Czujnik jasności i ruchu 3 nie wykrywa
wystarczającej ciemności.
Mimo, że jasność otoczenia jest wystarczająca,
produkt nadal się włącza.
Proszę czyścić produkt zgodnie z instrukcjami
zawartymi w rozdziale „Konserwacja i czysz-
czenie”!
Konserwacja i czyszczenie
NIEBEZPIE-
CZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄ-
DEM ELEKTRYCZNYM! Ze względów
bezpieczeństwa elektrycznego produktu nie wolno
czyścić wodą i innymi płynami ani zanurzać go
w wodzie.
Czyścić produkt tylko wtedy, jeśli nie jest podłą-
czony do prądu.
Do czyszczenia należy używać wyłącznie s
uchej, niestrzępiącej się szmatki!
Lampa musi być wyposażona w oprawę E27.
Należy pamiętać, że produkt ma wyraźnie więk-
szy ciężar i większe rozmiary niż żarówka o
porównywalnej jasności. Należy upewnić się,
czy lampa może unieść ciężar produktu (ok. 30 g).
Odłączyć lampę od od sieci elektrycznej.
Wkręcić produkt w oprawę E27 lampy.
Ponownie podłączyć lampę od od sieci elek-
trycznej.
Po wykryciu ruchu produkt włączy się na około
60 sekund.
Uwaga: Klosz lampy zmniejszy zasięg czujnika
ruchu.
Usuwanie usterek
Jeśli w ciemności mimo ruchu w zakresie
wykrywania produkt nie włącza się,
możliwe są następujące przyczyny:
Lampa, w której znajduje się produkt, jest
wadliwa lub nie przewodzi napięcia.
Sprawdzić, czy w oprawie działa inny produkt!
Jeśli dioda LED przestanie działać, należy wy-
mienić cały produkt.
Stasować jedynie w suchym
otoczeniu!
Porażenie prądem elektrycznym
grozi śmiercią!
Przed użyciem upewnić się, że dostępne napię-
cie sieciowe jest zgodne z wymaganym napięciem
roboczym produktu (230 V∼, 50 Hz).
Nie używać produktu w razie wykrycia jakiego-
kolwiek uszkodzenia.
Bezwzględnie unikać kontaktu urządzenia z
wodą lub innymi płynami.
Należy upewnić się, czy lampa może unieść ciężar
produktu (ok. 30 g).
Należy zwrócić uwagę, że produktu
nie można ściemniać.
Przed montażem produktu należy upewnić się,
że lampa jest odłączona od źródła prądu.
ZAGROŻE-
NIE ŻYCIA I NIEBEZPIECZEŃ-
STWO WYPADKU U DZIECI!
W żadnym wypadku nie pozostawiać dzieci
bez nadzoru w pobliżu opakowania. Zachodzi
niebezpieczeństwo uduszenia się materiałem
opakowaniowym. Dzieci często nie dostrzegają
niebezpieczeństwa. Dzieci nie powinny mieć
dostępu do produktu.
Niniejszy produkt może być używany przez
dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi
zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub men-
talnymi czy brakiem doświadczenia i/lub wiedzy,
jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone
w kwestii bezpiecznego użycia produktu i rozumieją
wynikające z tego zagrożenia. Dzieci nie mogą
bawić się produktem. Czyszczenie i konserwacja
nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃ-
STWO POPARZENIA! Produkt
nagrzewa się podczas pracy. Należy
poczekać, aby produkt ostygł zanim się go dotknie.
Nie patrzeć bezpośrednio w światło!
Dioda LED nie jest wymienna.
Zasięg wykrywania
detektora ruchu: 360 ° poziomo,
90 ° pionowo, 8 m
Wysokość montażu: 2–4 m
Czas włączenia: ok. 60 sekund
Temperatura robocza: od -10 °C do +40 °C
Średnica x wysokość: ok. 60 mm x 110 mm
Ciężar: ok. 30 g
Zakres częstotliwości: 5806 MHz–5870 MHz
Maks. przesył mocy: <10 dBm
Wskazówki bezpieczeństwa
PRZED UŻYCIEM PROSIMY PRZECZYTAĆ WSKA-
ZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI I BEZPIECZEŃSTWA!
PROSIMY STARANNIE PRZECHOWYWAĆ WSKA-
ZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI I BEZPIECZEŃSTWA!
W PRZYPADKU PRZEKAZANIA PRODUKTU W RĘCE
OSOBY TRZECIEJ, PROSIMY O PRZEKAZANIE
TAKŻE WSZYSTKICH NALEŻĄCYCH DO PRO-
DUKTU INSTRUKCJI I INNYCH DOKUMENTÓW.
wskazówkami dotyczącymi obsługi ibezpieczeństwa.
Używać produktu wyłącznie zgodnie zjego poniżej
opisanym przeznaczeniem. Wprzypadku przekaza-
nia produktu innej osobie należy dołączyć do niego
całą jego dokumentację.
Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem
Ten produkt przeznaczony jest wyłącznie do zasto-
sowania w suchych pomieszczeniach.
Produkt nie jest przeznaczony do zastosowań komer-
cyjnych.
Opis części
1 Gwint E27
2 LED
3 Czujnik jasności i ruchu (mikrofale)
Dane techniczne
Napięcie robocze: 230 V∼ 50 Hz
Całkowity pobór mocy: 4,9 W
Moc w trybie standby: 0,30 W
Oprawa lampy: E27
Vereenvoudigde
EU-conformiteitsverklaring
Hiermee verklaart de OWIM GmbH & Co. KG,
Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, DUITSLAND,
dat het product LED-lamp met hoogfrequente bewe-
gingssensor HG10506A voldoet aan de richtlijnen
2014/53/EU, 2011/65/EU en 2009/125/EG.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring
is beschikbaar op het volgende internetadres:
www.owim.com
Het product, waaronder het toebehoren, en de ver-
pakkingsmaterialen kunnen worden gerecycled en
zijn onderhevig aan een uitgebreide verantwoorde-
lijkheid van de fabrikant. Gooi ze apart weg, over-
eenkomstig de aangegeven Info-tri (informatie over
afvalscheiding), voor een beter afvalbeheer. Het Tri-
man-logo geldt alleen voor Frankrijk.
Service
Service Nederland
Tel.: 08000225537
Service Belgiё
Tel.: 080071011
Tel.: 80023970 (Luxemburg)
De helderheids- en bewegingssensor 3
registreert nog te veel licht.
Hoewel de helderheid in de omgeving voldoende
is, wordt het product nog steeds ingeschakeld.
Reinig het product volgens de aanwijzingen in
het onderdeel ‘Onderhoud en reiniging’!
Onderhoud en reiniging
GEVAAR
VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN!
Omwille van de elektrische veiligheid
mag het product nooit met water of andere vloei-
stoffen gereinigd en zeker niet daarin worden on-
dergedompeld.
Reinig het product alleen, als het niet is aange-
sloten op het stroomnet.
Gebruik voor de reiniging alleen een droge,
pluisvrije doek!
gewicht en grotere afmetingen heeft dan een ver-
gelijkbaar heldere gloeilamp. Zorg ervoor, dat
de lamp het gewicht van het product (ca. 30 g)
kan dragen.
Verbreek de verbinding van de lamp met het
stroomnet.
Draai het product in de E27-fitting van de lamp.
Sluit de lamp weer aan op het stroomnet.
Het product wordt nu gedurende ongeveer
60 seconden ingeschakeld wanneer beweging
wordt gedetecteerd.
Opmerking: Een lampenkap verkleint het
bereik van de bewegingsdetector.
Storingen oplossen
Als het product in het donker niet werkt
ondanks een beweging in het detectiebe-
reik, zijn de volgende oorzaken mogelijk:
De lamp waarin het product zich bevindt, is
defect of heeft geen stroom.
Controleer of een ander product in de fitting werkt!
Alleen in een droge omgeving
gebruiken!
Vermijd levensgevaar door
elektrische schokken!
Overtuig u er vóór het gebruik van, dat de be-
staande netspanning overeenstemt met de vereiste
bedrijfsspanning van het product (230 V∼, 50 Hz).
Gebruik het product niet als u beschadigingen
heeft geconstateerd.
Vermijd per sé dat het product in contact komt
met water of andere vloeistoffen.
Zorg ervoor, dat de lamp het gewicht van het
product (ca. 30 g) kan dragen.
Houd er rekening mee, dat het pro-
duct niet dimbaar is.
Zorg ervoor, dat de lamp niet op het stroomnet
is aangesloten, als u het product monteert.
Het verhoogde gewicht kan de mechanische sta-
biliteit van bepaalde lampen en lampenhouders
Detectiebereik
bewegingsmelder: 360 ° horizontaal,
90 ° verticaal, 8 m
Montagehoogte: 2–4 m
Inschakelduur: ca. 60 seconden
Bedrijfstemperatuur: -10 °C tot +40 °C
Diameter x hoogte: ca. 60 mm x 110 mm
Gewicht: ca. 30 g
Frequentiebereik: 5806 MHz–5870 MHz
Max. zendvermogen: <10 dBm
Veiligheidsinstructies
LEES VOOR GEBRUIK ALSTUBLIEFT DE BEDIE-
NINGS- EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES! BEWAAR
DE BEDIENINGS- EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
ZORGVULDIG! OVERHANDIG TEVENS ALLE DO-
CUMENTEN BIJ DOORGIFTE VAN HET PRODUCT
AAN DERDEN.
LEVENS-
GEVAAR EN KANS OP ONGEVAL-
LEN BIJ KLEUTERS EN KINDEREN!
ingebruikname van het product met alle bedienings- en
veiligheidsvoorschriften vertrouwd. Gebruik het product
alleen zoals beschreven en voor de aangegeven toe-
passingsgebieden. Overhandig alle documenten bij
doorgifte van het product aan derden.
Correct gebruik
Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik in
droge ruimtes.
Het product is niet bestemd voor commercieel gebruik.
Beschrijving van de onderdelen
1 E27-schroefdraad
2 LED
3 Helderheids- en bewegingssensor (microgolven)
Technische gegevens
Bedrijfsspanning: 230 V∼ 50 Hz
Totale
vermogens-opname: 4,9 W
Standby-verbruik: 0,30 W
Lampfitting: E27
Déclaration de conformité UE
simplifiée
Par la présente, OWIM GmbH & Co. KG,
Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, ALLEMAGNE,
déclare que le produit Ampoule LED avec détecteur
de mouvements haute fréquence HG10506A est
conforme aux directives 2014/53/UE, 2011/65/
UE et 2009/125/CE.
La déclaration de conformité européenne est dispo-
nible en version complète à l’adresse Internet suivante:
www.owim.com
Le produit ainsi que les accessoires et les matériaux
d’emballage sont recyclables et relèvent de la res-
ponsabilité élargie du producteur. Éliminez-les sépa-
rément, en suivant l’Info-tri illustrée, dans l’intérêt d’un
meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est
valable qu’en France.
Service après-vente
Service après-vente France
Tél. : 0800904879
Service après-vente Belgique
Tél. : 080071011
Tél. : 80023970 (Luxembourg)
b
a
Veuillez respecter l‘identification des
matériaux d‘emballage pour le tri sélectif,
ils sont identifiés avec des abbréviations
(a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante :
1–7 : plastiques/20–22 : papiers et cartons/
80–98 : matériaux composite.
Votre mairie ou votre municipalité vous
renseigneront sur les possibilités de mise
au rebut des produits usagés.
Afin de contribuer à la protection de l’en-
vironnement, veuillez ne pas jeter votre
produit usagé dans les ordures ménagères,
mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir
des renseignements concernant les points de collecte
et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter
votre municipalité.
Le détecteur de luminosité et de mouve-
ment 3 ne perçoit pas d’obscurité suffi-
sante.
Bien que la luminosité ambiante suffise, l’appareil
continue à s’allumer.
Nettoyez le produit selon les consignes mention-
nées au chapitre «Entretien et nettoyage» !
Entretien et nettoyage
RISQUE
D‘ÉLECTROCUTION ! Pour des rai-
sons de sécurité électrique, il est inter-
dit de nettoyer le produit à l‘eau ou avec d‘autres
liquides ou encore de le plonger dans de l‘eau.
Nettoyez uniquement le produit lorsqu‘il se trouve
débranché du courant électrique.
Pour procéder au nettoyage, utilisez uniquement
un chiffon sec et non pelucheux !
Mise au rebut
L’emballage se compose de matières recyclables
pouvant être mises au rebut dans les déchetteries
locales.
Le luminaire doit être équipé d‘une douille E27.
Veuillez noter que le produit dispose d‘un poids
nettement supérieur et de dimensions plus larges
qu‘une lampe à incandescence comparable.
Assurez-vous que le luminaire peut supporter le
poids du produit (env. 30 g).
Coupez l‘alimentation secteur de la lampe.
Vissez le produit dans la douille E27 du luminaire.
Rétablissez l‘alimentation secteur.
Le produit s’allume alors pendant environ 60
secondes lorsqu’un mouvement est détecté.
Remarque : un abat-jour réduit la portée du
détecteur de mouvement.
Dépannage
Si le produit ne fonctionne pas dans
l’obscurité, malgré un mouvement
effectué dans la plage de détection,
les causes suivantes sont possibles :
Le luminaire dans lequel se trouve le produit est
défectueux ou n’est pas sous tension.
Vérifiez si un autre produit fonctionne dans la
douille !
L‘augmentation du poids peut diminuer la stabilité
mécanique de certaines lampes et de certains
supports de lampes, ainsi qu‘altérer les contacts
et réduire la durée de vie du produit.
Tant que le produit est branché sur une prise, il
consomme un peu d‘énergie – même si le produit
est éteint. Pour éteindre complètement le produit,
débrancher le cordon d‘alimentation.
Fonctionnement
Le produit dispose d’un détecteur de mouvement 3
(Fig. A). Dès que celui-ci détecte un mouvement, le
produit s’allume. Si plus aucun mouvement n’est
détecté, le produit s’éteint après env. 60 secondes.
Installation du produit
Le luminaire ne doit pas être doté d’un abat-jour
en verre ou fabriqué dans un autre matériau car
ceci aurait une répercussion négative sur la fonc-
tionnalité du détecteur de mouvement 3 (Fig. C).
Sélectionnez un luminaire se trouvant à une hau-
teur de 2–4 m. La plage de détection est de 8 m
(Fig. B).
La LED n‘est pas remplaçable.
Si la LED arrive en fin de vie, l‘ensemble du pro-
duit doit alors être remplacé.
Utilisez uniquement le produit dans
un environnement sec !
Prévention de risques mortels
par électrocution !
Avant l‘utilisation du produit, vérifiez que la ten-
sion secteur existante corresponde à la tension
de service requise du produit (230 V∼, 50 Hz).
Ne pas utiliser ce produit si vous constatez le
moindre dommage.
Évitez impérativement tout contact du produit
avec de l‘eau ou d‘autres liquides.
Assurez-vous que le luminaire peut supporter le
poids du produit (env. 30 g).
Tenez compte du fait que le produit
ne peut pas être utilisé avec un
variateur.
Assurez-vous que le luminaire est débranché du
courant secteur, avant d‘entreprendre le montage
du produit.
DANGER
DE MORT ET RISQUE DE BLES-
SURES POUR LES ENFANTS ET
LES ENFANTS EN BAS ÂGE! Ne jamais lais-
ser les enfants manipuler le matériel d‘emballage
sans surveillance. L‘emballage présente un risque
d‘étouffement. Les enfants sous-estiment souvent
le danger. Toujours tenir le produit à l‘écart des
enfants.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés
de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayan
t
des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou manquant d‘expérience ou de connais-
sances,
s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont été informés
de l‘utilisation sûre du produit et comprennent les
risques liés à son utilisation. Les enfants ne doivent
pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l‘entre-
tien du produit ne doivent pas être effectués par
des enfants laissés sans surveillance.
ATTENTION! RISQUE DE BRÛ-
LURES! Le produit devient chaud lors
de son fonctionnement. Laissez le pro-
duit refroidir avant de le toucher.
Ne pas regarder directement dans la lumière !
Plage de détection du
détecteur de mouvement : 360° à l’horizontale,
90° à la verticale, 8 m
Hauteur de montage: 2–4 m
Temps de commutation: env. 60 secondes
Température
de fonctionnement : de -10 °C à +40 °C
Diamètre x hauteur: env. 60 mm x 110 mm
Poids: env. 30 g
Plage de fréquence : 5806 MHz–5870 MHz
Puissance maximale
transmise : <10 dBm
Consignes de sécurité
VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS DE MONTAGE
ET DE SÉCURITÉ AVANT UTILISATION ! VEUILLEZ
CONSERVER PRÉCIEUSEMENT LES INSTRUCTIONS
DE MONTAGE ET DE SÉCURITÉ ! LORSQUE VOUS
REMETTEZ LE PRODUIT À D‘AUTRES UTILISATEURS,
VEUILLEZ ÉGALEMENT LEUR TRANSMETTRE TOUS
LES DOCUMENTS LIÉS À CELUI-CI.
Legenda van de gebruikte pictogrammen
Benodigd equivalent vermogen van
een gloeilamp (W)
Verbruikt tot 80 % minder energie dan
een normale gloeilamp.
Levensduur van het led-verlichtingsmiddel.
Schakelcycli van het led-verlichtingsmiddel
Niet dimbaar
Omgevingstemperatuur
Type lampfitting
Led-verlichtingsmiddel - Alleen in een
droge omgeving monteren.
De lamp voor het vervangen van het
stroomnet halen.
Legenda van de gebruikte pictogrammen
4 m Detectiebereik
Detectiehoek
De CE-markering duidt op conformiteit
met relevante EU-richtlijnen die van
toepassing zijn op dit product.
Veiligheidsinstructies
Instructies
LED-lamp met hoogfrequente
bewegingssensor
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe
product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen.
De gebruiksaanwijzing is een deel van het product.
Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid,
gebruik en verwijdering. Maakt U zich voor de
Laat kinderen nooit zonder toezicht hanteren met
het verpakkingsmateriaal. Er bestaat gevaar voor
verstikking door verpakkingsmateriaal. Kinderen
onderschatten de gevaren vaak. Houd kinderen
altijd uit de buurt van het product.
Dit product kan door kinderen vanaf 8 alsmede
door personen met verminderde fysieke, sensori-
sche of mentale vaardigheden of een gebrek
aan ervaring en kennis worden gebruikt, als zij
onder toezicht staan of geïnstrueerd werden met
betrekking tot het veilige gebruik van het product
en zij de hieruit voortvloeiende gevaren begrij-
pen. Kinderen mogen niet met het product spe-
len. Reiniging en onderhoud mag niet door
kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd.
VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR
BRANDWONDEN! Het product
wordt heet tijdens het gebruik. Laat het
product eerst afkoelen alvorens het aan te raken.
Kijk niet direct in het licht!
De led is niet vervangbaar.
Mocht de led aan het einde van de levensduur
uitvallen, dan dient het gehele product te worden
vervangen.
verminderen en het contactvermogen en de
levensduur van het product beïnvloeden.
Zolang het product is aangesloten aan een stop-
contact, zal het stroom verbruiken - ook wanneer
het product is uitgeschakeld. Om het product
compleet uit te schakelen, dient u de stekker uit
het stopcontact te trekken.
Werking
Het product heeft een bewegingssensor 3 (afb. A).
Zodra deze een beweging detecteert, gaat het pro-
duct aan. Als er geen beweging meer wordt gede-
tecteerd, gaat het product na ca. 60 seconden uit.
Product installeren
De lamp mag geen lampenkap van glas of andere
materialen hebben omdat dit de werking van de
bewegingssensor 3 beïnvloedt (afb. C).
Kies een lamp die zich op een hoogte van 2–4 m
bevindt. Het detectiebereik bedraagt 8 m (afb. B).
De lamp moet een E27-fitting bezitten. Houd er
rekening mee dat het product een duidelijk hoger
Afvoer
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grond-
stoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers
kunt afvoeren.
b
a
Neem de aanduiding van de verpakkings-
materialen voor de afvalscheiding in acht.
Deze zijn gemarkeerd met de afkortingen
(a) en een cijfers (b) met de volgende betekenis:
1–7: kunststoffen/20–22: papier en vezelplaten/
80–98: composietmaterialen.
Informatie over de mogelijkheden om het
uitgediende product na gebruik te verwij-
deren, verstrekt uw gemeentelijke overheid.
Gooi het afgedankte product omwille van
het milieu niet weg via het huisvuil, maar
geef het af bij het daarvoor bestemde de-
pot of het gemeentelijke milieupark. Over afgifte-
plaatsen en hun openingstijden kunt u zich bij uw
aangewezen instantie informeren.
Legenda zastosowanych piktogramów
Równoważna wymagana moc
żarówki (W)
Zużywa do 80 % mniej energii niż
zwykła żarówka.
Żywotność lampy LED.
Cykle włączania lampy LED
Bez możliwości przyciemniania
Temperatura otoczenia
Typ oprawy lampy
Lampa LED - stosować jedynie w
suchym otoczeniu.
Przed wymianą odłączyć lampę od
sieci elektrycznej
Legenda zastosowanych piktogramów
4 m Zakres wykrywania
Kąt wykrywania
Znak CE wskazuje zgodność z odpo-
wiednimi Dyrektywami UE dotyczącymi
tego produktu.
Wskazówki bezpieczeństwa
Instrukcja postępowania
Lampa LED z czujnikiem ruchu
o wysokiej częstotliwości
Wstęp
Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym
samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu
wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią tego
produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa, użytkowania iutylizacji. Przed pierw-
szym użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi
Zwiększone obciążenie może obniżyć mechaniczną
stabilność różnych lamp i uchwytów lamp oraz
ograniczyć zdolność kontaktową i czas użytko-
wania produktu.
Dopóki produkt podłączony jest do gniazda wty-
kowego, pobiera nieco
prądu - nawet jeśli produkt
jest wyłączony.
Aby całkowicie wyłączyć produkt,
prze
łącznik sieciowy musi być wyłączony.
Funkcja
Produkt jest wyposażony w czujnik ruchu 3 (rys. A).
Gdy tylko on wykryje ruch, produkt włączy się. Jeśli
przestanie wykrywać ruch, produkt wyłączy się po
ok. 60 sekundach.
Instalacja produktu
Lampa nie może mieć klosza wykonanego ze
szkła lub innych materiałów, ponieważ pogorszy
to działanie czujnika ruchu 3 (rys. C).
Wybrać lampę, która znajduje się na wysokości
2–4 m. Zakres wykrywania wynosi 8 m (rys. B).