Inventum MK300 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mousseurs de lait
Taper
Le manuel du propriétaire
E N G L I S H
D E U T S C H
Klein huishoudelijke apparaten horen niet in
de vuilnisbak. Breng ze naar de betreende
afvalverwerkingsafdeling van uw gemeente.
Legislation requires that all electrical and
electronic equipment must be collected for
reuse and recycling. Electrical and electronic
equipment marked with the symbol indicating
separate collection of such equipment must be
returned to a municipal waste collection point.
Elektro Haushaltsgeräte gehören nicht in
den Hausmüll. Entsorgen Sie diese über
Ihren Elektrofachhändler oder Ihrer örtlichen
Wertstosammelstelle.
Les petits appareils domestiques doivent être
mis au rebut dans des conteneurs spéciaux ou
aux points de collecte réservés à cet usage.
Omschrijving van het apparaat pagina 4
1. Veiligheidsvoorschriften pagina 4
2. Voor het eerste gebruik pagina 5
3. Melk opschuimen pagina 5
4. Melk opwarmen pagina 5
5. Reiniging & onderhoud pagina 5
Garantie & Service pagina 12
Description of the appliance page 6
1. Safety instructions page 6
2. Before first use page 7
3. Preparing milk foam page 7
4. Heating milk page 7
5. Cleaning & maintenance page 7
Guarantee & after sales Service page 12
Beschreibung des Geräts Seite 8
1. Sicherheitshinweise Seite 8
2. Vor der Inbetriebnahme Seite 9
3. Milchschaum zubereiten Seite 9
4. Milch erhitzen Seite 9
5. Reinigung & pflege Seite 9
Garantie & Service Seite 13
Définition de l’appareil page 10
1. Consignes de sécurité page 10
2. Pour la premiÈre utilisation page 11
3. Préparer mousse de lait page 11
4. Réchauement du lait page 11
5. Nettoyage & entretien page 11
Garantie & Service page 13
F R A N Ç A I S
N E D E R L A N D S
3
1. Couvercle avec la bague d’étanchéité
2. Touche de mise en marche avec lampe témoin
3. Socle d’alimentation
4. Maximum pour chauer le lait - MAX
5. Maximum pour faire mousser le lait - MAX
6. Embout pour mousse de lait
7. Embout pour lait chaud
F R A N Ç A I S
Lisez ce mode d’emploi très attentivement avant
d’utiliser votre appareil et conservez-le précieusement
pour le consulter éventuellement plus tard.
Utilisez uniquement cet appareil pour les usages décrits
dans ce mode d’emploi.
• Attention! Évitez de toucher les parties qui sont chaudes
lorsque l’appareil est branché.
• Remplissez l’appareil seulement jusqu’au repère
correspondant. Du liquide très chaud peut sortir
d’appareil lorsque celle-ci est trop remplie.
Branchez l’appareil uniquement sur du courant
alternatif, sur une prise de terre murale, ayant un voltage
correspondant à celui qui est indiqué sur la plaque
technique de l’appareil.
Ne pliez jamais le cordon électrique d’une manière trop
serrée et ne le laissez pas pendre au-dessus d’éléments
brûlants.
Déroulez totalement le cordon électrique afin d’éviter
tout risque de surchaue du cordon.
Ne posez jamais l’appareil à proximité d’appareils qui
diusent de la chaleur, tels que fours, cuisinières à
gaz, plaques de cuisson, etc. Maintenir l’appareil à
une certaine distance des murs ou autres objets qui
pourraient facilement prendre feu tels que rideaux,
serviettes (coton ou papier), etc.
Veillez à ce que l’appareil soit toujours posé sur une
surface stable et plane.
Ne laissez pas votre appareil sans surveillance si celui-ci
est bien marche.
Si vous voulez déplacer l’appareil, assurez-vous que
celui-ci est bien débranche.
N’utilisez pas l’appareil si la fiche de l’appareil, le cordon
électrique ou l’appareil lui-même sont endommagés,
ou bien si l’appareil ne fonctionne plus comme il se
doit, ou bien s’il est tombé ou alors encore s’il a été
endommagé d’une autre manière. Consultez alors votre
commerçant ou notre service technique. Ne changez en
aucun cas vous-même la fiche de l’appareil ou le cordon
électrique. Les réparations eectuées sur des appareils
électriques doivent être exclusivement faites par des
réparateurs qualifiés. Des réparations qui ne seraient pas
correctement eectuées pourraient présenter de graves
dangers pour l’utilisateur. N’utilisez jamais l’appareil avec
des pièces qui ne soient pas recommandées ou livrées
par le fabricant.
Si vous n’utilisez pas votre appareil ou si vous devez le
nettoyer, éteignez totalement l’appareil et retirez la fiche
de l’appareil de la prise de contact.
Ne pas tirer sur le cordon électrique ni sur l’appareil lui-
même pour retirer la fiche de la prise de courant murale.
Ne jamais toucher l’appareil avec les mains mouillées ou
humides.
Ne jamais laisser l’appareil à la portée des enfants. Les
enfants ne sont pas conscients des dangers qui peuvent
exister lors de l’utilisation d’appareils électriques. C’est
pourquoi vous ne devez jamais laisser un enfant se
servir de cet appareil sans surveillance. Veillez à ce
que l’appareil soit toujours rangé de telle sorte que les
enfants ne puissent pas y accéder.
L’appareil ne peut pas être utilisé par des infirmes ni par
des enfants et/ou des personnes ne sachant pas sen
servir, sauf si ces personnes sont accompagnées ou
aidées pour l’utilisation sans danger de l’appareil par une
personne responsable de leur sécurité.
Vous ne pouvez utiliser une rallonge électrique que si
le voltage et la puissance sont les mêmes (voir plaque
technique) ou plus élevés que ceux du cordon livré
avec l’appareil. Utilisez toujours une rallonge de cordon
électrique de terre qui soit conforme aux normes de
sécurité.
1 | CONSIGNES DE SÉCURITÉ
10
2 1
4
5
3 6 7
Si vous décidez de ne plus utiliser l’appareil en raison
d’une panne ou d’une défectuosité, nous vous
conseillons alors, une fois après avoir retiré la fiche de la
prise de courant murale, de couper le cordon électrique.
Emportez l’appareil au service correspondant de votre
commune.
En cas de perturbation ou de panne, nessayez jamais de
réparer vous-même l’appareil; si la sécurité de l’appareil
a sauté, cela peut vouloir indiquer une défectuosité,
et ceci ne peut pas se réparer en enlevant ou en
remplaçant cette sécurité. Il est indispensable d’utiliser
exclusivement des pièces détachées d’origine.
Ne plongez jamais l’appareil, le cordon électrique ou
la fiche de l’appareil dans de l’eau ou dans tout autre
liquide.
Cet appareil a été conçu uniquement pour un usage
domestique. Si cet appareil a été utilisé d’une manière
abusive, il ne pourra être question de dommages et
intérêts en cas de panne, et tout droit de garantie sera
annulé.
2 | POUR LA PREMIÈRE UTILISATION
11
Laissez refroidir l’appareil avant le nettoyage. Retirez
la fiche de la prise avant chaque nettoyage. Nettoyez
l’appareil après chaque utilisation. Retirez l’embout en
le tirant vers le haut. Après l’utilisation, rincez l’appareil
à l’eau chaude. En cas de salissures tenaces à l’intérieur,
nettoyez celle-ci avec une solution savonneuse et rincez-
la soigneusement. Ne jamais utiliser de détergent et/ou
de produit abrasif! Utilisez un chion doux pour ne pas
abîmer la couche anti-adhérente.
Ne pas plonger l’appareil ou le socle d’alimentation dans
l’eau ou dans tout autre liquide. Nettoyez règulièrement
l’extérieur de la bouilloire avec un chion humide.
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il faut
procéder aux opérations suivantes: déballer l’appareil avec
précaution et retirer tout le matériel d’emballage. Veiller à
ce que le matériel d’emballage (sacs en plastique et carton)
soit hors de portée des enfants. Après avoir retiré l’appareil
de son emballage, contrôler minutieusement s’il n’y a pas
de dommages visibles ayant peut être causés pendant le
transport. Poser l’appareil sur une surface stable. Nettoyez
le couvercle, l’embout pour mousse de lait et l’embout
pour lait chaud avec de l’eau chaude à laquelle vous aurez
ajouté un peu de produit vaisselle. Essuyez bien toutes les
parties.
Nettoyez les surfaces extérieures et intérieures de l’appareil
avec un chion doux et humide.
L’appareil a été conçue uniquement pour lait chaud et
faire mousse de lait. Ne la remplissez jamais avec d’autres
liquides.
3 | PRÉPARER MOUSSE DE LAIT
Verifiez si le voltage de votre installation correspond bien
a celui qui est indique sur la plaque de controle du type de
votre appareil. Introduisez alors la fiche de l’appareil dans
une prise de courant.
Montez l’embout pour mousse de lait au fond d’appareil.
Versez la quantité de lait souhaitée dans l’appareil.
Regardez le maximum repère inférieur à l‘intérieur
d’appareil - MAX
- 100 ml.
Le lait mousseux se dilate et finit par déborder. La capacité
minimum est de 50 ml.
Placez le couvercle et mettez en place l’appareil. Démarrez
la préparation en appuyant sur la touche de mise en
marche. La lampe témoin va s’allumer.
Selon le volume de remplissage, la préparation s’arrête
automatiquement au bout de 60-90 secondes.
4 | RÉCHAUFFEMENT DU LAIT
Montez l’embout pour lait chaud au fond d’appareil. Versez
la quantité de lait souhaitée dans l’appareil. Regardez le
maximum repère supérieur à l‘intérieur d’appareil - MAX
- 250 ml. Placez le couvercle et mettez en place
l’appareil. Démarrez la préparation en appuyant sur la
touche de mise en marche. La lampe témoin va s’allumer.
Selon le volume de remplissage, la préparation s’arrête
automatiquement au bout de 60-90 secondes. La lampe
témoin s’étient.
Après avoir terminé la préparation retirez le couvercle par
le haut. Á la fin de la préparation, mettez le lait chaud dans
le récipient pour boire.
Après l’utilisation, nettoyez l’appareil de la manière décrite
au chapitre NETTOYAGE & ENTRETIEN.
Laissez-le refroidir 2-4 minutes avant de l’utiliser à
nouveau.
5 | NETTOYAGE & ENTRETIEN
La lampe témoin s’étient.
Après avoir terminé la préparation retirez le couvercle
par le haut. Versez la mousse de lait dans le récipient ou
écopez-la.
Ne pas utiliser une cuillère ou autres objets en métal. Cela
pourrait endommager l’antiadhésif.
Après l’utilisation, nettoyez l’appareil de la manière décrite
au chapitre NETTOYAGE & ENTRETIEN.
Laissez-le refroidir 2-4 minutes avant de l’utiliser à
nouveau.
CONSEILS
• Utiliser l’appareil avec lait entier pour obtenir les
meilleurs résultats.
• Létat qui en résulte sera mauvaise si vous avez trop
peu de lait - moins de 50 ml.
13
Die Garantie gilt für 24 Monaten ab Kauf der Ware.
Die Garantie gilt nur bei Vorlage der Rechnung des
gekauften Gerätes.
Bewahren Sie deshalb die Rechnung sorgfältig auf. Die
Garantie gilt ab dem Kaufdatum.
Die Garantie gilt nicht im Falle von:
- normalem Verschleiß
- mangelhafter Wartung
- unsachgemäßem oder zweckentfremdeten Gebrauch
- Nichtbeachtung von Bedienungs- und
Wartungsvorschriften
- unfachmännischer Reparatur durch den Käufer oder
Dritte
- nicht verwendeten Originalteilen, die vom Käufer oder
durch Dritte montiert worden sind,
welche von unserem Kundendienst zu begutachten sind.
Die Garantie gilt nicht für:
- normale Gebrauchsartikel;
- Beleuchtungsbirnen,
welche von unserem Kundendienst zu begutachten sind.
Bringen Sie das Gerät zu Ihrem Händler oder senden Sie
das Gerät zusammen mit einer Kopie der Rechnung und
einer Fehlerbeschreibung frankiert an die Serviceadresse in
Ihrem Land:
Inventum Group BV
Generatorstraat 17
3903 LH VEENENDAAL
NIEDERLANDE
Website: www.inventum.eu
IES Import Electronic Service GmbH
Lembekstrasse 36
22529 Hamburg
DEUTSCHLAND
Website: www.ihrservice.de
Falls die Garantie entfallen oder die Garantiezeit
abgelaufen ist, müssen wir Ihnen die Kosten, die durch
eine Begutachtung und/oder einer Reparatur entstehen, in
Rechnung stellen.
Wir erstellen Ihnen gerne auf Anfrage einen
Kostenvoranschlag, bevor wir mit der Reparatur beginnen.
Wenn wir zur Reparatur übergangen sind, werden die
Begutachtungs- bzw. Prüfungskosten von uns nicht in
Rechnung gestellt.
Wir gewähren auf die von unserem Kundendienst
ausgeführten Reparaturen und auf das neu verarbeitete
Material zwei Monate Garantie, wobei diese zweimonatige
Frist ab dem Tag der Reparatur gilt. Sollte während
dieses Zeitraumes ein Defekt auftreten, welcher direkt
auf die Reparatur oder das dabei verwendete Material
zurückzuführen ist, kann der Kunde selbstverständlich sein
Gerät kostenlos reparieren lassen.
GARANTIE & SERVICE
La garantie est assurée pendant 24 mois à compter de la
date d’achat de l’article.
La garantie ne sera applicable que sur présentation du
bon d’achat. C’est pourquoi vous devez conserver bien
précieusement votre bon d’achat. Le délai de garantie
commence à partir de la date d’achat.
La garantie nest pas assurée dans les cas suivants:
- usure normale
- emploi inadéquat ou utilisation abusive
- entretien insusant
- non-respect des consignes d’utilisation et d’entretien
- réparation par l’acheteur non compétent
- adaptation par l’acheteur de pièces détachées qui
ne sont pas d’origine
ce qui sera jugé par notre service technique
La garantie nest pas applicable pour:
- les articles de consommation normale
- les câbles de raccordement extérieurs
- les lampes témoins (changeables) de signal et
d’éclairage
ce qui sera jugé par notre service technique
Consultez alors votre commerçant ou notre service
technique. L’appareil doit être renvoyé en port payé avec la
facture ainsi que la description du problème à:
Inventum Group BV
Generatorstraat 17
3903 LH VEENENDAAL
PAYS BAS
Website: www.inventum.eu
IES Import Electronic Service GmbH
Lembekstrasse 36
22529 Hamburg
ALLEMAGNE
Website: www.ihrservice.de
Si la garantie nest pas applicable ou bien si le délai de
garantie est dépassé, nous vous facturerons les frais liés à
un devis et/ou à une réparation.
Sur simple demande de votre part, nous pouvons d’abord
établir un devis avant de commencer toute réparation.
Sans votre demande de devis, nous partons du principe
que vous nous donnez automatiquement votre accord
pour la réparation de votre appareil, dès l’instant où vous
nous l’avez envoyé.
Nous assurons deux mois de garantie sur les réparations
eectuées par notre service après-vente et sur le
matériel qui aura été ajouté, et ce délai de deux mois est
calculé à compter de la date de la réparation. Si pendant
cette période, il y avait une défection de l’appareil due
directement aux travaux de réparation qui ont été
eectués ou due au matériel rajouté, il va de soi que
l’acheteur pourra de plein droit faire réparer gratuitement
son appareil.
GARANTIE & SERVICE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Inventum MK300 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mousseurs de lait
Taper
Le manuel du propriétaire