Inventum MK650 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mousseurs de lait
Taper
Le manuel du propriétaire
Klein huishoudelijke apparaten horen niet in
de vuilnisbak. Breng ze naar de betreffende
afvalverwerkingsafdeling van uw gemeente.
Legislation requires that all electrical and
electronic equipment must be collected for
reuse and recycling. Electrical and electronic
equipment marked with the symbol indicating
separate collection of such equipment must be
returned to a municipal waste collection point.
Elektro Haushaltsgeräte gehören nicht in
den Hausmüll. Entsorgen Sie diese über
Ihren Elektrofachhändler oder Ihrer örtlichen
Wertstoffsammelstelle.
Les petits appareils domestiques doivent être
mis au rebut dans des conteneurs spéciaux ou
aux points de collecte réservés à cet usage.
1. Veiligheidsvoorschriften pagina 4
2. Productomschrijving pagina 6
3. Voor het eerste gebruik pagina 6
4. Melk opschuimen pagina 6
5. Melk opwarmen pagina 7
6. Reiniging & onderhoud pagina 7
Garantie & Service pagina 20
1. Safety instructions page 8
2. Description of the appliance page 10
3. Before first use page 10
4. Preparing milk foam page 10
5. Heating milk page 11
6. Cleaning & maintenance page 11
Guarantee & After sales service page 21
1. Sicherheitshinweise Seite 12
2. Beschreibung des Geräts Seite 14
3. Vor der Inbetriebnahme Seite 14
4. Milchschaum zubereiten Seite 14
5. Milch erhitzen Seite 15
6. Reinigung & pflege Seite 15
Garantie & Service Seite 22
1. Consignes de sécurité page 16
2. Définition de l’appareil page 18
3. Pour la première utilisation page 18
4. Préparer mousse de lait page 18
5. Réchauffement du lait page 19
6. Nettoyage & entretien page 19
Garantie & Service page 23
Nederlands
English
Deutsch
Français
3
Lisez ce mode d’emploi très attentivement avant d’utiliser
votre appareil et conservez-le précieusement pour le consulter
éventuellement plus tard.
• Utilisez uniquement cet appareil pour les usages décrits dans ce mode
d’emploi.
Attention! Évitez de toucher les parties qui sont chaudes lorsque
l’appareil est branché.
• Remplissez l’appareil seulement jusqu’au repère correspondant. Du
liquide très chaud peut sortir d’appareil lorsque celle-ci est trop remplie.
• Branchez l’appareil uniquement sur du courant alternatif, sur une prise
de terre murale, ayant un voltage correspondant à celui qui est indiqué
sur la plaque technique de l’appareil.
• Ne pliez jamais le cordon électrique d’une manière trop serrée et ne le
laissez pas pendre au-dessus d’éléments brûlants.
• Déroulez totalement le cordon électrique afin d’éviter tout risque de
surchauffe du cordon.
• Ne posez jamais l’appareil à proximité d’appareils qui diffusent de
la chaleur, tels que fours, cuisinières à gaz, plaques de cuisson, etc.
Maintenir l’appareil à une certaine distance des murs ou autres objets
qui pourraient facilement prendre feu tels que rideaux, serviettes (coton
ou papier), etc.
• Veillez à ce que l’appareil soit toujours posé sur une surface stable et
plane.
• Ne laissez pas votre appareil sans surveillance si celui-ci est bien
marche.
• Si vous voulez déplacer l’appareil, assurez-vous que celui-ci est bien
débranche.
• N’utilisez pas l’appareil si la fiche de l’appareil, le cordon électrique
ou l’appareil lui-même sont endommagés, ou bien si l’appareil ne
fonctionne plus comme il se doit, ou bien s’il est tombé ou alors
encore s’il a été endommagé d’une autre manière. Consultez alors
votre commerçant ou notre service technique. Ne changez en aucun
cas vous-même la fiche de l’appareil ou le cordon électrique. Les
réparations effectuées sur des appareils électriques doivent être
exclusivement faites par des réparateurs qualifiés. Des réparations
qui ne seraient pas correctement effectuées pourraient présenter de
graves dangers pour l’utilisateur. N’utilisez jamais l’appareil avec des
Français
consignes de sécurité
1
16 Français
pièces qui ne soient pas recommandées ou livrées par le fabricant.
• Si vous n’utilisez pas votre appareil ou si vous devez le nettoyer, éteignez
totalement l’appareil et retirez la fiche de l’appareil de la prise de
contact.
• Ne pas tirer sur le cordon électrique ni sur l’appareil lui-même pour
retirer la fiche de la prise de courant murale. Ne jamais toucher l’appareil
avec les mains mouillées ou humides.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants entre 0 et 8 ans. Cet
appareil ne peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus que sous la
surveillance constante d’un adulte.
• Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités
physiques, sensorielles ou mentales diminuées, ou bien encore ne
disposant pas de l’expérience et des connaissances nécessaires
à son fonctionnement, si cette utilisation se fait avec l’aide d’un
accompagnant ou après avoir reçu les consignes de sécurité de
l’appareil et compris les dangers que son usage implique. Conservez
l’appareil et son cordon d’alimentation électrique hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
• Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effectués par
des enfants.
• Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
• Vous ne pouvez utiliser une rallonge électrique que si le voltage et la
puissance sont les mêmes (voir plaque technique) ou plus élevés que
ceux du cordon livré avec l’appareil. Utilisez toujours une rallonge de
cordon électrique de terre qui soit conforme aux normes de sécurité.
• Si vous décidez de ne plus utiliser l’appareil en raison d’une panne
ou d’une défectuosité, nous vous conseillons alors, une fois après
avoir retiré la fiche de la prise de courant murale, de couper le cordon
électrique. Emportez l’appareil au service correspondant de votre
commune.
• En cas de perturbation ou de panne, n’essayez jamais de réparer
vous-même l’appareil; si la sécurité de l’appareil a sauté, cela peut
vouloir indiquer une défectuosité, et ceci ne peut pas se réparer en
enlevant ou en remplaçant cette sécurité. Il est indispensable d’utiliser
exclusivement des pièces détachées d’origine.
• Ne plongez jamais l’appareil, le cordon électrique ou la fiche de l’appareil
dans de l’eau ou dans tout autre liquide.
• Cet appareil a été conçu uniquement pour un usage domestique. Si cet
appareil a été utilisé d’une manière abusive, il ne pourra être question
de dommages et intérêts en cas de panne, et tout droit de garantie sera
annulé.
Français 17
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il faut procéder aux opérations suivantes: déballer l’appareil avec précaution et retirer
tout le matériel d’emballage. Veiller à ce que le matériel d’emballage (sacs en plastique et carton) soit hors de portée des enfants.
Après avoir retiré l’appareil de son emballage, contrôler minutieusement s’il n’y a pas de dommages visibles ayant peut être causés
pendant le transport. Poser l’appareil sur une surface stable.
Nettoyez le couvercle, l’embout pour mousse de lait et l’embout pour lait chaud avec de l’eau chaude à laquelle vous aurez ajouté un
peu de produit vaisselle. Essuyez bien toutes les parties.
Nettoyez les surfaces extérieures et intérieures de l’appareil avec un chiffon doux et humide. Lappareil a été conçue uniquement
pour lait chaud et faire mousse de lait. Ne la remplissez jamais avec d’autres liquides.
Verifiez si le voltage de votre installation correspond bien a celui qui est indique sur la plaque de controle du type de votre appareil.
Introduisez alors la fiche de l’appareil dans une prise de courant. Montez l’embout pour mousse de lait au fond d’appareil. Versez la
quantité de lait souhaitée dans l’appareil. Regardez le maximum repère inférieur à l‘intérieur d’appareil - MAX
- 125 ml. Le lait
mousseux se dilate et finit par déborder. La capacité minimum est de 80 ml. Placez le couvercle et mettez en place l’appareil.
Faire mousser et chauffer le lait
Démarrez la préparation en appuyant sur la touche
de mise en marche. La lampe témoin rouge va s’allumer. Selon le volume de
remplissage, la préparation s’arrête automatiquement au bout de 95-115 secondes.
La lampe témoin s’étient.
1. Couvercle avec la bague d’étanchéité
2. Touche de marche/arrêt
3. Poignée
4. Socle d’alimentation avec stockage
5. Maximum pour chauffer le lait - MAX
6. Maximum pour faire mousser le lait - MAX
7. Embout pour mousse de lait
8. Embout pour laid chaud
définition de l’appareil
2
pour la première utilisation
3
préparer mousse de lait
4
4
5
6
7
8
1
2
3
18 Français
Montez l’embout pour lait chaud au fond d’appareil. Versez la quantité de lait souhaitée dans l’appareil. Regardez le maximum repère
supérieur à l‘intérieur d’appareil - MAX
- 250 ml.
Placez le couvercle et mettez en place l’appareil. Démarrez la préparation en appuyant sur la touche
de mise en marche. La lampe
témoin va s’allumer. Selon le volume de remplissage, la préparation s’arrête automatiquement au bout de 150-170 secondes. La
lampe témoin s’étient.
Après avoir terminé la préparation retirez le couvercle par le haut. Á la fin de la préparation, mettez le lait chaud dans le récipient pour
boire. Après l’utilisation, nettoyez l’appareil de la manière décrite au chapitre NETTOYAGE & ENTRETIEN.
Laissez-le refroidir 2-4 minutes avant de l’utiliser à nouveau.
Laissez refroidir l’appareil avant le nettoyage. Retirez la fiche de la prise avant chaque nettoyage.
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation.
Retirez l’embout en le tirant vers le haut. Après l’utilisation, rincez l’appareil à l’eau chaude. En cas de salissures tenaces à l’intérieur,
nettoyez celle-ci avec une solution savonneuse et rincez-la soigneusement. Ne jamais utiliser de détergent et/ou de produit abrasif!
Utilisez un chiffon doux pour ne pas abîmer la couche anti-adhérente.
Ne pas plonger l’appareil ou le socle d’alimentation dans l’eau ou dans tout autre liquide. Nettoyez règulièrement l’extérieur de la
bouilloire avec un chiffon humide.
réchauffement du lait
5
nettoyage & entretien
6
Français 19
Faire mousser le lait
Démarrez la préparation en appuyant sur la touche
1 à 2 secondes de mise en marche. La lampe témoin bleu va s’allumer. Selon le
volume de remplissage, la préparation s’arrête automatiquement au bout de 120 secondes.
La lampe témoin s’étient.
Après avoir terminé la préparation retirez le couvercle par le haut. Versez la mousse de lait dans le récipient ou écopez-la.
Ne pas utiliser une cuillère ou autres objets en métal. Cela pourrait endommager l’antiadhésif.
Après l’utilisation, nettoyez l’appareil de la manière décrite au chapitre NETTOYAGE & ENTRETIEN.
Laissez-le refroidir 2-4 minutes avant de l’utiliser à nouveau.
CONSEILS
Utiliser l’appareil avec lait entier pour obtenir les meilleurs résultats.
L’état qui en résulte sera mauvaise si vous avez trop peu de lait - moins de 80 ml.
Français 23
conditions générales de garantie et de service après-vente
Plus besoin de vous dire à quel point le service après-vente est important. Nous développons nos produits pour que vous
puissiez en profiter sans souci et avec plaisir pendant de longues années. Si, toutefois, un produit pose des problèmes, nous
y remédierons immédiatement. C’est pourquoi nous vous offrons un service d’échange pour nos produits, sans oublier les
droits et réclamations qui vous reviennent en vertu de la loi. L’échange d’un produit ou d’une pièce vous fait économiser du
temps, des efforts et de l’argent.
2 ans de garantie complète de fabrication
1. Une garantie complète de fabrication de 2 ans est accordée au consommateur pour tous les produits d’Inventum. Pendant
cette période, un produit défectueux ou une pièce défectueuse peut toujours être échangé(e) gratuitement contre un nouvel
exemplaire. Pour pouvoir revendiquer la garantie complète de fabrication de 2 ans, vous pouvez retourner au magasin où vous avez
acheté le produit ou contacter le service des consommateurs d’Inventum par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-
aanvraag.
2. La période de garantie de 2 ans commence à courir à partir de la date d’achat du produit.
3. Pour avoir droit à la garantie, il faut remettre une copie du bon d’achat original.
4. La garantie s’applique seulement à un usage ménager normal des produits Inventum aux Pays-Bas.
Pannes ou défauts en dehors de la période de garantie
1. Le signalement de pannes ou de défauts des petits appareils ménagers ou de gros appareils ménagers en dehors de la période de
garantie pourra être fait auprès du service des consommateurs par le biais du formulaire www.inventum.eu/service-aanvraag ou en
appelant le service des consommateurs.
2. Le service des consommateurs peut vous demander d’envoyer le produit pour examen ou réparation. Les frais d’envoi seront
portés à votre compte.
3. Des frais sont liés à l’examen des possibilités de réparation. Il faut en demander l’autorisation préalable.
4. À votre demande, Inventum peut envoyer un monteur en électroménager en cas de gros appareils ménagers. Les frais de
déplacement, les frais de la pièce et de matériel et les frais de salaire seront portés à votre compte.
5. En cas de demande de réparation, les frais de réparation devront être payés au préalable. En cas de réparation par un monteur en
électroménager, les frais de la réparation sur place par le monteur devront être payés de préférence par paiement PIN.
Sont exclus de la garantie
1. Les garanties précitées ne s’appliquent pas aux cas suivants :
L’usure normale ;
Une utilisation inappropriée ou abusive ;
Un entretien insuffisant ;
Un non-respect des prescriptions de commande et d’entretien ;
Un montage ou une réparation incompétent(e) effectué(e) par des tiers ou par le consommateur en personne ;
Des pièces non originales utilisées par le consommateur ;
Un usage commercial ou professionnel ;
Le numéro de série et/ou la plaque signalétique est retiré(e).
2. De plus, la garantie ne s’applique pas aux articles de consommation normaux, tels que :
Des crochets pétrisseurs, des plaques à pâtisserie, des filtres(carbone), etc. ;
Des piles, des lampes, des filtres carbone, des filtres graisse, etc. ;
Des câbles de liaison externes ;
Des accessoires en verre et des pièces en verre comme les portes de fours ;
Et des articles similaires.
3. Les dommages causés par le transport ne sont pas couverts par la garantie, dans la mesure où ils n’ont pas été causés
par Inventum. Contrôlez donc votre nouvel appareil avant de l’utiliser. Si le produit est endommagé, il faudra signaler ces
dommages dans les 5 jours ouvrables suivant l’achat auprès du magasin où vous avez acheté le produit ou auprès du service des
consommateurs par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service- aanvraag. Inventum n’assurera aucune responsabilité, si
les dommages causés par le transport ne sont pas signalés dans ce délai.
4. Sont exclus de la garantie et/ou du remplacement : les défauts, la perte et les dommages subis par l’appareil à la suite d’un
événement habituellement assuré par l’assurance du mobilier.
Important à savoir
1. Le remplacement ou la réparation d’un produit défectueux ou d’une pièce défectueuse n’entraîne pas un prolongement du délai
de garantie initial.
2. Si une réclamation n’est pas fondée, tous les frais occasionnés à cet effet seront portés au compte du consommateur.
3. Une fois que le délai de garantie aura expiré, tous les frais liés à la réparation ou au remplacement, y compris, les frais administratifs,
les frais d’envoi et de déplacement, seront portés au compte du consommateur.
4. Inventum n’est pas responsable des dommages causés par des facteurs externes à l’appareil, à moins que cette responsabilité
découle de dispositions à caractère impératif.
5. Le droit néerlandais s’applique à ces conditions de garantie et de service après-vente. Les litiges seront exclusivement tranchés
par le juge néerlandais compétent.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Inventum MK650 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mousseurs de lait
Taper
Le manuel du propriétaire