dji Naza-M Assistant Software Manuel utilisateur

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

©2012-2013 DJI Innovations. All Rights Reserved. 1 |
PHANTOM
Manuel de démarrage rapide V1.7
Révision 25.09.13
Pour NAZA-M Firmware V3.12
& Assistant Software V2.12
Nous vous remercions d’avoir acheté notre produit. Merci de visiter le site web de DJI, section PHANTOM, afin de
vérifier que vous avez bien la dernière version de ce manuel. Dans le cas contraire, merci de vous référer à la
dernière version du manuel.
Merci de lire le manuel en entier et de suivre ces étapes afin d’utiliser votre produit. Le manuel va vous guider à
faire voler votre drone en faisant de simples opérations. Vous pouvez vous référer au Manuel Avancé pour en
savoir plus sur le PHANTOM, par exemple, configurer les paramètres en vous connectant au logiciel assistant,
changer l'émetteur en Mode1, appairer la fréquence entre l'émetteur et le récepteur, etc.
Assurez-vous d'utiliser le logiciel assistant NAZA-M de la version 2.0 (ou supérieure) pour effectuer la mise à
niveau du Firmware et la configuration des paramètres. NE PAS utiliser logiciel assistant NAZA-M en deçà de la
version 2.0.
Note: Le système de pilotage automatique embarqué est le NAZA-M. Vous pouvez obtenir la version actuelle du
Firmware NAZA-M depuis le logiciel assistant. Si vous mettez à jour le Firmware du NAZA-M, veuillez s’il vous plait lire
la « release note » correspondante ainsi que le Manuel de Démarrage Rapide du NAZA-M adéquat.
www.dji-innovations.com
©2012-2013 DJI Innovations. All Rights Reserved. 2 |
Contenu
CONTENU ............................................................................................ 2
RESPONSABILITE ET AVERTISSEMENT .......... ERREUR ! SIGNET NON
DEFINI.
PRECAUTIONS D'UTILISATION DU PRODUIT ... ERREUR ! SIGNET NON
DEFINI.
MARQUE DEPOSEE .............................................................................. 5
UTILISATION DE LA BATTERIE ET PRECAUTIONS DE CHARGE .............. 6
CONTENU DE LA BOITE ........................................................................ 7
INTRODUCTION .................................................................................... 8
FONCTIONNEMENT DE BASE DE L’APPAREIL ET DE L’EMETTEUR ......... 9
AVANT DE VOLER ................................................................................10
VOL D’ESSAI .......................................................................................16
SCHEMA DU FAILSAFE ET COMMENT REPRENDRE LE CONTROLE ......18
ALERTE BAS VOLTAGE .................... ERREUR ! SIGNET NON DEFINI.9
DESCRIPTION DES INDICATEURS LED ET SONORES ................................19
©2012-2013 DJI Innovations. All Rights Reserved. 3 |
Responsabilité et Avertissement
Veuillez lire attentivement cet avertissement avant d'utiliser le PHANTOM. En utilisant ce produit, vous
acceptez cet avertissement et signifiez que vous l’avez lu entièrement. CE PRODUIT NE CONVIENT AUX
PERSONNES DE MOINS DE 18 ANS.
Le PHANTOM est une excellente plateforme de vol offrant une expérience unique, à la condition que
l’appareil soit alimenté normalement et dans un bon état de fonctionnement. Bien que le PHANTOM
dispose d’un système intégré de pilotage automatique et malgré nos efforts pour rendre le fonctionnement
de l’appareil le plus sûr possible dès que la batterie est connectée, nous vous recommandons fortement
de retirer toutes les hélices lors de la calibration et du réglage des paramètres. Assurez-vous que toutes
les connexions sont bonnes, et gardez les enfants et les animaux éloignés pendant la mise à niveau du
Firmware, la calibration du système et la configuration des paramètres.
DJI Innovations ne saurait en aucune manière être tenu responsable pour le(s) dommage(s) ou blessures
causés directement ou indirectement par l'utilisation de ce produit dans les conditions suivantes:
1. Dommage(s) ou d'accident survenus lorsque les utilisateurs sont ivres, sous l’emprise de médicaments,
de drogues, d'anestsie, pris étourdissements de fatigue, de vertiges, de nausées et toutes autres
conditions physiques ou mentales pouvant nuire aux capacités de l’utilisateur
2. Dommage(s) ou blessures causés par des opérations subjectives intentionnelles.
3. Toute réparation du dommage moral causé par un accident.
4. Manquement à suivre les instructions du manuel pour monter ou utiliser l’appareil.
5. Dysfonctionnements causés par la remise en circulation de l’appareil ou le remplacement d’accessoires
et pièces détachées non d’origine DJI.
6. Dommage(s) ou blessures causés par l'utilisation de produits tiers ou de faux produits DJI.
7. Dommage(s) ou blessures causés par une mauvaise utilisation ou un mauvais jugement subjectif.
8. Dommage(s) ou blessures causés par des défaillances mécaniques dues à l'érosion, l’obsolescence.
9. Dommage(s) ou blessures causés par la persistance à voler après que l’alerte de protection bas voltage
est déclenchée.
10. Dommage(s) ou blessures caus par le pilotage de l'avion dans des conditions anormales (comme
l'infiltration d'eau, l'huile, la terre, le sable et autres matériaux introduits dans l’appareil ; ou si l'assemblage
n'est pas terminé ; ou si les principaux composants ont des défauts évidents, vices apparents ou
accessoires manquants).
11. Dommage(s) ou blessures causés par le vol dans les situations telles que : l’appareil vole dans une
zone d’interférences magnétiques, il y a dans la région des interférences radio, l’appareil se trouve dans
un zone réglementées par le gouvernement (no-fly zone) ou le pilote est à contre-jour, ou bloqué, ou à la
vue floue, ou une mauvaise vue ; ces situations ne conviennent pas à l’exploitation et au fonctionnement
de l’appareil.
©2012-2013 DJI Innovations. All Rights Reserved. 4 |
12. Dommage(s) ou blessures causés par l'utilisation de l’appareil par mauvais temps, comme voler sous
la pluie ou le vent (plus que de la brise modérée), la neige, la grêle, la foudre, les tornades, les ouragans,
etc.
13. Dommage(s) ou blessures causés lorsque l'appareil est dans les situations suivantes: collision,
incendie, explosion, inondation, tsunami, affaissement de terrain, glace emprisonnée, avalanches,
coulées de débris, glissements de terrain, tremblements de terre, etc.
14. Dommage(s) ou blessures causés par l’utilisation abusive de tout matériel de données, audio ou vidéo
enregistrées par l'utilisation.
15. Dommage(s) ou blessures causés par la mauvaise utilisation de la batterie, circuit de protection,
modèle RC et chargeurs de batterie.
16. Les autres pertes qui ne sont pas couvertes par le champ d'application de la responsabilité de DJI
Innovations.
.
Précautions d'utilisation du produit
Veuillez s’il vous plait vérifier attentivement les étapes suivantes avant
chaque vol.
1. Avant d'utiliser le produit, merci d’accepter une certaine formation au vol (à l'aide d'un simulateur de vol, en
obtenant de laide d'un professionnel, etc.)
2. Assurez-vous que toutes les parties du multi-rotor sont en bon état avant le vol. Ne volez pas avec des pièces
endommagées ou cassées.
3. Vérifiez que les hélices et les moteurs sont installés correctement et fermement avant le vol. Assurez-vous que
le sens de rotation de chaque hélice est correct. Ne vous approchez pas et ne touchez pas les moteurs et les
hélices en mouvement afin d'éviter des blessures graves.
4. Ne chargez pas trop le multi-rotor.
5. Assurez-vous que les piles de l'émetteur et la batterie de vol sont complètement chargées.
6. Tentez d'éviter les interférences entre l'émetteur et d'autres appareils sans fils.
7. Assurez-vous d'allumer l'émetteur en premier, puis ensuite le multi-rotor avant le décollage! Eteignez le
multi-rotor, puis éteignez l'émetteur après l'atterrissage!
8. Les hélices en rotation rapide de PHANTOM peuvent causer de graves dommages et des blessures. Il faut
toujours voler à 3m ou plus loin de vous et éviter les conditions dangereuses, telles que les obstacles, les foules,
lignes à haute tension, etc... VOLEZ RESPONSABLE !
9. Toutes les pièces doivent être conservées hors de la portée des enfants pour éviter tout risque et si un enfant
avale accidentellement une pièce quelconque, vous devez immédiatement consulter un médecin.
©2012-2013 DJI Innovations. All Rights Reserved. 5 |
10. Veuillez éloigner le module boussole (compas) de tout aimant. Sinon, vous risquez d'endommager le module
boussole et conduire l'appareil à fonctionner de manière anormale ou même à être hors de contrôle.
11. NE PAS utiliser l'émetteur PHANTOM (récepteur) avec un équipement tiers commandé à distance.
12. Assurez-vous d'utiliser le logiciel assistant NAZA-M de la version 2.0 (ou supérieur à 2.0) pour effectuer de
mise à niveau du Firmware et la configuration des paramètres. NE PAS utiliser l’assistant logiciel NAZA-M
antérieur à la version 2.0.
13. Les ESC intégrés au PHANTOM doivent être alimentés UNIQUEMENT en 3S (11.1V).
14. Utilisez uniquement les moteurs d’origine DJI et des hélices de 8 pouces.
15. Si vous mettez votre PHANTOM dans une voiture prenez soin de l’éloigner des haut-parleurs afin d’éviter la
magnétisation du compas.
16. N’UTILISEZ PAS de tournevis magnétique. Sinon, tenez-le éloigné d’au moins 10 cm du compas pour éviter
les interférences magnétiques.
17. Si vous utilisez votre propre matériel (par exemple:GoPro3), merci de vérifier que la fonction wifi est
désactivée afin d’éviter les interférences avec le signal de votre radio qui pourraient entrainer le Failsafe, la chute
ou la perte de votre PHANTOM.
18. Les utilisateurs de Mac sont invités à installer Windows Parallel afin de pouvoir utiliser l’assistant logiciel.
Si vous avez un problème que vous ne pouvez pas résoudre lors de l'installation, merci de contacter un
revendeur DJI agréé.
Marque Déposée
DJI et PHANTOM sont les marques déposées de DJI Innovations. Les noms de produits, marques, etc.,
apparaissant dans ce manuel sont des marques commerciales ou des marques déposées par leurs sociétés
propriétaires respectives. Ce produit et le manuel sont la propriété de DJI Innovations avec tous les droits
réservés. Aucune partie de ce produit ou manuel ne peut être reproduite, sous aucune forme, sans le
consentement préalable ou l'autorisation de DJI Innovations. Aucune responsabilité n'est assumée quant à
l'utilisation du produit ou des renseignements contenus dans le présent document.
©2012-2013 DJI Innovations. All Rights Reserved. 6 |
Utilisation de la Batterie et Précautions de Charge
1. Ne mettez pas la batterie dans l'eau; stockez la batterie dans un endroit frais et sec.
2. Utilisez uniquement les piles spécifiées correctement.
3. Les batteries doivent être gardées hors de portée des enfants et si un enfant avale accidentellement la pile,
vous devez immédiatement consulter un médecin.
4. Ne pas utiliser ni ranger la batterie près du feu.
5. La batterie doit être rechargée avec le chargeur standard approprié.
6. Ne branchez pas la batterie inversée dans les terminaux positifs et négatifs du chargeur ou de l'équipement.
7. Ne branchez pas la batterie directement sur les prises murales ou montés sur un socket de véhicule.
8. Ne mettez pas la batterie au feu ou ne la chauffez jamais.
9. Ne laissez pas les bornes de la batterie (+ et-) se toucher et provoquer un court-circuit.
10. Ne transportez ni stockez la batterie avec des objets métalliques.
11. Ne pas cogner ou jeter la batterie.
12. Ne pas souder les bornes de la batterie.
13. Ne pas enfoncer un clou ou frapper la batterie avec un marteau, ou taper du pied sur la batterie.
14. Ne pas démonter ou modifier la batterie.
15. Ne pas utiliser ou stocker la batterie dans des environnements extrêmes de chaleur, comme les rayons
directs du soleil ou dans la voiture par temps chaud. Sinon, la batterie risque de surchauffer, pouvant
provoquer un incendie (ou auto-inflammation).
16. Ne pas utiliser la batterie dans des zones fortement électrostatiques, sinon la protection électronique peut
être endommagée, pouvant entraîner un danger.
17. Si vous subissez une fuite d'électrolyte de la batterie dans les yeux, ne les frottez pas. Il faut tout d'abord
se laver les yeux avec de l'eau propre, puis consulter un médecin immédiatement.
18. Ne pas utiliser la batterie quand elle émet une odeur, haute température, déformation, changement de
couleur ou autres phénomènes anormaux. Si la batterie est en utilisation ou en chargement, vous devez
arrêter de la charger ou de l’utiliser immédiatement.
19. Si la borne de batterie est sale, veuillez la nettoyer avec un chiffon sec avant de l'utiliser. Sinon elle peut
subir un mauvais contact, provoquant ainsi la perte d'énergie ou l'incapacité à se charger.
20. Une batterie jetée au rebut pourrait conduire à un incendie, vous devez donc la décharger complètement et
enrouler la borne de sortie avec du ruban isolant avant de la jeter.
©2012-2013 DJI Innovations. All Rights Reserved. 7 |
Contenu de la Boite
Multi-rotor
Emetteur radio
Train d’Atterrissage
(avec Module Compas)
Chassis pour Camera
Hélices
Clé pour le serrage des
hélices
Câble USB
Pochette de vis
(M3x6)
Accessoires
Accessoires Nécessaires
Tournevis Phillips
©2012-2013 DJI Innovations. All Rights Reserved. 8 |
Introduction
Le PHANTOM est un Quad-Copter tout-en-un conçu pour les amateurs de Multi-Rotors. Avant d'être expédié de
l'usine, il a été configuré et entièrement testé, ce qui signifie que vous n'avez pas de configuration à faire.
Architecture
Système Autopilote NAZA-M
(Voir le manuel du NAZA-)
GPS & Module Compas
Récepteur R/C
Power System
Indicateur LED
Interface USB
(dans le Compartiment Batterie)
Fonction
Modes ATTI./GPS ATTI.
Intelligent Orientation Control
Fail-Safe Avancé
Alarme voltage
Support Camera (pour GoPro)
Poids au décollage:<1200g
Fréquence dutilisation: 2.4 Ghz
Nombre de canaux de la radio: 6
Portée radio: 300m
Sensibilité du récepteur (1%PER): -93dBm
Consommation de l'émetteur : 20dBm
Courant / Tension: 52 mA @ 6V
Pile format AA: 4 nécessaires
OFF
CL
HL
GPS
ATTI
ATTI
©2012-2013 DJI Innovations. All Rights Reserved. 9 |
Fonctionnement de Base de l’Appareil et de l’Emetteur
Definitions
Manches au neutre et relâchés signifie que les commandes sont au neutre.
Mouvement du Manche signifie que vous déplacez le manche hors de sa position centrale.
Radio
Appareil
est la direction du
nez
GPS ATTI. Mode/ATTI. Mode
La manette des gaz est la commande qui fait monter ou
descendre le drone. L'appareil tiendra la hauteur
automatiquement si le manche est centré. Vous devez pousser
le manche des gaz au centre afin de décoller. Notez que la
manette revient au centre pour la version V3.5 de la radio. Pour
les versions précédant la version 3.5 le manche ne peut garder
la position centrale quand il est relâché.
Le Manche du Lacet (Yaw) sert au contrôle de la direction.
L'amplitude du manche fait tourner +/- vite l’appareil avec un
maximum de 200 ° / s.
Manche au centre, l’appareil conserve sa direction, manche à
droite il pivote sur sa droite et vice-versa.
Le Manche du Roulis (Roll) sert au contrôle de
l'avancement/recul et des translations.
L'amplitude du manche fait sincliner l’appareil +/- vite. La
position neutre est de 0 ˚, l'amplitude max est de 45 ˚.
Plus l’appareil s'incline, plus il prend de la vitesse.
En relâchant les manches l’appareil arrête de se déplacer
immédiatement si en mode GPS.
Il continuera à dériver avec son inertie propre en mode
ATTI tout en conservant son altitude.
GPS ATTI. ATTI. ATTI.
(Manual or
Failsafe is
selectable
in
software.)
L’interrupteur mode (S1) à 3 positions de l'émetteur. C'est
seulement après la connexion du module compas et
l'étalonnage de celui-ci que le mode GPS ATTI. est disponible.
Sinon, toutes les positions ne fonctionneront qu’en mode ATTI.
Veuillez faire attention car le Mode ATTI GPS dépend du
nombre de satellites acquis par l'Autopilote. Reportez-vous à
l’indicateur LED. Quand le signal GPS est coupé pour 3s, le
système se met en Mode ATTI automatiquement. Vous pouvez
aussi activer le Mode Manuel ou encore Le Mode Failsafe
(connu comme fonction “One-key Go-home ») dans le logiciel
assistant >Basic >R/C >Control Mode.
©2012-2013 DJI Innovations. All Rights Reserved. 10 |
OFF Course Lock Home
Lock
L’interrupteur mode (S2) à 3 positions de l'émetteur pour
l’Intelligent Orientation Control (IOC). Mettez le switch sur OFF
pour les vols simples
La fonction IOC est désactivée par défaut.
Elle s’active via l’assistant logiciel.
Apprenez à bien utiliser votre appareil avant d’utiliser cette
fonction.
Vous pouvez modifier le mode opératoire de l’Emetteur en suivant le Manuel Avancé si nécessaire.
Avant de Voler
1. Installation des Piles dans l’Emetteur
1. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles de l'émetteur radio.
2. Installez 4x piles AA (# 5) en conformité avec les pôles + / - .
3. Fermez le couvercle du compartiment à piles de l'émetteur.
NE PAS utiliser l'émetteur PHANTOM (récepteur) avec un équipement de contrôle à distance tiers.
Risque d'explosion en cas de remplacement par un type incorrect.
Jetez les piles usagées conformément aux instructions.
Retirez les piles après usage.
Quand le voltage est inférieur à 4V l’émetteur produira une alarme sonore “BB…………”, il faut alors
remplacer les piles.
2. Chargement de la Batterie LiPo
Utiliser une batterie LiPo 3S parfaitement chargée.
(Paramètres recommandés: 733496 - 2200MAH-20C11.1V.)
Les contrôleurs ESCs de votre PHANTOM ne supportent QUE des LiPos 3S (11.1V). N’UTILISEZ PAS de
batterie de voltage supérieur.
3. Installation des Hélices
1. Commencez par préparer l’appareil et les hélices (originales 8 pouces).
2. Assemblez les hélices (le côté avec la marque vers le haut) à l’appareil. Assurez-vous que l’indicateur
©2012-2013 DJI Innovations. All Rights Reserved. 11 |
de rotation de l'hélice est le même que la marque sur le schéma sur le bras. Le sens de la flèche
représente le sens de rotation des moteurs.
3. Installez les écrous d'hélices pour terminer.
N’UTILISEZ PAS de frein-filet pour monter les hélices, serrer fermement les boulons est suffisant.
4. Montage du Train d'Atterrissage avec Module Compas
Si le mode ATTI GPS est souhaité, vous devez d'abord monter le train d'atterrissage qui contient le Module
Compas.
1. Préparer l’appareil et le train d'atterrissage.
2. Montez le train d'atterrissage avec le Module Compas dans la partie droite (indiquée par le dessin
ci-dessous). Passez le câble à 5 broches dans le trou du train d'atterrissage. Fixez le train d'atterrissage
avec les vis (M3x6), puis connectez le câble à 5 broches pour le Module Compas.
3. Monter la partie gauche du train d'atterrissage.
4. Fixez l'antenne et le câble à 5 broches sur les deux trains d'atterrissage en utilisant le ruban adhésif
blanc fourni.
©2012-2013 DJI Innovations. All Rights Reserved. 12 |
Montage du Train d’Atterrissage Connexion du Module Compas
Pour voler assurez-vous que le Module Compas est immobilisé fermement.
Si le train d'atterrissage avec le Module Compas a été déformé, veuillez s'il vous plaît le remplacer par
un neuf et le monter comme indiqué ci-dessus.
Le Module Compas n'est ni étanche ni protégé contre l’huile,
If the Landing Gear with the compass module mount on has been deformed, please replace it with a new
one and mount it as the procedures above.
The compass module is not waterproof, and not anti-oil.
N’UTILISEZ PAS de tournevis magnétique. Sinon, tenez-le éloigné d’au moins 10 cm du compas pour éviter
les interférences magnétiques.
5. Mise Sous Tension de l’Emetteur
1. Mettez l'interrupteur IOC sur la position supérieure OFF et celui des Modes sur sa position haute.
2. Mettez l'interrupteur d'alimentation de l'émetteur sur ON.
©2012-2013 DJI Innovations. All Rights Reserved. 13 |
6. Mise Sous Tension de l’Appareil
1. Placez l'appareil sur le sol
2. Ouvrez le couvercle du compartiment à batterie de l'appareil.
3. Placez la batterie dans le compartiment avec le cordon d'alimentation vers l'extérieur.
4. Connecter la batterie et le drone par le cordon d'alimentation
5. Garder les manches de l'émetteur et le drone immobile jusqu'à ce que le démarrage du système et
l'autocontrôle soient terminés ( ).
6. Mettez le câble d'alimentation dans le compartiment à piles.
7. Fermez le couvercle du compartiment de la batterie.
8. La LED clignote jaune 4 fois rapidement ( ). Les moteurs ne peuvent démarrer tant que cette
séquence n’est pas terminée.
©2012-2013 DJI Innovations. All Rights Reserved. 14 |
Notes
Merci de contacter votre revendeur si la séquence d’auto-préparation n’est pas correcte (une LED
rouge apparait lors des quatre derniers flashes verts) à l’étape 5.
Après la mise sous tension et la fin de la séquence, si l’indicateur LED clignote Rouge, Jaune, Vert
continuellement cela signifie que l’IMU reçoit des données incorrectes. Le PHANTOM ne peut
fonctionner. Veuillez s'il vous plaît vous connecter à l'assistant logiciel et suivre les indications. S’il
clignote Rouge et Jaune alternativement ( ) cela signifie que l’erreur du Compas est
trop importante et qu’il vous faut faire la calibration de base de l’IMU en vous connectant à
l'assistant logiciel, onglet « Tools ». L’erreur peut se déclarer dans les trois cas suivants:
1. Il y a du matériau ferromagnétique autour : assurez-vous que le compas a été correctement
calibré, puis tenez l’appareil en l’air (environ 1 m du sol), et restez éloigné de l’environnement
ferromagnétique, s'il n'y a pas de clignotement rouge et jaune alors cela n'affectera pas le vol.
2. Le Module Compas a été mis près d'un aimant; dans cette situation merci de remplacer le
Compas, autrement il pourrait s’en suivre un disfonctionnement de l’appareil ou une perte de
contrôle.
3. Le Module Compas n'est pas correctement étalonné; dans cette situation veuillez calibrer le
Compas à nouveau correctement, voir la calibration du Compas et du GPS pour plus de détails.
©2012-2013 DJI Innovations. All Rights Reserved. 15 |
7. Calibration du GPS et du Compas
Passez cette étape si vous n'utilisez pas le module GPS.
Le module GPS comporte un capteur intégré qui mesure le champ magnétique terrestre, différent selon les
différentes zones de la planète. Le module GPS ne fonctionne que si le module Compas a été connecté.
Assurez-vous que les connexions du compas sont correctes. Veuillez toujours préserver le module Compas loin
de tout aimant ou autre source magnétique Si cette situation se produit veuillez s'il vous plaît remplacer le
Compas, autrement il pourrait s’en suivre un disfonctionnement de l’appareil ou une perte de contrôle.
Etalonnez le Compas avant le premier vol ou lorsque vous voyagez dans une région différente. Assurez-vous de
vous tenir à l'écart de tout matériau ferromagnétique et 'autres équipements électroniques lors de l'étalonnage ou
du vol. Si vous n’arrivez pas à effectuer l'étalonnage correctement, veuillez éviter de voler dans cette zone.
Si vous rencontrez un échec de l’étalonnage ou si la LED clignote Rouge et Jaune alternativement
( ), veuillez-vous connecter à l’assistant logiciel, sélectionner l’onglet Tools” et suivre les
indications pour poursuivre l’opération de “IMU Calibration”.
1. Basculez rapidement le sélecteur de mode de commande d’ATTI Mode à
ATTI - GPS Mode 6 à 10 fois jusqu’à ce que le voyant s'allume en Jaune
fixe.
2. Faites pivoter votre appareil autour de l'axe horizontal (environ 360 °)
jusqu'à ce que la LED passe au Vert fixe, puis passez à l'étape suivante.
3. Tenez votre appareil à la verticale et faites le pivoter (nez en bas) autour
de l'axe vertical (environ 360 °) jusqu'à ce que la LED s'éteigne, ce qui
signifie que l'étalonnage est terminé.
4. Si l’étalonnage a réussi, l’opération se terminera automatiquement. Si le
voyant continue de clignoter rapidement Rouge, l'étalonnage a échoué.
Basculez le sélecteur de mode de commande une fois pour annuler
l’étalonnage, puis redémarrez à partir de l'étape 1.
GPS ATTI. Mode
ATTI. Mode
ATTI. Mode->GPS ATTI. Mode
-> ATTI. Mode est 1 fois.
basculer rapidement 6 à 10
fois.
Rotation Horizontale
Rotation Verticale
©2012-2013 DJI Innovations. All Rights Reserved. 16 |
Vol d’Essai
1. En Mode GPS ATTI. placez l'appareil dans un espace ouvert, sans bâtiments ou arbres. Décollage
de l’appareil lorsque 6 satellites GPS minimum ont été acquis (LED Rouge clignotant une fois ou
aucune fois). En Mode ATTI., vous pouvez sauter cette étape.
2. Placez l’appareil à 3 mètres de vous ou d’autres, pour éviter les blessures accidentelles.
3. Pour démarrer les moteurs:
Allumez d’abord votre radio puis votre appareil! Maintenez l’appareil immobile jusqu’à la fin de la
séquence de préparation.
Veuillez attendre que le système chauffe graduellement avec la LED qui clignote Jaune
rapidement ( ). Ne démarrez pas les moteurs avant la fin du clignotement.
Maintenez l’appareil immobile et faites la séquence de CSC comme indiqué pour démarrer les
moteurs.
Relâchez le manche des translations en position neutre et dans le même temps poussez celui des
gaz. Les moteurs s’arrêteront si vous ne poussez pas le manche des gaz vers le haut dans les 3
sec et vous devrez redémarrer les moteurs.
Poussez doucement le manche des gaz pour maintenir les moteurs en rotation puis mettez le
manche à mi-course et décollez doucement votre multi-rotor en prenant soin de ne pas pousser le
manche violemment.
Faites attention à la circulation de l'aéronef à tout moment du vol, et utilisez les manches pour
ajuster la position de l’appareil. Gardez les manches de lacet, de roulis, de tangage et de gaz à la
position neutre pour que l’appareil maintienne l’altitude désirée.
4. Abaissez lentement les gaz jusqu'à ce que l’appareil touche le sol. Les moteurs s’arrêtent
automatiquement au bout de 3 secondes ou vous pouvez refaire la séquence CSC pour arrêter les
moteurs plus tôt.
5. Veuillez toujours débranchez la batterie de l’appareil puis ensuite éteindre l'émetteur.
©2012-2013 DJI Innovations. All Rights Reserved. 17 |
Précautions à suivre en vol
Au démarrage des moteurs le système va contler les capteurs Bias et vous devez conserver
l’appareil immobile (sans avoir besoin d’être horizontal). Si vous ne pouvez démarrer les moteurs et
que la LED clignote Vert 6 fois ( ) cela signifie que l’erreur est trop importante. Veuillez-vous
connecter à l’assistant logiciel, page “Tools”- > IMU calibration, afin d’y effectuer une calibration
basique.
Note: après le démarrage des moteurs cette vérification sera désactivée et il ne sera plus nécessaire
de maintenir l’appareil immobile durant l’allumage des moteurs.
Si le Mode GPS ATTI. est activé, volez dans un espace dégagé. Prêtez attention à l'indicateur LED
de d’état des satellites GPS. Si le signal GPS est perdu pour 3 secs (LED rouge clignote deux fois ou
trois fois), le système passe automatiquement en Mode ATTI.
Si la tension de la batterie est trop faible pour le vol, l’appareil enclenche la protection de premier
niveau avec la LED Rouge clignotant rapidement. Veuillez alors atterrir rapidement. Une fois que
l’aéronef entre dans la protection de deuxième niveau, l'appareil perdra automatiquement de
l’altitude.
Si vous mettez votre Phantom dans une voiture, gardez-le loin des hauts parleurs, pour éviter une
magnétisation du Compas.
NE PAS voler à proximité de substances ferromagnétiques, pour éviter une forte interférence
magnétique avec le GPS.
Il est recomman de poser l'appareil lentement, pour empêcher des dommages lors de
l'atterrissage.
Si l’émetteur radio indique une alerte de batterie faible, atterrissez dès que possible. Dans cet état
l'émetteur peut se couper et ne plus envoyer de signal vers l’appareil.
©2012-2013 DJI Innovations. All Rights Reserved. 18 |
Le schéma du Failsafe et comment reprendre le contrôle
Une introduction au Go-Home and Landing.
1
Record Home Point
Home Point
2
Tx
3
Tx
5
Tx
Signal lost
Tx
Multi-rotor
4
Tx
Signal lost >3s
Stay hover
Ready to Go-Home
Current location 20 m
Current location > 20m
6
Ground
20m
Ascend
first
Hover 15s, then land
Go-Home
Go-Home
Ho
me-point: A chaque fois que vous branchez votre appareil et après le premier démarrage des moteurs, si au
minimum 6 satellites GPS sont trouvés (LED Rouge clignotant une fois ou aucune fois) pendant 10 secondes, la
position présente de l’appareil est enregistrée et sauvegardée comme « Home Point » automatiquement.
Note
1. Veuillez-vous assurer d’enregistrer le point Home durant le vol et retenir clairement sa position.
2. Lors d’un Go Home la direction du nez pointe vers le point Home et l’appareil vole directement de la
position présente au point home.
©2012-2013 DJI Innovations. All Rights Reserved. 19 |
Alerte Bas Voltage
L’alerte de bas-voltage indique que la batterie ne peut pas fournir assez de puissance pour l’appareil, et vous
avertit d’atterrir d’urgence. Il y a deux niveaux de protection. Vous devez atterrir le plus tôt possible pour
éviter que votre appareil ne s'écrase ou d'autres conséquences néfastes!
En ATTI. Mode & GPS ATTI. Mode.
La protection de premier niveau est la LED.
Au cours du second niveau de protection le multi rotor atterrira automatiquement avec un avertissement
LED. Alors que le point central des gaz va être réduit lentement à 90% de sa course vous devez vous
poser aussi vite que possible pour éviter le crash de votre appareil ! Lorsque le point central est à 90%
de la course l’appareil continue de descendre doucement si vous continuer à tirer sur le manche des
gaz et le contrôle du tangage, roulis et lacet reste inchangé.
(1) Configurez la fonction « Failsafe » dans l’assistant logiciel -> “Advanced” -> “F/S et lisez
les instructions entièrement et avec attention.
(2) Configurez la fonction « Low-Voltage Alert » dans l’assistant logiciel -> “Advanced” ->
“Voltage” et lisez les instructions entièrement et avec attention.
Description des Indicateurs LED et sonores
Description de l’Indicateur LED
Statut du Système
Flash de la LED
Le système démarre et s’initialise
Valeurs IMU incorrectes
Pré-chauffe
Variation des capteurs trop importante
Erreur compas trop importante
Signal radio interrompu
Alerte bas-voltage
Enregistrement de la direction ou du
point Home
Indicateur de Contrôle de Mode
Mode Manuel: Aucun
ATTI. Mode: (stick(s) non centrés )
GPS Mode: (stick(s) non centrés )
IOC Mode: (stick(s) non centrés )
©2012-2013 DJI Innovations. All Rights Reserved. 20 |
Indicateur de l’Etat du Signal GPS
(GPS/Module Compas nécessaires
Signal GPS est optimal (Nombre de Satellites GPS > 6):
Aucun
Signal GPS est Bon (Nombre de Satellites GPS = 6):
Signal GPS est Mauvais (Nombre de Satellites GPS = 5) :
Signal GPS est Nul (Nombre de Satellites GPS < 5):
Calibration du Compas
Flash de la LED
Début de la calibration horizontale
Début de la calibration verticale
Calibration ou autre erreur
Indicateurs sonores des ESCs
État des ESCs
Son
Prêts
♪1234567
Le manche des gaz n’est pas en bas
BBBBBB…
Signal d'entrée anormal
B--------B--------B…
Tension d'entrée anormale
BB---BB---BB---BB…
Indicateurs de l’Etat de l’Emetteur
Etat de l’Emetteur
Indicateurs
La manette des gaz n'est pas à la position la plus basse après mise
sous tension
B--------BB
Liaison entre l'émetteur et le récepteur
Fonctionnement normal
Alerte batterie faible (remplacez les piles)
BB…………
Specifications de l’Appareil
Paramètres
Valeurs
Temperature de fonctionement
-10°C ~ 50°C
Consommation éléctrique
3.12W
Type de batterie supporté
Seulement LiPo 3S
Poids au décollage
<1200g
Précision du GPS (GPS Mode)
Verticale: ± 0.8m. Horizontale: ± 2.5m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

dji Naza-M Assistant Software Manuel utilisateur

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à