Inventum MK500 Manuel utilisateur

Catégorie
Mousseurs de lait
Taper
Manuel utilisateur
1. veiligheidsvoorschriften pagina 4
2. product omschrijving pagina 6
3. voor het eerste gebruik pagina 6
4. melk opschuimen pagina 6
5. melk opwarmen pagina 6
6. Reiniging & onderhoud pagina 7
Garantie & Service pagina 21
1. safety instructions page 8
2. appliance description page 10
3. before first use page 10
4. preparing milk foam page 10
5. heating milk page 10
6. cleaning & maintenance page 11
Guarantee & After sales service page 21
Nederlands
English
3
1. Sicherheitshinweise Seite 12
2. Beschreibung des Geräts Seite 14
3. vor der Inbetriebnahme Seite 14
4. Milchschaum bereiten Seite 14
5. Milch erhitzen Seite 14
6. reinigung & pflege Seite 15
Garantie & Service Seite 22
1. consignes de sécurité page 16
2. définition de l’appareil page 18
3. pour la première utilisation page 18
4. préparer mousse de lait page 18
5. réchauffement du lait page 18
6. nettoyage & entretrien page 19
Garantie & Service page 22
Deutsch
Français
MK450-500-instructions.indd 3 27-8-2014 12:12:16
Lisez ce mode d’emploi très
attentivement avant d’utiliser
votre appareil et conservez-le
précieusement pour le consulter
éventuellement plus tard.
Utilisez uniquement cet appareil
pour les usages décrits dans ce
mode d’emploi.
• Remplissez l’appareil seulement
jusqu’au repère correspondant.
Du liquide très chaud peut sortir
d’appareil lorsque celle-ci est trop
remplie.
Ne touchez pas les surfaces
chaudes l’appaeil est branché.
Les appareils ne sont pas destinés
à être actionné au moyen d’une
minuterie externe ou un système
de télécommande séparée.
Branchez l’appareil uniquement sur
du courant alternatif, sur une prise
de terre murale, ayant un voltage
correspondant à celui qui est
indiqué sur la plaque technique de
l’appareil.
Ne pliez jamais le cordon électrique
d’une manière trop serrée et ne
le laissez pas pendre au-dessus
d’éléments brûlants.
Déroulez totalement le cordon
électrique afin d’éviter tout risque
de surchauffe du cordon.
Ne posez jamais l’appareil à
proximité d’appareils qui diffusent
de la chaleur, tels que fours,
cuisinières à gaz, plaques de
cuisson, etc. Maintenir l’appareil
à une certaine distance des murs
ou autres objets qui pourraient
facilement prendre feu tels que
rideaux, serviettes (coton ou
papier), etc.
Veillez à ce que l’appareil soit
toujours posé sur une surface
stable et plane.
Ne laissez pas votre appareil sans
surveillance si celui-ci est bien
marche.
N’utilisez pas l’appareil si la fiche
de l’appareil, le cordon électrique
ou l’appareil lui-même sont
endommagés, ou bien si l’appareil
ne fonctionne plus comme il se
doit, ou bien s’il est tombé ou
alors encore s’il a été endommagé
d’une autre manière. Consultez
alors votre commerçant ou notre
service technique. Ne changez en
aucun cas vous-même la fiche de
l’appareil ou le cordon électrique.
Les réparations effectuées sur
des appareils électriques doivent
être exclusivement faites par
des réparateurs qualifiés. Des
réparations qui ne seraient
pas correctement effectuées
pourraient présenter de graves
dangers pour l’utilisateur. N’utilisez
jamais l’appareil avec des pièces
qui ne soient pas recommandées
ou livrées par le fabricant.
Si vous n’utilisez pas votre appareil
ou si vous devez le nettoyer,
éteignez totalement l’appareil et
retirez la fiche de l’appareil de la
prise de contact.
Ne pas tirer sur le cordon électrique
Français
consignes de sécurité
1
16 Français
MK450-500-instructions.indd 16 27-8-2014 12:12:20
ni sur l’appareil lui-même pour
retirer la fiche de la prise de
courant murale. Ne jamais toucher
l’appareil avec les mains mouillées
ou humides.
Ne jamais laisser l’appareil à la
portée des enfants. Les enfants
ne sont pas conscients des
dangers qui peuvent exister lors de
l’utilisation d’appareils électriques.
C’est pourquoi vous ne devez
jamais laisser un enfant se servir
de cet appareil sans surveillance.
Veillez à ce que l’appareil soit
toujours rangé de telle sorte que les
enfants ne puissent pas y accéder.
Lappareil peut être utilisé par
les enfants de plus de 8 ans
ainsi que par les déficients
physiques, sensoriels ou mentaux
et les personnes ayant peu de
connaissances ou d’expérience à la
condition qu’ils soient surveillés ou
sachent comment l’utiliser en toute
sécurité et en comprennent les
risques.
Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien ne
doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
Vous ne pouvez utiliser une rallonge
électrique que si le voltage et la
puissance sont les mêmes (voir
plaque technique) ou plus élevés
que ceux du cordon livré avec
l’appareil. Utilisez toujours une
rallonge de cordon électrique de
terre qui soit conforme aux normes
de sécurité.
Si vous décidez de ne plus utiliser
l’appareil en raison d’une panne
ou d’une défectuosité, nous vous
conseillons alors, une fois après
avoir retiré la fiche de la prise
de courant murale, de couper
le cordon électrique. Emportez
l’appareil au service correspondant
de votre commune.
Si l’appareil, une fois mis en marche,
ne fonctionne pas, il se peut alors
que cela vienne du fusible ou du
disjoncteur miniature dans la boîte
de répartition électrique. Le groupe
est peut-être trop chargé ou bien il
y a eu du courant de fuite de terre.
En cas de perturbation ou de
panne, n’essayez jamais de réparer
vous-même l’appareil; si la sécurité
de l’appareil a sauté, cela peut
vouloir indiquer une défectuosité,
et ceci ne peut pas se réparer en
enlevant ou en remplaçant cette
sécurité. Il est indispensable
d’utiliser exclusivement des pièces
détachées d’origine.
Ne plongez jamais l’appareil, le
cordon électrique ou la fiche de
l’appareil dans de l’eau ou dans tout
autre liquide.
Ce appareil a été conçu
uniquement pour un usage
domestique. Si cet appareil a été
utilisé d’une manière abusive,
il ne pourra être question de
dommages et intérêts en cas de
panne, et tout droit de garantie
sera annulé.
Les petits appareils
domestiques doivent être
mis au rebut dans des
conteneurs spéciaux ou aux
points de collecte réservés à cet
usage.
Français 17
MK450-500-instructions.indd 17 27-8-2014 12:12:20
définition de l’appareil
2
18 Français
pour la première utilisation
3
préparer mousse de lait
4
réchauffement du lait
5
1. Couvercle avec la bague d’étanchéité
2. Manchette en silicone
3. Touche pour faire mousser et chauffer le lait
4. Touche pour faire mousser le lait
5. Socle d’alimentation
6. Maximum pour chauffer le lait - MAX
7. Maximum pour faire mousser le lait - MAX
8. Embout pour mousse de lait
9. Embout pour lait chaud
2
4
5
1
3
6
7
8 9
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il faut procéder
aux opérations suivantes: déballer l’appareil avec précaution et
retirer tout le matériel d’emballage. Veiller à ce que le matériel
d’emballage (sacs en plastique et carton) soit hors de portée
des enfants.
Après avoir retiré l’appareil de son emballage, contrôler
minutieusement s’il n’y a pas de dommages visibles ayant peut
être causés pendant le transport.
Poser l’appareil sur une surface stable. Nettoyez le couvercle,
l’embout pour mousse de lait et l’embout pour lait chaud avec
de l’eau chaude à laquelle vous aurez ajouté un peu de produit
vaisselle. Essuyez bien toutes les parties.
Nettoyez les surfaces extérieures et intérieures de l’appareil
avec un chiffon doux et humide.
Lappareil a été conçue uniquement pour lait chaud et faire
mousse de lait. Ne la remplissez jamais avec d’autres liquides.
Verifiez si le voltage de votre installation correspond bien a
celui qui est indique sur la plaque de controle du type de votre
appareil. Introduisez alors la fiche de l’appareil dans une prise
de courant.
Montez l’embout pour mousse de lait au fond d’appareil. Versez
la quantité de lait souhaitée dans l’appareil.
Regardez le maximum repère inférieur à l‘intérieur d’appareil -
MAX
- 80 ml.
Le lait mousseux se dilate et finit par déborder. La capacité
minimum est de 50 ml.
Placez le couvercle et mettez en place l’appareil. Démarrez
la préparation en appuyant sur une touche
- mousser et
chauffer ou - mousser froid de mise en marche . La lampe
témoin va s’allumer.
Selon le volume de remplissage, la préparation s’arrête
automatiquement au bout de 65-90 secondes.
La lampe témoin s’étient.
Après avoir terminé la préparation retirez le couvercle par le
haut. Versez la mousse de lait dans le récipient ou écopez-la.
Ne pas utiliser une cuillère ou autres objets en métal. Cela
pourrait endommager l’antiadhésif.
Après l’utilisation, nettoyez l’appareil de la manière décrite au
chapitre NETTOYAGE & ENTRETIEN.
Laissez-le refroidir 2-4 minutes avant de l’utiliser à nouveau.
CONSEILS
Utiliser l’appareil avec lait entier pour obtenir les meilleurs
résultats.
L’état qui en résulte sera mauvaise si vous avez trop peu de
lait - moins de 50 ml.
Montez l’embout pour lait chaud au fond d’appareil. Versez la
quantité de lait souhaitée dans l’appareil. Regardez le maximum
repère supérieur à l‘intérieur d’appareil - MAX
- 200 ml.
Placez le couvercle et mettez en place l’appareil. Démarrez la
préparation en appuyant sur la touche de mise en marche.
La lampe témoin va s’allumer. Selon le volume de remplissage,
la préparation s’arrête automatiquement au bout de 120-140
secondes. La lampe témoin s’étient.
Après avoir terminé la préparation retirez le couvercle par le
haut. Á la fin de la préparation, mettez le lait chaud dans le
récipient pour boire.
Après l’utilisation, nettoyez l’appareil de la manière décrite au
chapitre NETTOYAGE & ENTRETIEN.
Laissez-le refroidir 2-4 minutes avant de l’utiliser à nouveau.
MK450-500-instructions.indd 18 27-8-2014 12:12:21
nettoyage & entretien
6
Français 19
Laissez refroidir l’appareil avant le nettoyage. Retirez la fiche
de la prise avant chaque nettoyage. Nettoyez l’appareil après
chaque utilisation. Retirez l’embout en le tirant vers le haut.
Après l’utilisation, rincez l’appareil à l’eau chaude. En cas de
salissures tenaces à l’intérieur, nettoyez celle-ci avec une
solution savonneuse et rincez-la soigneusement. Ne jamais
utiliser de détergent et/ou de produit abrasif! Utilisez un chiffon
doux pour ne pas abîmer la couche anti-adhérente.
Ne pas plonger l’appareil ou le socle d’alimentation dans l’eau ou
dans tout autre liquide. Nettoyez règulièrement l’extérieur de la
bouilloire avec un chiffon humide.
MK450-500-instructions.indd 19 27-8-2014 12:12:21
Garantie & Service garantie & service
Die Garantie gilt für 24 Monaten ab Kauf der Ware.
Die Garantie gilt nur bei Vorlage der Rechnung des
gekauften Gerätes.
Bewahren Sie deshalb die Rechnung sorgfältig auf. Die
Garantie gilt ab dem Kaufdatum.
Die Garantie gilt nicht im Falle von:
- normalem Verschleiß
- mangelhafter Wartung
- unsachgemäßem oder zweckentfremdeten Gebrauch
- Nichtbeachtung von Bedienungs- und
Wartungsvorschriften
- unfachmännischer Reparatur durch den Käufer oder
Dritte
- nicht verwendeten Originalteilen, die vom Käufer oder
durch Dritte montiert worden sind,
welche von unserem Kundendienst zu begutachten sind.
Die Garantie gilt nicht für:
- normale Gebrauchsartikel;
- Beleuchtungsbirnen,
welche von unserem Kundendienst zu begutachten sind.
Bringen Sie das Gerät zu Ihrem Händler oder senden Sie das
Gerät zusammen mit einer Kopie der Rechnung und einer
Fehlerbeschreibung frankiert an die Serviceadresse in Ihrem
Land:
Inventum Group BV
Generatorstraat 17
3903 LH VEENENDAAL
NIEDERLANDE
Website: www.inventum.eu
IES Import Electronic Service GmbH
Lembekstrasse 36
22529 Hamburg
DEUTSCHLAND
Website: www.ihrservice.de
Falls die Garantie entfallen oder die Garantiezeit
abgelaufen ist, müssen wir Ihnen die Kosten, die durch
eine Begutachtung und/oder einer Reparatur entstehen, in
Rechnung stellen.
Wir erstellen Ihnen gerne auf Anfrage einen
Kostenvoranschlag, bevor wir mit der Reparatur beginnen.
Wenn wir zur Reparatur übergangen sind, werden die
Begutachtungs- bzw. Prüfungskosten von uns nicht in
Rechnung gestellt.
Wir gewähren auf die von unserem Kundendienst
ausgeführten Reparaturen und auf das neu verarbeitete
Material zwei Monate Garantie, wobei diese zweimonatige
Frist ab dem Tag der Reparatur gilt. Sollte während
dieses Zeitraumes ein Defekt auftreten, welcher direkt
auf die Reparatur oder das dabei verwendete Material
zurückzuführen ist, kann der Kunde selbstverständlich sein
Gerät kostenlos reparieren lassen.
La garantie est assurée pendant 24 mois à compter de la
date d’achat de l’article.
La garantie ne sera applicable que sur présentation du
bon d’achat. C’est pourquoi vous devez conserver bien
précieusement votre bon d’achat. Le délai de garantie
commence à partir de la date d’achat.
La garantie n’est pas assurée dans les cas suivants:
- usure normale
- emploi inadéquat ou utilisation abusive
- entretien insuffisant
- non-respect des consignes d’utilisation et d’entretien
- réparation par l’acheteur non compétent
- adaptation par l’acheteur de pièces détachées qui
ne sont pas d’origine
ce qui sera jugé par notre service technique
La garantie n’est pas applicable pour:
- les articles de consommation normale
- les lampes témoins (changeables) de signal et
d’éclairage
ce qui sera jugé par notre service technique
Consultez alors votre commerçant ou notre service
technique. Lappareil doit être renvoyé en port payé avec la
facture ainsi que la description du problème à:
Inventum Group BV
Generatorstraat 17
3903 LH VEENENDAAL
PAYS BAS
Website: www.inventum.eu
IES Import Electronic Service GmbH
Lembekstrasse 36
22529 Hamburg
ALLEMAGNE
Website: www.ihrservice.de
Si la garantie n’est pas applicable ou bien si le délai de
garantie est dépassé, nous vous facturerons les frais liés à un
devis et/ou à une réparation.
Sur simple demande de votre part, nous pouvons d’abord
établir un devis avant de commencer toute réparation. Sans
votre demande de devis, nous partons du principe que
vous nous donnez automatiquement votre accord pour la
réparation de votre appareil, dès l’instant où vous nous l’avez
envoyé.
Nous assurons deux mois de garantie sur les réparations
effectuées par notre service après-vente et sur le matériel
qui aura été ajouté, et ce délai de deux mois est calculé
à compter de la date de la réparation. Si pendant cette
période, il y avait une défection de l’appareil due directement
aux travaux de réparation qui ont été effectués ou due au
matériel rajouté, il va de soi que l’acheteur pourra de plein
droit faire réparer gratuitement son appareil.
22
MK450-500-instructions.indd 22 27-8-2014 12:12:21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Inventum MK500 Manuel utilisateur

Catégorie
Mousseurs de lait
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues