Trebs 99276 Comfortmilk Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

27
Français
1. Manuel d’instructions
1.1 Généralités
Veuillez lire les informations contenues dans ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec
votre appareil et profiter de l’intégralité de ses fonctionnalités.
1.2 Informations sur ce manuel
Ces instructions d’utilisation vous sont fournies avec le moussoir à lait 99276 et contiennent des
informations importantes pour l’installation initiale, la sécurité, l’utilisation envisagée et l'entretien
de l’appareil.
Les instructions d’utilisation doivent être disponibles à tout moment à proximité de l’appareil. Ce
manuel d’instructions doit être lu et appliqué par quiconque est amené à travailler avec l’appareil.
Installation
Utilisation
Résolution des problèmes et/ou
Nettoyage
Gardez le manuel d’instructions dans un endroit sûr et remettez-le avec l’appareil si celui-ci change
de mains.
1.3 Remarques d’avertissement
Les remarques d’avertissement suivantes sont utilisées dans le présent manuel d’instructions.
DANGER
Une remarque d’avertissement de ce niveau de danger indique une situation potentiellement
dangereuse.
Si la situation dangereuse n’est pas évitée, cela peut causer un décès ou des blessures sévères.
Respectez les instructions de cette avertissement afin d’éviter le risque de décès ou de blessure
sévère.
AVERTISSEMENT
Une remarque d’avertissement de ce niveau de danger indique une situation dangereuse probable.
Si la situation dangereuse n’est pas évitée, cela peut causer des blessures sévères.
Respectez les instructions de cet avertissement afin d’éviter le risque de blessure.
ATTENTION
Une remarque d’avertissement de ce niveau de danger indique une situation dangereuse probable.
Si la situation dangereuse n’est pas évitée, cela peut causer un décès ou des blessures moyennes et
légères.
Respectez les instructions de cet avertissement afin d’éviter le risque de blessure.
REMARQUE
Une remarque de ce type indique une information supplémentaire, qui simplifiera la manipulation de
la machine.
2 Sécurité
Ce chapitre vous fournit des remarques importantes sur la sécurité lors de la manipulation de
l’appareil. L’appareil est conforme aux réglementations de sécurité appropriées. Une utilisation
28
incorrecte peut aboutir à des dégâts physiques ou matériels.
2.1 Utilisation prévue
Cet appareil n’est conçu que pour une utilisation domestique dans des espaces fermés pour
Faire de la mousse de lait et chauffer du lait
Les utilisations pour d’autres finalités ou dépassant les performances décrites ici sont considérés
comme incompatible avec l’utilisation prévue ou désignée.
AVERTISSEMENT
Danger du fait d’une utilisation incorrecte !
Des dangers peuvent survenir du fait d’une utilisation incorrecte de l’appareil et/ou d’une utilisation
différente de celle prévue.
N’utilisez l’appareil que pour l’usage auquel il est destiné.
Respectez les méthodes de procédure décrites dans ce manuel d’instruction.
ATTENTION! UTILISEZ SEULEMENT LE BASE D’ALIMENTATION ORIGINAL, FOURNI À LA PICET
À LA CHALEUR !
Les réclamations de toute sorte du fait de dégât résultant d’utilisation non désignée ne seront pas
traitées.
L’utilisateur assumera seul la responsabilité.
2.2 Informations générales sur la sécurité
REMARQUE
Veuillez respecter les remarques générales sur la sécurité qui suivent pour une manipulation de
l’appareil sans danger.
Examinez si l’appareil ne présente pas de dégât externe visible avant de l’utiliser. Ne faites jamais
fonctionner un appareil endommagé.
Si un fil de connexion est endommagé, vous devrez faire installer un nouveau fil de connexion
par un électricien agréé.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants y compris) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales seraient réduites, qui manqueraient d’expérience
ou de connaissance, à moins qu’elles n’aient été informées ou soient surveillées sur l’utilisation
de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité ; les enfants doivent être surveillés
afin de vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes aux capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne disposant pas de l’expérience ou de la
connaissance nécessaires, sous surveillance ou s’ils ont reçu les instructions concernant
l’utilisation de l’appareil et s’ils comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués
par des enfants de moins de 8 ans et sous surveillance.
Rangez l’appareil et son cordon hors de la portée des enfants de moins de huit ans.
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en fonctionnement.
Seul un électricien qualifié ayant été formé par le fabriquant, peut effectuer des réparations
nécessaires. Des réparations exécutées de manière incorrectes peuvent constituer un danger
considérable pour l’utilisateur.
Seuls les départements de service client autorisés par le fabriquant peuvent procéder aux
réparations sur l’appareil pendant la période de garantie, autrement les droits liés à la garantie
seront annulés en cas de dégâts subséquents.
29
Les composants défectueux doivent toujours être remplacés par des pièces de rechange
d’origine. Seules ces pièces garantiront que les exigences de sécurité sont remplies.
N’utilisez pas d’autres liquides que du lait.
2.3 Danger de brulures
DANGER
Le lait chauffé dans le moussoir à lait et l’intérieur du pichet peuvent devenir brulant.
Respectez les instructions de sécurité suivantes et prenez garde de ne pas bruler ou ébouillanter
vous-même ou les autres.
Lorsque le lait est chaud, l’intérieur du pichet devient très chaud !
Vérifiez toujours la température du lait avant de le boire.
Lorsque vous chauffez le lait, gardez le couvercle fermé.
2.4 Dangers liés à l’alimentation électrique
DANGER
Danger mortel lié à l’alimentation électrique !
Un danger mortel existe lorsque vous entrez en contact avec des fils ou sous-composants sous
tension !
Respectez les remarques de sécurité suivantes pour éviter les dangers liés à l’alimentation électrique:
Si un fil de connexion est endommagé, vous devrez faire installer un fil de connexion spécial
par un électricien agréé.
Ne faites pas fonctionner cet appareil si son câble d’alimentation ou sa prise est
endommagée, s’il en fonctionne pas correctement ou après qu’il ait chuté. Si le câble
d’alimentation est endommagé, il devra être remplacé par le fabricant ou son agent de service
ou une personne similairement qualifiée, pour éviter les risques inutiles.
N’ouvrez pas le boitier sur l’appareil sous aucune circonstance. Il y’a un danger de choc
électrique si vous touchez des connexions sous tension et si la structure électrique ou
mécanique est altérée. Par ailleurs, des défauts fonctionnels de l’appareil peuvent également se
produire.
3 Installation
Ce chapitre vous adresse des remarques importantes sur la sécurité lors de l’installation initiale de
l’appareil. Observez les remarques suivantes pour éviter les dangers et les dégâts :
3.1 Informations sur la sécurité
AVERTISSEMENT
Des dégâts physiques et matériels peuvent se produire lors de l’installation de l’appareil !
Respectez les remarques sur la sécurité qui suivent pour éviter ces dangers :
Les matériaux d’emballage ne doivent pas être utilisés comme des jouets. Ils représentent un
risque d’étouffement.
3.2 Accessoires fournis et inspection après transport
Le moussoir à lait est fourni avec les éléments suivants :
Moussoir à lait
Fouet pour le moussoir
Instructions d’utilisation
30
REMARQUE
Examinez que l’emballage que vous recevez est complet et qu’il ne présente pas de dégât
visibles.
Signalez immédiatement le transporteur, l’assurance et le fournisseur en cas de livraison
incomplète ou dégâts résultant d’un emballage inadéquat ou dû au transport.
3.3 Déballage
Déballez votre appareil de la manière suivante :
Sortez l’appareil de l’emballage, ainsi que les éléments d’emballage intérieur et extérieur.
Nettoyez l’appareil entièrement avant la première utilisation. (consultez le chapitre sur le
nettoyage et l’entretien)
3.4 Elimination de l’emballage
L’emballage protège l’appareil contre les dégâts dus au transport. Les matériaux d’emballage sont
sélectionnés conformément aux préoccupations environnementales et de recyclage, ils peuvent donc
être recyclés.
Renvoyer l'emballage à la boucle matérielle économise des matières premières et réduit les
quantités de déchets accumulés. Amenez les matériaux d’emballage dont vous n’avez plus besoin
aux points de collecte « point vert » pour leur élimination.
REMARQUE
Si possible, gardez l’emballage d’origine pour l’appareil pendant la durée de la période de
garantie de l’appareil, afin que l’appareil puisse être réemballé correctement en cas de
réclamation de garantie.
3.5 Exigences concernant l’emplacement d’installation :
Afin de garantir une utilisation sure et sans problème de l’appareil, l’emplacement d’installation doit
répondre aux conditions suivantes :
L’appareil doit être installé sur une surface ferme, plate et horizontale avec une capacité de
support suffisante.
Choisissez l’emplacement d’installation de manière à ce que les enfants ne puissent pas
atteindre l’appareil.
L’appareil n’est pas conçu pour être installé dans un mur ou un placard intégré.
N’installez pas l’appareil dans un environnement chaud, humide ou extrêmement humide
ou près de matériaux inflammables.
La prise électrique doit être facilement accessible afin que le fil d’alimentation puisse être
facilement déconnecté en cas d’urgence.
L’installation et l’assemblage de cet appareil dans des endroits mobiles (ex : bateau)
doivent ê tre effectués par des entreprises / électriciens spécialisés, à conditions qu’ils
garantissent les pré-requis pour l’utilisation sans danger de l’appareil.
3.6 Connexion électrique
Afin de garantir une utilisation sure et sans problème de l’appareil, les instructions
suivantes concernant la connexion électrique doivent être respectées :
Avant de connecter l’appareil, comparez les données de connexion (tension et fréquence)
sur la plaque marque avec celles de votre réseau électrique. Ces données doivent
correspondre afin qu’aucun dégât ne se produise sur l’appareil. En cas de doute, demandez
à un électricien agréé.
l’installation électrique doit être protégé par un interrupteur coupe-circuit de sécurité de
16 A.
La connexion entre l’appareil et le réseau électrique peut se faire avec une rallonge de 3m
31
maximum avec une section croisée de 1,5 mm
2
. L’utilisation de prises ou ports multiples est
interdite du fait du risque d’incendie qu’elle implique.
Assurez-vous que le câble d’alimentation n’est pas endommagé et n’a pas été installé sous
un congélateur ou sur des surfaces chaudes ou coupantes.
La sécurité électrique de l’appareil n’est garantie que si l’appareil est connecté à un
système de conduction protégée correctement installé. Une utilisation sur une installation
électrique sans conducteur de protection est interdite. En cas de doute, faites vérifier votre
installation domestique par un électricien agréé. Le fabriquant ne peut être tenu responsable
pour les dégâts causés par un conducteur de protection manquant ou endommagé.
4 Fonctionnalité
Dans ce chapitre, vous trouverez des informations importantes sur le fonctionnement de l’appareil.
4.1 Aperçu :
1 Couvercle
2 Accessoire à mélanger
3 Poignée
4 Pot
5 Balance
6 Base
7 Boutons
8 Fiche électrique
9 Accessoire à mélanger du mousse
10 Accessoire à chauffeur
5 Fonctionnement et manipulation
Ce chapitre vous fournit des remarques importantes sur la manière d’utiliser l’appareil. Observez les
remarques suivantes pour éviter les dangers et les dégâts :
AVERTISSEMENT
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il fonctionne, afin de pouvoir intervenir
rapidement en cas de danger.
5.1 Montage/Démontage des accessoires à mélanger
Vous trouverez les accessoires sous la base.
• Sélectionnez un accessoire à mélanger et appliquez-le sur l’axe au fond de la carafe.
• Pour enlever les accessoires à mélanger, tirezles vers le haut.
NOTE:
Les accessoires à mélanger s’enlèvent plus facilement si vous retirez à l’avance la carafe de la base.
5.2 Fonctions des boutons
Mousse ou mélange froid
Mélange chaud, p.ex. sauces, lait ou boisson chocolatée
Mousse de lait/Lait à chauffer ou boisson chocolatée
9
10
32
5.3 Allumer/Éteindre
• Allumez l’appareil à l’aide des touches de fonction. Les boutons s’allument et indiquent la fonction.
• L’appareil s’arrête automatiquement. Le temps d’arrêt varie en fonction du contenu de la carafe et
de la fonction (environ 4 minutes).
• Si vous souhaitez à l’avance interrompre le processus, appuyez une nouvelle fois sur la touche de
fonction précédemment sélectionnée. Sinon, vous pouvez enlever la carafe de la base.
NOTE:
Lorsque vous enlevez la carafe de la base après fonctionnement, le bouton avec le symbole
clignote, dès que vous avez remis la carafe sur la base, le clignotement s’arrête.
5.4 Capacité
La carafe contient entre 250 et 450 ml.
Mousse de lait
Installez le accessoire à mélanger du mousse (9).
ATTENTION:
Respectez la capacité MAX, ou le lait risqué de déborder.
NOTE:
• Pour un résultat optimal, utilisez du lait avec 3,5% de matière grasse et versez-en 225 ml.
• Le lait avec 1,5% de matière grasse, le lait de soja et le lait sans lactose ne moussent pas.
Chauffer une boisson chocolatée
Installez le accessoire à chauffeur (10).
ATTENTION:
• N’ajoutez la poudre de cacao qu’après le lait, sinon l’accessoire à mélanger s’obstruera.
• Ne dépassez pas la marque MAX, sinon la boisson déborde.
5.5 Fonctionnement
Utilisez un accessoire à mélanger et la touche de fonction correspondant au fonctionnement en
suivant le tableau suivant.
Objectif
Accessoire à mélanger
Bouton
Mousse de lait
9
Lait à chauffer ou boisson
chocolatée
10
Liquides chauds, p.ex.
sauces
10
Mousse de liquide froid
9
Mélange de liquide froid
10
33
Bouton
1. Fixez un accessoire à mélanger.
2. Versez le liquide dans la carafe.
3. Mettez le couvercle.
4. Appuyez sur une touche de fonction.
5. Attendez l’arrêt automatique ou appuyez à nouveau sur la touche de fonction pour annuler
l’opération.
6. Si vous souhaitez terminer l’opération, débranchez la fiche électrique.
6 Nettoyage et entretien
Ce chapitre vous fournit des remarques importantes sur la manière de nettoyer et entretenir
l’appareil. Merci de respecter les remarques pour empêcher les dégâts causés par un nettoyage
incorrect de l’appareil et vous garantir une utilisation sans problème.
6.1 Informations sur la sécurité
ATTENTION
Veuillez observer les instructions de sécurité avant de nettoyer votre moussoir à lait.
Avant de nettoyer, éteignez l’unité et sortez la prise du secteur.
Nettoyez l’unité avec un linge doux.
Ne nettoyez pas le moussoir à lait avec des détergents inflammables.
Nettoyez le moussoir à lait de nouveau complètement lorsqu'il n’a pas été utilisé pendant
une longue période.
6.2 Nettoyage
Sortez le couvercle avec le fouet. Vous pouvez enlever le fouet magnétique du côté de son
support.
N’utilisez pas d’objets durs ou avec des angles coupants ou des agents de nettoyage
abrasifs pour nettoyer le pichet car cela pourrait endommager le revêtement.
Nettoyez le couvercle et le fouet avec de l’eau tiède. Rincez l’intérieur du pichet avec de
l’eau tiède.
Essuyez l’extérieur de la pince avec un linge humide.
Le pichet et la base ne peuvent pas être mis au lave-vaisselle.
N’immergez jamais la cuvette dans l’eau ou autre liquides.
7. Conseils de sécurité
ATTENTION
Les réparations d’appareils électriques doivent être effectués par du personnel qualifié
ayant reçu la formation du fabriquant.
Les réparations effectuées par des personnes non formées peuvent être source de dangers
considérables pour l’utilisateur et de dégâts sur la machine.
8 Elimination des appareils usagés
Les appareils électriques et électroniques usagés contiennent souvent des matériaux
valorisables. Toutefois, ils contiennent aussi des substances dangereuses, qui ont été
nécessaires pour leur fonctionnement et leur sécurité. S’ils sont jetés avec les déchets non
recyclables, ou manipulés incorrectement, ils peuvent devenir nuisibles pour la santé humaine et
pour l’environnement. Par conséquent, ne jetez pas votre ancien appareil avec les déchets non
recyclables, sous aucune circonstance.
34
REMARQUE
Utilisez les points de collecte établis dans votre ville, pour rendre et recycler les vieux
appareils électriques et électroniques. Si nécessaire, contactez votre mairie, votre service de
collecte des déchets local ou votre vendeur pour plus d’informations.
Assurez-vous que votre ancien appareil est rangé de manière sure et hors de portée des
enfants jusqu'à ce que vous l’emmeniez.
9 Garantie
Nous proposons une garantie de 24 mois pour ce produit, à compter de la date d’achat, pour les
défauts attribuables à la production ou au matériel.
Vos droits légaux de garantie sont conformes au § 439 ff. Le BGB-E reste inaffecté par cela.
La garantie n’inclut pas les dégâts survenus du fait d’une manipulation ou utilisation incorrecte, ainsi
que les dysfonctionnements qui n’ont qu’un effet mineur sur le fonctionnement ou la valeur de
l’appareil. Les pertes de biens périssables, les dégâts dus au transport, tant que nous n’en sommes
pas responsables, qui sont survenus du fait de réparation n’ayant pas été effectuée par nos services,
sont également exclus de cette garantie.
Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique et avec les niveaux de performance
appropriés.
Toute utilisation en contexte commercial est également couverte par la garantie dans la mesure
elle serait comparable à un niveau d’utilisation domestique. L’appareil n’est pas conçu pour une
utilisation commerciale.
Dans le cas de complainte justifiée, nous réparerons l’appareil défectueux ou le remplacerons à notre
discrétion par un appareil sans défaut.
Tout défaut en attente doit être signalé sous 14 jours après livraison.
Toutes les réclamations supplémentaires sont exclues.
Pour faire appliquer une demande de garantie, veuillez nous contacter avant de renvoyer l’appareil
(fournissez-nous toujours une preuve d’achat).
10 Données techniques
Appareil
Moussoir à lait
Modèle
99276
Données secteur
230 V, 50 Hz
Consommation énergétique
600 W
Service
Pour toute question, contactez le service clientèle Trebs : [email protected]
Trebs BV
Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Nederland, Email: [email protected], Internet: www.trebs.nl
CE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Trebs 99276 Comfortmilk Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à