Revolution RVOH1200 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Instruction Manual
Manuel d’utilisation
14
FR
Si vous utilisez ce produit en Amérique du Nord, vous devez détenir la licence de radio amateur (HAM).
AVERTISSEMENT: lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du
produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que des
risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base
en mécanique. Toute utilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des
blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants
sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles
ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la
sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des instructions et avertissements
du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afin de manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât
matériel ou toute blessure grave.
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de
ce produit:
REMARQUE: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET
éventuellement un faible risque de blessures.
ATTENTION: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des
blessures graves.
AVERTISSEMENT: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des
blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle.
•Maintenez toujours une distance de sécurité adéquate dans
toutes les directions autour de l’appareil pour éviter tout
risque de collision ou de blessure. Cet appareil est contrôlé
par un signal radio et peut être soumis à des interférences
provenant de nombreuses sources hors de votre contrôle.
Les interférences peuvent entraîner une perte de contrôle
momentanée.
•Utilisez toujours l’appareil dans des espaces dégagés, à
l’écart des véhicules, de la circulation et des personnes.
•Respectez toujours scrupuleusement les instructions
et avertissements relatifs à l’appareil et à tous les
équipements complémentaires optionnels utilisés
(chargeurs, packs de batteries rechargeables, etc.).
•Tenez les produits chimiques, les petites pièces et les
composants électriques hors de portée des enfants.
• Évitez d’exposer à l’eau tout équipement non conçu et
protégé à cet effet. L’humidité endommage les composants
électroniques.
• Ne mettez jamais aucune pièce de l’appareil dans votre
bouche. Vous vous exposeriez à un risque de blessure
grave, voire mortelle.
• N’utilisez jamais l’appareil lorsque les batteries de
l’émetteur sont presque vides.
• Gardez toujours l’aéronef en vue et sous contrôle.
•Baissez toujours le manche des gaz lorsque les pales
touchent un objet ou le sol.
• Utilisez toujours des batteries complètement chargées.
• N’éteignez jamais l’émetteur lorsque l’aéronef est sous tension.
• Retirez toujours les batteries avant le démontage.
• Nettoyez systématiquement les pièces mobiles.
• Séchez systématiquement les pièces de l’appareil.
• Laissez toujours les pièces refroidir avant de les toucher.
• Retirez systématiquement les batteries après utilisation.
• N’utilisez jamais l’aéronef lorsque les câbles sont endommagés.
• Ne touchez jamais les pièces mobiles.
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC.
Pour obtenir la documentation àjour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
Signification de certains termes spécifiques
Précautions et directives liées à la sécurité
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
Table des matières
Contenu de la boîte ......................................................... 15
Émetteur ......................................................................... 15
Préparation au premier vol .............................................. 16
List de vérification de vol ................................................ 16
Avertissements relatifs à la charge ................................. 16
Charge de la batterie de vol ............................................ 16
Installation des piles dans l’émetteur .............................. 17
Installation de la batterie de vol ...................................... 17
Connexion du drone et de l’émetteur .............................. 17
Description des commandes de vol principales ............... 18
Sélection de la cadance de vol ........................................ 18
Pilotage du drone caméra Vizo ........................................19
Calibration du drone ....................................................... 19
Mode flip 360° ................................................................ 20
Remplacement des hélices ............................................. 21
Installation due support pour appareil intelligent ............. 21
Utilisation de l’appli Vizo View ......................................... 21
Utilisation de la caméra .................................................. 22
Guide de résolution des problèmes ........................... 22–23
Inspections après-vol et Maintenance ............................. 23
Vue éclatée ..................................................................... 23
Liste des pièces détachées ............................................. 23
Garantie et réparations ............................................. 24–25
Coordonnées de Garantie et réparations ......................... 25
Information IC ................................................................. 25
15
FR
Longueur 80mm
Hauteur 40mm
Diamètre du rotor 68mm
Masse 53 g
Spécifications
Contenu de la boîte
•Drone caméra FPV Revolution Vizo (RVOH1200)
•Batterie Li-Po 380mAh 1S 3,7V 25C (RVOH1202)
•Chargeur Li-Po USB (RVOH1203)
•Émetteur (RVOH1205)
•Hélices de rechange A (2) et B (2)
•Tournevis(1)
•3piles AA (pour l'émetteur)
•Support pour appareil intelligent (convient aux tailles:
58 à 102mm [2,25 à 4po]) (RVOH1207)
Émetteur
Gaz/lacet
Compensateur de
lacet
Atterrissage
automatique
Photo/vidéo Flip
Compensateur de tangage
Tangage/roulis
Compensateur de tangage
Compensateur de roulis
DEL alimentation
Interrupteur
d’alimentation
Compensateur de roulis
Décollage
automatique
Augmenter cadence
Diminuer cadence
Compensateur
de lacet
Démarrage moteurs
Coupure moteurs
LEDs ON/OFF
16
FR
Préparation du premier vol
• Sortez le contenu de la boîte et inspectez-le
• Chargez la batterie de vol
• Installez les piles dans l’émetteur
• Familiarisez-vous avez les commandes
• Installez la batterie de vol chargée à pleine capacité
dans le drone
• Connectez l’émetteur
• Trouvez un endroit convenable pour le vol
Liste de vérication de vol
Branchez la batterie de vol dans le drone
Allumer l’émetteur
Faites voler le drone
Posez le drone
Débranchez la batterie de vol du drone
Éteindre l’émetteur
ATTENTION: les instructions et avertissements doivent
être scrupuleusement suivis. Une manipulation non
appropriée des batteries Li-Po peut provoquer un incendie,
des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels.
•NE LAISSEZ JAMAIS LA BATTERIE ET LE CHARGEUR SANS
SURVEILLANCE DURANT L’UTILISATION.
•NE CHARGEZ JAMAIS LES BATTERIES DURANT LA NUIT.
•En manipulant, en chargeant ou en utilisant la batterie Li-Po
incluse, vous assumez tous les risques associés aux batteries
au lithium.
•Si la batterie commence à gonfler ou à se dilater, cessez
immédiatement de l’utiliser. Si vous étiez en train de la charger
ou de la décharger, interrompez la procédure et déconnectez-
la. Continuer à utiliser, charger ou décharger une batterie qui
gonfle ou se dilate peut provoquer un incendie.
•Pour obtenir les meilleurs résultats, entreposez toujours la
batterie à température ambiante, dans un endroit sec.
•Lorsque vous transportez la batterie ou que vous la stockez
temporairement, la température doit toujours être comprise
entre 5 et 49 °C.
•Ne stockez en aucun cas la batterie ou l’aéronef dans une
voiture ou à un endroit directement exposé à la lumière du
soleil. Laissée dans une voiture chaude, la batterie peut se
détériorer ou même prendre feu.
•Chargez toujours les batteries à distance de tout matériau
inflammable.
•Faites toujours l’inspection de la batterie avant la charge, et ne
chargez jamais des batteries hors d’usage ou endommagées.
•Déconnectez toujours la batterie après la charge et laissez le
chargeur se refroidir entre les charges.
•Surveillez toujours en continu la température du pack de
batteries au cours de la charge.
•UTILISEZ EXCLUSIVEMENT UN CHARGEUR CONÇU
SPÉCIFIQUEMENT POUR CHARGER DES BATTERIES LI-PO. Le
fait de charger la batterie avec un chargeur non-compatible
peut être à l’origine d’un incendie provoquant des blessures
corporelles et/ou des dégâts matériels.
•Ne déchargez jamais les cellules Li-Po en dessous de 3 V.
•Ne couvrez jamais les étiquettes d’avertissement avec des
bandes auto-agrippantes.
•Ne chargez jamais les batteries sans respecter les niveaux
recommandés.
•N’essayez jamais de démonter ou de modifier le chargeur.
•Ne laissez jamais des mineurs charger des packs de batteries.
•Ne chargez jamais les batteries dans des endroits
extrêmement chauds ou froids (la plage de températures
recommandées se situe entre 5 et 49 °C) et ne les exposez
jamais à la lumière directe du soleil.
Avertissements relatifs à la charge
Charge de la batterie de vol
AVIS : Ne chargez que des batteries froides au toucher et qui
ne sont pas endommagées. Contrôlez la batterie pour vous
assurer qu’elle n’est pas endommagée, c.-à-d., bombée,
tordue, cassée ou perforée.
ATTENTION: N’utilisez que des chargeurs conçus
expressément pour charger la batterie Li-Po livrée,
sans quoi vous pourriez provoquer un incendie occasionnant
des blessures corporelles ou des dégâts matériels.
ATTENTION: Ne dépassez jamais l’intensité de
charge recommandée.
N’utilisez que le chargeur USB fourni pour charger la batterie
de vol.
1. Branchez le chargeur à un port USB alimenté convenable.
Ce chargeur peut fonctionner avec la plupart des sources
d'alimentation mobiles 5V et chargeurs de smartphone.
2. Raccordez le cordon de chargement à la batterie en
respectant bien la polarité. Il faut environ 90minutes pour
charger une batterie de vol totalement déchargée. Le temps
de charge peut varier selon la source d’alimentation.
3. Débranchez la batterie du chargeur une fois le cycle de
charge terminé,
4. Débranchez le chargeur de sa source d'alimentation.
ATTENTION: Une fois la charge terminée, débranchez
immédiatement la batterie. Ne laissez jamais une
batterie branchée au chargeur.
Témoins DEL du chargeur
ROUGE, continu= Charge en cours
ÉTEINT= Aucune batterie branchée ou charge terminée
17
FR
Installation de la batterie de vol
Installation des piles dans l’émetteur
1. Insérez la batterie à l’arrière du drone, comme sur
l’illustration, jusqu’à ce qu’elle soit bien enclenchée.
2. Raccordez le câble de la batterie au câble
d’alimentation du drone en respectant bien la polarité.
ATTENTION: Un raccordement de la batterie au
drone avec une polarité inversée endommagera
le drone et la batterie. Les dégâts résultants d’un
mauvais raccordement de la batterie ne sont pas pris en
charge dans le cadre de la garantie.
ATTENTION: Retirez toujours la batterie Li-Po du
drone lorsque vous ne vous en servez pas pour
éviter toute décharge excessive. La décharge de ces
batteries à une tension inférieure à la tension minimum
approuvée peut les endommager, et du coup en réduire
la performance et créer une risque d’incendie au
moment de la charge.
Voici la démarche à suivre pour connecter votre drone
et l’émetteur:
1. Mettez l’émetteur sous tension.
2. Placez le drone à plat sur une surface horizontale et
mettez-le sous tension. Les voyants DEL du drone
clignotent rapidement.
3. Poussez la manette des gaz complètement vers
l’avant.
4. Abaissez la manette des gaz complètement vers
l’arrière. L’émetteur émet deux bips courts.
5. Après le bip, la connexion est réalisée. Les
voyants DEL du drone sont dorénavant allumés en
permanence.
Connexion du drone et de l’émetteur
Pour installer les piles fournies dans l’émetteur:
1. Dévissez la vis du couvercle du compartiment piles
à l’arrière de l’émetteur.
2. Insérez les 3piles AA en respectant bien la polarité.
3. Reposez le couvercle du compartiment piles.
4. Revissez la vis du couvercle du compartiment piles.
Lorsque le niveau des piles est faible, l’émetteur produit un
bip intermittent.
18
FR
Gouverne de profondeur
Vers l’avant
Gouverne de
profondeur vers
le bas/vers l’avant
Vers l’arrière
Vue côté gauche Vue côté gauche
Gouverne de direction
Gouverne de
direction à gauche
Description des commandes de vol principales
Si vous n’êtes pas à l’aise avec les commandes de votre drone, prenez quelques minutes pour vous familiariser avec
avant de tenter votre premier vol.
Gaz
Gaz vers le haut
Descendre
Aileron
Aileron à gauche Vers la gauche Aileron à droite Vers la droite
Vue arrièreVue arrière
Le nez pivote
à gauche Le nez pivote
à droite
Gouverne de
profondeur vers
le haut/vers l’arrière
Monter
Le drone caméra Vizo propose troiscadences de vol. Appuyez sur le bouton RATE+ pour augmenter la cadence de vol de
facile à intermédiaire à pro. Appuyez sur le bouton RATE– pour diminuer la cadence de vol de pro à intermédiaire à facile.
L’émetteur produit un bip, indiquant la cadence de vol active.
•Cadence facile = 1 bip. Cette cadence limite la vitesse
pouvant être atteinte et la sensibilité aux commandes du
drone. Elle permet aux pilotes débutants d’apprendre à
maîtriser les commandes de vol et réduit les possibilités
de commandes excessives.
•Cadence intermédiaire = 2 bips. Cette cadence
augmente la vitesse de vol pouvant être atteinte et la
sensibilité du drone.
•Cadence pro = 3 bips. Cette cadence autorise la
vitesse de vol et une manœuvrabilité maximales; elle
est recommandée aux pilotes expérimentés.
Sélection de la cadence de vol
Gaz vers le bas
Gouverne de
direction à droite
19
FR
Mettez l’émetteur et le drone sous tension, placez le drone
sur le sol, le nez dirigé à l’opposé de vous, et éloignez-
vous du drone. Veillez à toujours maintenir une distance de
sécurité des hélices.
IMPORTANT : On recommande aux pilotes débutants de
toujours commencer par la cadence de vol FACILE.
Décollage
Appuyez sur le bouton de démarrage du moteur pour
armer les moteurs et augmentez doucement les gaz
jusqu’à ce que le drone se trouve à environ 600 mm
(2 pieds) du sol
En effectuant de petits correctifs sur l’émetteur, tentez
de faire faire du stationnaire au drone. Si vous poussez
le manche de droite et le ramenez au centre, le drone
devrait se remettre de niveau. Il se peut que le drone
continue de bouger en raison de l’inertie. Déplacez le
manche de droite dans la direction opposée pour faire
cesser le mouvement.
Il est normal de constater une dérive mineure lorsque
le drone fait du stationnaire en raison des mouvements
d’air. Toutefois, vous pouvez utiliser les boutons de
compensation sur l’émetteur pour limiter toute dérive
importante dans une direction donnée.
Si le drone dérive:
•vers l’avant, utilisez le bouton de compensateur de
profondeur arrière;
•vers l’arrière, utilisez le bouton de compensateur de
profondeur avant;
•vers la droite, utilisez le bouton de compensateur
d’aileron à gauche;
•vers la gauche, utilisez le bouton de compensateur
d’aileron à droite.
Si le drone tourne (vue du haut vers le bas):
•vers la droite, utilisez le bouton de gouverne de
direction/lacet gauche;
•vers la gauche, utilisez le bouton de gouverne de
direction/lacet droit.
Vol
Tout en maintenant un stationnaire stable en basse
altitude, exercez-vous à utiliser les commandes de
lacet, de tangage et de roulis pour vous familiariser avec
les réactions du drone aux commandes. N’oubliez pas
d’exécuter des commandes aussi petites que possible.
Une fois le vol de base maîtrisé, vous pouvez
expérimenter avec les différentes cadences de vol et
fonctions détaillées dans la section Sélection de la
cadence de vol.
L’autonomie de vol typique de la batterie fournie
est de 5 à 6minutes.
Coupure par tension faible (LVC)
La LVC réduit la puissance consacrée aux moteurs
lorsque la tension de la batterie faiblit. Les voyants
DEL du drone indiquent que la charge de la batterie
faiblit. Lorsque les voyants DEL du drone commencent
à clignoter, posez le drone immédiatement et chargez la
batterie de vol. Si vous continuez de faire voler le drone
après que les voyants DEL ont commencé à clignoter, les
moteurs ralentiront et finiront par s’éteindre, causant un
écrasement.
Le dispositif de coupure par tension faible ne prévient
pas les décharges excessives de la batterie en période de
stockage.
AVIS : Les dégâts consécutifs à une chute ne sont pas
pris en charge dans le cadre de la garantie.
AVIS : Les vols répétés en mode coupure par tension
faible endommageront la batterie.
Atterrissage
Pour atterrir:
1. Fixez un vol stationnaire à basse altitude et diminuez
doucement les gaz jusqu’à ce que le drone atterrisse
et appuyez sur le bouton d’arrêt pour désarmer les
moteurs.
2. Appuyez sur le bouton ATTERRISSAGE AUTOMATIQUE.
Retirez la batterie du drone après son utilisation pour
éviter toute décharge excessive. Pendant le stockage de
la batterie, vérifiez que son niveau de charge ne tombe
pas en dessous de 3 V.
Pilotage du drone caméra Vizo
Calibration du drone
Si le drone dérive ou est dévié dans quelque direction,
suivez les étapes suivantes pour le recalibrer:
1. Mettez l’émetteur sous tension.
2. Placez le drone à plat sur une surface horizontale et
mettez-le sous tension.
3. Abaissez les manettes dans les coins extrêmes
(comme sur l’illustration) jusqu’à ce que le voyant de
navigation clignote.
4. Une fois la calibration terminée, le voyant de navigation
reste allumé en continu.
20
FR
Mode ip 360°
Le drone Vizo peut effectuer un flip 360° en vol. Pour exécuter un flip, appuyez sur le bouton FLIP et utilisez la manette
gauche pour donner une commande de flip directionnel. Pour obtenir des résultats optimaux, réalisez ces manœuvres
lorsque le drone est à au moins 1,5 à 3m (5 à 10pi) du sol.
Appuyez sur le bouton FLIP. Poussez la manette de COMMANDE vers le BAS, puis ramenez-la au centre.
Appuyez sur le bouton FLIP. Poussez la manette de COMMANDE vers le HAUT, puis ramenez-la au centre.
Appuyez sur le bouton FLIP. Poussez la manette de COMMANDE vers la DROITE, puis ramenez-la au centre.
Appuyez sur le bouton FLIP. Poussez la manette de COMMANDE vers la GAUCHE, puis ramenez-la au centre.
Vue côté gauche
Vue côté gauche
21
FR
Les hélices du drone Vizo sont identifiées, près du centre,
par la lettre «A» ou «B». Si une hélice est brisée et à
remplacer, remplacez-la toujours par une hélice portant la
même lettre.
ATTENTION : Déconnectez toujours la batterie
avant de réaliser l’entretien de l’hélice.
Dévissez la vis au sommet de l’hélice et retirez l’hélice en
tirant dessus à la verticale.
1. Remplacez l’hélice en vous guidant sur l’illustration
pour bien la positionner. Veillez à aligner le trou pour la
vis au sommet du moteur avec le trou correspondant
dans l’hélice.
B A
A B
Installation du support pour appareil intelligent
1. Retirez la fausse antenne en tirant dessus.
2. Insérez le support pour appareil intelligent dans le
réceptacle de la fausse antenne. Réglez l’inclinaison du
support à l’aide de la vis située à droite.
3. Assujettissez votre appareil intelligent sur l’émetteur
en serrant la vis située à l’arrière.
Utilisation de l’appli Vizo View
L’appli VizoView est un logiciel gratuit pour votre appareil
compatible Wi-Fi2,4GHz qui permet de:
• se connecter à la caméra VizoView en FPV;
• prendre des photos et des vidéos;
• piloter le drone Vizo au moyen d’un appareil
intelligent.
1. Installez l’appli VizoView à partir de Google Play ou de
l’App Store.
2. Installez une micro carte mémoire dans le Vizo.
3. Branchez une batterie Li-Po chargée à pleine capacité
dans le Vizo.
AVIS : Lorsque vous utilisez un appareil intelligent
pour piloter en FPV, un temps d’attente est à prévoir
entre l’appareil intelligent et le drone. Ne perdez
jamais de vue votre drone.
REMARQUE : L’émetteur doit demeurer éteint si vous
désirez piloter votre drone intégralement à partir
de l’appli Vizo View. Les manettes de commande
virtuelles Vizo View sont désactivées lorsque l’appli est
connectée à votre émetteur.
Remplacement des hélices
22
FR
Problème Cause possible Solution
Le drone ne réagit pas
aux commandes des gaz
L’émetteur n’est pas correctement connecté
au drone
Éteindre puis rallumer le drone pendant que
l’émetteur est sous tension et effectuer la
procédure d’armement des moteurs
Niveau de charge de la batterie de vol ou
des piles de l’émetteur trop faible Remplacer ou recharger les batteries
Difficulté à connecter
l’émetteur au drone
La batterie du drone a été branchée avant
que l’émetteur soit mis sous tension
Éteindre puis rallumer le drone pendant que
l’émetteur est sous tension et effectuer la
procédure d’armement des moteurs
Niveau de charge de la batterie de vol ou
des piles de l’émetteur trop faible Remplacer ou recharger les batteries
Le drone ou l’émetteur est trop proche d’un
grand objet métallique, d’une source sans fil
ou d’un autre émetteur
Déplacer le drone et l’émetteur vers un nouvel
endroit et réessayer la connexion
Temps de vol réduit ou
puissance réduite
Faible niveau de charge de la batterie de vol Remplacer ou recharger les batteries
Source d’alimentation du chargeur de
batterie de vol de puissance insuffisante
Utiliser une source d’alimentation différente pour
le chargeur
La batterie de vol est endommagée Remplacer la batterie de vol et suivre les
instructions fournies pour la batterie
Les conditions de vol sont trop froides S’assurer que la batterie est chaude (à
température pièce) avant de l'utiliser
Les hélices peuvent être bloquées par des
débris Nettoyer les débris qui bloquent les hélices
Écrasement dès
le décollage
Les hélices sont au mauvais endroit ou
il y a de l’interférence dans les hélices
S’assurer que les hélices sont dans la bonne
direction et éliminer les interférences
Hélice tordue ou endommagée Remplacer l’hélice tordue ou endommagée par
une hélice neuve
Utilisation de la caméra
Le drone Vizo est équipé d’une caméra FPV permettant la
prise de photos et de vidéos au moyen de l’appli VizoView
en temps réel*. Vous pouvez sauvegarder vos photos et
vidéos sur une micro carte mémoire facultative de 1 à 16go
(dans la fente de micro carte mémoire) ou sur votre appareil
intelligent. Vérifiez les lois et règlements en vigueur avant
d’utiliser la caméra qui équipe cet appareil. Il vous incombe
d’utiliser ce produit de façon responsable et respectueuse
de la loi.
Photos
1. Appuyez sur le bouton PHOTO/VIDÉO sur l’émetteur.
2. Les 4DEL du drone clignotent après la prise d’une photo.
3. Après que les DEL ont clignoté, la photo est enregistrée
dans la micro carte mémoire ou sur votre appareil
intelligent.
Enregistrement vidéo
1. Appuyez sur le bouton PHOTO/VIDÉO et tenez-le
enfoncé pendant 2secondes.
2. Les 4DEL du drone clignotent continuellement par
battements pendant l’enregistrement vidéo.
3. Appuyez sur le bouton PHOTO/VIDÉO et tenez-
le enfoncé pendant 2secondes pour cesser
l’enregistrement. Les DEL du drone s’allument alors en
continu, indiquant que l’enregistrement est terminé.
Astuce: Appuyez sur le bouton PHOTO/VIDÉO pour prendre
des photos pendant l’enregistrement vidéo.
AVIS : Insérez ou retirez toujours la micro carte mémoire
lorsque la batterie n’est PAS branchée au drone.
*Appareil intelligent requis. Non compris. Télécharger
gratuitement VizoView sur Google Play ou sur l’Apple App
store.
Guide de résolution des problèmes
23
FR
Vue éclatée
Liste des pièces détachées
Inspections après-vol et Maintenance
Nettoyage Assurez-vous que la batterie n’est pas connectée avant d’entreprendre le nettoyage. Al’aide d’une
brosse douce ou d’un chiffon sec non-pelucheux, enlevez la poussière et les débris.
Pièces
servant
àla fixation
Assurez-vous de l’absence de toute vis, bride ou connecteur desserré. Ne serrez pas excessivement
des vis métalliques dans des pièces en plastique. Serrez les vis de façon àce que les pièces soient
parfaitement jointives, et ne donnez ensuite qu’1/8ème de tour supplémentaire. N’utilisez pas de
frein filet en liaison avec des pièces en plastique.
Rotors
Vérifiez l’absence de tout dommage au niveau des pales de rotor et des pièces en mouvement àvi-
tesse élevée. Citons, au nombre des dommages que peuvent présenter ces pièces: fentes, criques,
bavures ou rayures. Remplacez les pièces endommagées et éliminez les débris avant le vol.
4
4
2
3
5
1
7
Réf. pièce Description
1 RVOH1201 Jeu d’hélices
2 RVOH1202 Batterie
3 RVOH1203 Chargeur
4 RVOH1204 Jeu de protecteurs d’hélice
Réf. pièce Description
5 RVOH1205 Émetteur
6 RVOH1206 Remplacement complet de la cellule
(non illustrée)
7 RVOH1207 Support pour appareil intelligent
Problème Cause possible Solution
Les photos ou vidéos ne
s’enregistrent pas
La micro carte mémoire n’est pas formatée Formater la micro carte mémoire
La micro carte mémoire est pleine Utiliser une autre micro carte mémoire
Les photos ou vidéos ne
s’enregistrent pas sur
l’appareil intelligent
L’appli n’a pas accès aux photos et aux
vidéos
En suivant les indications de l’appli, lui autoriser
l’accès aux photos et aux vidéos
Le drone continue de dériver Le drone n’était pas de niveau lors de la
calibration gyroscopique
Placer le drone sur une surface de niveau
Utiliser du papier pour caler le bras du drone et
recommencer la calibration gyroscopique
24
FR
Garantie Limitée
Ce que couvre cette garantie
Horizon Hobby, LLC, (Horizon) garantit à l’acheteur original que
le produit acheté (le « Produit ») est exempt de tout défaut
matériel et de fabrication à la date d’achat.
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie
La présente garantie n’est pas transférable et ne couvre pas
(i) les dommages superficiels, (ii) les dommages dus à des cas
de force majeure, un accident, un mauvais usage, un usage
abusif, de la négligence, un usage commercial ou à une
utilisation, une installation, une manipulation ou un entretien
inadéquats, (iii) les modifications apportées au Produit ou à une
partie de celui-ci, (iv) les tentatives d’entretien non effectuées
dans un centre de réparations Horizon Hobby agréé, (v) les
Produits non achetés chez un distributeur Horizon agréé, (vi)
les Produits non conformes aux règlementations techniques
en vigueur ou (vii) les utilisations du Produit enfreignant la
législation et les règlementations en vigueur.
HORIZON N’OFFRE AUCUNE AUTRE GARANTIE OU ASSERTION
QUE LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE ET DÉCLINE TOUTES
LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS, SANS RESTRICTION,
LES GARANTIES IMPLICITES DE NON-CONTREFAÇON,
D’APTITUDE À LA VENTE ET D’ADÉQUATION À UNE FIN
PARTICULIÈRE. IL EST DE LA SEULE RESPONSABILITÉ DE
L’ACHETEUR DE VÉRIFIER SI LE PRODUIT CORRESPOND À SES
CAPACITÉS ET À L’UTILISATION PRÉVUE.
Recours de l’acheteur
La seule obligation d’Horizon et le seul et unique recours de
l’acheteur consistent en (i) la réparation ou (ii) le remplacement
de tout Produit qu’Horizon juge défectueux, à sa discrétion.
Horizon se réserve le droit d’inspecter tout Produit faisant
l’objet d’une demande de service sous garantie. Les décisions
en matière de réparation ou de remplacement sont à l’entière
discrétion d’Horizon. Une preuve d’achat est exigée pour
toute demande de service sous garantie. EN VERTU DE
CETTE GARANTIE, LA RÉPARATION ET LE REMPLACEMENT
DU PRODUIT SONT LES SEULS ET UNIQUES RECOURS DE
L’ACHETEUR.
Limitation de responsabilité
HORIZON NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES
DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS, ACCIDENTELS OU
CONSÉCUTIFS, DE LA DIMINUTION DES BÉNÉFICES, DE LA
BAISSE DE LA PRODUCTION OU DES PERTES COMMERCIALES,
MÊME SI CETTE RÉCLAMATION EST ADRESSÉE AU TITRE
D’UN CONTRAT, D’UNE GARANTIE, D’UNE FAUTE, D’UNE
NÉGLIGENCE, D’UNE STRICTE RESPONSABILITÉ OU TOUTE
AUTRE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ, MÊME SI HORIZON A
ÉTÉ INFORMÉE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. Par
ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas
de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire
du Produit. Horizon n’exerce aucun contrôle sur l’utilisation,
l’installation, le montage final, la modification ou la mauvaise
utilisation du Produit et ne saurait être tenue responsable pour
tout préjudice ou dommage en résultant. L’utilisateur accepte
toute responsabilité résultant de l’utilisation, de l’installation
ou de l’assemblage du produit. Si vous n’êtes pas prêt, en
tant qu’acheteur ou utilisateur, à accepter ces responsabilités
en relation avec l’utilisation du Produit, nous vous demandons
de restituer au vendeur le Produit, non utilisé et dans son
emballage d’origine.
Droit applicable
Les présentes conditions d’utilisation sont soumises au droit
de l’Illinois, États-Unis (sans égard aux principes des conflits
de lois). Cette garantie vous donne des droits spéciaux, et vous
pouvez également avoir d’autres droits, qui varient en fonction
des États. Horizon se réserve le droit de modifier la présente
garantie à tout moment et sans préavis.
SERVICE APRÈS-VENTE
Questions, assistance et services
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent
vous fournir un service de garantie ou une assistance. Une
fois que vous avez commencé à assembler, monter ou utiliser
le Produit, vous devez directement contacter votre distributeur
local ou Horizon. Cela permettra à Horizon de mieux répondre à
vos questions et de vous offrir ses services dans le cas où vous
auriez besoin d’une assistance. Si vous avez des questions ou
avez besoin d’une assistance, veuillez vous rendre sur notre
site Internet www.horizonhobby.com et remplir un formulaire
de demande d’assistance ou appeler le numéro de téléphone
gratuit indiqué dans la section sur les informations de contact
concernant la garantie et le service après-vente pour parler
avec un représentant du service après-vente.
Inspections ou réparations
Si le Produit a besoin d’être inspecté ou réparé et est légal
dans le pays où vous habitez et l’utilisez, veuillez suivre
la procédure d’envoi de demande de réparation en ligne
d’Horizon disponible sur notre site Internet ou appeler
Horizon pour obtenir un numéro d’autorisation de retour
de marchandise (NAR). Emballez le Produit soigneusement
dans un carton d’expédition. Veuillez noter que le Produit
peut être fourni avec un carton d’emballage, mais que celui-
ci n’est pas conçu pour résister aux conditions d’envoi sans
protection supplémentaire. Pour envoyer le colis, faites appel
aux services d’un transporteur garantissant un suivi et une
assurance contre la perte ou les dommages pouvant survenir
pendant le transport. Horizon ne sera tenue responsable de
la marchandise que lorsque celle-ci nous sera livrée et sera
acceptée dans nos locaux. Un formulaire de demande de
réparation en ligne est disponible sur http://www.horizonhobby.
com/content/service-center_render-service-center. Si vous
n’avez pas accès à Internet, veuillez contacter le service
après-vente d’Horizon pour obtenir un numéro d’autorisation
de retour de marchandise ainsi que des instructions pour
envoyer votre produit en réparation. Lorsque vous appelez
Horizon, il vous sera demandé de donner votre nom complet,
votre adresse postale, votre adresse électronique et un numéro
de téléphone auquel vous êtes joignable pendant les heures de
bureau. Lorsque vous envoyez un produit à Horizon, veuillez
inclure votre numéro d’autorisation de retour de marchandise,
une liste des articles envoyés ainsi qu’une brève description
du problème. Veuillez également inclure la photocopie d’une
facture d’origine pour pouvoir bénéficier de la garantie.
Assurez-vous que votre nom, votre adresse et votre numéro
d’autorisation de retour de marchandise sont clairement
indiqués sur le carton d’expédition.
AVIS : n’envoyez pas de batteries Li-Po à Horizon. Si vous
rencontrez des problèmes avec une batterie Li-Po, veuillez
contacter le service après-vente Horizon concerné.
Conditions de garantie
Pour pouvoir bénéficier de la garantie, vous devez inclure la
facture originale indiquant une preuve de la date d’achat. Si
les conditions de garantie sont respectées, votre Produit sera
réparé ou remplacé gratuitement. Les décisions en matière
de réparation ou de remplacement sont à l’entière discrétion
d’Horizon.
Réparations non couvertes
Horizon effectuera les réparations non couvertes par la
garantie et un paiement sera exigé sans préavis ou devis, à
moins que les frais dépassent le prix d’achat de 50 %. En
25
FR
ID IC: 12070A-REH73004HW2 Le présent appareil est
conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil
ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de
l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
Coordonnées de Garantie et réparations
Information IC
envoyant le Produit en réparation, vous acceptez de payer ce
service sans recevoir de préavis. Un devis est disponible sur
demande. Vous devez inclure cette demande avec l’article
envoyé en réparation. Le devis d’une réparation non couverte
par la garantie comprendra la facturation de la main d’œuvre
(une demi-heure de travail minimum). Des frais de transport
de retour vous seront également facturés. Horizon accepte les
mandats et les chèques de banque ainsi que les cartes Visa,
MasterCard, American Express et Discover. En envoyant un
produit en réparation à Horizon, vous acceptez les conditions
générales d’Horizon disponible sur notre site Internet : http://
www.horizonhobby.com/content/service-center_render-
service-center.
ATTENTION : les services de réparation d’Horizon sont
limités aux Produits conformes dans le pays où ils sont
détenus et utilisés. Un Produit reçu non conforme ne
sera pas réparé. De plus, l’expéditeur devra, à ses frais,
faire appel aux services du transporteur de son choix
pour se faire renvoyer le Produit qui n’a pas été réparé.
Horizon conservera le Produit non conforme pendant 60
jours à compter de la notification de la décision, puis
procédera à sa destruction.
Pays d’achat Horizon Hobby Numéro de téléphone/E-mail Adresse
United States
of America
Horizon Service Center
(Repairs and Repair Requests) servicecenter.horizonhobby.com/RequestForm/
4105 Fieldstone Rd
Champaign, Illinois, 61822 USA
Horizon Product Support
(Product Technical Assistance)
productsupport@horizonhobby.com
877-504-0233
Sales websales@horizonhobby.com
800-338-4639
©2017 Horizon Hobby, LLC.
Revolution, the Revolution logo, Vizo, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks
of Horizon Hobby, LLC.
All other trademarks, service marks or logos are property of their respective owners. Patents pending.
Updated 8/17 55190.2 RVOH1200
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Revolution RVOH1200 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire