Canarm P Series Wall Mount Shutter Exhaust Fan Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
AX & P SERIES
EXHAUST FANS
OPERATION INSTRUCTIONS AND PARTS MANUAL
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARRANTY
CANARM Ltd. warrants every new fan to be free of defects in material and workmanship, to the extent that, within a period of one year from the
date of purchase CANARM Ltd. shall either repair or replace at CANARM’s option, any unit or part thereof, returned freight prepaid, and found
to be defective.
This warranty does not include any labour or transportation costs incidental to the removal and reinstallation of the unit at the user’s premises.
Components repaired or replaced are warranted through the remainder of the original warranty period only.
This warranty applies to the original purchaser-user only; it is null and void in case of alteration, accident, abuse, neglect, and operation not in
accordance with instructions.
NOTICE: No warranty claims will be honored by CANARM Ltd. unless prior authorization is obtained.
INSTALLATION OR PRODUCT PROBLEMS? DO NOT RETURN TO STORE OF PURCHASE.
CONTACT CANARM SERVICE AT 1-800-265-1833 (CANADA) 1-800-267-4427 (U.S.A.)
1-800-567-2513 (EN FRANÇAIS) MONDAY TO FRIDAY 8:00 - 5:00PM E.S.T.
AX & P_EXHAUST FANS_M_M0111 - 03/07/22 Page 1 of 4
AX & P_EXHAUST FANS_M_M0111 - 03/07/22 Page 2 of 4
INSTRUCTION MANUAL FOR AX & P SERIES EXHAUST FANS
READ INSTRUCTIONS COMPLETELY BEFORE INSTALLATION & SAVE FOR REFERENCE
Congratulations on the purchase of your quality built direct drive, wall exhaust ventilation fan. All of these models use totally enclosed motors with
thermal overload protection. Variable speed motors are high efficiency motors which save on electrical costs and can be run as a single speed
motor. The motors are mounted on heavy gauge welded steel rod motor mounts that have a Bright Zinc finish. 30” fans and larger have powder
coated guards. Fans come fully assembled and 100% of fans are tested for proper operation before shipping.
THESE ARE GENERAL INSTRUCTIONS WHICH COVER OUR SINGLE, VARIABLE AND TWO SPEED AX & P FANS, AS WELL AS OUR
SINGLE SPEED EXPLOSION PROOF MODELS.
AX SERIES FANS:
These models have a rugged, sturdily constructed housing made from all aluminum extrusions. The louvers open automatically when the fan
starts up and close when the fan stops.
P SERIES FANS:
The P Series is a sturdily constructed panel mounted exhaust fan made with a durable powder coated finish.
B
PP-4~
P08 13 1/4” 6 1/2” - 12"
P10 15 1/4” 6 1/2” - 14"
P12 17 1/4” 11” 13 3/4” 16"
P14 19 1/4” 11” 13 3/4” 18"
P16 21 1/4” 11” 13 3/4” 20"
P18 23 1/4” 11 1/4” 14” 22"
P20 25 1/4” 11 1/4” 14” 24"
P24 29 1/4” 11” 13 3/4” 28"
P30 35 1/4” 13 1/4” - 34"
P36 41 1/4” 13 1/2” - 40"
MODEL A X A
SQUARE
BC
c/c
A
DC
B
PP-4~
P08 13 1/4” 6 1/2” - 12"
P10 15 1/4” 6 1/2” - 14"
P12 17 1/4” 11” 13 3/4” 16"
P14 19 1/4” 11” 13 3/4” 18"
P16 21 1/4” 11” 13 3/4” 20"
P18 23 1/4” 11 1/4” 14” 22"
P20 25 1/4” 11 1/4” 14” 24"
P24 29 1/4” 11” 13 3/4” 28"
P30 35 1/4” 13 1/4” - 34"
P36 41 1/4” 13 1/2” - 40"
MOLE
A X A
SQUARE
BC
c/c
C
A
~ Explosion Proof Motor, 50 Hz or 3 phase
~ Explosion Proof Motor, 50 Hz or 3 phase
AX & P_EXHAUST FANS_M_M0111 - 03/07/22 Page 3 of 4
AX & P SERIES EXHAUST FANS
Explosion proof fans are equipped with single speed explosion proof motors and aluminum blades so sparks cannot occur if a metal object
obstructs the blade path. Explosion proof fans have the same quality housing panel and heavy gauge welded guard as the AX & P Fans. These
fans should be used to ventilate hazardous areas. Locations are considered hazardous if the atmosphere contains or may contain gas, vapor, or
dust in explosive quantities.
Canarm explosion proof fans DO meet the following hazardous
classifications.
Canarm explosion proof fans DO NOT meet the following hazardous
classifications.
CLASS 1, DIVISION 1 (GASES, VAPORS)
GROUP C Acetaldehyde, cyclopropane, diethlether,
Ethylene, isoprene
GROUP D Acetone, acrylonitrile, ammonia, benzene, butane,
ethylene dichloride, gasoline, hexane, methane,
methanol, naphtha, propane, propylene styrene,
toluene, vinyl, acetate, vinyl chloride, xylene
CLASS 2, DIVISION 1 (COMBUSTIBLE DUSTS)
GROUP F Carbon black, coke or coal dust
GROUP G Flour, starch or graindust
CLASS 1, DIVISION 1 (GASES, VAPORS)
GROUP A Acetylene
GROUP B Butadiene, ethylene oxide, hydrogen, propylene oxide
CLASS 2, DIVISION 1 (COMBUSTIBLE DUSTS)
GROUP E Aluminum, magnesium and other metal dusts
with similar characteristics
200V 230V 460V 200V 230V 460V 200V 230V 460V
1/8 14(18)* 14(18)* 14(18)* 14(18)* 14(18)* 14(18)* 14(16)* 14(16)* 14(18)*
1/6 14(18)* 14(18)* 14(18)* 14(18)* 14(18)* 14(18)* 14 14(16)* 14(18)*
1/4 14(18)* 14(18)* 14(18)* 14(16)* 14(18)* 14(18)* 14 14 14(18)*
1/3 14(18)* 14(18)* 14(18)* 14(16)* 14(16)* 14(18)* 12 14 14(18)*
1/2 14(16)* 14(18)* 14(18)* 12 14(16)* 14(18)* 10 12 14(18)*
3/4 14(16)* 14(16)* 14(18)* 12 14 14(18)* 10 10 14(16)*
1 14 14(16)* 14(18)* 12 12 14(18)* 8 10 14(16)*
1 1/2 12 14 14(18)* 10 10 14(16)* 6 8 14
2 12 12 14(18)* 8 10 14(16)* 6 6 12
3 10 12 14(18)* 6 8 14 4 6 12
25 to 50 Feet 100 Feet 150 to 200 Feet
Motor HP
THE MOTOR AMBIENT TEMPERATURE IS NOT TO EXCEED +40˚C OR -25˚C UNLESS THE MOTOR NAMEPLATE SPECIFICALLY PERMITS
ANOTHER VALUE. THE FOLLOWING TABLE INDICATES WHICH HAZARDOUS CLASSIFICATIONS CANARM EXPLOSION PROOF FANS DO
AND DO NOT MEET.
INSTALLATION
Installation is fast and simple. A sturdy framed wall opening should be prepared in advance to the size indicated for your fan in the
charts above. With lag bolts for wooden frames or nut, bolt and lock washers for steel frames, secure the fan using the four
mounting holes provided, one in each corner of the fan.
WARNING: BE SURE POWER IS OFF AT THE ELECTRICAL PANEL BEFORE WIRING.
WARNING: ALL ELECTRICAL WORK SHOULD BE PERFORMED BY A QUALIFIED
ELECTRICIAN.
These fans are supplied with single, two or variable speed motors. Single and two speed motors are 120V only. Variable speed motors are dual
voltage. All dual voltage motors are pre-wired at 240V in our factory. Rewire motor as per motor nameplate if running fan at 120V. Please see the
motor nameplate for wiring diagram. Make electrical connections in motor connection box as per the motor nameplate. Follow Chart #1 for wire
sizes. Two speed fans require a two speed control or 3 position toggle switch to change from high/low/off. See wiring diagram with control for 2
speed wiring instructions.
CHART#1
Table A Minimum Wire Sizes for Three-Phase Motors
ELECTRICAL CONNECTIONS
Canarm Ltd. - Corporate Head Office 2157 Parkedale Avenue, PO Box 367 Brockville, Ontario Canada K6V 5V6
Tel: (613) 342-5424; Fax: (613) 342-8437
www.canarm.com [email protected]
AX & P_EXHAUST FANS_M_M0111 - 03/07/22 Page 4 of 4
200V 230V 460V 200V 230V 460V 200V 230V 460V
1/8 14(18)* 14(18)* 14 14(18)* 12 14(18)* 10 8 14
1/6 14(16)* 14(18)* 12 14(18)* 10 14(18)* 6 6 12
1/4 14 14(18)* 10 14(16)* 6 14 6 4 10
1/3 14 14(18)* 10 14(16)* 8 14 6 4 10
1/2 12 14(18)* 8 14 6 12 4 3 8
3/4 10 14(16)* 6 12 4 10 2 1 6
1 10 14(16)* 6 12 4 10 2 1 6
1 1/2 8 14 6 12 3 8 1 1/0 6
2 6 14 4 10 2 8 1/0 2/0 4
3 6 12 3 8 1/0 6 2/0 4/0 3
Motor HP
25 to 50 Feet 100 Feet
150 to 200 Feet
Table B Minimum Wire Sizes for Single-Phase Motors
NOTE:
NEC Article 310-5 - *Minimum conductor size for general wiring at 115-440VAC is number 14AWG.
Above wire sizes based on approximate 5% voltage drop during starting: copper conductors: and 75°C type THHW, THW, THWN, RH, RHW
insulation etc. For aluminum wire, increase two wire size steps minimum. See NEC Article 310 for ampacities of aluminum conductors.
Type S, SO, SJ, SJO, etc. flexible cable wire sizes. See NEC article 400 for ampacity.
OPERATION
WARNING: VARIABLE SPEED FANS SHOULD HAVE THE MINIMUM SPEED SET TO
OPEN LOUVERS AT LEAST ONE INCH FOR PROPER MOTOR COOLING AND TO
PREVENT MOTOR FAILURE.
All fans are direct drive. Fans with variable speed motors can be operated as an energy efficient single speed fan or in
variable operation with the proper controller. As mentioned above two speed fans require a two speed control or 3
position toggle switch to change from high speed to low and off.
MAINTENANCE
MOTORS ARE EQUIPPED WITH AUTOMATIC OVERLOAD PROTECTION AND MAY RESTART WITHOUT WARNING. ALWAYS
DISCONNECT FROM POWER BEFORE ATTEMPTING SERVICE. Motor, blade and louvers should be kept clean of any buildup to prevent
premature motor failure and to achieve proper performance. Automatic louvers should be kept operating freely. As with all mechanical equipment
scheduled inspections should include checking that all hardware is secure and blade set screws are tight.
ACCESSORIES
Canarm provides a complete line of manual and thermostatic controls. Canarm also offers wall mount exhaust shutter kits, replacement shutter
sets, and weather protection hoods.
If your unit
contains the
ECsmart Motor
please follow
these wiring
diagrams:
WARNING: GUARDING SHOULD BE USED IF FANS ARE MOUNTED LOWER THAN SEVEN
FEET (2 METRES) OFF FLOOR OR GROUND LEVEL.
VENTILATEURS
D'ÉVACUATION
SÉRIES AX & P
MANUEL DE L'USAGER
LIRE ET GARDER CES INSTRUCTIONS
GARANTIE
Canarm Ltée. garantie que chaque nouveau ventilateur ne comporte aucune défectuosité dans le matèriel et la main-d'oeuvre, et de ce fait,
Canarm Ltée. remplacera ou réparera à son choix, tout unité ou partie de cette unité qui comporte une defectuosité, pour une période de un
an suivant la date d'achat. L'unité doit être retournée frais de port payé et une défectuosité doit être décelée. Cette garantie ne couvre pas
les frais de démontage et de réinstallation de l'unité sur les lieux de l'usager.
Les éléments réparés ou remplacés sont garanties pour la durée de la garantie originale seulement. Cette garantie s'applique à l'acheteur-usage
initial seulement, elle est nulle dans le cas d'altérations, d'accident, d'abus, de négligence ou si l'opération n'est pas conforme aux instructions.
N.B.: Aucune réclamation ne sera honorée par Canarm Ltée. à moins d'autorisation obtenue au préalable.
PROBLÈMES D'INSTALLATION OU D'UTILISATION? NE RETOURNEZ PAS AU MAGASIN.
COMMUNIQUEZ AVEC LE SERVICE À LA CLIENTÈLE CHEZ CANARM AU 1-800-265-1833
(CANADA) 1-800-267-4427 (USA) 1-800-567-2513 (EN FRANÇAIS) DU LUNDI
AU VENDREDI ENTRE 8:00H ET 17:00H HNE
AX & P_EXHAUST FANS_FR_M_M0111 - 03/07/22 Page 1 de 4
AX & P_EXHAUST FANS_FR_M_M0111 - 03/07/22 Page 2 de 4
MODE D'EMPLOI DU VENTILATEUR D'ÉVACUATION STANDARD
VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT DE PROCÉDER À L'INSTALLATION ET GARDEZ CE MANUEL COMME RÉFÉRENCE
Félicitations sur l'achat de votre ventilateur d'évacuation mural à entraînement direct de qualité. Tous ces modéles comportent un moteur fermé à
avec une protection thermique contre la surcharge. Les moteurs à vitesse variable sont hautement efficaces et consomment peu d'énergie et de
plus, ils peuvent être opérés comme un moteur à vitesse simple. Les moteurs sont soutenus par une monture de moteur trés robuste en tiges
d'acier soudées de haut calibreet sont revÍtues d'un fini Zinc Brillant. Les ventilateurs vous sont livrés tout assemblé et 100% de nos ventilateurs
sont testés avant la livraison.
Celui-ci est un mode d’emploi général décrivant nos ventilateurs à une vitesse, deux vitesses et à vitesse variable ainsi que notre ventilateur à
une vitesse anti-explosif.
VENTILATEUR STANDARD
Ces modéles portent un boîtier robuste en acier soudé avec un fini poudré ainsi que des volets en aluminium ou en plastique qui sont retenus par
des douilles en nylon de longue durée. Les volets s'ouvrent automatiquement lorsque le ventilateur démarre et se ferment lorsqu'il s'arrête.
P SERIES FANS:
La série P est un ventilateur d'extraction monté sur panneau solidement construit avec une finition enduite de poudre durable.
B
PP-4~
P08 13 1/4” 6 1/2” - 12"
P10 15 1/4” 6 1/2” - 14"
P12 17 1/4” 11” 13 3/4” 16"
P14 19 1/4” 11” 13 3/4” 18"
P16 21 1/4” 11” 13 3/4” 20"
P18 23 1/4” 11 1/4” 14” 22"
P20 25 1/4” 11 1/4” 14” 24"
P24 29 1/4” 11” 13 3/4” 28"
P30 35 1/4” 13 1/4” - 34"
P36 41 1/4” 13 1/2” - 40"
MOLE
A X A
SQUARE
BC
c/c
A
DC
B
PP-4~
P08 13 1/4” 6 1/2” - 12"
P10 15 1/4” 6 1/2” - 14"
P12 17 1/4” 11” 13 3/4” 16"
P14 19 1/4” 11” 13 3/4” 18"
P16 21 1/4” 11” 13 3/4” 20"
P18 23 1/4” 11 1/4” 14” 22"
P20 25 1/4” 11 1/4” 14” 24"
P24 29 1/4” 11” 13 3/4” 28"
P30 35 1/4” 13 1/4” - 34"
P36 41 1/4” 13 1/2” - 40"
MOLE
A X A
SQUARE
BC
c/c
C
A
~ Moteur antidéflagrant, 50 Hz ou 3 phases
~ Moteur antidéflagrant, 50 Hz ou 3 phases
INSTALLATION
L'installation est simple et rapide. un encadrement robuste dans l'ouverture du mur devrait être préparé à l'avance aux
grandeurs mentionnes pour votre ventilateur dans le tableau ci-dessus. A l'aide de boulons pour cadrage de bois ou d'écrous,
boulons et rondelles de blocage pour cadrage de métal, posez le ventilateur à l'aide des quatres trous de montage fournies,
un dans chacun des coins.
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
MISE EN GARDE: FERMEZ LE COURANT AU DISJONCTEUR AVANT PROCÉDER AUX RACCORDEMENTS.
MISE EN GARDE: TOUS LES TRAVAUX ÉLECTRIQUES DEVRONT ÊTRE EXÉCUTÉS PAR UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.
Ces ventilateurs portent un moteur à une, deux ou vitesse variable. Les moteurs à une ou deux vitesses peuvent recevoir du 120V seulement. Les
moteurs à vitesse variable sont à voltage double. Tous les moteurs à voltage double sont préparés en usine pour recevoir du 240V. Suivez les
indications sur la plaque du moteur pour rebrancher le moteur sur le 120V. Faîtes les connexions dans la boîte de connexion du moteur selon les
indications sur la plaque du moteur. Consultez le Tableau #1 pour la grandeur de fil à être utilisé. Les ventilateurs à deux vitesses demandent un
contrôle à 2 vitesses ou un interrupteur à levier 3 postions pour changer la vitesse de grande/petite/fermé. Consultez le diagramme fournie avec le
contrôle pour l'installation à 2 vitesses.
200V 230V 460V 200V 230V 460V 200V 230V 460V
1/8 14(18)* 14(18)* 14(18)* 14(18)* 14(18)* 14(18)* 14(16)* 14(16)* 14(18)*
1/6 14(18)* 14(18)* 14(18)* 14(18)* 14(18)* 14(18)* 14 14(16)* 14(18)*
1/4 14(18)* 14(18)* 14(18)* 14(16)* 14(18)* 14(18)* 14 14 14(18)*
1/3 14(18)* 14(18)* 14(18)* 14(16)* 14(16)* 14(18)* 12 14 14(18)*
1/2 14(16)* 14(18)* 14(18)* 12 14(16)* 14(18)* 10 12 14(18)*
3/4 14(16)* 14(16)* 14(18)* 12 14 14(18)* 10 10 14(16)*
1 14 14(16)* 14(18)* 12 12 14(18)* 8 10 14(16)*
1 1/2 12 14 14(18)* 10 10 14(16)* 6 8 14
2 12 12 14(18)* 8 10 14(16)* 6 6 12
3 10 12 14(18)* 6 8 14 4 6 12
Moteur HP
25 à 50 Pieds 100 Pieds 150 à 200 Pieds
AX & P_EXHAUST FANS_FR_M_M0111 - 03/07/22 Page 3 de 4
VENTILATEUR ANTI-EXPLOSIF
Les ventilateurs anti-explosifs sont munis d’un moteur anti-explosif à une vitesse ainsi que des pales en aluminium afin de prévenir les étincelles
lorsqu’un objet en métal obstrut la rotation de la pale. Les ventilateurs anti-explosifs sont fabriqués du même boîtier en acier robuste et de qualité
et du même grillage à haut calibre que les ventilateurs Standard. Ces ventilateurs devront être utilisés pour ventilé les endroits hasardeux.
L'endroit est considéré hasardeux si l'atmosphére contient ou peut contenir un gaz, une vapeur, ou de la poussiére en quantité explosive.
Les ventilateurs anti-explosifs de Canarm RÉPONDENT aux
classifications hasardeuses suivantes :
Les ventilateurs anti-explosifs de Canarm NE RÉPONDENT PAS
aux classes hasardeuses suivantes :
CLASSE 1, DIVISION 1 (GAS ET VAPEURS)
GROUPE C ACéTALHydE, CyCLOPROPANE, dIéTHLéTHER,
éTHyLèNE, ISOPRèNE
GROUPE D ACéTONE, ACRyLONITRILE, AMMONIAC, BENZèNE,
BuTANE, éTHyLèNE dICHLORIdE, GAZOLINE,
HEXANE, MéTHANE, MéTHANOL, NAPHTHA,
PROPANE, PROPyLèNE STyRèNE, TOLNE,
VINyLE, ACéTATE, VINyLE CHLORIdE, XyLèNE
CLASSE 2, DIVISION 1 (POUSSIÈRES COMBUSTIBLES)
GROUPE F CARBON NOIR, COKE Ou POuSSIèRE dE CHARBON
GROUPE G FARINE, AMIdON Ou POuSSIèRE dE GRAIN
CLASSE 1, DIVISION 1 (GAS ET VAPEURS)
GROUPE A ACEETyLèNE
GROUPE B BuTAdIèNE, OXydE d'éTHyLèNE, HydROGèNE,
OXydE dE PROPyLèNE
CLASSE 2, DIVISION 1 (POUSSIÈRES COMBUSTIBLES)
GROUPE E ALuMINIuM, MAGNéSIuM, ET AuTRES
POuSSIèRES dE MéTAL AVEC dES
CARACTERISTIquES SIMILAIRES
LA TEMPÉRATURE AMBIANTE DU MOTEUR NE DEVRAIT PAS EXCÉDER +40˚C OU -25˚C À MOINS QUE LA PLAQUE SUR LE MOTEUR
INDIQUE SPÉCIFIQUEMENT UNE AUTRE VALEUR. LE TABLEAU SUIVANT INDIQUE LES CLASSES HASARDEUSES AUXQUELLES
RÉPONDENT LES VENTILATEURS ANTI-EXPLOSIFS DE CANARM.
TABLEAU 1
Tableau A Grosseur minium de fil pour moteur à trois phases
Canarm Ltd. - Siège Social 2157 Parkedale Avenue, PO Box 367 Brockville, Ontario Canada K6V 5V6
Tel: (613) 342-5424; Fax: (613) 342-8437
www.canarm.com/fr/ [email protected]
Si votre unité
contient le
moteur ECsmart,
veuillez suivre
ces schémas de
câblage:
AX & P_EXHAUST FANS_FR_M_M0111 - 03/07/22 Page 4 de 4
200V 230V 460V 200V 230V 460V 200V 230V 460V
1/8 14(18)* 14(18)* 14 14(18)* 12 14(18)* 10 8 14
1/6 14(16)* 14(18)* 12 14(18)* 10 14(18)* 6 6 12
1/4 14 14(18)* 10 14(16)* 6 14 6 4 10
1/3 14 14(18)* 10 14(16)* 8 14 6 4 10
1/2 12 14(18)* 8 14 6 12 4 3 8
3/4 10 14(16)* 6 12 4 10 2 1 6
1 10 14(16)* 6 12 4 10 2 1 6
1 1/2 8 14 6 12 3 8 1 1/0 6
2 6 14 4 10 2 8 1/0 2/0 4
3 6 12 3 8 1/0 6 2/0 4/0 3
100 Pieds
150 à 200 Pieds
25 à 50 Pieds
Tableau B Grosseur minium de fil pour moteur à phase simple
N.B.:
Article 310-5 NEC grosseur minium de conducteur pour filage général à 115- 440VAC est le numéro 14AWG
Les grandeurs de fils ci-dessus sont basés sur une baisse approximative de 5% lors du départ; conducteurs en cuivre; et isolation type 75C THHW,
THW, RH, RHW etc. Pour un fil en aluminium, augmentez le fil d'un minimum de deux grandeurs. Voir Article 310 NEC pour ampacités des
conducteurs en aluminium.
Type S, SO, SJ, SJO, ETC. grandeur de fil de cable flexible. Voir article 400 NEC pour ampérage relatif.
OPÉRATION:
MISE EN GARDE: LES VENTILATEURS À VITESSE VARIABLE DEVRAIENT ÊTRE AJUSTÉS
AFIN QUE LA VITESSE MINIUM OUVRE LES VOLETS D'AU MOINS 1" AFIN DE PERMETTRE
UN AÉRATION ADÉQUATE DU MOTEUR. Tous les ventilateurs sont à entraînement direct. Les ventilateurs avec
moteur à vitesse variable peuvent étre opérés comme moteur à une vitesse économe d'énergie ou comme moteur variable
avec un contrôle adéquat. Tel que mentionné, les ventilateurs à 2 vitesses requièrent un contrôle à 2 vitesses ou un
interrupteur à levier à 3 positions pour pouvoir changer la vitesse du moteur de grande à petite.
ENTRETIEN:
LES MOTEURS COMPORTENT UNE PROTECTION AUTOMATIQUE CONTRE LA SURCHARGE ET
POURRAIENT DÉMARRER SANS AVERTISSEMENT. DÉBRANCHER TOUJOURS L'UNITÉ AVANT DE
PROCÉDER À L'ENTRETIEN. Le moteur, les pales et les volets devraient être nettoyés régulièrement pour éviter une accumulation de
saleté qui pourrait endommager le moteur et nuire au bon fonctionnement de votre ventilateur. Les volets automatiques devraient pouvoir opérer
librement. Comme pour tout les appareils mécaniques, des inspections régulières devront être entreprises afin de s'assurer que toute la
quincaillerie et les vis à pales soient bien serrées.
ACCESSOIRES:
Canarm vous offre une gamme complète de contrôle manuel et thermostatique. Canarm vous offre également des ensembles de volets muraux
d'évacuation, les volets de remplacement ainsi que des capots de protection contre les intempéries.
MISE EN GARDE: UNE GRILLE INTÉRIEUR DEVRAIT ÊTRE UTILSÉ SI LE VENTILATEUR
EST INSTALLÉ À MOINS DE 7 PEIDS (2 METRE) DU SOL.
0V-10V RP
0V-10V RP
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Canarm P Series Wall Mount Shutter Exhaust Fan Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur