé à une position
intermédiaire entre “1” et “3”, placer les vis de retenue de
la bride dans les trous “2” des brides.
1
2
3
De comptoir
Bride de retenue
5. Soulever lentement et légèrement le devant et faire rouler le
compacteur dans l’ouverture d’encastrement.
6. Ajuster les pieds de nivellement jusqu’à ce que le compacteur
soit de niveau et stable. Placer un niveau à l’intérieur au bas
de la caisse, comme indiqué. Contrôler l’aplomb transversal et
dans le sens avant/arrière du compacteur.
7. À l’aide des deux vis no8 – 18 x 1/2 po (13mm), xer les
brides de retenue en dessous du comptoir avec les vis de
montage.
20
Installation au comptoir
De comptoir
Bride de
retenue
Vis de montage
(fournie)
REMARQUE: Si les brides de retenue ne peuvent pas être
xées sous le comptoir, voir la section “Montage à l’avant de
l’armoire”.
Montage à l’avant de l’armoire
(à utiliser si le montage au comptoir n’est pas possible)
Bride de
montage
(fournie)
Façade de
l’armoire
Bride de
retenue
Vis
(fournie)
8. Saisir les côtés du tiroir du compacteur et placer les roues
du tiroir dans les glissières. Soulever le tiroir par la poignée
pour faire passer l’avant du tiroir au-dessus des butées.
Fermer le tiroir. Vérier que le tiroir s’ouvre et se referme
librement.
Si le garde-pieds frotte contre le plancher, consulter les
autres instructions à la section “Réglage du garde-pieds”.
Ajustement du garde-pieds
Si le garde-pieds frotte contre le revêtement de sol, on peut en
modier la hauteur comme suit:
1. Marquer de chaque côté du garde-pieds la largeur du
matériau qui cause le frottement sur le revêtement de sol.
2. Retirer le tiroir du compacteur. (Voir les étapes9 et10 à la
section “Déballage du compacteur”.)
3. À l’aide d’une règle et d’un crayon ou d’une craie, tracer
une ligne entre les marques tracées de chaque côté du
garde-pieds. À l’aide de ciseaux ou d’un couteau tout usage,
découper le garde-pieds le long de la ligne.
4. Réinstaller le tiroir. Si le garde-pieds frotte toujours sur le
revêtement de sol, répéter les étapes1 à 3.
Installation d’un panneau personnalisé
Dimensions
Utiliser ces dimensions pour créer un panneau personnalisé.
Lepanneau doit avoir une épaisseur minimale de 3/4 po (1,9cm).
29
3
/
8
po max
(74,6cm)
15po max
(38,1cm)
Installation
1. Aligner le bas du panneau personnalisé au bas avant extérieur
du tiroir et appuyer le panneau sur la languette d’appui.
REMARQUE: Le bas du panneau personnalisé ne devrait
pas aller plus bas que le bas de la languette d’appui qui est
située au niveau le plus bas au centre et à l’avant du tiroir
extérieur.
Languette
d’appui
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

JennAir TC607X Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues